SONG NGƯ 2—EAA 53a Phần I (117-120)
Abstract/Tóm tắt
|
Esoteric Astrology Adventure 53 covering pages 117-125, continuing with Pisces. 1.) Michael brings forward the previous session’s emphasis on Pisces and Service; 2.) Individual man emerges in Cancer (but maybe Pisces as a first incarnation, as Michael suggested earlier) and “metaphorically mounts” the Mutable Cross for the long lessons of servitude eventually result in freely given service by right motive; 3.) The pairs of opposites are experienced for Pisces via Virgo providing a stabilizing influence of the mind; 4.) Sagittarius gives Pisces and the entire Mutable Cross experience a sense of focus – whether for lower or higher desires; 5.) Michael suggests various ways of finding ‘opposites’ or balancing energies in the horoscope and brings forward from TWM, p. 629, the table on Correspondences of Instincts; 6.) Gemini assists in the realization of instability, that the Great Illusion is a dream of the “undesirable or untrue”; 7.) The experiences on the Mutable Cross last the longest (most incarnations) involving Re-Creation, Regeneration, Reorientation, Renunciation; 8.) The Fixed Cross cultivates altruism, whereas the Mutable Cross is the Cross of Selfishness; 9.) The man upon the reversing wheel in Gemini becomes increasingly aware of the intuition; 10.) Virgo, changes the critical mind quality to illumination and revelation, as analysis leads to the Light; 11.) On the reversed wheel, Sagittarius is the one-pointed disciple and covers ground quickly on the way to the mountaintop in Capricorn; 12.) Pisces in the final stage stands for death of the personality and release of the soul from captivity – Salvation is the “originating motive” of the Monad; 13.) This final death indicates that “there is no more sea” – the inevitably “death of the fishes” and no more need for incarnating personalities; 14.) At the end of the Mutable Cross the intellect is rather well developed but still material in its interests; 15.) On the Fixed Cross the emphasis is on unfolding mass consciousness into group consciousness; 16.) Pisces is an important sign of mediatorship and Christ is the Great Psychic and Pisces people are often confused by so many impressions accepted without discrimination as the mind has not been awakened adequately in Virgo (Mercury falls in Pisces); 17.) DK provides the symbolic story of the latent Christ and outer personality in the story of Jonah and the whale; 18.) Transmutation occurs in this dual sign with the lower nature to the higher; 19.) DK’s suggestion that trance mediums likely have Pisces dominant, while the more ‘positive’ mediums likely have Virgo potent in their charts (the spiritualistic movement has Pisces and Cancer strong); 20.) The two major rays expressing through Pisces are the First ray and Second Rays. |
Cuộc khám phá Chiêm tinh Nội môn số 53, bao gồm các trang 117-125, tiếp tục với dấu hiệu Song Ngư. 1.) Michael nhắc lại trọng tâm của phần trước về Song Ngư và Việc Phụng sự 2.) Con người cá thể xuất hiện trong dấu hiệu Cự Giải (nhưng có thể là Song Ngư trong kiếp nhập thể đầu tiên, như Michael đã gợi ý trước đó) và “một cách ẩn dụ leo lên” Thập Giá Biến Đổi để trải nghiệm những bài học lâu dài của sự nô dịch, để cuối cùng dẫn đến việc phụng sự tự nguyện với động cơ đúng đắn; 3.) Các cặp đối lập được kinh nghiệm trong Song Ngư thông qua Xử Nữ, nơi mang lại ảnh hưởng ổn định cho tâm trí; 4.) Nhân Mã mang lại cho Song Ngư và toàn bộ trải nghiệm Thập Giá Biến Đổi một cảm giác tập trung – cho dù là cho những ham muốn thấp hay cao; 5.) Michael đề xuất nhiều cách khác nhau để tìm ra ‘các cặp đối lập’ hoặc cân bằng năng lượng trong lá số và đưa ra từ TWM, trang 629, một bảng về Sự Tương ứng của Bản năng; 6.) Song Tử giúp nhận ra sự bất ổn, rằng Đại Ảo Tưởng chỉ là một giấc mơ của “điều không mong muốn hoặc không đúng sự thật”; 7.) Những trải nghiệm trên Thập Giá Biến Đổi kéo dài lâu nhất (nhiều kiếp luân hồi nhất) liên quan đến Tái Tạo, Tái Sinh, Tái Định Hướng, Từ Bỏ; 8.) Thập Giá Cố Định nuôi dưỡng lòng vị tha, trong khi Thập Giá Biến Đổi là Thập Giá của Sự Ích Kỷ; 9.) Con người trên bánh xe đảo chiều ở Song Tử ngày càng nhận thức rõ hơn về trực giác; 10.) Xử Nữ chuyển đổi trí tuệ phê phán thành sự soi sáng và mặc khải/giác ngộ, vì phân tích dẫn đến Ánh Sáng; 11.) Trên bánh xe đảo ngược, Nhân Mã là người đệ tử nhất tâm và nhanh chóng tiến đến đỉnh núi ở Ma Kết; 12.) Song Ngư ở giai đoạn cuối cùng tượng trưng cho cái chết của phàm ngã và sự giải thoát linh hồn khỏi sự giam cầm – Sự Cứu Rỗi chính là “động cơ nguyên thủy” của Chân Thần; 13.) Cái chết cuối cùng này hàm ý rằng “không còn biển nữa” – tức cái “chết không thể tránh khỏi của các con cá” và không còn nhu cầu cho những phàm ngã hóa thân; 14.) Vào cuối Thập Giá Biến Đổi, trí tuệ khá phát triển nhưng vẫn hướng đến vật chất; 15.) Trên Thập Giá Cố Định, trọng tâm là khai mở tâm thức đại chúng thành tâm thức nhóm; 16.) Song Ngư là một dấu hiệu quan trọng của sự trung gian và Đức Christ là Nhà ngoại cảm vĩ đại, và người Song Ngư thường bị bối rối bởi quá nhiều ấn tượng được tiếp nhận mà không có sự phân biệt vì tâm trí chưa được thức tỉnh đầy đủ như ở dấu hiệu Xử Nữ (Sao Thủy tử trong dấu hiệu Song Ngư); 17.) Chân sư D.K. đưa ra câu chuyện biểu tượng về Christ tiềm ẩn và phàm ngã bên ngoài trong câu chuyện về Jonah và cá voi; 18.) Sự biến đổi xảy ra trong dấu hiệu kép này, từ bản chất thấp sang bản chất cao; 19.) Gợi ý của Chân sư D.K. rằng những người có khả năng đồng cốt thường có dấu hiệu Song Ngư mạnh, trong khi những người đồng cốt có khả năng “chủ động” hơn thường có dấu hiệu Xử Nữ mạnh trong biểu đồ chiêm tinh của họ (phong trào duy linh có dấu hiệu Song Ngư và Cự Giải mạnh); 20.) Hai cung chính thể hiện qua dấu hiệu Song Ngư là cung một và Cung hai. |
Text/Nội dung
[53-1]
|
When the individual man enters upon his cycle of incarnations, and emerges in the sign Cancer, [or in Pisces as an individual at the first incarnation… which is found in the Cardinal Cross, he metaphorically mounts the Mutable Cross and his long term of imprisonment in form begins and the lessons of servitude[1] [forced to serve… must be learned. He goes on learning until he has transformed servitude into service. [But eventually service is given freely and for the right motive… He alternates between the pairs of opposites, both from the astral, emotional angle and from the point of view of the four arms of the Mutable Cross. [experiences life in various signs on the Mutable Cross The fluid, sensitive temperament in Pisces—mediumistic and psychically polarised—must be stabilised in Virgo, [concrete mind is a great stabilizer… in which sign mental [Page 118] introspection and critical analysis become possible and serve to arrest the fluidity of Pisces. [An accentuation on the concrete mind in Virgo… These two signs balance each other. We might study the dual process taking place upon the wheel through the medium of the Mutable Cross of which Pisces forms a part in the following manner: |
Khi con người cá thể bước vào chu kỳ luân hồi của mình và xuất hiện trong dấu hiệu Cự Giải [hoặc trong dấu hiệu Song Ngư như một cá nhân ở kiếp đầu tiên… được tìm thấy trong Thập Giá Chủ Yếu], y bước lên Thập Giá Biến Đổi một cách tượng trưng và thời kỳ giam cầm lâu dài trong hình tướng bắt đầu cùng những bài học về sự nô dịch[2] [Bị ép buộc phục vụ… cần phải học. Y tiếp tục học hỏi cho đến khi biến đổi sự nô dịch thành việc phụng sự. [Nhưng cuối cùng, việc phụng sự được trao đi một cách tự nguyện và vì động cơ đúng đắn… Con người luân phiên giữa các cặp đối lập, cả từ góc độ cảm dục, cảm xúc và từ quan điểm của bốn nhánh của Thập Giá Biến Đổi. [Trải nghiệm cuộc sống trong các dấu hiệu khác nhau trên Thập Giá Biến Đổi. Tính khí linh hoạt, nhạy cảm của Song Ngư—có khuynh hướng ngoại cảm và phân cực về mặt thông linh bậc thấp —phải được ổn định trong Xử Nữ, [trí cụ thể là một yếu tố ổn định lớn lao… trong đó [Trang 118] sự tự soi xét về mặt trí tuệ và phân tích phê phán trở nên khả thi và giúp kiềm chế tính linh hoạt của Song Ngư. [Một sự nhấn mạnh vào trí cụ thể trong Xử Nữ… Hai dấu hiệu này cân bằng lẫn nhau. Chúng ta có thể nghiên cứu tiến trình kép diễn ra trên bánh xe thông qua Thập Giá Biến Đổi mà Song Ngư là một phần trong đó theo cách sau: |
[53-2]
|
1. Pisces—Here the beginner upon the way of life starts with a material receptivity [impressionable to the senses which will enable him to respond to all contacts in the cycle of manifestation. He is, at this stage, negative, fluid and endowed with an instinctual consciousness which contains within itself the potentiality of the intuition. But the seed of the intuition is dormant. The mind which is the instrument of reception from the intuition is, at this stage, unawakened. [Pisces with the unawakened concrete mind |
1. Song Ngư — Ở giai đoạn này, người mới bắt đầu trên đường đời khởi động với khả năng tiếp nhận vật chất [dễ bị ảnh hưởng bởi các giác quan, cho phép người đó đáp ứng với mọi tương tác trong chu kỳ biểu hiện. Ở giai đoạn này, con người mang tính thụ động, linh hoạt và được phú cho một ý thức bản năng chứa đựng tiềm năng của trực giác. Nhưng mầm mống của trực giác vẫn còn ngủ yên. Tâm trí, công cụ tiếp nhận trực giác, ở giai đoạn này vẫn chưa được thức tỉnh. [Song Ngư với trí cụ thể chưa được thức tỉnh |
|
2. Sagittarius—Here the ordinary man begins to demonstrate a tendency to become more focussed [Pisces known for ‘spaciness’ and the fluidity and negativity of Pisces become concentrated upon the attainment of that which is desired. [One-pointed focus on the fulfillment of low desire…. [Pisces ‘drifts’ and Sagittarius pursues… The man demonstrates one-pointed selfish instincts and though he may be, for instance, friendly and kind, it is through a desire for popularity. [Watching the motive… This is a good expression of the individual Sagittarian subject and shows also the tendency of the soul to turn all evil eventually into good. [Friendliness and kindness develop even though there is a selfish motive The lessons of life are being learned and experiment is going on. |
2. Nhân Mã — Ở đây, người bình thường bắt đầu thể hiện xu hướng trở nên tập trung hơn. [Song Ngư nổi tiếng với tính ‘ mơ màng ‘, tính linh hoạt và thụ động của Song Ngư tập trung vào việc đạt được những gì mình mong muốn. [Tập trung nhất tâm vào việc thỏa mãn những ham muốn thấp kém…. [Song Ngư ‘trôi dạt’ và Nhân Mã theo đuổi… Con người thể hiện bản năng ích kỷ một chiều và mặc dù có thể tỏ ra thân thiện hoặc tốt bụng, nhưng đó là do khao khát được nổi tiếng. [Quan sát động cơ… Đây là một biểu hiện tốt của cá nhân Nhân Mã và cũng cho thấy xu hướng của linh hồn cuối cùng biến mọi điều xấu thành điều tốt. [Sự thân thiện và lòng tốt phát triển ngay cả khi có động cơ ích kỷ Những bài học cuộc sống đang được rút kinh nghiệm và quá trình thử nghiệm vẫn đang tiếp diễn. |
[53-3]
|
3. Virgo—In Virgo, the man who was fluid in Pisces and emotionally selfish and full of desire in Sagittarius, begins to focus still more intently and to reason and think. [A mental focus… The latent soul is becoming interiorly active; [cultivation of the soul attitude, through introspection… a germination process is proceeding; [the consciousness which eventually will become the Christ Consciousness is growing within… the hidden man is making his presence felt. [The pairs of opposites will begin to enter consciousness… The intellect is awakening [Page 119] and instinct—after passing through the emotional stage—is being transmuted into intellect. |
3. Xử Nữ — Ở Xử Nữ, con người vốn linh hoạt ở Song Ngư và ích kỷ về mặt cảm xúc, đầy dục vọng ở Nhân Mã, nay bắt đầu tập trung hơn, suy luận và suy nghĩ sâu sắc hơn. [Sự tập trung trí tuệ… Linh hồn tiềm ẩn đang trở nên hoạt động từ bên trong; [việc trau dồi thái độ của linh hồn, thông qua sự tự quán chiếu… một quá trình nảy mầm đang diễn ra; [tâm thức mà cuối cùng sẽ trở thành Tâm thức Christ đang phát triển bên trong… con người ẩn giấu đang thể hiện sự hiện diện của mình. [Các cặp đối lập sẽ bắt đầu đi vào ý thức… Trí tuệ đang thức tỉnh [Trang 119] và bản năng—sau khi trải qua giai đoạn cảm xúc—đang được chuyển hóa thành trí tuệ. |
|
Instinct/ Bản năng |
Correspondence /Tương ứng |
Mode/ Phương thức |
|
1. Self-preservation/Tự bảo vệ bản thân |
Immortality/ Bất tử |
Spiritualistic Research/ Nghiên cứu tâm linh |
|
2. Sex/ Giới tính |
Spiritual union/ sự hợp nhất tinh thần |
Religion/Tôn giáo. |
|
At-one-ment/Nhất thể hóa |
Mysticism /Chủ nghĩa thần bí. |
|
|
3. Herd/ Bầy đàn |
Group consciousness /Tâm thức nhóm |
Brotherhood /Tình huynh đệ. |
|
4. Self-Assertion/Sự tự khẳng định |
Assertion of the Self /Sự khẳng định bản thân |
Psychology/ Tâm lý học. |
|
5. Enquiry/Truy vấn |
Intuition /Trực giác |
Education/ Giáo dục. |
[53-4]
|
4. Gemini—In the undeveloped man or the average man, the experiences undergone on three arms of the Mutable Cross have brought him to the stage where the “dream of life” can be changed into the recognition of the reality, [underlying the dream… and the Great Illusion can be seen as undesirable and untrue. The sense of duality is, at this stage, instinctual but becoming increasingly real and steadily more complex. [two points of focus are discovered… The man begins to dream of stability, of ordered changes and of union with that which he senses to be the most real part of himself. [Dreams of union with the Higher Self The mystical vision emerges into his consciousness and he becomes aware of the higher self through the first faint flickerings of the intuition. [The first revelation of the intuition is likely the Higher Self… |
4. Song Tử — Ở người chưa trưởng thành hoặc người bình thường, những trải nghiệm tích lũy trên ba nhánh của Thập Giá Biến Đổi đã đưa người đó đến giai đoạn mà “giấc mơ cuộc sống” có thể được chuyển hóa thành sự nhận thức về thực tại, [nằm dưới giấc mơ… và Đại Ảo Tưởng có thể được thấy là không mong muốn và không chân thật. Cảm giác về tính nhị nguyên, ở giai đoạn này, mang tính bản năng nhưng ngày càng trở nên thực tế và phức tạp hơn. [hai điểm tập trung được phát hiện… Con người bắt đầu mơ về sự ổn định, về những thay đổi có trật tự và về sự hòa hợp với điều mà y cảm nhận là phần chân thực nhất của chính mình. [Những giấc mơ về sự hợp nhất với Chân ngã cao hơn. Thị kiến thần bí hiện lên trong tâm thức của y và con người nhận thức được Chân ngã cao hơn thông qua những tia sáng le lói đầu tiên của trực giác. [Sự mặc khải đầu tiên của trực giác có thể là Chân ngã cao hơn… |
|
The experience upon the Mutable Cross lasts a long time, [most of one’s incarnations are on the Mutable Cross [Re-Creation, Regeneration, Reorientation, Renunciation… and carries the man always back again and again into the sphere of influence of Aries which, through the ruling activity of the first ray, both strengthens the will of the man (no matter what his ray) and ends cycle after cycle with the “word of destruction.” Again and again, he enters into the sign Pisces and finds his way around the great wheel until the experience of change and of mutability and the establishing of the transmutation process carry his consciousness from the instinctual and intellectual stages to the faint beginnings of the intuitive processes in Gemini. [Focussed selfishness in Sagittarius, Virgo is intellect and it leads to Gemini—first faint intuitions Then comes a great process of polarisation and a moment of transference, after which the influence of the Fixed Cross causes reversal [the causes of reversal are emanating from the Fixed Cross and the lessons gained upon the Mutable Cross have to be worked out and the effects demonstrated [big word with the Fixed Cross upon the Fixed Cross. It must not be thought that, in the early [Page 120] stages of unfoldment, experience is gained only through the Mutable Cross. The man lives in and experiences in all the signs, but the influences pouring through the Mutable Cross have a more potent effect upon him than those pouring in the early stages through the Fixed Cross. It is only when the soul is becoming more alive within the form and the man is aware of his duality that the energies of the Fixed Cross supersede in effectiveness those of the Mutable Cross, [Fixed Cross cultivates altruism… just as the Mutable Cross is the Cross of Selfishness… just as [well after the third initiation the energies of the Cardinal Cross begin to control the man and are of more insistent incentive than those of the other two crosses. |
Trải nghiệm trên Thập Giá Biến Đổi kéo dài rất lâu, [hầu hết các kiếp sống của một người đều ở trên Thập Giá Biến Đổi [Tái Tạo, Tái Sinh/Phục Hồi, Tái Định Hướng, Từ Bỏ… và luôn đưa con người trở lại phạm vi ảnh hưởng của Bạch Dương, thông qua hoạt động chi phối của cung một, vừa củng cố ý chí của con người (bất kể cung của y là gì) vừa kết thúc hết chu kỳ này đến chu kỳ khác với “lời hủy diệt”. Hết lần này đến lần khác, con người đi vào dấu hiệu Song Ngư và tìm đường đi quanh bánh xe lớn cho đến khi trải nghiệm về sự biến đổi và sự chuyển hóa, cùng với việc thiết lập quá trình chuyển hóa, nâng tâm thức của y từ giai đoạn bản năng và trí tuệ lên đến những khởi đầu mờ nhạt của các quá trình trực giác trong dấu hiệu Song Tử. [Sự ích kỷ tập trung ở Nhân Mã, Xử Nữ là trí tuệ và nó dẫn đến Song Tử – những trực giác mơ hồ đầu tiên. Sau đó diễn ra một quá trình phân cực mạnh mẽ và một khoảnh khắc chuyển giao, sau đó khi ảnh hưởng của Thập Giá Cố Định gây ra sự đảo chiều.] [Nguyên nhân của sự đảo chiều bắt nguồn từ Thập Giá Cố Định và những bài học thu được từ Thập Giá Biến Đổi cần được nghiên cứu kỹ lưỡng và chứng minh hiệu quả [một từ quan trọng với Thập Giá Cố Định trên Thập Giá Cố Định. Không nên nghĩ rằng, trong giai đoạn đầu [Trang 120] của sự phát triển, kinh nghiệm chỉ thu được thông qua Thập Giá Biến Đổi. Con người sống và trải nghiệm trong tất cả các dấu hiệu hoàng đạo, nhưng những ảnh hưởng đến từ Thập Giá Biến Đổi có tác động mạnh mẽ hơn so với những ảnh hưởng đến từ Thập Giá Cố Định trong giai đoạn đầu. Chỉ khi linh hồn trở nên sống động hơn trong hình tướng và con người nhận thức được tính nhị nguyên của mình thì năng lượng của Thập Giá Cố Định mới vượt trội hơn về hiệu quả so với năng lượng của Thập Giá Biến Đổi. [Thập Giá Cố Định nuôi dưỡng lòng vị tha… cũng như Thập Giá Biến Đổi là Thập giá của sự ích kỷ… cũng như [vâng sau lần điểm đạo thứ ba, năng lượng của Thập Giá Chủ Yếu bắt đầu kiểm soát con người và có sức thúc đẩy mạnh mẽ hơn so với hai thập giá kia.] |
|
When the soul is, therefore, becoming more active, the effect of the Fixed Cross will be seen working out in the four signs along with the effects of forces of the Mutable Cross for “that which is dominated and relinquished is held firmly and transformed.” |
Do đó, khi linh hồn trở nên năng động hơn, tác động của Thập Giá Cố Định sẽ được thể hiện qua bốn dấu hiệu hoàng đạo cùng với tác động của các mãnh lực của Thập Giá Biến Đổi, bởi vì “cái gì bị chế ngự và từ bỏ thì sẽ được giữ vững chắc và được biến đổi”. |
|
END EAA 53 Part I…. – 120 |
KẾT THÚC EAA 53 Phần I…. – 120 |
Commentary/Bình luận
|
Okay, hi everybody. This is Esoteric Astrology Adventure number 53. The last broadcast was kind of a two-hour broadcast because I figured out a way to do it, and hopefully it was not too difficult to download. We have been working in the sign Pisces in Esoteric Astrology EAA Adventure 52. |
Chào mọi người. Đây là chương trình Khám phá Chiêm tinh Nội môn số 53. Chương trình lần trước kéo dài khoảng hai tiếng vì tôi đã tìm ra cách thực hiện, và hy vọng việc tải xuống không quá khó khăn. Trong chương trình khám phá Chiêm tinh nội môn EAA số 52, chúng ta đã làm việc với dấu hiệu Song Ngư. |
|
We completed, in a sense, the sign Aries, discussing the sign Aries, and we began discussing Pisces. And we were discussing releasing a man back into his original, originating motive as a monad. We have the final sacrifice in Pisces does that. And so after the fourth initiation, at least there, and by the sixth, a man is released entirely back into his originating motive. But after the fourth, although he is not yet a liberated monad, as he will be at the sixth degree, he is at least recollecting, realizing, feeling, experiencing his originating motive as a lord of persevering, ceaseless devotion. |
Chúng ta đã hoàn thành dấu hiệu Bạch Dương theo một nghĩa nào đó, thảo luận về dấu hiệu Bạch Dương, và chúng ta bắt đầu thảo luận về Song Ngư. Chúng ta đang nói đến việc giải phóng một con người trở về với động cơ ban đầu, nguồn gốc của y như một Chân thần. Sự hy sinh cuối cùng trong Song Ngư thực hiện điều đó. Vì vậy, sau điểm đạo lần thứ tư, ít nhất là ở mức đó, và đến điểm đạo lần thứ sáu, một con người được giải phóng hoàn toàn trở về với động cơ ban đầu của mình. Nhưng sau điểm đạo lần thứ tư, mặc dù y chưa phải là một Chân thần được giải thoát, giống như y sẽ đạt được ở cấp độ thứ sáu, thì ít nhất người ấy cũng đang hồi tưởng, nhận biết, cảm nhận, trải nghiệm động cơ ban đầu của mình như một vị Chúa của sự kiên trì, của lòng tận hiến không ngừng nghỉ. |
|
So this is why D.K. says the life of service is the scientific mode for achieving release. And he told us how much the Piscean individuals are involved in living that life of service and even salvation. Because the true sign of the world server, world service is Aquarius and it leads straight into Pisces. There are, in relation to both of these signs, the salvaging planet Neptune very strong. |
Chân sư D.K. nói rằng cuộc sống phụng sự là phương thức khoa học để đạt được sự giải thoát. Và Ngài đã cho chúng ta biết những người Song Ngư tham gia vào việc sống cuộc sống phụng sự và thậm chí là sự cứu rỗi như thế nào. Bởi vì dấu hiệu hoàng đạo đích thực của người phụng sự thế gian, của việc phụng sự thế gian là Bảo Bình và nó dẫn thẳng đến Song Ngư. Có mối liên hệ rất mạnh mẽ với cả hai dấu hiệu này, đó là hành tinh cứu cuộc mạnh mẽ Hải Vương Tinh. |
|
So Neptune is a veiled hierarchical ruler in Aquarius, along with Vulcan and Uranus. And Neptune is a special ruler in relation to humanity in the sign Pisces. So Neptune is that great second-ray planet. It is Vishnu. It is the Christ. It is the compassion which arises from transcendental realization. And so it is fitting that it would be so very powerful in the last two signs of the zodiac, which are signs of universality and identification. Not to differentiate too much, but the universality goes along with Aquarius and the identification, which is perhaps even deeper, along with Pisces. So that takes us into our next paragraph. |
Hải Vương Tinh là một chủ tinh huyền giai được che giấu trong Bảo Bình, cùng với Vulcan và Uranus. Và Hải Vương Tinh là một chủ tinh đặc biệt trong mối liên hệ với nhân loại trong dấu hiệu Song Ngư. Vì vậy, Hải Vương Tinh là hành tinh cung hai vĩ đại. Nó là Vishnu. Nó là Đức Christ. Nó là lòng từ bi nảy sinh từ sự giác ngộ siêu việt. Và vì vậy, thật phù hợp khi nó lại mạnh mẽ đến vậy trong hai dấu hiệu cuối cùng của hoàng đạo, là những dấu hiệu tượng trưng cho tính phổ quát và sự đồng nhất. Không nên phân biệt quá nhiều, nhưng tính phổ quát gắn liền với Bảo Bình và sự đồng nhất, có lẽ còn sâu sắc hơn, gắn liền với Song Ngư. Chúng ta đến đoạn tiếp theo. |
[53-1]
|
When the individual man enters upon his cycle of incarnations, and emerges in the sign Cancer, [or in Pisces as an individual at the first incarnation… which is found in the Cardinal Cross, he metaphorically mounts the Mutable Cross and his long term of imprisonment in form begins and the lessons of servitude[3] [forced to serve… must be learned. He goes on learning until he has transformed servitude into service. [But eventually service is given freely and for the right motive… He alternates between the pairs of opposites, both from the astral, emotional angle and from the point of view of the four arms of the Mutable Cross. [experiences life in various signs on the Mutable Cross The fluid, sensitive temperament in Pisces—mediumistic and psychically polarised—must be stabilised in Virgo, [concrete mind is a great stabilizer… in which sign mental [Page 118] introspection and critical analysis become possible and serve to arrest the fluidity of Pisces. [An accentuation on the concrete mind in Virgo… These two signs balance each other. We might study the dual process taking place upon the wheel through the medium of the Mutable Cross of which Pisces forms a part in the following manner: |
Khi con người cá thể bước vào chu kỳ luân hồi của mình và xuất hiện trong dấu hiệu Cự Giải [hoặc trong dấu hiệu Song Ngư như một cá nhân ở kiếp đầu tiên… được tìm thấy trong Thập Giá Chủ Yếu], y bước lên Thập Giá Biến Đổi một cách tượng trưng và thời kỳ giam cầm lâu dài trong hình tướng bắt đầu cùng những bài học về sự nô dịch[4] [Bị ép buộc phục vụ… cần phải học. Y tiếp tục học hỏi cho đến khi biến đổi sự nô dịch thành việc phụng sự. [Nhưng cuối cùng, việc phụng sự được trao đi một cách tự nguyện và vì động cơ đúng đắn… Con người luân phiên giữa các cặp đối lập, cả từ góc độ cảm dục, cảm xúc và từ quan điểm của bốn nhánh của Thập Giá Biến Đổi. [Trải nghiệm cuộc sống trong các dấu hiệu khác nhau trên Thập Giá Biến Đổi. Tính khí linh hoạt, nhạy cảm của Song Ngư—có khuynh hướng ngoại cảm và phân cực về mặt thông linh bậc thấp —phải được ổn định trong Xử Nữ, [trí cụ thể là một yếu tố ổn định lớn lao… trong đó [Trang 118] sự tự soi xét về mặt trí tuệ và phân tích phê phán trở nên khả thi và giúp kiềm chế tính linh hoạt của Song Ngư. [Một sự nhấn mạnh vào trí cụ thể trong Xử Nữ… Hai dấu hiệu này cân bằng lẫn nhau. Chúng ta có thể nghiên cứu tiến trình kép diễn ra trên bánh xe thông qua Thập Giá Biến Đổi mà Song Ngư là một phần trong đó theo cách sau: |
|
When the individual man enters upon his cycle of incarnations, and emerges in the sign Cancer, |
Khi con người cá nhân bước vào chu kỳ luân hồi của mình và xuất hiện trong dấu hiệu Cự Giải, |
|
I want to say, whoops that’s not the one, or in the sign Pisces I want to say, because we’ve had some discussion about whether the individual man emerges in Pisces or in Cancer. Let’s see if there’s anything here. No, we have to go back looking for it. I just trust that you remember the reference that I have shown you. In Cancer en masse I would say, or in Pisces as an individual at the first incarnation. |
Tôi muốn nói về dấu hiệu Song Ngư, bởi vì chúng ta đã thảo luận về việc con người cá nhân xuất hiện trong Song Ngư hay trong Cự Giải. Hãy xem có gì ở đây không. Không, chúng ta phải quay lại tìm kiếm. Bạn nhớ tìm tài liệu tham khảo mà tôi đã cho bạn xem. Tôi sẽ nói là trong Cự Giải nói chung, hoặc trong Song Ngư về một cá nhân ở kiếp hoá thân đầu tiên. |
|
Cancer which is found in the Cardinal Cross, he metaphorically mounts the Mutable Cross |
Cự Giải, vốn được tìm thấy trong Thập Giá Chủ Yếu, người ấy leo lên Thập Giá Biến Đổi một cách tượng trưng. |
|
the cross of many changes, the cross of earthly experience, the cross of the first type of blind experience which the man experiences before he enters the hall of learning. Even then he’s on the mutable cross, but finally when he enters the hall of wisdom around the period of the first initiation, he will be on the fixed cross. He enters the long term of imprisonment in form. |
thập giá của nhiều thay đổi, thập giá của kinh nghiệm trần thế, thập giá của loại kinh nghiệm mù loà đầu tiên mà con người trải qua trước khi bước vào Phòng Học tập. Ngay cả khi đó, người ấy vẫn đang ở trên Thập Giá Biến Đổi, nhưng cuối cùng khi bước vào Phòng Minh triết vào khoảng giai đoạn cuộc điểm đạo đầu tiên, y sẽ ở trên Thập Giá Cố Định. Y bước vào thời kỳ giam cầm lâu dài trong hình tướng. |
|
and his long term of imprisonment in form begins and the lessons of servitude must be learned. |
và thời gian giam cầm dài hạn của y bắt đầu, và những bài học về kiếp nô lệ phải được học hỏi. |
|
This is the same as bondage or captivity, one of the Piscean themes. He is forced to serve, let’s say, forced to serve. This is the case at the third petal of the first tier of the Egoic Lotus where sacrifice, it is the first sacrifice petal. In the knowledge tier, sacrifice is compelled; man is made to serve. Sometimes in the armed services, in the army, where he undergoes servitude, it’s one of the forms of servitude. Slavery to making a living is another form of servitude. It seems that we learn the hard way and must therefore be compelled to learn what service means by experiencing servitude first. Servitude must be learned. |
Điều này cũng giống như sự ràng buộc hay giam cầm, một trong những chủ đề của Song Ngư. Y bị buộc phải phục vụ, có thể nói là bị ép buộc phục vụ. Đây là trường hợp ở cánh hoa thứ ba của tầng đầu tiên trong Hoa sen Chân ngã, nơi của sự hy sinh, đó là cánh hoa hy sinh đầu tiên. Ở tầng tri thức, sự hy sinh là bắt buộc; con người bị buộc phải phục vụ. Đôi khi trong quân đội, nơi y trải qua sự phục tùng, đó là một trong những hình thức của sự phục tùng. Nô lệ để kiếm sống là một hình thức khác của sự phục tùng. Dường như chúng ta học bằng con đường khó khăn và do đó chúng ta bị buộc phải học ý nghĩa của việc phụng sự bằng cách trước tiên là trải nghiệm sự phục tùng. Sự phục tùng phải được học hỏi. |
|
He goes on learning until he has transformed servitude into service. |
Người ấy tiếp tục học hỏi cho đến khi y biến sự phục tùng thành việc phụng sự. |
|
There’s so much unwillingness in servitude, but eventually service is given freely and for the right motive. Servitude ends when the motive becomes that of the originating motive of the monad, even If it’s experienced as the motive of the soul or as some inner power. Servitude ends with the realization of the originating motive and the will to serve. The love of service enters the consciousness. |
Trong sự phục tùng thường có rất nhiều sự miễn cưỡng, nhưng cuối cùng việc phụng sự được thực hiện một cách tự nguyện và vì động cơ đúng đắn. Sự phục tùng kết thúc khi động cơ trở thành động cơ khởi nguyên của Chân thần, ngay cả khi nó được trải nghiệm như động cơ của linh hồn hoặc như một sức mạnh nội tại nào đó. Sự phục tùng kết thúc với sự nhận thức về động cơ khởi nguyên và ý chí phụng sự. Tình yêu phụng sự đi vào tâm thức. |
|
He alternates between the pairs of opposites,—this is the vertical pair of opposites—both from the astral, emotional angle and from the point of view of the four arms of the Mutable Cross. |
Người ấy luân phiên giữa các cặp đối lập, —đây là cặp đối lập theo chiều dọc— cả từ góc độ cảm dục, cảm xúc lẫn từ quan điểm của bốn nhánh của Thập Giá Biến Đổi. |
|
meaning he experiences life in different signs on the mutable cross. In various signs on the mutable cross. However, he can be born in any of the signs, but in terms of consciousness he is still on the mutable cross. The pairs of opposites on the mutable cross is that something higher versus the ordinary attractions and attachments of life. Also there is the right and wrong, the attraction to what is good and what is evil on the emotional plane. So there are many opposites, some of them horizontal, but the major pairs of opposites are vertical. Always where you are and something that is higher. It isn’t necessarily the soul yet, but it is perhaps a better motive, something a little higher. |
Điều đó có nghĩa là người ấy trải nghiệm cuộc sống ở các dấu hiệu khác nhau trên Thập Giá Biến Đổi. Tuy nhiên, người ấy có thể được sinh ra ở bất kỳ dấu hiệu nào, nhưng về mặt tâm thức, người ấy vẫn ở trên Thập Giá Biến Đổi. Các cặp đối lập trên Thập Giá Biến Đổi là điều gì đó cao cả hơn so với những hấp dẫn và ràng buộc thông thường của cuộc sống. Ngoài ra còn có đúng và sai, sự hấp dẫn đối với điều tốt và điều xấu trên cõi cảm xúc. Vì vậy, có nhiều cặp đối lập, một số trong đó là theo chiều ngang, nhưng các cặp đối lập chính là theo chiều dọc. Luôn luôn là nơi bạn đang ở và điều gì đó cao cả hơn. Nó chưa chắc đã là linh hồn, nhưng có lẽ là một động cơ tốt hơn, điều gì đó cao cả hơn một chút. |
|
So we are always in a certain position with respect to our response apparatus, and we always have a kind of realization of something that could be superior or better or of higher quality than our usual responses. So the pairs of opposites are established even if we don’t call them at this earlier stage soul and personality. |
Vì vậy, chúng ta luôn ở trong một vị trí nhất định liên quan đến bộ máy phản ứng của mình, và chúng ta luôn có một nhận thức nào đó về điều gì đó có thể vượt trội hơn, tốt hơn hoặc có phẩm tính cao hơn so với những đáp ứng thông thường của chúng ta. Do đó, các cặp đối lập được thiết lập ngay cả khi chúng ta không gọi chúng là linh hồn và phàm ngã ở giai đoạn đầu này. |
|
The fluid, sensitive temperament in Pisces— fluid because it is a water sign of course and Neptune is the most fluid of all the planets and is pervasively present in Pisces. The fluid, sensitive temperament in Pisces—mediumistic and psychically polarised—that is, as in Atlantis, receiving all kinds of impressions from the astral plane which turns out to be the major plane of glamour and illusion for man even now—must be stabilised in Virgo, an earthy sign, in which sign mental introspection and critical analysis become possible and serve to arrest the fluidity of Pisces. |
Tính linh hoạt, nhạy cảm của Song Ngư — linh hoạt bởi vì đây là dấu hiệu nước và Hải Vương Tinh là hành tinh linh hoạt nhất trong tất cả các hành tinh và hiện diện khắp nơi trong Song Ngư. Tính linh hoạt, nhạy cảm của Song Ngư — có khuynh hướng đồng tử và phân cực về mặt thông linh — tức là, giống như ở Atlantis, tiếp nhận đủ loại ấn tượng từ cõi cảm dục, vốn hóa ra lại là cõi ảo cảm và ảo tưởng chính đối với con người ngay cả bây giờ — cần được ổn định trong Xử Nữ, một dấu hiệu hành thổ, nơi mà sự tự soi xét về mặt trí tuệ và phân tích phê phán trở nên khả thi và giúp kiềm chế tính linh hoạt của Song Ngư. |
|
So there is an accent on the concrete mind in Virgo. It’s one of the signs since Mercury, that mental planet, is its orthodox ruler in which the concrete mind is cultivated, and Virgo, sensitive to its own thoughts and analyses, is less likely to respond compulsively to the impressions of the psychic world, of the astral world. So a center begins to form, a center of resistance against the tendency to be swayed by any type of impulse whatsoever. The fluid sensitive temperament in Pisces, mediumistic and psychically polarized—a medium is a point of communication between two dimensions of reality and bringing through something subtle into a world less subtle. |
Có một sự nhấn mạnh vào trí cụ thể trong Xử Nữ. Đây là một trong những dấu hiệu hoàng đạo, kể từ khi sao Thủy, hành tinh của trí tuệ, là chủ tinh ngoại môn của nó, mà trí cụ thể được trau dồi, và Xử Nữ, nhạy cảm với những suy nghĩ và phân tích của chính mình, ít có khả năng đáp ứng một cách cưỡng bức trước những ấn tượng của thế giới thông linh, của thế giới cảm dục. Vì vậy, một trung tâm bắt đầu hình thành, một trung tâm kháng cự lại xu hướng bị lung lay bởi bất kỳ loại xung động nào. Tính nhạy cảm linh hoạt trong Song Ngư, mang tính chất trung gian/đồng tử và phân cực về mặt thông linh—một người đồng tử là điểm giao tiếp giữa hai chiều không gian của thực tại và mang đến điều gì đó tinh tế vào một thế giới ít tinh tế hơn. |
|
So there is a kind of photographic impressionability in the individual who is experiencing the early Pisces type of life. The fluid sensitive temperament in Pisces, mediumistic and psychically polarized, not mentally polarized, must be stabilized in Virgo, and what we want to say here is that the concrete mind is a great stabilizer. D.K. sometimes talks about the value of the fifth ray in this respect, that it provides a measure of stabilization to the individual who is not yet mentally polarized. |
Có một kiểu ấn tượng mang tính nhiếp ảnh ở người đang trải qua giai đoạn đầu của cuộc đời kiểu Song Ngư. Tính nhạy cảm, linh hoạt của Song Ngư, có khuynh hướng ngoại cảm và phân cực về mặt thông linh, chứ không phải phân cực về mặt trí tuệ, cần được ổn định trong Xử Nữ, và điều chúng ta muốn nói ở đây là trí cụ thể là một yếu tố ổn định tuyệt vời. Chân sư D.K. đôi khi nói về giá trị của cung năm trong khía cạnh này, rằng nó mang lại một mức độ ổn định cho cá nhân chưa được phân cực về mặt trí tuệ. |
|
So the use of the concrete mind does give stability, and a number of the disciples even in the Tibetan groups had “S” for stability in their threefold or fourfold keynote formula. In which sign, mental introspection, a kind of brooding quality, and critical analysis become possible and serve to arrest the fluidity of Pisces. |
Vì vậy, việc sử dụng trí cụ thể mang lại sự ổn định, và một số đệ tử, ngay cả trong các nhóm của Chân sư Tây Tạng, đã đưa chữ “S” tượng trưng cho sự ổn định vào công thức chủ đạo ba hoặc bốn yếu tố của họ. Trong dấu hiệu này, sự tự quán chiếu, một loại tính chất trầm tư, và phân tích phê phán trở nên khả thi và giúp kiềm chế sự biến động của Song Ngư. |
|
So the opposites always serve each other; they are complements to each other, they are antidotes often to each other. If you’re looking for antidotal energies, look to the sign opposite a major sign in the chart, maybe the sign opposite your sun sign, interpreted not necessarily monadically but interpreted as a correction to sun sign tendencies. Look for the sign opposite your rising sign and also look for the signs adjacent to either your sun or rising sign. Suppose you have a sun sign in Gemini, then look to Cancer or look to Taurus for antidotes to the Gemini attitude. You might also look 150 degrees away from Gemini; you might look into Scorpio, or you might look into Capricorn as somewhat antidotal energies to the kinds of energies you usually experience in Gemini, which are initially tending towards instability. Anyway, Virgo and Pisces. |
Vì vậy, những dấu hiệu đối lập luôn bổ trợ cho nhau; chúng là những phần bổ sung cho nhau, thường là những cực đối nghịch của nhau. Nếu bạn đang tìm kiếm những năng lượng đối nghịch, hãy xem xét dấu hiệu đối lập với một dấu hiệu chính trong biểu đồ chiêm tinh, có thể là dấu hiệu đối lập với dấu hiệu Mặt Trời của bạn, được hiểu không nhất thiết theo nghĩa chân thần mà là sự điều chỉnh cho xu hướng của dấu hiệu Mặt Trời. Hãy tìm dấu hiệu đối lập với dấu hiệu Mọc của bạn và cũng tìm các dấu hiệu liền kề với dấu hiệu Mặt Trời hoặc dấu hiệu Mọc của bạn. Giả sử bạn có dấu hiệu Mặt Trời là Song Tử, thì hãy xem xét dấu hiệu Cự Giải hoặc dấu hiệu Kim Ngưu để tìm những cực đối nghịch với thái độ của Song Tử. Bạn cũng có thể xem xét các dấu hiệu cách Song Tử 150 độ; bạn có thể xem xét Bọ Cạp, hoặc Ma Kết như những năng lượng đối nghịch với những loại năng lượng mà bạn thường trải nghiệm ở Song Tử, ban đầu có xu hướng bất ổn. Tóm lại, Xử Nữ và Song Ngư cũng là một lựa chọn. |
|
These two signs balance each other. as do any oppositions on a particular cross. We might study the dual process taking place upon the wheel through the medium of the Mutable Cross of which Pisces forms a part in the following manner: |
Hai dấu hiệu này cân bằng lẫn nhau. cũng như bất kỳ sự đối lập nào trên một thập giá cụ thể. Chúng ta có thể nghiên cứu quá trình nhị nguyên diễn ra trên bánh xe thông qua trung gian là Thập Giá Biến Đổi mà dấu hiệu Song Ngư là một phần theo cách sau: |
|
And now he’s going to give us a tabulation to which we will often need to return. Because we want to study the influences of the signs on the wheel of form and contrast them with the influence of the signs on the wheel of consciousness. Yes, so we begin here with Pisces, and he talks about the beginner in Pisces. |
Và bây giờ Ngài sẽ cung cấp cho chúng ta một bảng thống kê mà chúng ta sẽ thường xuyên cần phải tham khảo. Bởi vì chúng ta muốn nghiên cứu ảnh hưởng của các dấu hiệu hoàng đạo lên bánh xe hình tướng và đối chiếu chúng với ảnh hưởng của các dấu hiệu hoàng đạo lên bánh xe tâm thức. Vâng, vì vậy chúng ta bắt đầu với Song Ngư, và Ngài nói về người mới bắt đầu trong dấu hiệu Song Ngư. |
|
Now this is very interesting because we assume that Pisces is found right at the very beginning of the human experience, as there are some statements by the Tibetan which seem to suggest that the first initiation, first incarnation, is taken with a sign, the sun in Pisces. And yet when discovering or studying earlier zodiacs—zodiacs of 8, of 10, of 11 rather than 12 signs—it seems that Pisces and Aquarius are sometimes left out, as if they are not part of the early experience of the man who has just transited from being animal man into individualized man. And what I think about these earlier zodiacs is that the spiritual potentials of the signs that are not emphasized just aren’t there, but that the elemental potentials, the involutionary potentials associated with the anima mundi and with the elemental nature of man, they are there. |
Điều này rất thú vị bởi vì chúng ta cho rằng Song Ngư xuất hiện ngay từ thuở ban đầu của trải nghiệm con người, vì có một số tuyên bố của Chân sư Tây Tạng dường như cho thấy rằng sự điểm đạo đầu tiên, sự đầu thai đầu tiên, được thực hiện với một dấu hiệu hoàng đạo, Mặt trời ở Song Ngư. Tuy nhiên, khi khám phá hoặc nghiên cứu các dấu hiệu hoàng đạo cổ hơn—các vòng hoàng đạo có 8, 10, 11 chứ không phải 12 dấu hiệu—dường như Song Ngư và Bảo Bình đôi khi bị bỏ qua, như thể chúng không phải là một phần của trải nghiệm ban đầu của con người vừa chuyển đổi từ người thú thành người biệt ngã hóa. Và điều tôi nghĩ về những vòng hoàng đạo cổ hơn này là tiềm năng tinh thần của các dấu hiệu không được nhấn mạnh thì không tồn tại, nhưng tiềm năng tinh linh, tiềm năng giáng hạ liên quan đến anima mundi và bản chất tinh linh của con người, thì lại có. |
|
So you know the zodiac of 8 may have ended with Scorpio, leaving 4 signs out, but what I think that means is that the spiritual potentials of those 4 signs are left out because man could not respond to them yet. But that the elemental potentials, the way those signs influence the lower nature, that they are very present. So in that sense we can still go forth into matter in the very first incarnation or one of the first incarnations under the sign Pisces or in the sign Pisces. So he does call the Piscean individual here a beginner. |
Như bạn biết đấy, hệ thống 8 dấu hiệu hoàng đạo có thể đã kết thúc với Bọ Cạp, bỏ sót 4 dấu hiệu, nhưng tôi nghĩ điều đó có nghĩa là tiềm năng tinh thần của 4 dấu hiệu đó bị bỏ qua vì con người chưa thể đáp ứng được chúng. Nhưng tiềm năng tinh linh, cách mà các dấu hiệu đó ảnh hưởng đến bản chất thấp hơn, thì chúng vẫn hiện hữu rất rõ. Theo nghĩa đó, chúng ta vẫn có thể đi vào vật chất ngay trong kiếp đầu tiên hoặc một trong những kiếp đầu tiên dưới dấu hiệu Song Ngư hoặc trong dấu hiệu Song Ngư. Vì vậy, Ngài gọi người Song Ngư ở đây là người mới bắt đầu. |
[53-2]
|
1. Pisces—Here the beginner upon the way of life starts with a material receptivity [impressionable to the senses which will enable him to respond to all contacts in the cycle of manifestation. He is, at this stage, negative, fluid and endowed with an instinctual consciousness which contains within itself the potentiality of the intuition. But the seed of the intuition is dormant. The mind which is the instrument of reception from the intuition is, at this stage, unawakened. [Pisces with the unawakened concrete mind |
1. Song Ngư — Ở giai đoạn này, người mới bắt đầu trên đường đời khởi động với khả năng tiếp nhận vật chất [dễ bị ảnh hưởng bởi các giác quan], cho phép người đó đáp ứng với mọi tương tác trong chu kỳ biểu hiện. Ở giai đoạn này, con người mang tính thụ động, linh hoạt và được phú cho một ý thức bản năng chứa đựng tiềm năng của trực giác. Nhưng mầm mống của trực giác vẫn còn ngủ yên. Tâm trí, công cụ tiếp nhận trực giác, ở giai đoạn này vẫn chưa được thức tỉnh. [Song Ngư với trí cụ thể chưa được thức tỉnh |
|
2. Sagittarius—Here the ordinary man begins to demonstrate a tendency to become more focussed [Pisces known for ‘spaciness’ and the fluidity and negativity of Pisces become concentrated upon the attainment of that which is desired. [One-pointed focus on the fulfillment of low desire…. [Pisces ‘drifts’ and Sagittarius pursues… The man demonstrates one-pointed selfish instincts and though he may be, for instance, friendly and kind, it is through a desire for popularity. [Watching the motive… This is a good expression of the individual Sagittarian subject and shows also the tendency of the soul to turn all evil eventually into good. [Friendliness and kindness develop even though there is a selfish motive The lessons of life are being learned and experiment is going on. |
2. Nhân Mã — Ở đây, người bình thường bắt đầu thể hiện xu hướng trở nên tập trung hơn. [Song Ngư nổi tiếng với tính ‘ mơ màng ‘, tính linh hoạt và thụ động của Song Ngư tập trung vào việc đạt được những gì mình mong muốn. [Tập trung nhất tâm vào việc thỏa mãn những ham muốn thấp kém…. [Song Ngư ‘trôi dạt’ và Nhân Mã theo đuổi… Con người thể hiện bản năng ích kỷ một chiều và mặc dù có thể tỏ ra thân thiện hoặc tốt bụng, nhưng đó là do khao khát được nổi tiếng. [Quan sát động cơ… Đây là một biểu hiện tốt của cá nhân Nhân Mã và cũng cho thấy xu hướng của linh hồn cuối cùng biến mọi điều xấu thành điều tốt. [Sự thân thiện và lòng tốt phát triển ngay cả khi có động cơ ích kỷ Những bài học cuộc sống đang được rút kinh nghiệm và quá trình thử nghiệm vẫn đang tiếp diễn. |
|
1. Pisces—Here the beginner upon the way of life—and this can be 21 million years ago or many millions of years ago—starts with a material receptivity impressionable to the senses, impressionable, more sensitive perhaps than other types, impressionable to the senses which will enable him to resolve to respond to all contacts in the cycle of manifestation. |
1. Song Ngư — Nơi, người mới bắt đầu trên con đường đời —và điều này có thể xảy ra cách đây 21 triệu năm hoặc nhiều triệu năm nữa— bắt đầu với khả năng tiếp nhận vật chất dễ bị ảnh hưởng bởi các giác quan, nhạy cảm hơn các kiểu người khác, khả năng tiếp nhận các giác quan này sẽ giúp họ quyết tâm đáp lại mọi sự tiếp xúc trong chu kỳ biểu hiện. |
||||||||||||||||||
|
eventually to all contacts and in the beginning to those which are strictly material and I suppose to a certain extent astral. |
cuối cùng là đến tất cả các mối liên hệ và ban đầu là những mối liên hệ hoàn toàn mang tính vật chất và tôi cho rằng ở một mức độ nào đó là thuộc về cõi cảm dục. |
||||||||||||||||||
|
He is, at this stage, negative, that is, he is impressed upon rather than impressing. He is fluid and very changeable fluid and endowed with an instinctual consciousness |
Ở giai đoạn này, người đó mang tính thụ động, nghĩa là y bị tác động hơn là tác động đến người khác. Người ấy linh hoạt và rất dễ thay đổi, được phú cho một tâm thức bản năng. |
||||||||||||||||||
|
which is taking the place or an earlier form of intuitive consciousness later to be assumed by the Pisces individual, |
điều này đang thay thế hoặc phát triển một hình thức tâm thức trực giác sơ khai mà sau này người thuộc dấu hiệu Song Ngư sẽ tiếp nhận. |
||||||||||||||||||
|
endowed with an instinctual consciousness which contains within itself the potentiality of the intuition. |
được phú cho một tâm thức bản năng, chứa đựng tiềm năng của trực giác. |
||||||||||||||||||
|
after many, many years, after millions of years I would say. So at first instinct must become intellect and then must become intuition. Sometimes the Piscean types, they bypass the intellect a little bit because it is said that Mercury falls in the sign Pisces. It falls, and the concrete mind is not used so much in this particular sign; it defers to the intuition, so it emphasizes instinct and intuition rather than intellect, although you know later obviously there are some brilliant Piscean people. I’ve seen people with Mercury in Pisces that have a superb concrete mind. This happens later, but there is kind of a deference, deferring to the intuitive impression in those phases. |
tôi cho rằng sau rất nhiều năm, thậm chí hàng triệu năm, ban đầu, bản năng phải trở thành trí tuệ, rồi sau đó mới trở thành trực giác. Đôi khi, những kiểu người Song Ngư lại bỏ qua trí tuệ một chút vì người ta nói rằng sao Thủy tử ở dấu hiệu Song Ngư. Khi sao Thủy đi vào, trí cụ thể không được sử dụng nhiều ở dấu hiệu này; nó nhường chỗ cho trực giác, vì vậy nó nhấn mạnh bản năng và trực giác hơn là trí tuệ, mặc dù sau này rõ ràng là có một số người Song Ngư xuất chúng. Tôi đã thấy những người có sao Thủy ở Song Ngư sở hữu trí cụ thể tuyệt vời. Điều này xảy ra muộn hơn, nhưng có một sự nhường chỗ nhất định, nhường chỗ cho ấn tượng trực giác trong những giai đoạn đó. |
||||||||||||||||||
|
But the seed of the intuition is dormant in these early days. The mind which is the instrument of reception from the intuition is, at this stage, unawakened. |
Nhưng mầm mống của trực giác vẫn đang ngủ yên trong những ngày đầu này. Thể trí, vốn là công cụ tiếp nhận từ trực giác, ở giai đoạn này vẫn chưa được thức tỉnh. |
||||||||||||||||||
|
So in the early days we have Pisces with the unawakened concrete mind. He is the beginner on the way of life. There is material receptivity where the environment is overbearing. He senses his environment more than many types, certainly more than the Capricorn type does, the harder signs with stronger rays in the orthodox position. He can respond to all contacts eventually, but at first those upon the physical plane and gradually etheric and astral. He is negative; he is very, very changeable and unstable, endowed with instinctual consciousness which will become intuitive. Now that is Pisces upon the clockwise wheel, the non-reversed wheel, even though we discussed that in a way the clockwise wheel is a reversal from the way the anima mundi or the world soul travels. It is a reversal of the natural order, and we have to reverse the reversal, as we said. Now we are going backwards in a clockwise order, and the next of the signs upon the mutable cross is Sagittarius. We go back in this quadruplicity to Sagittarius, a fire sign, |
Vì thế, trong giai đoạn đầu, chúng ta có Song Ngư với trí cụ thể chưa được thức tỉnh. Người đó là người mới bắt đầu trên con đường đời. Có sự tiếp nhận vật chất khi môi trường xung quanh quá áp đảo. Y cảm nhận môi trường xung quanh mình mạnh mẽ hơn nhiều kiểu người khác, chắc chắn hơn kiểu người Ma Kết, những dấu hiệu cứng rắn hơn với những cung năng lượng mạnh mẽ hơn ở vị trí ngoại môn. Cuối cùng, người ấy có thể đáp lại mọi sự tiếp xúc, nhưng trước tiên là những sự tiếp xúc trên cõi vật chất và dần dần là trên cõi dĩ thái và cảm dục. Người ấy thụ động; y rất dễ thay đổi và không ổn định, y được phú cho tâm thức bản năng sẽ trở nên trực giác. Đó là Song Ngư trên vòng quay theo chiều kim đồng hồ, vòng quay chưa đảo ngược, mặc dù chúng ta đã thảo luận rằng theo một cách nào đó, vòng quay theo chiều kim đồng hồ là sự đảo ngược so với cách mà anima mundi hay linh hồn thế giới du hành. Đó là sự đảo ngược của trật tự tự nhiên, và chúng ta phải đảo ngược sự đảo ngược, như chúng ta đã nói. Bây giờ chúng ta đang đi ngược lại theo chiều kim đồng hồ, và dấu hiệu tiếp theo trên Thập Giá Biến Đổi là Nhân Mã. Trong sự phân chia tứ phân này, chúng ta quay trở lại với Nhân Mã, một dấu hiệu hành hỏa. |
||||||||||||||||||
|
2. Sagittarius—Here the ordinary man the non-aspiring man, begins to demonstrate a tendency to become more focussed |
2. Nhân Mã — Ở đây, con người bình thường -người không có khát vọng, bắt đầu thể hiện xu hướng trở nên tập trung hơn. |
||||||||||||||||||
|
Pisces is sometimes known for its—even among more advanced people, Pisces is known for what we call “spacey,” spaceyness. How shall we spell that thing? Well, maybe that way; maybe there is no such word. But spaceyness, okay. Spaceyness, spaceyness. So Sagittarius is one of those signs of focus—in a way, all the fire signs are eventually. So the man demonstrates a tendency to become more focused, |
Ngay cả trong số những người hiểu biết hơn, Song Ngư đôi khi được biết đến bởi điều mà chúng ta gọi là “mơ màng”, sự mơ màng. Chúng ta nên viết từ đó như thế nào nhỉ? À có lẽ là viết như vậy; hoặc có lẽ vốn là không có từ nào như thế. Nhưng thôi, sự mơ màng, mơ màng. Nhân Mã là một trong những dấu hiệu có sự tập trung—theo một nghĩa nào đó, tất cả các dấu hiệu hành hỏa cuối cùng đều như vậy. Vì thế, con người thuộc dấu hiệu này thể hiện xu hướng ngày càng trở nên tập trung hơn, |
||||||||||||||||||
|
and the fluidity and negativity of Pisces become concentrated upon the attainment of that which is desired. |
Và tính linh hoạt cùng sự thụ động của Song Ngư tập trung vào việc đạt được điều mình mong muốn. |
||||||||||||||||||
|
So Sagittarius is not always aimed at or hunting those things which are high. There is a one-pointed focus on the fulfillment of desire with the early Sagittarian, the centaur. One-pointed focus on the fulfillment of low desire which gradually elevates and becomes aspiration. In both of the signs Sagittarius and Taurus, pretty keen aspiration can be developed after sufficient experience has passed. So instead of negativity, there is concentration and pursuit. Pisces drifts, and Sagittarius pursues. Let us look at this. Pisces—this is the word—drifts, and Sagittarius pursues, hunts, focuses upon targets. If you look at the way animals hunt their prey, it’s a very Sagittarian attitude. And one of the early mantrams there is “Let food be sought.” So just look at animals seeking their prey. There may be great tact and stealth and incredible undisturbable focus. Just look at a snake as it’s about to pounce on its prey. There is a tremendous concentration. |
Nhân Mã không phải lúc nào cũng hướng đến hay theo đuổi những điều cao cả. Có một sự tập trung duy nhất vào việc thỏa mãn dục vọng, giống như Nhân Mã thời kỳ đầu, với người ngựa. Sự tập trung duy nhất vào việc thỏa mãn những ham muốn thấp kém dần dần được nâng cao và trở thành khát vọng. Ở cả hai dấu hiệu Nhân Mã và Kim Ngưu, khát vọng mãnh liệt có thể được phát triển sau khi đã có đủ kinh nghiệm. Vì vậy, thay vì thụ động, có sự tập trung và theo đuổi. Song Ngư thì trôi dạt, còn Nhân Mã thì theo đuổi. Hãy xem xét điều này. Song Ngư – đây là từ khóa – trôi dạt, còn Nhân Mã theo đuổi, săn đuổi, tập trung vào mục tiêu. Nếu bạn nhìn vào cách động vật săn mồi, đó là một thái độ rất Nhân Mã. Và một trong những câu thần chú thời kỳ đầu là “Hãy tìm kiếm thức ăn”. Vì vậy, hãy nhìn vào động vật tìm kiếm con mồi. Có thể có sự khéo léo, lén lút tuyệt vời và sự tập trung không bị xao nhãng đáng kinh ngạc. Hãy nhìn một con rắn khi nó chuẩn bị vồ mồi. Có một sự tập trung phi thường. |
||||||||||||||||||
|
Okay, and so there must be for the developing man later on as he concentrates upon his spiritual objective in an undeterred, one-pointed manner. So in these early days, the man demonstrates one- pointed selfish instincts. He doesn’t know why he pursues what he pursues, but something in him compels him to do so. That’s what we call instinct. It’s a kind of intelligence acting in an unconscious manner, and it drives the man and compels the man, and he knows not why. |
Đúng vậy, và điều đó chắc chắn sẽ xảy ra với con người đang phát triển về sau khi người đó tập trung vào mục tiêu tinh thần của mình một cách kiên định và nhất quán. Vì vậy, trong những ngày đầu này, con người thể hiện những bản năng ích kỷ, nhất thời. Y không biết tại sao mình theo đuổi điều đó, nhưng một điều gì đó trong y thôi thúc y làm vậy. Đó là điều chúng ta gọi là bản năng. Nó là một loại trí thông minh hoạt động một cách vô thức, và nó thúc đẩy và thôi thúc con người, mà người ấy không biết tại sao. |
||||||||||||||||||
|
The man demonstrates one-pointed selfish instincts and though he may be, for instance, friendly—after all, it is a Jupiterian sign—friendly and kind, it is through a desire for popularity. |
Người này thể hiện bản năng ích kỷ một cách nhất tâm và mặc dù y có thể thân thiện — xét cho cùng, đó là một dấu hiệu hoàng đạo thuộc sao Mộc — nhưng sự thân thiện và tốt bụng đó xuất phát từ mong muốn được mọi người yêu mến. |
||||||||||||||||||
|
because think of it: the second ray personality can go along with this, even though realistically the first and second rays as personality rays don’t appear until man is really on the path, but the second ray tendency through Jupiter does appear. Kind and friendly, but with selfish motive. So always with Sagittarius, it’s a question of watching the motive, because there is a focus—what is the nature of the desire which is behind and strengthening that focus? This is a good expression of the individual Sagittarian subject: “Hail fellow, well met.” Jovial, happy, popular, uplifting, friendly—often especially when influenced by the Jupiterian aspect of it—but the motive behind may not be selfless at all but may be intending to feed that which comes to a person when he is well-liked by others. |
Hãy nghĩ mà xem: phàm ngã cung hai có thể đi kèm với điều này, mặc dù trên thực tế, cung một và cung hai với tư cách là các cung phàm ngã chỉ xuất hiện khi con người thực sự bước vào con đường trưởng thành, nhưng xu hướng cung hai thông qua sao Mộc lại xuất hiện. Tốt bụng và thân thiện, nhưng với động cơ ích kỷ. Vì vậy, với Nhân Mã, vấn đề luôn là quan sát động cơ, bởi vì có một trọng tâm—bản chất của ham muốn đằng sau là gì và làm thế nào để củng cố trọng tâm đó? Đây là một cách diễn đạt tốt về cá nhân Nhân Mã: “Chào bạn, rất vui được gặp.” Vui vẻ, hạnh phúc, được yêu mến, lạc quan, thân thiện—thường đặc biệt khi bị ảnh hưởng bởi phương diện sao Mộc —nhưng động cơ đằng sau có thể không hề vị tha mà có thể nhằm mục đích nuôi dưỡng những gì đến với một người khi y được người khác yêu mến. |
||||||||||||||||||
|
So This is a good expression of the individual Sagittarian subject and shows also the tendency of the soul to turn all evil eventually into good. |
Vì vậy Đây là một biểu hiện tốt về cá nhân người thuộc dấu hiệu Nhân Mã và cũng cho thấy khuynh hướng của linh hồn cuối cùng là hướng đến việc biến mọi điều xấu xa thành điều tốt đẹp. |
||||||||||||||||||
|
because after all, friendliness and kindness are being developed even though the motive is self-centred. So friendliness and kindness develop and turn even, no that’s divine, D.V.P., even though there is a selfish motive. |
Bởi vì suy cho cùng, lòng thân thiện và sự tử tế vẫn được vun đắp ngay cả khi động cơ ban đầu là vị kỷ. Vì vậy, lòng thân thiện và sự tử tế phát triển và thậm chí trở nên thiêng liêng, D.V.P (chuyển giao đối ứng thanh toán – ND) ngay cả khi có động cơ ích kỷ. |
||||||||||||||||||
|
The lessons of life are being learned and experiment is going on. |
Những bài học cuộc sống đang được rút kinh nghiệm và quá trình thử nghiệm vẫn đang tiếp diễn. |
||||||||||||||||||
|
and that is the experimental attitude of the Sagittarian. Let’s see if that is listed in that tabulation on the expression of the science through different phases of development. It may be that the idea of the experimental attitude is given in relation to Sagittarius. Let us see. |
Và đó chính là thái độ thử nghiệm của người Nhân Mã. Chúng ta hãy xem liệu điều đó có được liệt kê trong bảng thống kê về sự thể hiện của khoa học qua các giai đoạn phát triển khác nhau hay không. Có thể ý tưởng về thái độ thử nghiệm được đưa ra liên quan đến Nhân Mã. Chúng ta hãy cùng xem. |
||||||||||||||||||
|
Okay, we’ll take a look at that and let’s get rid of that and get rid of that and open this up and open this up and let’s look at our zoom in a larger font and we will talk here about page 333. Sagittarius, yes, the experimental approach: try anything once, take a risk, see how it works out, take a chance, trust to luck, which is kind of an early Jupiterian phenomenon. The person, the gambler trusting his luck—this is often the early Sagittarian attitude. Note here that we have self-centeredness. Self-centeredness is quite different from having a specific spiritual goal which lies higher than oneself or outside oneself. One can be very focused upon one’s own satisfaction, the satisfaction of one’s desires. |
Vâng, chúng ta sẽ xem xét điều đó và hãy loại bỏ cái này, rồi loại bỏ cái kia, mở cái này ra và mở cái kia ra, rồi phóng to hình ảnh với phông chữ lớn hơn, và chúng ta sẽ nói về trang 333. Nhân Mã, đúng vậy, phương pháp thử nghiệm: thử mọi thứ một lần, chấp nhận rủi ro, xem kết quả thế nào, nắm lấy cơ hội, tin tưởng vào vận may, đó là một hiện tượng điển hình của sao Mộc thời kỳ đầu. Người chơi cờ bạc tin tưởng vào vận may của mình—đây thường là thái độ của người Nhân Mã thời kỳ đầu. Lưu ý ở đây chúng ta có tính tự cho mình là trung tâm. Tính tự cho mình là trung tâm khá khác với việc có một mục tiêu tinh thần cụ thể cao hơn bản thân hoặc nằm ngoài bản thân. Người ta có thể rất tập trung vào sự thỏa mãn của bản thân, sự thỏa mãn những ham muốn của mình. |
||||||||||||||||||
|
Okay, the lessons in life are learned. Sagittarius is one of the signs of great learning through exploration, as is Gemini, and the experiment, the experimental attitude is going on, trying to see what will happen by doing this or that. The fifth ray is connected with Sagittarius, and so one learns through experience. Then if we continue to retrogress around the signs in the clockwise manner, we run into Virgo, still very much on the common cross, not on the fixed cross. |
Những bài học cuộc sống đã được rút ra. Nhân Mã là một trong những dấu hiệu hoàng đạo học hỏi rất nhiều thông qua khám phá, cũng như Song Tử, và tinh thần thử nghiệm, thái độ thử nghiệm luôn hiện hữu, cố gắng xem điều gì sẽ xảy ra khi làm việc này hay việc kia. Cung năm được kết nối với Nhân Mã, và vì vậy người ta học hỏi thông qua kinh nghiệm. Sau đó, nếu chúng ta tiếp tục đi ngược chiều kim đồng hồ quanh các dấu hiệu hoàng đạo, chúng ta sẽ gặp Xử Nữ, vẫn nằm trên thập giá thông thường, chứ không phải Thập Giá Cố Định. |
||||||||||||||||||
|
Instinct Correspondence Mode
|
|||||||||||||||||||
[53-3]
|
3. Virgo—In Virgo, the man who was fluid in Pisces and emotionally selfish and full of desire in Sagittarius, begins to focus still more intently and to reason and think. [A mental focus… The latent soul is becoming interiorly active; [cultivation of the soul attitude, through introspection… a germination process is proceeding; [the consciousness which eventually will become the Christ Consciousness is growing within… the hidden man is making his presence felt. [The pairs of opposites will begin to enter consciousness… The intellect is awakening [Page 119] and instinct—after passing through the emotional stage—is being transmuted into intellect. |
3. Xử Nữ — Ở Xử Nữ, con người vốn linh hoạt ở Song Ngư và ích kỷ về mặt cảm xúc, đầy dục vọng ở Nhân Mã, nay bắt đầu tập trung hơn, suy luận và suy nghĩ sâu sắc hơn. [Sự tập trung trí tuệ… Linh hồn tiềm ẩn đang trở nên hoạt động từ bên trong; [việc trau dồi thái độ của linh hồn, thông qua sự tự quán chiếu… một quá trình nảy mầm đang diễn ra; [tâm thức mà cuối cùng sẽ trở thành Tâm thức Christ đang phát triển bên trong… con người ẩn giấu đang thể hiện sự hiện diện của mình. [Các cặp đối lập sẽ bắt đầu đi vào ý thức… Trí tuệ đang thức tỉnh [Trang 119] và bản năng—sau khi trải qua giai đoạn cảm xúc—đang được chuyển hóa thành trí tuệ. |
|
Instinct/ Bản năng |
Correspondence /Tương ứng |
Mode/ Phương thức |
|
1. Self-preservation/Tự bảo vệ bản thân |
Immortality/ Bất tử |
Spiritualistic Research/ Nghiên cứu tâm linh |
|
2. Sex/ Giới tính |
Spiritual union/ sự hợp nhất tinh thần |
Religion/Tôn giáo. |
|
At-one-ment/Nhất thể hóa |
Mysticism /Chủ nghĩa thần bí. |
|
|
3. Herd/ Bầy đàn |
Group consciousness /Tâm thức nhóm |
Brotherhood /Tình huynh đệ. |
|
4. Self-Assertion/Sự tự khẳng định |
Assertion of the Self /Sự khẳng định bản thân |
Psychology/ Tâm lý học. |
|
5. Enquiry/Truy vấn |
Intuition /Trực giác |
Education/ Giáo dục. |
|
3. Virgo—In Virgo, the man who was fluid in Pisces and emotionally selfish and full of desire in Sagittarius, |
3. Xử Nữ — Ở Xử Nữ, con người vốn linh hoạt ở Song Ngư và ích kỷ về mặt cảm xúc, đầy dục vọng ở Nhân Mã, |
|
—now that is a real descriptor, emotionally selfish, not really feeling what other people want but so fixed upon one’s own desires that it is only those desires that one wishes to see fulfilled and one does not care about the fulfillment of others. That is an early Sagittarian attitude. |
—Đó mới thực sự là một từ miêu tả chính xác, ích kỷ về mặt cảm xúc, không thực sự cảm nhận được những gì người khác muốn mà chỉ tập trung vào mong muốn của bản thân đến mức chỉ muốn thấy những mong muốn đó được thỏa mãn và không quan tâm đến sự thỏa mãn của người khác. Đó là thái độ điển hình của người Nhân Mã thời kỳ đầu. |
|
But such a man begins to focus still more intently and to reason and think. |
Nhưng người như vậy bắt đầu tập trung hơn, suy luận và suy nghĩ sâu sắc hơn. |
|
It is not necessarily that the fifth ray is involved, though in some ways when the concrete mind is strongly used, that principle of man which correlates with the number five is active and suggests the fifth ray. Many logicians and those who are reasonable, clear thinking people are born in Virgo, and notice the focus of Virgo. This is a mental focus and not an emotional focus. That is very important in distinguishing it from Sagittarius—a mental focus. |
Không nhất thiết cung năm có liên quan, mặc dù trong một số trường hợp, khi trí cụ thể được sử dụng mạnh mẽ, nguyên lý của con người tương quan với con số năm sẽ hoạt động và gợi ý về cung năm. Nhiều nhà logic học và những người lý trí, suy nghĩ mạch lạc sinh ra dưới Xử Nữ, và họ nhận thấy sự tập trung của Xử Nữ. Đây là sự tập trung về mặt trí tuệ chứ không phải cảm xúc. Điều này rất quan trọng trong việc phân biệt nó với Nhân Mã – sự tập trung về mặt trí tuệ. |
|
The latent soul the soul incarnation, the soul which has not yet come to itself is becoming interiorly active; through introspection. a germination process is proceeding; |
Linh hồn tiềm ẩn – sự hóa thân của linh hồn, linh hồn chưa tự nhận thức được chính mình, đang trở nên năng động từ bên trong; thông qua sự tự quán chiếu, một quá trình nảy mầm đang diễn ra; |
|
Something is growing within the consciousness, the consciousness which eventually will become the Christ consciousness. Whoops. The Christ consciousness is growing within. the hidden man who is the Christ, who is the soul behind the outer form and within the outer form, is making his presence felt. and so the pairs of opposites will begin to come into consciousness. The other will begin to enter consciousness. In other words, as we become introspective, we discover there is something in there that is not the individual we thought we were. There is something additional. So a kind of duality is found in Virgo through the tendency towards introspection, the discovery of the soul nature. The intellect is awakening. From intellect to intuition, but from instinct to intellect. |
Một điều gì đó đang lớn lên trong tâm thức, tâm thức mà cuối cùng sẽ trở thành tâm thức Christ. Tâm thức Christ đang lớn lên bên trong. Con người ẩn giấu, chính là Đức Christ, là linh hồn đằng sau hình tướng bên ngoài và ở bên trong hình tướng bên ngoài, đang thể hiện sự hiện diện của Ngài. Và như vậy, các cặp đối lập sẽ bắt đầu xuất hiện trong tâm thức. Cái kia sẽ bắt đầu đi vào tâm thức. Nói cách khác, khi chúng ta hướng nội, chúng ta khám phá ra rằng có điều gì đó bên trong không phải là cá nhân mà chúng ta nghĩ mình là. Có điều gì đó bổ sung. Vì vậy, một loại nhị nguyên được tìm thấy trong Xử Nữ thông qua khuynh hướng hướng nội, sự khám phá bản chất linh hồn. Trí tuệ đang thức tỉnh. Từ trí tuệ đến trực giác, nhưng từ bản năng đến trí tuệ. |
|
The intellect is awakening and instinct—after passing through the emotional stage— as we have physical instincts and emotional instincts—is being transmuted into intellect. |
Trí tuệ đang thức tỉnh và bản năng—sau khi trải qua giai đoạn cảm xúc— giống như chúng ta có bản năng thể chất và bản năng cảm xúc— đang được chuyển hóa thành trí tuệ. |
|
Perhaps an intellectual instinct is the urge to inquire. D.K. deals with these instincts in A Treatise on White Magic, and let’s just see if we say herd instinct. If we have something like that and the herd instinct, fourth instinct of sex, let’s see here, herd instinct. Okay, let’s go backwards and whoops, that was a mistake. Okay, that’s no good. Herd instinct. |
Có lẽ bản năng trí tuệ là thôi thúc tìm tòi. Chân sư D.K. đề cập đến những bản năng này trong cuốn “Luận về Huyền Linh thuật”, và hãy xem liệu chúng ta có thể nói đến bản năng bầy đàn không. Nếu chúng ta có một khái niệm như vậy và bản năng bầy đàn, bản năng thứ tư của tình dục, hãy xem nào, bản năng bầy đàn. |
|
Okay. Sex instinct, instinct to inquire, yes. All these are listed. Instinct of self-preservation. I think there is a list somewhere here of the instincts, some of which are emotional and some of which are physical. So we have, let’s see if we can find that. The herd instinct, self-preservation. I know there is a list. I know there is a list and there are five of them. Instinct of sex, herd instinct, fourth grade instinct. Okay, we’re going in order. Maybe I can’t find the exact list, but yeah, okay. Well, it’s a call to service and the fourth instinct of sex. Its main route is the fear of separateness and isolation. The herd instinct follows the fourth instinct, the instinct of self-assertion and the instinct to inquire. All of these instincts, five of them, give way to something higher. Oh, here it is. There we go. |
Bản năng tình dục, bản năng tìm hiểu, đúng vậy. Tất cả đều được liệt kê. Bản năng tự bảo vệ. Tôi nghĩ có một danh sách các bản năng ở đâu đó trong đây, một số là bản năng cảm xúc và một số là bản năng thể chất. Vì vậy, chúng ta hãy xem liệu có thể tìm thấy nó không. Bản năng bầy đàn, bản năng tự bảo vệ. Tôi biết có một danh sách. Tôi biết có một danh sách và có năm bản năng. Bản năng tình dục, bản năng bầy đàn, bản năng thứ tư. Được rồi, chúng ta sẽ đi theo thứ tự. Có thể tôi không tìm thấy danh sách chính xác, đó là lời kêu gọi phục vụ và bản năng tình dục thứ tư. Con đường chính của nó là nỗi sợ hãi sự tách biệt và cô lập. Bản năng bầy đàn theo sau bản năng thứ tư, bản năng khẳng định bản thân và bản năng tìm hiểu. Tất cả năm bản năng này đều nhường chỗ cho một điều gì đó cao hơn. |
|
Instinct |
Correspondence |
Mode |
|
1. Self-preservation |
Immortality |
Spiritualistic Research. |
|
2. Sex |
Spiritual union |
Religion. |
|
At-one-ment |
Mysticism. |
|
|
3. Herd |
Group consciousness |
Brotherhood. |
|
4. Self-Assertion |
Assertion of the Self |
Psychology. |
|
5. Enquiry |
Intuition |
Education. |
|
That’s the one I was looking for, right? I might as well copy that and put that in here. Oh, oh. There we go. Okay, let’s see. The following instincts should be studied by the students and their higher correspondences. Alright, so let’s take a look at that and we’ll take this from Treatise on White Magic, page 629, and we’ll try to make this just a little bit, just a little bit, hmm, okay. We’ll make this a little smaller. |
Đó là cái tôi đang tìm kiếm, phải không? Tôi cũng nên sao chép nó và đặt vào đây. Vậy là xong. Các bản năng sau đây cần được môn sinh và các cấp bậc cao hơn của họ nghiên cứu. Chúng ta hãy xem xét điều đó và chúng ta sẽ lấy đoạn này từ Luận về Huyền Linh thuật, trang 629, và chúng ta sẽ cố gắng thu nhỏ nó lại một chút, một chút thôi, được rồi. |
|
Okay. So we’ll take a look at that. So yeah. The instinct of self-preservation, the correspondence of immortality and the mode of achieving that transition is through spiritualistic research. There’s the sex instinct, its higher correspondence, spiritual union and at-onement. This is pursued by the mode of religion and mysticism. There is the herd instinct which has a higher correspondence of group consciousness and eventually it leads to brotherhood. Group consciousness arises with the practice of brotherhood. The instinct to self-assertion which is the higher correspondence is the assertion of the self. And the mode of bringing this about is the study of psychology, assuming esoteric psychology. There is the instinct to inquiry. The higher correspondence will be the revelation of the intuition and the mode of bringing this forth is education. |
Chúng ta sẽ xem xét điều đó. Vâng. Bản năng tự bảo tồn, sự tương ứng với sự bất tử và phương thức đạt được sự chuyển đổi đó là thông qua nghiên cứu tâm linh. Có bản năng tình dục, sự tương ứng cao hơn của nó là sự hợp nhất và hòa hợp tâm linh. Điều này được theo đuổi bởi phương thức tôn giáo và chủ nghĩa thần bí. Có bản năng bầy đàn, có sự tương ứng cao hơn với tâm thức nhóm và cuối cùng dẫn đến tình huynh đệ. Tâm thức nhóm phát sinh cùng với việc thực hành tình huynh đệ. Bản năng tự khẳng định, sự tương ứng cao hơn là sự khẳng định chân ngã. Và phương thức để đạt được điều này là nghiên cứu tâm lý học, giả sử là tâm lý học nội môn. Có bản năng tìm tòi. Sự tương ứng cao hơn sẽ là sự khai mở của trực giác và phương thức để biểu lộ điều ấy ra chính là giáo dục. |
|
These are, I think, somehow very important and I don’t know why we have all of these numbers here. I should really, I think I’ll take care of this a little bit later. I won’t waste your time with it right now. Alright. So where were we? I think one of the places we are is we have to straighten out this, yes, there we are. |
Những điều này thì, tôi nghĩ là, bằng cách nào đó rất quan trọng, dù tôi không biết vì sao ở đây chúng ta lại có tất cả những con số như vậy. Có lẽ tôi nên xử lý việc này sau thì hơn. Tôi sẽ không làm mất thời gian của bạn ngay bây giờ. Được rồi. Vậy chúng ta đang ở đâu nhỉ? Tôi nghĩ một trong những chỗ chúng ta cần làm rõ là phải chỉnh lại điều này, đúng rồi, chính là chúng ta đang ở đó. |
|
Okay. So we’re going to go on to the fourth sign on the mutable cross, proceeding in the clockwise direction, and that is the sign Gemini. So let’s see how Gemini can correct some of what is found. Okay. Oh, how I do like to get rid of those things, you know, they are bothersome. That’s a little better, but still not satisfying. Difficult to let it go. This is a little bit of compulsion in action, my friends. I am really trying to make sure that this lines up just a little bit better. Alright. That is lining up a little better, a little better. Okay. Alright. Now let’s look at Gemini. |
Vậy là chúng ta sẽ chuyển sang dấu hiệu thứ tư trên Thập Giá Biến Đổi, theo chiều kim đồng hồ, đó là dấu hiệu Song Tử. Hãy xem Song Tử có thể khắc phục những vấn đề gì. Ôi, tôi thực sự muốn loại bỏ những thứ đó, chúng thật phiền phức. Tốt hơn một chút rồi, nhưng vẫn chưa thỏa mãn. Khó mà buông bỏ được. Đây là một chút ép buộc đấy các bạn ạ. Tôi thực sự đang cố gắng đảm bảo rằng mọi thứ sẽ khớp với nhau tốt hơn một chút. Được rồi. Nó đang khớp tốt hơn một chút, Chúng ta hãy xem xét Song Tử. |
[53-4]
|
4. Gemini—In the undeveloped man or the average man, the experiences undergone on three arms of the Mutable Cross have brought him to the stage where the “dream of life” can be changed into the recognition of the reality, [underlying the dream… and the Great Illusion can be seen as undesirable and untrue. The sense of duality is, at this stage, instinctual but becoming increasingly real and steadily more complex. [two points of focus are discovered… The man begins to dream of stability, of ordered changes and of union with that which he senses to be the most real part of himself. [Dreams of union with the Higher Self The mystical vision emerges into his consciousness and he becomes aware of the higher self through the first faint flickerings of the intuition. [The first revelation of the intuition is likely the Higher Self… |
4. Song Tử — Ở người chưa trưởng thành hoặc người bình thường, những trải nghiệm tích lũy trên ba nhánh của Thập Giá Biến Đổi đã đưa người đó đến giai đoạn mà “giấc mơ cuộc sống” có thể được chuyển hóa thành sự nhận thức về thực tại, [nằm dưới giấc mơ… và Đại Ảo Tưởng có thể được thấy là không mong muốn và không chân thật. Cảm giác về tính nhị nguyên, ở giai đoạn này, mang tính bản năng nhưng ngày càng trở nên thực tế và phức tạp hơn. [ hai điểm tập trung được phát hiện… Con người bắt đầu mơ về sự ổn định, về những thay đổi có trật tự và về sự hòa hợp với điều mà y cảm nhận là phần chân thực nhất của chính mình. [Những giấc mơ về sự hợp nhất với Chân ngã cao hơn. Thị kiến thần bí hiện lên trong tâm thức của y và con người nhận thức được Chân ngã cao hơn thông qua những tia sáng le lói đầu tiên của trực giác. [Sự mặc khải đầu tiên của trực giác có thể là Chân ngã cao hơn… |
|
The experience upon the Mutable Cross lasts a long time, [most of one’s incarnations are on the Mutable Cross [Re-Creation, Regeneration, Reorientation, Renunciation… and carries the man always back again and again into the sphere of influence of Aries which, through the ruling activity of the first ray, both strengthens the will of the man (no matter what his ray) and ends cycle after cycle with the “word of destruction.” Again and again, he enters into the sign Pisces and finds his way around the great wheel until the experience of change and of mutability and the establishing of the transmutation process carry his consciousness from the instinctual and intellectual stages to the faint beginnings of the intuitive processes in Gemini. [Focussed selfishness in Sagittarius, Virgo is intellect and it leads to Gemini—first faint intuitions Then comes a great process of polarisation and a moment of transference, after which the influence of the Fixed Cross causes reversal [the causes of reversal are emanating from the Fixed Cross and the lessons gained upon the Mutable Cross have to be worked out and the effects demonstrated [big word with the Fixed Cross upon the Fixed Cross. It must not be thought that, in the early [Page 120] stages of unfoldment, experience is gained only through the Mutable Cross. The man lives in and experiences in all the signs, but the influences pouring through the Mutable Cross have a more potent effect upon him than those pouring in the early stages through the Fixed Cross. It is only when the soul is becoming more alive within the form and the man is aware of his duality that the energies of the Fixed Cross supersede in effectiveness those of the Mutable Cross, [Fixed Cross cultivates altruism… just as the Mutable Cross is the Cross of Selfishness… just as [well after the third initiation the energies of the Cardinal Cross begin to control the man and are of more insistent incentive than those of the other two crosses. |
Trải nghiệm trên Thập Giá Biến Đổi kéo dài rất lâu, [hầu hết các kiếp sống của một người đều ở trên Thập Giá Biến Đổi [Tái Tạo, Tái Sinh/Phục Hồi, Tái Định Hướng, Từ Bỏ… và luôn đưa con người trở lại phạm vi ảnh hưởng của Bạch Dương, thông qua hoạt động chi phối của cung một, vừa củng cố ý chí của con người (bất kể cung của y là gì) vừa kết thúc hết chu kỳ này đến chu kỳ khác với “lời hủy diệt”. Hết lần này đến lần khác, con người đi vào dấu hiệu Song Ngư và tìm đường đi quanh bánh xe lớn cho đến khi trải nghiệm về sự biến đổi và sự chuyển hóa, cùng với việc thiết lập quá trình chuyển hóa, nâng tâm thức của y từ giai đoạn bản năng và trí tuệ lên đến những khởi đầu mờ nhạt của các quá trình trực giác trong dấu hiệu Song Tử. [ Sự ích kỷ tập trung ở Nhân Mã, Xử Nữ là trí tuệ và nó dẫn đến Song Tử – những trực giác mơ hồ đầu tiên. Sau đó diễn ra một quá trình phân cực mạnh mẽ và một khoảnh khắc chuyển giao, sau đó khi ảnh hưởng của Thập Giá Cố Định gây ra sự đảo chiều.] [Nguyên nhân của sự đảo chiều bắt nguồn từ Thập Giá Cố Định và những bài học thu được từ Thập Giá Biến Đổi cần được nghiên cứu kỹ lưỡng và chứng minh hiệu quả [một từ quan trọng với Thập Giá Cố Định trên Thập Giá Cố Định. Không nên nghĩ rằng, trong giai đoạn đầu [Trang 120] của sự phát triển, kinh nghiệm chỉ thu được thông qua Thập Giá Biến Đổi. Con người sống và trải nghiệm trong tất cả các dấu hiệu hoàng đạo, nhưng những ảnh hưởng đến từ Thập Giá Biến Đổi có tác động mạnh mẽ hơn so với những ảnh hưởng đến từ Thập Giá Cố Định trong giai đoạn đầu. Chỉ khi linh hồn trở nên sống động hơn trong hình tướng và con người nhận thức được tính nhị nguyên của mình thì năng lượng của Thập Giá Cố Định mới vượt trội hơn về hiệu quả so với năng lượng của Thập Giá Biến Đổi. [Thập Giá Cố Định nuôi dưỡng lòng vị tha… cũng như Thập Giá Biến Đổi là Thập giá của sự ích kỷ… cũng như sau lần điểm đạo thứ ba, năng lượng của Thập Giá Chủ Yếu bắt đầu kiểm soát con người và có sức thúc đẩy mạnh mẽ hơn so với hai thập giá kia.] |
|
When the soul is, therefore, becoming more active, the effect of the Fixed Cross will be seen working out in the four signs along with the effects of forces of the Mutable Cross for “that which is dominated and relinquished is held firmly and transformed.” |
Do đó, khi linh hồn trở nên năng động hơn, tác động của Thập Giá Cố Định sẽ được thể hiện qua bốn dấu hiệu hoàng đạo cùng với tác động của các mãnh lực của Thập Giá Biến Đổi, bởi vì “cái gì bị chế ngự và từ bỏ thì sẽ được giữ vững chắc và được biến đổi”. |
|
END EAA 53 Part I…. – 120 |
KẾT THÚC EAA 53 Phần I…. – 120 |
|
4. Gemini—In the undeveloped man or the average man, now we’ve been through so far the fluid, impressionable Pisces. We’ve been through the focused emotional desire of Sagittarius. We’ve been through this more intent, internal, introspective and somewhat, yes, mental focusing in the sign Virgo, which has stabilized the situation and in which there is a cultivation of the inner consciousness, and finally we reach Gemini. And in the undeveloped or average man, |
4. Song Tử — Ở người chưa trưởng thành hoặc người bình thường, chúng ta đã trải qua dấu hiệu Song Ngư linh hoạt, dễ bị ảnh hưởng. Chúng ta đã trải qua khát vọng cảm xúc tập trung của Nhân Mã. Chúng ta đã trải qua sự tập trung nội tâm, hướng nội và có phần nào đó, tập trung trí tuệ hơn ở dấu hiệu Xử Nữ, vốn đã ổn định tình hình và vun đắp tâm thức nội tâm, và cuối cùng chúng ta đến với Song Tử ở người chưa trưởng thành hoặc người bình thường, |
|
the experiences undergone on three arms of the Mutable Cross have brought him to the stage where the “dream of life” the phantasmagoria, the kaleidoscope of life can be changed into the recognition of the reality, |
những trải nghiệm tích lũy được trên ba nhánh của Thập Giá Biến Đổi đã đưa người ấy đến giai đoạn mà “giấc mơ cuộc sống”, ảo ảnh, bức tranh muôn màu muôn vẻ của cuộc đời có thể được chuyển hóa thành sự nhận thức về thực tại. |
|
which should we say underlies the dream, underlying the dream, and the Great Illusion can be seen as undesirable and untrue. |
điều gì nằm sâu bên trong giấc mơ và Đại Ảo Tưởng có thể được xem là không mong muốn và không đúng sự thật. |
|
So we begin a process of detachment because we begin to recognize a higher pair of opposites, a higher of the pairs of opposites. I recognize my other self, which is the external self, because I found my truer, higher self, and in the waning of that self I grow and grow. |
Chúng ta bắt đầu quá trình tách rời bởi vì chúng ta bắt đầu nhận ra một cặp đối lập cao hơn trong các cặp đối lập. Tôi nhận ra cái ngã khác của mình, tức là bản ngã bên ngoài, bởi vì tôi đã tìm thấy bản ngã chân thực hơn, cao hơn của mình, và trong sự suy tàn của cái ngã đó, tôi trưởng thành và phát triển. |
|
The sense of duality is, at this stage, instinctual in other words it’s not really a mental, clear perception, but becoming increasingly real and steadily more complex. |
Cảm giác về tính hai mặt, ở giai đoạn này, mang tính bản năng, nói cách khác, nó không thực sự là một nhận thức rõ ràng, có ý thức, mà đang dần trở nên thực tế hơn và ngày càng phức tạp hơn. |
|
There are discovered two points of focus in man. So let’s take a look at this. Two points of focus are discovered. The higher of the pairs of opposites, which is the sort of the Pollux self and the lower of the pairs, which is the Caster self. One is the elder brother and the other is the younger brother. The man begins to dream of stability. Well, he might do so because Gemini is so very unstable, and so it is pointed out that which is missing is seen and understood. |
Người ta phát hiện ra hai điểm tập trung trong con người. Vậy hãy cùng xem xét điều này. Hai điểm tập trung được tìm thấy. Điểm cao hơn trong các cặp đối lập, đó là kiểu bản ngã Pollux, và điểm thấp hơn trong các cặp đối lập, đó là bản ngã Caster. Một bên là người anh cả và bên kia là người em út. Con người bắt đầu mơ ước về sự ổn định. Có lẽ y làm vậy bởi vì dấu hiệu Song Tử rất bất ổn, và vì vậy người ta chỉ ra rằng những gì còn thiếu đã được nhìn thấy và hiểu rõ. |
|
The man begins to dream of stability, of ordered changes as so often there are chaotic changes in Gemini, and of union with that which he senses to be the most real part of himself. |
Con người bắt đầu mơ về sự ổn định, về những thay đổi có trật tự – điều mà người Song Tử thường hay trải qua, bởi vì những thay đổi ở dấu hiệu này thường rất hỗn loạn – và về sự hòa hợp với phần mà người ấy cảm nhận là chân thực nhất của chính mình. |
|
So let’s say the man dreams of union, dreams of union with the higher self. Well, maybe I should really… H.S., higher self. |
Vậy giả sử con người mơ về sự hợp nhất, mơ về sự hợp nhất với bản ngã cao hơn. À, có lẽ tôi nên thực sự… HS tức là Higher Self, bản ngã cao hơn. |
|
The mystical vision emerges into his consciousness There’s something else up there, the higher power, and he becomes aware of the higher self through the first faint flickerings of the intuition. |
Một tầm nhìn/viễn cảnh thần bí hiện lên trong tâm trí y, có một điều gì đó khác ở trên cao, một sức mạnh tối cao, và y nhận thức được bản ngã cao hơn của mình thông qua những cung le lói đầu tiên của trực giác. |
|
So what D.K. is saying here: the higher self reveals, or the intuition reveals the higher self. The first revelation of the intuition is likely the higher self. We’re not talking about wresting ideas from the mind of God here; we’re talking about a kind of vague intuition of some aspect of our self which is of a higher nature than what we ordinarily experience. So it’s interesting that D.K. talks about the dream in relation to Gemini. The mantra ordinarily with Gemini is “let instability do its work.” |
Điều Chân sư D.K. muốn nói ở đây là: bản ngã cao hơn tiết lộ, hay trực giác tiết lộ bản ngã cao hơn. Sự tiết lộ đầu tiên của trực giác rất có thể là bản ngã cao hơn. Chúng ta không nói về việc giành giật ý tưởng từ tâm trí của Thượng đế ở đây; chúng ta đang nói về một loại trực giác mơ hồ về một khía cạnh nào đó của bản thân có bản chất cao hơn những gì chúng ta thường trải nghiệm. Vì vậy, thật thú vị khi Chân sư D.K. nói về giấc mơ liên quan đến Song Tử. Câu thần chú thường được dùng với Song Tử là “hãy để sự bất ổn làm công việc của nó”. |
|
Well, nothing is more unstable than the fluid dream of life, the constant changes of phenomena, and one wonders: is there any kind of stability underlying this experience of constant change? Where is that place we can call home? This is tending towards the Cancerian revelation, realization. Okay, so we’ve been on the common cross here, and we’ve gone backwards clockwise through the common cross, the mutable cross, and |
Thật ra, chẳng có gì bất ổn hơn giấc mơ cuộc sống đầy biến động, những hiện tượng luôn thay đổi, và người ta tự hỏi: liệu có bất kỳ sự ổn định nào tiềm ẩn dưới trải nghiệm về sự thay đổi liên tục này? Đâu là nơi ta có thể gọi là nhà? Điều này đang hướng tới sự mặc khải, sự nhận thức của Cự Giải. Được rồi, vậy là chúng ta đã ở trên thập giá thông thường ở đây, và chúng ta đã đi ngược chiều kim đồng hồ qua thập giá thông thường, tức là Thập Giá Biến Đổi, và |
|
The experience upon the Mutable Cross lasts a long time, Well, most of one’s lives, let’s put it like that. Most of one’s incarnations are on the mutable cross and carries the man always back again and again |
Trải nghiệm trên Thập Giá Biến Đổi kéo dài rất lâu, nói đúng hơn là hầu hết cuộc đời của một người. Hầu hết các kiếp sống của con người đều ở trên Thập Giá Biến Đổi và luôn đưa con người trở lại hết lần này đến lần khác. |
|
The fish is forever reborn into the ocean; there is always recreation. Remember, we have recreation, and what is the next one? I should remember that. There is certainly regeneration, reorientation, and finally what? Recognition? And finally renunciation, that’s it. So while I’m thinking of it, we have here this idea with again and again: we have re-creation, regeneration, re-orientation, and renunciation. |
Cá mãi mãi tái sinh vào đại dương; luôn luôn có sự tái tạo. Hãy nhớ, chúng ta có sự tái tạo, và tiếp theo là gì? Tôi nên nhớ điều đó. Chắc chắn có sự tái sinh, sự tái định hướng, và cuối cùng là gì? Sự nhận thức? Và cuối cùng là sự từ bỏ, thế thôi. Vì vậy, trong khi tôi đang suy nghĩ về điều đó, chúng ta có ý tưởng này lặp đi lặp lại: chúng ta có sự tái tạo, tái sinh, tái định hướng và từ bỏ. |
|
The experience upon the Mutable Cross lasts a long time, and carries the man always back again and again into the sphere of influence of Aries |
Trải nghiệm trên Thập Giá Biến Đổi kéo dài rất lâu, và luôn đưa con người trở lại phạm vi ảnh hưởng của Bạch Dương hết lần này đến lần khác. |
|
going backwards of course through Taurus where the desires are strengthened to be in a way pursued vigorously in Aries. The desire is behind the man and it drives him. We all know that Aries is a very driven sign; the question is: who’s the driver? What’s driving? And for the ordinary man, the driving is very much the focus, desire, nature. For the disciple, the driving force is the soul seeking not to be thwarted. The soul causes much disease when it is thwarted, and points of friction are created when the personality resists the drive of the soul. |
sẽ quay ngược lại qua Kim Ngưu, nơi mà những ham muốn được củng cố và theo đuổi một cách mạnh mẽ trong Bạch Dương. Ham muốn nằm phía sau con người và nó thúc đẩy người ấy. Chúng ta đều biết rằng Bạch Dương là một dấu hiệu rất năng động; câu hỏi đặt ra là: ai là người điều khiển? Điều gì đang thúc đẩy? Và đối với người bình thường, động lực thúc đẩy chính là sự tập trung, ham muốn, bản chất. Đối với người đệ tử, động lực thúc đẩy là linh hồn luôn tìm cách không bị cản trở. Linh hồn gây ra nhiều bệnh tật khi bị cản trở, và những điểm xung đột được tạo ra khi phàm ngã chống lại sự thúc đẩy của linh hồn. |
|
So it carries the man always back again and again into the sphere of influence of Aries which, through the ruling activity of the first ray, both strengthens the will of the man (no matter what his ray) and ends cycle after cycle with the “word of destruction.” |
Vì vậy, nó luôn đưa con người trở lại hết lần này đến lần khác vào phạm vi ảnh hưởng của Bạch Dương, thông qua hoạt động chi phối của cung một, vừa củng cố ý chí của con người (bất kể cung của người đó là cung nào) vừa kết thúc chu kỳ này qua chu kỳ khác bằng “lời nói hủy diệt”. |
|
That will be related to the first ray of Aries and also to Mars. One of the important things here is the idea of strengthening the will of man. See, notice how he doesn’t just stick to discussing one particular sign; he has to explain the signs by relating them to other signs. So we have the strengthening of the ray. We all have a will after all; it’s not just first ray people that do. And this first ray influence of Aries will strengthen the will. And the word of destruction… well, many Aries people, you know, they go into collision, they self-destruct, they drive themselves until they burn up. This is the influence of Mars more than Mercury, and the cycle of clockwise progression ends with a word of destruction. So this is the man in general: |
Điều đó sẽ liên quan đến cung một của Bạch Dương và cả sao Hỏa. Một trong những điều quan trọng ở đây là ý tưởng củng cố ý chí của con người. Hãy chú ý cách Ngài không chỉ thảo luận về một dấu hiệu hoàng đạo cụ thể; Ngài phải giải thích các dấu hiệu hoàng đạo bằng cách liên hệ chúng với các dấu hiệu khác. Vì vậy, chúng ta có sự củng cố của cung. Suy cho cùng, tất cả chúng ta đều có ý chí; không chỉ những người thuộc cung một mới có. Và ảnh hưởng của cung một của Bạch Dương sẽ củng cố ý chí. Và từ “hủy diệt”…, nhiều người Bạch Dương, họ lao vào xung đột, họ tự hủy hoại bản thân, họ tự đẩy mình đến khi bị thiêu rụi. Đây là ảnh hưởng của sao Hỏa nhiều hơn sao Thủy, và chu kỳ tiến triển theo chiều kim đồng hồ kết thúc bằng từ “hủy diệt”. Vì vậy, đây là con người nói chung: |
|
Again and again, he enters into the sign Pisces “go forth into matter,” and finds his way gradually around the great wheel of rebirth until the experience of change and of mutability and the establishing of the transmutation process regeneration, carry his consciousness from the instinctual and intellectual stages to the faint beginnings of the intuitive processes in Gemini. |
Hết lần này đến lần khác, người ấy bước vào dấu hiệu Song Ngư “tiến vào vật chất”, và dần dần tìm đường đi quanh bánh xe tái sinh vĩ đại cho đến khi trải nghiệm về sự thay đổi và biến đổi, cùng với việc thiết lập quá trình chuyển hóa tái tạo, đưa tâm thức của y từ giai đoạn bản năng và trí tuệ đến những khởi đầu mờ nhạt của quá trình trực giác trong Song Tử. |
|
So really, Virgo is intellect, and it leads to Gemini first faint intuitions. Interesting. Okay. That’s very interesting how this is gradually established and what are the gifts that we can expect from any one particular sign. This is the—we have to understand whether we are extracting the gifts which are available to us from the sign of our sun and from the rising sign, which should be growing in power as we progress. |
Thực ra, Xử Nữ tượng trưng cho trí tuệ, và điều đó dẫn đến những trực giác mơ hồ đầu tiên của Song Tử. Thật thú vị. Điều này rất thú vị vì nó được thiết lập dần dần và những món quà mà chúng ta có thể mong đợi từ bất kỳ dấu hiệu hoàng đạo cụ thể nào. Đây là điều chúng ta cần hiểu liệu mình có đang khai thác những món quà sẵn có từ dấu hiệu Mặt Trời và dấu hiệu Mọc của mình hay không, những món quà này sẽ ngày càng mạnh mẽ hơn khi chúng ta tiến bộ. |
|
So we—it’s very interesting there’s a lot of change in mutability in Pisces. Pisces and Gemini have a lot in common in some respects. Maybe there is more sensory, you know, mutability of impression in Pisces, but interestingly they are both mediating signs, and you know that Gemini is the mediator between the different signs which are opposites in the zodiac. Like, if you want to mediate between Aries and Libra, you use Gemini as the third point. If it’s between Taurus and Scorpio, you use Gemini as the third point. But when you want to mediate between Gemini and Sagittarius, what are you going to use? Because Gemini is involved, so you use another mediating sign which has some of the Geminian qualities, and it is Pisces. Pisces becomes the mediating sign. Although there is more kind of a felt mediation in Pisces rather than a mental or conscious act of mediation through meditation. |
Điều rất thú vị là có nhiều sự thay đổi và biến đổi trong Song Ngư. Song Ngư và Song Tử có nhiều điểm chung ở một số phương diện. Có lẽ Song Ngư nhạy cảm hơn về mặt cảm giác, về sự biến đổi của ấn tượng, nhưng điều thú vị là cả hai đều là dấu hiệu trung gian, Song Tử là dấu hiệu trung gian giữa các dấu hiệu đối lập trong vòng hoàng đạo. Ví dụ, nếu bạn muốn làm trung gian giữa Bạch Dương và Thiên Bình, bạn sử dụng Song Tử làm điểm thứ ba. Nếu là giữa Kim Ngưu và Bọ Cạp, bạn cũng sử dụng Song Tử làm điểm thứ ba. Nhưng khi bạn muốn làm trung gian giữa Song Tử và Nhân Mã, bạn sẽ sử dụng dấu hiệu nào? Bởi vì có sự tham gia của Song Tử, nên bạn sử dụng một dấu hiệu trung gian khác có một số phẩm chất của Song Tử, và đó là Song Ngư. Song Ngư trở thành dấu hiệu trung gian. Mặc dù ở Song Ngư, sự trung gian được cảm nhận nhiều hơn là một hành động trung gian về mặt trí tuệ hoặc có ý thức thông qua thiền định. |
|
So there is a lot of Mercury, because Mercury is very strong in Gemini but initially weak in Pisces. So the kind of feeling of being a go-between is more like that—a feeling of being the go-between rather than a truly conscious process. Okay, then comes a great—so we’ve been led to the faint beginnings of the intuitive process in Gemini. Maybe exoteric astrology does not describe Gemini in that way, but it is one of the major intuitive signs. And one of the very first failures of Hercules in Gemini— had five tests. And the very first test was a failure because he failed to listen to the intuition represented by the being called Nereus. N-E-R-E-U-S. So he was not properly guided because he didn’t listen to his own intuitive voice. Always there’s a communication issue in Gemini. You have to know what voices you’re listening to. Many people in Gemini give a voice to what they hear. It may be speaking in tongues. It may be all kinds of psychic utterances. One has to work through all that psychism and discriminate out the false voices and eventually hear the still small voice of the soul and later the voice of the true intuition. |
Vì thế, có rất nhiều sao Thủy, bởi vì sao Thủy rất mạnh ở Song Tử nhưng ban đầu lại yếu ở Song Ngư. Vì vậy, cảm giác làm trung gian giống như thế hơn—cảm giác làm người trung gian hơn là một quá trình thực sự có ý thức. Sau đó đến một điều tuyệt vời—vậy là chúng ta đã được dẫn đến những khởi đầu mờ nhạt của quá trình trực giác ở Song Tử. Có lẽ chiêm tinh học ngoại môn không mô tả Song Tử theo cách đó, nhưng nó là một trong những dấu hiệu hoàng đạo có trực giác mạnh mẽ. Và một trong những thất bại đầu tiên của Hercules ở Song Tử đã trải qua năm bài kiểm tra. Và bài kiểm tra đầu tiên là một thất bại vì chàng đã không lắng nghe trực giác được đại diện bởi thực thể gọi là Nereus. NEREUS. Vì vậy, chàng đã không được hướng dẫn đúng cách vì chàng đã không lắng nghe tiếng nói trực giác của chính mình. Luôn luôn có vấn đề về giao tiếp ở Song Tử. Bạn phải biết mình đang lắng nghe những giọng nói nào. Nhiều người ở Song Tử lên tiếng cho những gì họ nghe được. Đó có thể là nói bằng thứ ngôn ngữ kỳ lạ. Đó có thể là tất cả các loại lời nói thông linh. Người ta phải vượt qua mọi ảo tưởng tâm lý đó, phân biện những tiếng nói giả dối và cuối cùng lắng nghe được tiếng nói nhỏ nhẹ của linh hồn, và sau đó là tiếng nói của trực giác chân chính. |
|
Okay, so emotional selfishness, focused selfishness in Sagittarius, focused intellect in Virgo, and the beginning of intuition in Gemini. Going back then, of course, to Pisces where the intuition continues to develop because the Pisces person is no longer sensitive entirely to external impressions. So focused selfishness in Sagittarius. |
Vì vậy, có sự ích kỷ về mặt cảm xúc, sự ích kỷ có định hướng ở Nhân Mã, trí tuệ có định hướng ở Xử Nữ, và sự khởi đầu của trực giác ở Song Tử. Quay trở lại với Song Ngư, tất nhiên, đó là nơi trực giác tiếp tục phát triển bởi vì người Song Ngư không còn hoàn toàn nhạy cảm với các ấn tượng bên ngoài nữa. Đó là sự ích kỷ có định hướng ở Nhân Mã. |
|
Then comes a great process of polarisation and a moment of transference, |
Tiếp theo là một quá trình phân cực mạnh mẽ và một khoảnh khắc chuyển giao. |
|
Polarization is a fixing of the attention in a certain dimension, and if that attention is fixed in a stable way, then the consciousness is indeed transferred to that higher dimension. |
Phân cực là sự tập trung chú ý vào một chiều không gian nhất định, và nếu sự chú ý đó được tập trung một cách ổn định, thì tâm thức thực sự được chuyển đến chiều không gian cao hơn đó. |
|
after which the influence of the Fixed Cross causes reversal |
sau đó ảnh hưởng của Thập Giá Cố Định gây ra sự đảo chiều |
|
The influence of the fixed cross is overlapping the later part of the common cross or mutable cross. So it is the anticipated fixed cross influence which is causing those positive developments during the later stages of the mutable cross where the man is preparing to go in another direction. |
Ảnh hưởng của Thập Giá Cố Định chồng lấn lên phần sau của thập giá thông thường hoặc Thập Giá Biến Đổi. Vì vậy, chính ảnh hưởng dự kiến của Thập Giá Cố Định đang gây ra những diễn biến tích cực trong giai đoạn sau của Thập Giá Biến Đổi, khi con người đang chuẩn bị bước sang một hướng khác. |
|
So the cause of reversal, the influence of the fixed cross—that’s very important. We realize that by the time a man is on the fixed cross, he has begun to reverse, and the causes of reversal are emanating from the fixed cross. |
Vì vậy, nguyên nhân của sự đảo chiều, ảnh hưởng của Thập Giá Cố Định—là rất quan trọng. Chúng ta nhận ra rằng khi một người ở trên Thập Giá Cố Định, người ấy đã bắt đầu đảo chiều, và các nguyên nhân của sự đảo chiều xuất phát từ Thập Giá Cố Định. |
|
and the lessons gained upon the Mutable Cross have to be worked out and the effects demonstrated upon the Fixed Cross. |
và những bài học thu được trên Thập Giá Biến Đổi phải được vận dụng và tác dụng phải được thể hiện trên Thập Giá Cố Định. |
|
There’s a lot of—let’s say the common cross climaxes, let’s say, in intellect. The fixed cross begins to develop the intuition; the cardinal cross develops identification. We’ve left instinct out of the picture in that particular comparison. |
Có rất nhiều thập giá thông thường đạt đến đỉnh cao, chẳng hạn trong trí tuệ. Thập Giá Cố Định bắt đầu phát triển trực giác; Thập Giá Chủ Yếu phát triển khả năng đồng nhất. Chúng ta đã bỏ qua bản năng trong sự so sánh cụ thể đó. |
|
So we’ve learned a lot of things through the intellect and through experience on the mutable cross, and now we have to demonstrate—that’s the big word for the fixed cross. Actually, the fixed cross in a way characterized by Scorpio demands that there be demonstration upon the physical plane. So this is the big word with the fixed cross. |
Chúng ta đã học được rất nhiều điều thông qua trí tuệ và kinh nghiệm trên Thập Giá Biến Đổi, và giờ chúng ta phải chứng minh – đó là từ khóa quan trọng đối với Thập Giá Cố Định. Thực ra, Thập Giá Cố Định, theo cách đặc trưng của Bọ Cạp, đòi hỏi phải có sự chứng minh trên cõi trần. Đây là từ khóa quan trọng đối với Thập Giá Cố Định. |
|
It must not be thought that, in the early stages of unfoldment, experience is gained only through the Mutable Cross. |
Không nên cho rằng, trong giai đoạn đầu của quá trình phát triển, kinh nghiệm chỉ có được thông qua Thập Giá Biến Đổi. |
|
Now this is, he’s correcting conception because you know the idea might come to some that people who are beginners and simply treading the path of evolution always have births upon the mutable cross. That isn’t so. The cross as the cross of consciousness is sustained no matter what sign in which you may be born. The man lives in and experiences in all the signs, including those signs that are left out of the eightfold or tenfold zodiac. I tried to explain my impression about that. Even from the very beginning of man as man, he can be born in any of the signs. The signs are still there as concentrated influences of the constellations, but the higher meanings, spiritually considered, are missing. |
Ngài đang sửa lại quan niệm vì một số người có thể nghĩ rằng những người mới bắt đầu và chỉ đơn giản là bước đi trên con đường tiến hóa thì luôn được sinh ra dưới Thập Giá Biến Đổi. Điều đó không đúng. Thập giá, với tư cách là thập giá của tâm thức, được duy trì bất kể bạn được sinh ra dưới dấu hiệu hoàng đạo nào. Con người sống và trải nghiệm trong mọi dấu hiệu hoàng đạo, bao gồm cả những dấu hiệu không nằm trong vòng hoàng đạo tám hoặc mười dấu hiệu. Tôi đã cố gắng giải thích ấn tượng của mình về điều đó. Ngay từ thuở ban đầu của con người, họ có thể được sinh ra dưới bất kỳ dấu hiệu hoàng đạo nào. Các dấu hiệu hoàng đạo vẫn ở đó như những ảnh hưởng tập trung của các chòm sao, nhưng ý nghĩa cao hơn, xét về mặt tinh thần, thì lại bị thiếu. |
|
The man lives in and experiences in all the signs, but the influences pouring through the Mutable Cross have a more potent effect upon him than those pouring in the early stages through the Fixed Cross. |
Con người này sống và trải nghiệm tất cả các dấu hiệu hoàng đạo, nhưng những ảnh hưởng đến từ Thập Giá Biến Đổi (Mutable Cross) có tác động mạnh mẽ hơn so với những ảnh hưởng đến từ Thập Giá Cố Định (Fixed Cross) trong giai đoạn đầu. |
|
The influences pouring through the mutable cross have a more potent effect upon him than those pouring in the early stages through the fixed cross. And you know, if we look at exoteric rulers on the mutable cross, we’d pretty well have Mercury and Jupiter. So he’s learning the ropes through Mercury, and he’s gradually integrating his personality through Jupiter, which is the force which brings all things together. |
Những ảnh hưởng truyền qua Thập Giá Biến Đổi có tác động mạnh mẽ hơn đến người ấy so với những ảnh hưởng truyền qua Thập Giá Cố Định trong giai đoạn đầu. Nếu chúng ta xem xét các chủ tinh ngoại môn trên Thập Giá Biến Đổi, chúng ta sẽ có sao Thủy và sao Mộc. Vì vậy, người ấy đang học hỏi kinh nghiệm thông qua sao Thủy, và dần dần tích hợp phàm ngã của mình thông qua sao Mộc, vốn là lực lượng kết nối mọi thứ lại với nhau. |
|
So Gemini ruled by Mercury, Virgo ruled by Mercury, Sagittarius ruled by Jupiter, and Pisces ruled by Jupiter. Those are the major planets on the mutable cross. Now we’re not really talking about esoteric rulers here until maybe in the later stages of the mutable cross when one is influenced by the fixed cross. They begin to flicker into an influential position. |
Song Tử do sao Thủy cai quản, Xử Nữ do sao Thủy cai quản, Nhân Mã do sao Mộc cai quản, và Song Ngư do sao Mộc cai quản. Đó là những hành tinh chính trên Thập Giá Biến Đổi. Bây giờ chúng ta không thực sự nói về những chủ tinh nội môn ở đây cho đến khi có thể ở giai đoạn sau của Thập Giá Biến Đổi khi một người chịu ảnh hưởng bởi Thập Giá Cố Định. Chúng bắt đầu chuyển sang vị trí có ảnh hưởng. |
|
Okay, we live and experience in all the signs, but, and you know the corollary to this is that when man is on the fixed cross, he’s born in all the signs, but it is the influences pouring from the fixed cross which have the dominating effect upon him, and those would be the esoteric rulers particularly. And when we talk about the influences from other signs than mutable signs which influence a man when he’s on the fixed cross of consciousness, it’s the orthodox rulers and not the esoteric rulers. So we could just go down the orthodox rulers, and we can say these are influential upon the mutable cross, but the most influential are the rulers of the mutable cross found in the orthodox or exoteric position. |
Chúng ta sống và trải nghiệm trong mọi dấu hiệu hoàng đạo, nhưng hệ quả của điều này là khi con người ở trên Thập Giá Cố định, người ấy được sinh ra trong mọi dấu hiệu hoàng đạo, nhưng chính những ảnh hưởng tuôn chảy từ Thập Giá Cố định mới có tác động chi phối lên y, đặc biệt là những chủ tinh nội môn. Khi chúng ta nói về những ảnh hưởng từ các dấu hiệu hoàng đạo khác ngoài các dấu hiệu trên Thập Giá Biến Đổi tác động lên một người khi người ấy ở trên Thập Giá Cố Định của tâm thức, thì đó là những chủ tinh ngoại môn chứ không phải những chủ tinh nội môn. Vì vậy, chúng ta có thể chỉ cần đi xuống các chủ tinh ngoại môn, và chúng ta có thể nói rằng những chủ tinh này có ảnh hưởng đến Thập Giá Biến Đổi, nhưng những chủ tinh có ảnh hưởng nhất là những chủ tinh của Thập Giá Biến Đổi được tìm thấy ở vị trí ngoại môn hoặc truyền thống. |
|
Okay, experience is gained only… the man lives in all the signs. The influences pouring through the mutable cross have a more potent effect than those pouring in the early stages through the fixed cross. Some of the later stages of mutable cross can give people who are advanced mentally, they are responding to the higher of the pairs of opposites, maybe without knowing exactly what it is, and they are beginning to gravitate towards the soul. Let’s just say that when you’re working the fifth petal, and we can become not only the dominant expressive individual but the aspirant. This is before the stage of the first initiation. We’re still on the mutable cross, but the influence of the fixed cross is beginning to overlap. And so we have these overlaps; we don’t have a cut and dried relinquishment and entry from one cross to the next. We can even think about that in relation to the fixed cross and the cardinal cross. |
Kinh nghiệm chỉ có được khi… con người sống trong mọi dấu hiệu. Những ảnh hưởng truyền qua Thập Giá Biến Đổi có tác động mạnh mẽ hơn những ảnh hưởng truyền qua Thập Giá Cố Định ở giai đoạn đầu. Một số giai đoạn sau của Thập Giá Biến Đổi có thể mang lại cho những người có tư duy tiến bộ, họ đang đáp ứng với cặp đối lập cao hơn, mà có lẽ không biết chính xác đó là gì, và họ bắt đầu hướng về linh hồn. Có thể nói rằng khi đang làm việc với cánh hoa thứ năm, chúng ta không chỉ trở thành cá nhân biểu đạt chủ đạo mà còn là người chí nguyện. Điều này diễn ra trước giai đoạn điểm đạo đầu tiên. Chúng ta vẫn đang ở trên Thập Giá Biến Đổi, nhưng ảnh hưởng của Thập Giá Cố Định bắt đầu chồng lấn lên nhau. Và vì vậy chúng ta có những sự chồng lấn này; chúng ta không có sự từ bỏ và gia nhập rõ ràng từ thập giá này sang thập giá khác. Chúng ta thậm chí có thể suy nghĩ về điều đó liên quan đến Thập Giá Cố Định và Thập Giá Chủ Yếu. |
|
There are ways in which those two overlap, except they have that no man’s land of the fourth initiation where neither cross is dominant, though obviously the man taking the fourth initiation is born in some sign or another and on some cross or another from the exoteric perspective. |
Có những điểm mà hai thập giá đó chồng chéo lên nhau, ngoại trừ vùng đất không thuộc về ai của lần điểm đạo thứ tư, nơi không có thập giá nào chiếm ưu thế, mặc dù rõ ràng người trải qua lần điểm đạo thứ tư được sinh ra trong một dấu hiệu nào đó và trên một thập giá nào đó xét từ góc nhìn ngoại môn. |
|
You know, let’s just say from Master Jesus taking the fourth initiation was a Capricorn. Some have said with good reasoning that his rising sign was a Virgo. Others have other interpretations, but you know, so he was taking the fourth initiation. And his two major points in his chart: one was found on the cardinal cross, the Capricorn, and the maybe even more important sign was Virgo, his rising sign, in which case he would have had the rising sign and sun sign of the Jewish group into which he was born at that time. |
Giả sử Chân sư Giê-su nhận lần điểm đạo thứ tư là một người Ma Kết. Một số người cho rằng, với lý lẽ chính đáng, dấu hiệu mọc của Ngài là Xử Nữ. Những người khác lại có cách giải thích khác, nhưng Ngài đang nhận lần điểm đạo thứ tư. Và hai điểm chính trong biểu đồ chiêm tinh của Ngài: một điểm nằm trên Ma Kết, và điểm có lẽ còn quan trọng hơn nữa là Xử Nữ, dấu hiệu mọc của Ngài, trong trường hợp đó, Ngài sẽ có dấu hiệu mọc và dấu hiệu Mặt Trời của nhóm người Do Thái mà Ngài sinh ra vào thời điểm đó. |
|
It is only when the soul is becoming more alive within the form and the man is aware of his duality—a higher self and a lower self—that the energies of the Fixed Cross supersede in effectiveness those of the Mutable Cross, |
Chỉ khi linh hồn trở nên sống động hơn trong hình tướng và con người nhận thức được tính nhị nguyên của mình — một bản ngã cao hơn và một bản ngã thấp hơn — thì năng lượng của Thập Giá Cố Định mới vượt trội hơn năng lượng của Thập Giá Biến Đổi về mặt hiệu quả, |
|
So what does it mean for the soul to become alive within us? You know, we begin to have instincts that are not selfish. They’re based more on sensitivity, on unity, on looking out for the welfare of others. This is a more friendly attitude. One realizes that one has more in common with other people than one has distinctions from them. The hydra of separativeness is giving way. These are fixed cross realizations, but they’re not by any means perfected until later on the fixed cross when a person is taking the second and third and fourth—well, second and third initiations. By the time you have taken the third initiation, which is still taken on the fixed cross, you have pretty well overcome the normal ninefold hydra of sex, money and comfort, fear, hatred and ambition, pride, separativeness and cruelty. So you are functioning in an altruistic manner. |
Vậy thì việc linh hồn sống dậy trong chúng ta có nghĩa là gì? Bạn biết đấy, chúng ta bắt đầu có những bản năng không ích kỷ. Những bản năng vô kỉ này dựa nhiều hơn vào sự nhạy cảm, vào sự thống nhất, vào việc quan tâm đến hạnh phúc của người khác. Đây là một thái độ thân thiện hơn. Người ta nhận ra rằng mình có nhiều điểm chung với người khác hơn là điểm khác biệt. Con quái vật chia rẽ đang dần biến mất. Đây là những nhận thức về Thập Giá Cố Định, nhưng chúng không hề được hoàn thiện cho đến sau này trên Thập Giá Cố Định khi một người trải qua lần điểm đạo thứ hai và thứ ba. Đến khi bạn trải qua lần điểm đạo thứ ba, bạn vẫn được thực hiện trên Thập Giá Cố Định, bạn đã gần như vượt qua được con quái vật chín đầu thông thường của dục vọng, tiền bạc và sự thoải mái, sợ hãi, thù hận và tham vọng, kiêu ngạo, chia rẽ và tàn ác. Vì vậy, bạn đang hoạt động một cách vị tha. |
|
So let’s say that the fixed cross—whoops, for the sake of clarity—fixed cross cultivates altruism, just like—just as the mutable cross is the cross of selfishness, especially in the initial stages. It’s the cross of self-centeredness. One is a bit geocentric in a way, and all influences revolve around one who is considered to be the center of the universe, not in any sophisticated way. You know, God is a being who is an infinite circle or an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere. Those are not—that’s not the kind of center of the universe we’re talking about with early fixed cross people. There is necessarily an all-absorbing selfishness, and one’s eyes are on the lower self and upon the center of selfhood, that apparent center of selfhood which has been gradually emerging, solidifying, concretizing until it’s a very definite, if illusory, perception. |
Giả sử rằng Thập Giá Cố Định—để cho rõ ràng hơn—Thập Giá Cố Định nuôi dưỡng lòng vị tha, cũng giống như Thập Giá Biến Đổi là thập giá của sự ích kỷ, đặc biệt là trong giai đoạn đầu. Nó là thập giá của tính tự cho mình là trung tâm. Người ta có phần nào đó coi mọi thứ là trung tâm vũ trụ, và tất cả các ảnh hưởng đều xoay quanh một người được coi là trung tâm của vũ trụ, không phải theo bất kỳ cách nào tinh tế. Bạn biết đấy, Thượng đế là một thực thể là một vòng tròn vô hạn hoặc một hình cầu khả tri có tâm ở khắp mọi nơi và chu vi không ở đâu cả. Đó không phải là loại trung tâm vũ trụ mà chúng ta đang nói đến với những người trên Thập Giá Cố Định thời kỳ đầu. Nhất thiết phải có một sự ích kỷ bao trùm tất cả, và mắt của người ta hướng vào bản ngã thấp hơn và vào trung tâm của bản ngã, trung tâm bản ngã rõ ràng đó đã dần dần nổi lên, củng cố, cụ thể hóa cho đến khi nó trở thành một nhận thức rất rõ ràng, dù là ảo tưởng. |
|
Okay, so it is only when the soul is becoming more alive within the form and the man is aware of his duality—that of a better self and a lesser self—that the energies of the fixed cross supersede in effectiveness (they’re always there, but we’re not necessarily receiving them and doing much with them) |
Chỉ khi linh hồn trở nên sống động hơn trong hình tướng và con người nhận thức được tính nhị nguyên của mình—một bản ngã tốt đẹp hơn và một bản ngã thấp kém hơn—thì năng lượng của Thập Giá Cố Định mới phát huy hiệu quả (chúng luôn hiện hữu, nhưng chúng ta không nhất thiết tiếp nhận và sử dụng chúng một cách hiệu quả). |
|
supersede in effectiveness those of the Mutable Cross, just as after the third initiation— |
có hiệu quả vượt trội so với Thập Giá Biến Đổi, cũng giống như sau lần điểm đạo thứ ba— |
|
and here we have to be careful because what does “after” mean? It’s well after, I would want to say, you know, |
Và ở đây chúng ta phải cẩn thận vì “sau” có nghĩa là gì? Tôi muốn nói là “sau một thời gian khá lâu”, bạn hiểu chứ? |
|
after the third initiation the energies of the Cardinal Cross begin to control the man and are of more insistent incentive than those of the other two crosses. |
Sau lần điểm đạo thứ ba, năng lượng của Thập Giá Chủ Yếu bắt đầu chi phối con người và tạo ra động lực mạnh mẽ hơn so với hai loại thập giá kia. |
|
Well, okay, we could say this: sometimes the third and fourth initiation are taken in the same life, so man is stepping down from the fixed cross and has not yet mounted the cardinal cross, but the feeling of anticipation of the cardinal cross energies lure him forward, attract him onward. It’s even possible to take the fourth and fifth initiation in the same life, so we’re dealing with the residue of the fixed cross in the fourth initiation—no cross, none of those crosses anyway, although a man mounts his own cross, so to speak—and the cardinal energies are becoming stronger. Certainly they are very strong at the fifth initiation when the man actually does step upon the cardinal cross, definitely so. |
Chúng ta có thể nói thế này: đôi khi lần điểm đạo thứ ba và thứ tư được thực hiện trong cùng một kiếp sống, vì vậy con người đang bước xuống khỏi Thập Giá Cố Định và chưa bước lên Thập Giá Chủ Yếu, nhưng cảm giác mong chờ năng lượng của Thập Giá Chủ Yếu lôi kéo người ấy tiến về phía trước. Thậm chí có thể thực hiện lần điểm đạo thứ tư và thứ năm trong cùng một kiếp sống, vì vậy chúng ta đang giải quyết với phần còn lại của Thập Giá Cố Định trong lần điểm đạo thứ tư—không còn thập giá nào nữa, ít nhất là không còn những thập giá như trước đây, mặc dù con người tự bước lên thập giá của mình, nói cách khác—và năng lượng Thập Giá Chủ Yếu đang trở nên mạnh mẽ hơn. Chắc chắn chúng rất mạnh mẽ ở lần điểm đạo thứ năm khi con người thực sự bước lên Thập Giá Chủ Yếu, chắc chắn là như vậy. |
|
When the soul is, therefore, becoming more active, the effect of the Fixed Cross will be seen working out in the four signs along with the effects of forces of the Mutable Cross for “that which is dominated and relinquished is held firmly and transformed.” |
Do đó, khi linh hồn trở nên năng động hơn, tác động của Thập Giá Cố Định sẽ được thể hiện qua bốn dấu hiệu hoàng đạo cùng với tác động của các mãnh lực của Thập Giá Biến Đổi, bởi vì “cái gì bị chế ngự và từ bỏ thì sẽ được giữ vững và chuyển đổi”. |
|
So we don’t simply let go of our mutable cross tendencies, but we raise them to a higher level and we bring them into a state of transformation. Alright, well, let’s see. Now normally, at this point I would say “the great implication,” but I’m trying to make these programs, let us say, two hours in duration—maybe, if I have the stamina, three hours in duration—and then let the kind of transformation that has to occur as one type of file is transformed into another take place while I’m asleep, and that will save time as there’s a lot to accomplish in this book of almost 700 pages. And of course that’s just one perspective on Master D.K.’s work, but it’s an important one. |
Vì vậy, chúng ta không chỉ đơn giản là buông bỏ những khuynh hướng giao thoa dễ thay đổi của mình, mà chúng ta nâng chúng lên một cấp độ cao hơn và đưa chúng vào trạng thái chuyển đổi. Thông thường, ở điểm này tôi sẽ nói “hàm ý sâu xa”, nhưng tôi đang cố gắng tạo ra những chương trình này, giả sử, kéo dài hai giờ—có thể, nếu tôi đủ sức, ba giờ—và sau đó để cho quá trình chuyển đổi cần thiết khi một loại tệp được chuyển đổi thành loại khác diễn ra trong khi tôi ngủ, và điều đó sẽ tiết kiệm thời gian vì có rất nhiều việc phải hoàn thành trong cuốn sách gần 700 trang này. Và tất nhiên đó chỉ là một góc nhìn về tác phẩm của Chân sư D.K., nhưng đó là một góc nhìn quan trọng. |
|
The third in importance, as it is said, with the teaching on Shambhala being the first in importance, the teaching on the new discipleship being the second, esoteric astrology, esoteric— the rays are the third, and esoteric astrology the fourth. I said the third because astrology is such a third-ray science I thought it might go in the third place, but it’s not. The rays—the study of the rays—are the third most important teaching Master D.K. gave, and then there is the fourth most important teaching and the fifth, sixth and seventh as well: work on the new group of world servers and the new world religion and the groups that Master D.K. was working with in an externalized manner. I think that was number six, and then the work of the new world religion number seven. |
Thứ ba về tầm quan trọng, như người ta vẫn nói, giáo lý về Shambala đứng thứ nhất về tầm quan trọng, tiếp theo là giáo lý về Đường Đạo mới, rồi đến chiêm tinh nội môn–các cung – đứng thứ ba, và chiêm tinh nội môn đứng thứ tư. Tôi nói thứ ba vì chiêm tinh học là một khoa học thuộc cung thứ ba, tôi nghĩ nó có thể đứng thứ ba, nhưng không phải. Các cung – việc nghiên cứu các cung – là giáo lý quan trọng thứ ba mà Chân sư D.K. đã truyền dạy, và sau đó là giáo lý quan trọng thứ tư, thứ năm, thứ sáu và thứ bảy nữa: công việc với Đoàn người mới phụng sự thế gian, tôn giáo thế giới mới và các nhóm mà Chân sư D.K. đã làm việc cùng một cách công khai. Tôi nghĩ đó là số sáu, và sau đó là công việc của tôn giáo thế giới mới ở vị trí số bảy. |
|
Okay, that which is dominated and relinquished is held firmly and transformed. It’s just like, you know, when you change from an exoteric planet to an esoteric one, you do not relinquish all the tendencies of the exoteric planet. You simply raise the quality of expression of the exoteric planet and it becomes sort of a subset of the expression of the esoteric planet. For instance, for the disciple in Aries, Mars is becoming the subset of Mercury. And we can think about how that would work out, you know. The Mercurian pursuits are pursued vigorously under the Martian impulse. For the disciple in Taurus, Venus becomes the subset of Vulcan. In Gemini, Mercury becomes the subset of Venus. In Cancer, the Moon becomes the subset of Neptune. In Leo, the Sun becomes the subset of the Sun. |
Những gì bị chi phối và từ bỏ sẽ được giữ vững và chuyển đổi. Cũng giống như, khi bạn chuyển từ một hành tinh ngoại môn sang một hành tinh nội môn, bạn không từ bỏ tất cả các khuynh hướng của hành tinh ngoại môn. Bạn chỉ đơn giản là nâng cao chất lượng biểu hiện của hành tinh ngoại môn và nó trở thành một dạng tập hợp con của biểu hiện của hành tinh nội môn. Ví dụ, đối với người đệ tử ở Bạch Dương, sao Hỏa trở thành tập hợp con của sao Thủy. Và chúng ta có thể suy nghĩ về cách điều đó sẽ diễn ra như thế nào. Những theo đuổi của sao Thủy được theo đuổi mạnh mẽ dưới sự thúc đẩy của sao Hỏa. Đối với người đệ tử ở Kim Ngưu, sao Kim trở thành tập hợp con của Vulcan. Ở Song Tử, sao Thủy trở thành tập hợp con của sao Kim. Ở Cự Giải, Mặt Trăng trở thành tập hợp con của Hải Vương Tinh. Ở Sư Tử, Mặt Trời trở thành tập hợp con của Mặt Trời. |
|
Well, in a way what we’re saying is the Sun becomes the subset of the Sun-veiling Neptune, or the Sun-veiling Jupiter becomes the subset of the Sun-veiling Neptune. In Virgo and so forth. I think you can do this yourself. I could. All you have to do is know the esoteric and the exoteric rulers and the idea of what it would be like for an original planet, which is the orthodox planet, to become the servant of the newly emerging planet. |
Nói một cách nào đó, điều chúng ta đang nói là Mặt Trời trở thành tập con của Hải Vương Tinh bị Mặt Trời che khuất, hoặc sao Mộc bị Mặt Trời che khuất trở thành tập con của Hải Vương Tinh bị Mặt Trời che khuất. Trong chòm sao Xử Nữ, v.v… Tôi nghĩ bạn có thể tự làm điều này. Tôi cũng có thể. Tất cả những gì bạn cần làm là hiểu về các chủ tinh nội môn và ngoại môn, và ý tưởng về việc một hành tinh nguyên thủy, tức hành tinh chính thống, sẽ trở thành người phụng sự của hành tinh mới nổi lên như thế nào. |
|
What happens when Mars is the servant of Mercury? When Venus is the servant of Vulcan? When, let us say, Mercury is the servant of Venus? How does that work out practically in the life? And we could, of course, speculate upon those matters. But the soul is looking for a slightly lower method of expression in the orthodox planet as servant of a more soul-oriented expression. What does it mean that Uranus is the subset and servant of Jupiter in Aquarius? Or that in fact Jupiter serves Pluto? All of these require concentrated thought, and someday I’ll give that kind of thought. But the hint is there and you can think about it yourself and what it means in your own life according to your Sun sign or according to your rising sign. |
Điều gì xảy ra khi sao Hỏa là tôi tớ của sao Thủy? Khi sao Kim là tôi tớ của Vulcan? Khi, giả sử, sao Thủy là tôi tớ của sao Kim? Điều đó diễn ra như thế nào trong thực tế cuộc sống? Và tất nhiên, chúng ta có thể suy đoán về những vấn đề đó. Nhưng linh hồn đang tìm kiếm một phương thức biểu đạt thấp hơn một chút ở hành tinh ngoại môn như là tôi tớ của một biểu đạt hướng về linh hồn hơn. Điều đó có nghĩa là gì khi sao Thiên Vương là tập con và tôi tớ của sao Mộc trong chòm sao Bảo Bình? Hay trên thực tế, sao Mộc phục tùng Sao Diêm Vương? Tất cả những điều này đòi hỏi sự suy nghĩ tập trung, và một ngày nào đó tôi sẽ đưa ra những suy nghĩ như vậy. Nhưng gợi ý đã có sẵn và bạn có thể tự suy nghĩ về điều đó và ý nghĩa của nó trong cuộc sống của chính bạn theo dấu hiệu Mặt Trời hoặc dấu hiệu Mọc của bạn. |
|
So this would be the end of Esoteric Astrology Adventure number 53, part 1. |
Vậy đến đây là kết thúc cuộc khám phá Chiêm tinh học nội môn số 53, phần 1. |
SONG NGƯ 2—EAA 53 b Phần II (117-120)
Abstract/Tóm tắt
|
Esoteric Astrology Adventure 53 covering pages 117-125, continuing with Pisces. 1.) Michael brings forward the previous session’s emphasis on Pisces and Service; 2.) Individual man emerges in Cancer (but maybe Pisces as a first incarnation, as Michael suggested earlier) and “metaphorically mounts” the Mutable Cross for the long lessons of servitude eventually result in freely given service by right motive; 3.) The pairs of opposites are experienced for Pisces via Virgo providing a stabilizing influence of the mind; 4.) Sagittarius gives Pisces and the entire Mutable Cross experience a sense of focus – whether for lower or higher desires; 5.) Michael suggests various ways of finding ‘opposites’ or balancing energies in the horoscope and brings forward from TWM, p. 629, the table on Correspondences of Instincts; 6.) Gemini assists in the realization of instability, that the Great Illusion is a dream of the “undesirable or untrue”; 7.) The experiences on the Mutable Cross last the longest (most incarnations) involving Re-Creation, Regeneration, Reorientation, Renunciation; 8.) The Fixed Cross cultivates altruism, whereas the Mutable Cross is the Cross of Selfishness; 9.) The man upon the reversing wheel in Gemini becomes increasingly aware of the intuition; 10.) Virgo, changes the critical mind quality to illumination and revelation, as analysis leads to the Light; 11.) On the reversed wheel, Sagittarius is the one-pointed disciple and covers ground quickly on the way to the mountaintop in Capricorn; 12.) Pisces in the final stage stands for death of the personality and release of the soul from captivity – Salvation is the “originating motive” of the Monad; 13.) This final death indicates that “there is no more sea” – the inevitably “death of the fishes” and no more need for incarnating personalities; 14.) At the end of the Mutable Cross the intellect is rather well developed but still material in its interests; 15.) On the Fixed Cross the emphasis is on unfolding mass consciousness into group consciousness; 16.) Pisces is an important sign of mediatorship and Christ is the Great Psychic and Pisces people are often confused by so many impressions accepted without discrimination as the mind has not been awakened adequately in Virgo (Mercury falls in Pisces); 17.) DK provides the symbolic story of the latent Christ and outer personality in the story of Jonah and the whale; 18.) Transmutation occurs in this dual sign with the lower nature to the higher; 19.) DK’s suggestion that trance mediums likely have Pisces dominant, while the more ‘positive’ mediums likely have Virgo potent in their charts (the spiritualistic movement has Pisces and Cancer strong); 20.) The two major rays expressing through Pisces are the First ray and Second Rays. |
Cuộc khám phá Chiêm tinh Nội môn số 53, bao gồm các trang 117-125, tiếp tục với dấu hiệu Song Ngư. 1.) Michael nhắc lại trọng tâm của phần trước về Song Ngư và Việc Phụng sự 2.) Con người cá thể xuất hiện trong Dấu hiệu Cự Giải (nhưng có thể là Song Ngư trong kiếp nhập thể đầu tiên, như Michael đã gợi ý trước đó) và “một cách ẩn dụ leo lên” Thập Giá Biến Đổi để trải nghiệm những bài học lâu dài của sự nô dịch, để cuối cùng dẫn đến việc phụng sự tự nguyện với động cơ đúng đắn; 3.) Các cặp đối lập được kinh nghiệm trong Song Ngư thông qua Xử Nữ, nơi mang lại ảnh hưởng ổn định cho tâm trí; 4.) Nhân Mã mang lại cho Song Ngư và toàn bộ trải nghiệm Thập Giá Biến Đổi một cảm giác tập trung – cho dù là cho những ham muốn thấp hay cao; 5.) Michael đề xuất nhiều cách khác nhau để tìm ra ‘các cặp đối lập’ hoặc cân bằng năng lượng trong lá số và đưa ra từ TWM, trang 629, một bảng về Sự Tương ứng của Bản năng; 6.) Song Tử giúp nhận ra sự bất ổn, rằng Đại Ảo Tưởng chỉ là một giấc mơ của “điều không mong muốn hoặc không đúng sự thật”; 7.) Những trải nghiệm trên Thập Giá Biến Đổi kéo dài lâu nhất (nhiều kiếp luân hồi nhất) liên quan đến Tái Tạo, Tái Sinh, Tái Định Hướng, Từ Bỏ; 8.) Thập Giá Cố Định nuôi dưỡng lòng vị tha, trong khi Thập Giá Biến Đổi là Thập Giá của Sự Ích Kỷ; 9.) Con người trên bánh xe đảo chiều ở Song Tử ngày càng nhận thức rõ hơn về trực giác; 10.) Xử Nữ chuyển đổi trí tuệ phê phán thành sự soi sáng và mặc khải/giác ngộ, vì phân tích dẫn đến Ánh Sáng; 11.) Trên bánh xe đảo ngược, Nhân Mã là người đệ tử nhất tâm và nhanh chóng tiến đến đỉnh núi ở Ma Kết; 12.) Song Ngư ở giai đoạn cuối cùng tượng trưng cho cái chết của phàm ngã và sự giải thoát linh hồn khỏi sự giam cầm – Sự Cứu Rỗi chính là “động cơ nguyên thủy” của Chân Thần; 13.) Cái chết cuối cùng này hàm ý rằng “không còn biển nữa” – tức cái “chết không thể tránh khỏi của các con cá” và không còn nhu cầu cho những phàm ngã hóa thân; 14.) Vào cuối Thập Giá Biến đổi, trí tuệ khá phát triển nhưng vẫn hướng đến vật chất; 15.) Trên Thập Giá Cố định, trọng tâm là khai mở tâm thức đại chúng thành tâm thức nhóm; 16.) Song Ngư là một dấu hiệu quan trọng của sự trung gian và Đức Christ là Nhà ngoại cảm vĩ đại, và người Song Ngư thường bị bối rối bởi quá nhiều ấn tượng được tiếp nhận mà không có sự phân biệt vì tâm trí chưa được thức tỉnh đầy đủ như ở dấu hiệu Xử Nữ (Sao Thủy tử trong dấu hiệu Song Ngư); 17.) Chân sư DK đưa ra câu chuyện biểu tượng về Christ tiềm ẩn và phàm ngã bên ngoài trong câu chuyện về Jonah và cá voi; 18.) Sự biến đổi xảy ra trong dấu hiệu kép này, từ bản chất thấp sang bản chất cao; 19.) Gợi ý của Chân sư DK rằng những người có khả năng đồng cốt thường có dấu hiệu Song Ngư mạnh, trong khi những người đồng cốt có khả năng “chủ động” hơn thường có dấu hiệu Xử Nữ mạnh trong biểu đồ chiêm tinh của họ (phong trào duy linh có dấu hiệu Song Ngư và Cự Giải mạnh); 20.) Hai cung chính thể hiện qua dấu hiệu Song Ngư là cung một và Cung hai. |
Text/Nội dung
[53-5]
|
Gemini—The man upon the reversing wheel in Gemini becomes increasingly aware of the intuition and increasingly under the influence of “the Brothers who live in the Light,” as the Twins are sometimes called. [The fixed stars of Gemini are influential… The light of the personality dims and the light of the soul waxes. [We have hierarchicalized the relationship– The fluidity of Pisces and the undeveloped Gemini gives place to the responsiveness of the personality to soul impression and consequent stabilising of the life on the physical plane. |
Song Tử — Con người trên bánh xe đảo chiều trong Song Tử ngày càng nhận thức rõ hơn về trực giác và ngày càng chịu ảnh hưởng của “những người Huynh đệ sống trong Ánh sáng”, như cách đôi khi người ta gọi cặp song sinh này. [Các ngôi sao cố định của Song Tử có ảnh hưởng… Ánh sáng của phàm ngã mờ dần và ánh sáng của linh hồn bừng sáng. [Chúng ta đã phân cấp mối quan hệ — Tinh linh hoạt của Song Ngư và Song Tử chưa phát triển nhường chỗ cho khả năng đáp ứng của phàm ngã đối với ấn tượng của linh hồn và do đó kéo theo sự ổn định cuộc sống trên cõi vật chất. |
|
Virgo—The mind, under the influence of Virgo, which has been analytical and critical, changes to that quality of mind which is best described by the words, illumination and revelation. [Analysis leads to the Light… The Christ to whom the Virgin must eventually give birth is recognised as present in the womb, though not yet born. [Recognition of inner Love-wisdom Life is recognised. The process of the revelation of the Christ consciousness is [Page 121] carried intelligently forward and the selfish aspirations and experiments of the undeveloped man give place to the selflessness of the illumined and intuitive disciple. [Humility and selflessness… No thing done in service is too small to be important… Light continues to grow and to express through the matter with which Virgo has so much to do… |
Xử Nữ — Tâm trí, dưới ảnh hưởng của Xử Nữ, vốn mang tính phân tích và phê phán, chuyển sang phẩm chất tâm trí được mô tả tốt nhất bằng các từ: soi sáng và mặc khải . [Phân tích dẫn đến Ánh sáng… Đức Christ mà Đức Mẹ Đồng Trinh sinh ra cuối cùng phải được nhận biết là hiện diện trong tử cung, mặc dù chưa chào đời. [Nhận biết Bác ái-minh triết nội tại. Cuộc sống được nhận biết. Quá trình mặc khải tâm thức Christ được [Trang 121] tiến triển một cách thông minh và những khát vọng và thử nghiệm ích kỷ của con người chưa phát triển nhường chỗ cho lòng vị tha của người đệ tử đã được soi sáng và trực giác dẫn dắt. [Khiêm tốn và vị tha… Không có hành động phụng sự nào là quá nhỏ để không có ý nghĩa… Ánh sáng tiếp tục phát triển và biểu lộ thông qua vật chất, lĩnh vực mà Xử Nữ có liên quan mật thiết… |
[53-6]
|
Sagittarius—This is now the sign of the one-pointed disciple. The life of fluid response to matter becomes that of the focussed response to spirit and preparation for initiation in Capricorn. [Covering ground quickly on the way to the mountain The arrow of the mind is projected unerringly towards the goal. |
Nhân Mã — Đây là dấu hiệu của người đệ tử nhất tâm. Cuộc sống đáp ứng linh hoạt với vật chất trở thành cuộc sống đáp ứng tập trung với tinh thần và chuẩn bị cho việc điểm đạo ở Ma Kết. [Vượt qua chặng đường dài trên con đường lên núi. Mũi tên của tâm trí được phóng đi chính xác hướng tới mục tiêu.] |
|
Pisces—Here, at the final stage, Pisces stands for the death of the personality and the release of the soul from captivity and its return into the task of the world Saviour. [Salvation is the “originating motive” of the Monad… The great achievement is finished and the final death is undergone. “There is no more sea” says the ancient book, which means inevitably the “death of the fishes” [no more need for incarnating personalities… and the release of the imprisoned life into new forms or new cycles of the divine Adventure. [Sagittarius and the sixth initiation which makes of most Monads outward bound units of life… [susceptibility is overcome, and drift is no more… Sea is water, water is matter, matter in its lowest grades relates to the non-principled substance in the dense physical body of the Solar Logos… The water is all the lower 18 subplanes… |
Song Ngư — Ở giai đoạn cuối cùng này, Song Ngư tượng trưng cho cái chết của phàm ngã và sự giải thoát của linh hồn khỏi sự giam cầm và sự trở lại với nhiệm vụ của Đấng Cứu Thế. [Sự cứu rỗi là “động cơ nguyên thủy” của Chân thần… Thành tựu vĩ đại đã hoàn thành và cái chết cuối cùng đã trải qua. “Không còn biển nữa”, cuốn sách cổ nói vậy, điều đó có nghĩa là không thể tránh khỏi “cái chết của những con cá” [không còn nhu cầu cho những phàm ngã đầu thai… và sự giải thoát của sự sống bị giam cầm vào những hình thức mới hoặc những chu kỳ mới của Cuộc phiêu lưu thiêng liêng.] [Nhân Mã và cuộc điểm đạo thứ sáu, biến hầu hết các Chân thần thành những đơn vị sự sống hướng ra bên ngoài… [ việc dễ bị ảnh hưởng được khắc phục, và sự trôi dạt không còn nữa… Biển là nước, nước là vật chất, vật chất ở cấp độ thấp nhất liên quan đến chất lieu phi nguyên khí trong cơ thể vật lý dày đặc của Thái Dương Thượng đế… Nước là tất cả 18 cõi phụ thấp … |
[53-7]
|
This Mutable Cross, of which Pisces is one of the arms, is predominantly the Cross of “repeated incarnations,” of varied experiments under the various signs and orthodox rulers, and of those many experiences which lead to successive and continuous expansions of consciousness. It is therefore the cross of the Son of God, the incarnating Christ, though it is, in relation to this Cross, the Cross of the planetary Christ, just as the Fixed Cross is that of the individual Christ in each human being, and the Cardinal Cross is that of the cosmic Christ. [The Anima Mundi is the non-Self-conscious soul… It might here be noted that the Cross with which we are here concerned is that of the mass, and that the consciousness which it exemplifies is that of the instinctual consciousness and its merging into the intellectual consciousness; [at the end of the Mutable Cross the intellect is rather well developed… though often still material in its interests…. it is the Cross of the anima mundi and of the human soul before the consciousness of duality is clear in the mind of the man [the man is indeed self-conscious but not conscious of himself as a Higher Self and before transfer is made on to the [Page 122] Fixed Cross. It is consequently more closely allied to the Cardinal Cross of the Heavens, for the mass consciousness, which is the significant consciousness of the Mutable Cross, becomes the group consciousness or the synthetic consciousness of divinity, after passing through the interim period or the “vital interlude” of the intense self-consciousness of the man upon the Fixed Cross. This human interlude is in the nature of a cross section in the development of consciousness, but the main emphasis is the unfoldment of the mass consciousness of all the kingdoms in nature into the group consciousness of the three highest kingdoms through the mediatorship of the human kingdom which, through its peculiar and specific type of awareness, can relate the higher and the lower expressions of divinity. It is here and in this connection that the sign Pisces is of much importance, as it is the sign of mediatorship. Mediumship [there is un-consciousness … Mediumship is a lower form of mediatorship, but the mediator is in possession of his own will and chooses what will be impressed and filtered and dispensed… in its true meaning is expressive of the mass consciousness—impressibility, negativity and receptivity. [Pisces personality of Germany… These points will become clearer as we study the signs and their many inter-relations. The thought I wish to convey to you here is that at this stage the influence of Pisces on the involutionary arc, and as the Sun retrogrades through the signs, is felt largely in the anima mundi and in the hidden, incarnated and imprisoned Christ; [non-discriminatory receptivity… the germ of the Christ life is psychically impressed, becoming constantly more sensitive to these psychical impressions, [Christ is the Great Psychic… [Pisces people are often confused by so many impressions accepted without discrimination… swept by desire which ever changes, constantly aware of all impinging contacts, but unable as yet to interpret them correctly, for the mind has not been awakened adequately in Virgo. [Condition of being overwhelmed by impression, confused and unable to interpret and discriminate… This hidden Christ is unable to free itself from “contact with the Water.” [The many material impressions… That point is eventually reached and is being reached with great rapidity in the present human stage where another and major change is deemed desirable and this is the result of the many lesser [Page 123] changes. Change is ever needed but the method changes itself from the constant variability and mutability of the Mutable Cross to certain changes of a major kind which are brought about by a more permanent and directed life tendency. [Crises understood and deliberately faced… |
Thập Giá Biến Đổi này, trong đó Song Ngư là một trong những nhánh, chủ yếu là Thập giá của “sự tái sinh lặp đi lặp lại“, của những thử nghiệm đa dạng dưới các dấu hiệu hoàng đạo và các chủ tinh chính thống khác nhau, và của nhiều trải nghiệm dẫn đến sự mở rộng tâm thức liên tục và bền bỉ. Do đó, đây là thập giá của Con Thượng Đế, Đức Christ nhập thể, mặc dù, so với thập giá này, nó là thập giá của Christ hành tinh, cũng như Thập Giá Cố Định là thập giá của Christ cá nhân trong mỗi con người, và Thập Giá Chủ Yếu là thập giá của Christ vũ trụ. [Anima Mundi là linh hồn chưa tự ý thức… Ở đây cần lưu ý rằng thập giá mà chúng ta đang quan tâm là thập giá của đám đông, và tâm thức mà nó thể hiện là tâm thức bản năng và sự hợp nhất của nó vào tâm thức trí tuệ; [ở cuối Thập Giá Biến Đổi, trí tuệ đã phát triển khá tốt… mặc dù thường vẫn còn quan tâm đến vật chất…. đó là thập giá của anima mundi và của linh hồn con người trước khi ý thức về tính nhị nguyên trở nên rõ ràng trong tâm trí con người [Con người thực sự tự ý thức nhưng chưa ý thức về bản thân như một Chân ngã Cao hơn và trước khi chuyển sang [Trang 122] Thập Giá Cố Định. Do đó, nó có liên hệ mật thiết hơn với Thập tự giá Chủ yếu của Thiên đường, vì tâm thức nhóm, tức là tâm thức quan trọng của Thập Giá Biến Đổi, trở thành tâm thức nhóm hoặc tâm thức tổng hợp của thiên tính, sau khi trải qua giai đoạn trung gian hoặc “khoảng thời gian sống còn” của ý thức tự giác mãnh liệt của con người trên Thập Giá Cố Định. Giai đoạn chuyển tiếp của con người lúc này mang tính chất như một lát cắt ngang trong sự phát triển của tâm thức, nhưng trọng tâm chính là sự khai mở tâm thức nhóm của tất cả các giới trong tự nhiên thành tâm thức nhóm của ba giới cao nhất thông qua sự trung gian của giới nhân loại, mà nhờ loại nhận thức đặc thù và riêng biệt của mình, có thể liên hệ các biểu hiện cao hơn và thấp hơn của thiên tính. Chính ở đây và trong mối liên hệ này mà dấu hiệu Song Ngư có tầm quan trọng rất lớn, vì nó là dấu hiệu của vai trò trung gian. [Có sự vô thức… Khả năng giao tiếp với thế gian là một hình thức trung gian thấp hơn , nhưng người trung gian sở hữu ý chí riêng của mình và lựa chọn những gì sẽ được ghi nhận, sàng lọc và truyền đạt… trong ý nghĩa thực sự của nó, nó thể hiện tâm thức nhóm – khả năng bị ảnh hưởng, tính thụ động và khả năng tiếp nhận. [Phàm ngã Song Ngư của Đức… Những điểm này sẽ trở nên rõ ràng hơn khi chúng ta nghiên cứu các dấu hiệu hoàng đạo và nhiều mối quan hệ tương hỗ của chúng. Ý tưởng tôi muốn truyền đạt cho các bạn ở đây là ở giai đoạn này, ảnh hưởng của Song Ngư trên vòng giáng nhập, và khi Mặt Trời nghịch hành qua các dấu hiệu hoàng đạo, được cảm nhận phần lớn trong anima mundi và trong Christ tiềm ẩn, nhập thể và bị giam cầm; [Khả năng tiếp nhận thiếu phân biện… mầm mống của đời sống Christ được khắc ghi về mặt tâm linh, ngày càng trở nên nhạy cảm hơn với những ấn tượng tâm linh này, [Đức Christ là Nhà Ngoại cảm Vĩ Đại… [Người thuộc dấu hiệu Song Ngư thường bối rối trước quá nhiều ấn tượng được tiếp nhận mà không có sự phân biện… bị cuốn theo ham muốn luôn thay đổi, luôn ý thức được mọi sự tác động, nhưng chưa thể diễn giải chúng một cách chính xác, vì tâm trí chưa được đánh thức đầy đủ ở dấu hiệu Xử Nữ. [Tình trạng bị choáng ngợp bởi ấn tượng, bối rối và không thể giải thích và phân biện… Christ ẩn giấu này không thể tự giải thoát khỏi “sự tiếp xúc với Nước”. [Nhiều ấn tượng vật chất… Điểm đó cuối cùng cũng đạt được và đang được đạt được với tốc độ rất nhanh trong giai đoạn hiện tại của con người, nơi một sự thay đổi lớn khác được coi là đáng mong muốn và đây là kết quả của nhiều thay đổi nhỏ hơn [Trang 123]. Sự thay đổi luôn cần thiết nhưng phương pháp tự thay đổi từ sự biến đổi và thay đổi liên tục của Thập Giá Biến Đổi sang một số thay đổi lớn hơn được tạo ra bởi một xu hướng sống lâu dài và có định hướng hơn. [Khủng hoảng được hiểu và đối mặt một cách có chủ ý… |
|
[End EAA 53 Part II, p. 120 – 123 |
[Kết thúc EAA 53 Phần II, trang 120 – 123] |
Commentary/Bình luận
|
And now we will go on to discuss what it is like upon the mutable cross when the fixed cross is influencing it. The fixed cross will be working out through the mutable cross, and those fixed cross rulers will be taking prominence over the mutable cross rulers. The fixed cross rulers are the esoteric rulers of the fixed cross, but also the esoteric rulers of the mutable signs we are considering. Now you know in astrology the power of combination is important. You have to put things together and see how they mix and blend and sort of hierarchicalize them also. You have to say, “Well, what comes first and what comes second?” “What’s more important and what’s less important?” Prioritization is hierarchical in nature and so important in occultism. |
Chúng ta sẽ tiếp tục thảo luận về ảnh hưởng của Thập Giá Biến Đổi lên Thập Giá Cố Định. Thập Giá Cố Định sẽ tác động thông qua Thập Giá Biến Đổi, và các chủ tinh Thập Giá Cố Định sẽ chiếm ưu thế hơn so với các chủ tinh Thập Giá Biến Đổi. Các chủ tinh Thập Giá Cố Định là những hành tinh nội môn cai quản Thập Giá Cố Định, nhưng cũng là những hành tinh nội môn cai quản các Thập Giá Biến Đổi mà chúng ta đang xem xét. Như bạn đã biết, trong chiêm tinh học, sức mạnh của sự kết hợp rất quan trọng. Bạn phải ghép các yếu tố lại với nhau, xem chúng hòa trộn và sắp xếp theo thứ bậc như thế nào. Bạn phải tự hỏi: “Cái nào đến trước, cái nào đến sau?”, “Cái nào quan trọng hơn và cái nào ít quan trọng hơn?”. Việc ưu tiên có tính chất thứ bậc và rất quan trọng trong huyền bí học. |
|
So, you know, when you have two things going on in your chart, what’s more important? What do you want to be the dominating or the leading factor? If you have a rising sign and a Sun sign, which we all do, how do you hierarchicalize their relationship so they’re not just on a par expressing equally or the Sun sign dominating, but the rising sign actually dominates the Sun sign? And this requires some sort of close meditation by every individual so you can learn what to promote and what to hold back, what to dampen, what to subdue. Now, when the effect of the fixed cross is working out in Gemini, what do we have? |
Khi có hai yếu tố tác động trong biểu đồ chiêm tinh của bạn, yếu tố nào quan trọng hơn? Bạn muốn yếu tố nào chiếm ưu thế hay dẫn đầu? Nếu bạn có dấu hiệu Mọc và dấu hiệu Mặt Trời, điều mà hầu hết chúng ta đều có, làm thế nào để bạn sắp xếp thứ bậc mối quan hệ của chúng sao cho chúng không chỉ ngang bằng nhau hoặc dấu hiệu Mặt Trời chiếm ưu thế, mà dấu hiệu Mọc thực sự chi phối dấu hiệu Mặt Trời? Điều này đòi hỏi mỗi cá nhân phải thiền định kỹ lưỡng để học cách thúc đẩy điều gì và kìm hãm điều gì, làm giảm bớt điều gì, chế ngự điều gì. Bây giờ, khi ảnh hưởng của Thập Giá Cố Định tác động đến Song Tử, chúng ta có gì? |
[53-5]
|
Gemini—The man upon the reversing wheel in Gemini becomes increasingly aware of the intuition and increasingly under the influence of “the Brothers who live in the Light,” as the Twins are sometimes called. [The fixed stars of Gemini are influential… The light of the personality dims and the light of the soul waxes. [We have hierarchicalized the relationship– The fluidity of Pisces and the undeveloped Gemini gives place to the responsiveness of the personality to soul impression and consequent stabilising of the life on the physical plane. |
Song Tử — Con người trên bánh xe đảo chiều trong Song Tử ngày càng nhận thức rõ hơn về trực giác và ngày càng chịu ảnh hưởng của “những người Huynh đệ sống trong Ánh sáng”, như cách đôi khi người ta gọi cặp song sinh này. [Các ngôi sao cố định của Song Tử có ảnh hưởng… Ánh sáng của phàm ngã mờ dần và ánh sáng của linh hồn bừng sáng. [Chúng ta đã phân cấp mối quan hệ — Tinh linh hoạt của Song Ngư và Song Tử chưa phát triển nhường chỗ cho khả năng đáp ứng của phàm ngã đối với ấn tượng của linh hồn và do đó kéo theo sự ổn định cuộc sống trên cõi vật chất. |
|
Virgo—The mind, under the influence of Virgo, which has been analytical and critical, changes to that quality of mind which is best described by the words, illumination and revelation. [Analysis leads to the Light… The Christ to whom the Virgin must eventually give birth is recognised as present in the womb, though not yet born. [Recognition of inner Love-wisdom Life is recognised. The process of the revelation of the Christ consciousness is [Page 121] carried intelligently forward and the selfish aspirations and experiments of the undeveloped man give place to the selflessness of the illumined and intuitive disciple. [Humility and selflessness… No thing done in service is too small to be important… Light continues to grow and to express through the matter with which Virgo has so much to do… |
Xử Nữ — Tâm trí, dưới ảnh hưởng của Xử Nữ, vốn mang tính phân tích và phê phán, chuyển sang phẩm chất tâm trí được mô tả tốt nhất bằng các từ: soi sáng và mặc khải . [Phân tích dẫn đến Ánh sáng… Đức Christ mà Đức Mẹ Đồng Trinh sinh ra cuối cùng phải được nhận biết là hiện diện trong tử cung, mặc dù chưa chào đời. [Nhận biết Bác ái-minh triết nội tại. Cuộc sống được nhận biết. Quá trình mặc khải tâm thức Christ được [Trang 121] tiến triển một cách thông minh và những khát vọng và thử nghiệm ích kỷ của con người chưa phát triển nhường chỗ cho lòng vị tha của người đệ tử đã được soi sáng và trực giác dẫn dắt. [Khiêm tốn và vị tha… Không có hành động phụng sự nào là quá nhỏ để không có ý nghĩa… Ánh sáng tiếp tục phát triển và biểu lộ thông qua vật chất, lĩnh vực mà Xử Nữ có liên quan mật thiết… |
|
Gemini—The man upon the reversing wheel in Gemini |
Song Tử — Con người trên bánh xe đảo ngược trong Song Tử |
|
Well, we’ve reached that Gemini point and now we are reversing the wheel, going counterclockwise in the natural order of the signs. |
Chúng ta đã đến điểm Song Tử và giờ chúng ta đang đảo ngược vòng quay, đi ngược chiều kim đồng hồ theo thứ tự tự nhiên của các dấu hiệu hoàng đạo. |
|
Gemini—The man upon the reversing wheel in Gemini becomes increasingly aware of the intuition |
Song Tử — Con người trên bánh xe đảo chiều trong Song Tử ngày càng nhận thức rõ hơn về trực giác |
|
Remember, the first faint flickerings of the intuition were occurring in Gemini, taking over from the intellect of Virgo |
Hãy nhớ rằng, những tia sáng le lói đầu tiên của trực giác đã xuất hiện ở Song Tử, thay thế cho trí tuệ của Xử Nữ |
|
and increasingly under the influence of “the Brothers who live in the Light,” as the Twins are sometimes called. |
và ngày càng chịu ảnh hưởng của “những người Huynh đệ sống trong Ánh sáng”, như cách đôi khi người ta gọi cặp song sinh này. |
|
Well, maybe what happens is the fixed stars of Gemini are influential. Influential, yes. Although it is the particular elder and higher brother who lives in the light that we are interested in, and that is Pollux, a kind of supergiant star. And interestingly, I think I’ve mentioned that Castor is actually six stars, three doubles. So it fits so well with the seven which are configured with one in the middle of a surrounding six. The first sub-plane expressing through six lesser planes. Okay, so the increased responsiveness to “the Brothers who live in the Light,” and especially the elder brother: |
Có lẽ điều xảy ra là các ngôi sao cố định của Song Tử có sức ảnh hưởng. Có sức ảnh hưởng, đúng vậy. Mặc dù chúng ta quan tâm đến người anh cả và cao cả hơn sống trong ánh sáng, đó là Pollux, một loại siêu sao khổng lồ. Và điều thú vị là, tôi nghĩ tôi đã đề cập rằng Castor thực chất là sáu ngôi sao, ba ngôi sao đôi. Vì vậy, nó rất phù hợp với bảy ngôi sao được cấu hình với một ngôi sao ở giữa sáu ngôi sao bao quanh. Cõi phụ đầu tiên thể hiện thông qua sáu cõi thấp hơn. Được rồi, vậy là khả năng đáp ứng tăng lên đối với “những người huynh đệ sống trong Ánh sáng”, và đặc biệt là người huynh trưởng: |
|
The light of the personality dims and the light of the soul waxes. |
Ánh sáng của phàm ngã mờ đi, còn ánh sáng của linh hồn lại bừng sáng. |
|
“I recognize my other self, and in the waning of that self, I grow and glow.” We are still two, of course we are still two, but we have hierarchicalized the relationship. We have hierarchicalized the relationship. So now, definitely, the more luminous brother felt within us is the dominating force, and the younger or lesser brother, the more material brother, becomes the instrument. |
“Tôi nhận ra cái ngã khác của mình, và trong sự suy tàn của cái ngã đó, tôi trưởng thành và tỏa sáng.” Tất nhiên chúng ta vẫn là hai, nhưng chúng ta đã phân cấp mối quan hệ. Vì vậy, giờ đây, chắc chắn, người huynh đệ rạng rỡ hơn mà chúng ta cảm nhận được bên trong là thế lực thống trị, còn người em trai nhỏ hơn hoặc kém hơn, người huynh đệ vật chất hơn, trở thành công cụ. |
|
The fluidity of Pisces and the undeveloped Gemini gives place to the responsiveness of the personality to soul impression— |
Tính linh hoạt của Song Ngư và sự chưa phát triển của Song Tử tạo điều kiện cho phàm ngã nhạy bén với những ấn tượng từ linh hồn — |
|
a stable responsiveness, one would assume, because the pillars in Gemini do represent stability |
Người ta có thể cho rằng đó là một đáp ứng ổn định, bởi vì các trụ cột trong Song Tử tượng trưng cho sự ổn định. |
|
—and consequent stabilising of the life on the physical plane. |
— và do đó dẫn đến sự ổn định của đời sống trên cõi vật chất. |
|
Some astrologers have speculated that a former sign associated with Gemini was Ray 7, giving the stability of the pillars of Hercules, of the pillars into the ageless wisdom and inherent in that sign, though so often the Gemini lacking the seventh ray has difficulty grounding the ideas and many thoughts that come into the consciousness. So there is a stabilization when the fixed cross begins to work through the mutable cross, in this case the sign Gemini. Increased responsiveness to the intuition, more responsiveness to the stars in Gemini, especially Pollux, let us say—a fluctuation whereby one of the twins is rising in radiance and another is being subdued—and fluidity and instability, because we have been told in Gemini, “Let instability do its work.” Fluidity and instability are giving way to reliability and the stabilization of the life upon the physical plane. |
Một số nhà chiêm tinh đã suy đoán rằng một dấu hiệu hoàng đạo trước đây gắn liền với Song Tử là Cung 7, mang lại sự ổn định của các trụ cột của Hercules, của các trụ cột vào minh triết trường tồn và vốn có trong dấu hiệu đó, mặc dù Song Tử thường thiếu cung 7, gặp khó khăn trong việc hiện thực hóa các ý tưởng và nhiều suy nghĩ xuất hiện trong tâm thức. Vì vậy, có sự ổn định khi Thập Giá Cố Định bắt đầu hoạt động thông qua Thập Giá Biến Đổi, trong trường hợp này là dấu hiệu Song Tử. Khả năng đáp ứng với trực giác tăng lên, đáp ứng mạnh mẽ hơn với các vì sao trong Song Tử, đặc biệt là Pollux chẳng hạn — một sự dao động trong đó một trong hai ngôi sao đang tỏa sáng và ngôi sao kia bị lu mờ — và sự linh hoạt và bất ổn, bởi vì chúng ta đã được nói trong Song Tử, “Hãy để sự bất ổn làm công việc của nó.” Sự linh hoạt và bất ổn đang nhường chỗ cho sự đáng tin cậy và sự ổn định của cuộc sống trên cõi vật chất. |
|
So that’s Gemini for the person under the influence of the fixed cross, increasingly under the influence of the fixed cross. Let’s move on in natural order—we’d come to Virgo, wouldn’t we? Virgo. Well, we have been cultivating the mind in Virgo, probably in a very concrete and rather material, sense-oriented, skeptical way, but |
Đó là Song Tử dành cho người chịu ảnh hưởng của Thập Giá Cố Định, và ngày càng chịu ảnh hưởng mạnh mẽ hơn. Chúng ta hãy tiếp tục theo trình tự tự nhiên – đến với Xử Nữ, phải không? Xử Nữ. Chúng ta đã rèn luyện trí tuệ trong Xử Nữ, có lẽ theo cách rất cụ thể, vật chất, thiên về cảm tính và hoài nghi, nhưng |
|
Virgo—The mind, under the influence of Virgo, which has been analytical and critical, i.e. with much of the fifth ray involved in it, changes to that quality of mind which is best described by the words, illumination and revelation. |
Xử Nữ — Thể trí, dưới ảnh hưởng của Xử Nữ, vốn mang tính phân tích và phê phán, tức là chịu ảnh hưởng nhiều bởi cung năm, sẽ chuyển sang trạng thái thể trí được mô tả tốt nhất bằng các từ “soi sáng” và “mặc khải“. |
|
All of that internal brooding to which the Virgo is given finally brings about light and revelation. This would be very good for a stage in the archery process called revelation. The inner God is revealed, the plan is revealed: alignment, crisis, light, revelation, integration. So analysis is finally rewarded by the light. Let’s call it this: analysis leads to the light. The Christ, the inner loving consciousness, the Christ to whom the virgin must eventually give birth is—and that means the purified personality, really, because the virgin has the V-I-R; it’s powerful, it has the strength. |
Tất cả những suy tư nội tâm mà Xử Nữ trải qua cuối cùng cũng mang lại ánh sáng và sự mặc khải. Điều này rất tốt cho một giai đoạn trong quá trình rèn luyện cung thủ được gọi là sự mặc khải. Thượng đế bên trong được mặc khải, kế hoạch được tiết lộ: chỉnh hợp, khủng hoảng, ánh sáng, mặc khải, tích hợp. Vì vậy, sự phân tích cuối cùng được đền đáp bằng ánh sáng. Chúng ta hãy gọi nó như thế này: phân tích dẫn đến ánh sáng. Đức Christ, tâm thức yêu thương bên trong, Đức Christ mà trinh nữ cuối cùng phải sinh ra – và điều đó thực sự có nghĩa là phàm ngã được thanh lọc, bởi vì trinh nữ có VIR; nó mạnh mẽ, nó có sức mạnh. |
|
The Christ to whom the Virgin must eventually give birth is recognised as present in the womb, of consciousness, deep within us, though not yet born. |
Đức Christ mà Đức Trinh Nữ cuối cùng sẽ sinh ra được nhận biết là hiện diện trong lòng mẹ, trong tâm thức, sâu thẳm bên trong chúng ta, dù chưa được sinh ra. |
|
So the recognition of the inner love, of the inner wisdom. So let’s call it recognition of inner love-wisdom. Life is recognised. I am the mother and the child, I God, life, I God, I matter, and |
Đó là sự nhận thức về tình yêu nội tâm, về minh triết nội tâm. Hãy gọi đó là sự nhận thức về bác ái-minh triết nội tâm. Sự sống được nhận thức. Tôi là Mẹ và Con, tôi là Thượng đế, là sự sống, tôi là Thượng đế, tôi là vật chất, và |
|
Life is recognised. The process of the revelation of the Christ consciousness is carried intelligently forward and the selfish aspirations and experiments of the undeveloped man—we’re thinking of Sagittarius now, aren’t we—the selfish aspirations and experiments of the undeveloped man give place to the selflessness of the illumined and intuitive disciple. |
Sự sống được nhận biết. Quá trình mặc khải tâm thức Christ được tiến hành một cách thông minh và những khát vọng ích kỷ cùng những thử nghiệm của con người chưa phát triển—chúng ta đang nghĩ đến Nhân Mã phải không?—những khát vọng ích kỷ cùng những thử nghiệm của con người chưa phát triển nhường chỗ cho lòng vị tha của người đệ tử được giác ngộ và trực giác. |
|
The intuition is not lost; it’s further cultivated, and there is an ingrained humility. You know, all of that reasoning has revealed man to be what he is, and a sense of proportion begins to develop, so humility and selflessness develop. Humility and selflessness. |
Trực giác không hề mất đi; nó được trau dồi thêm, và có một sự khiêm nhường ăn sâu vào trong con người. Tất cả những lý luận đó đã cho thấy con người là như thế nào, và một ý thức về tỷ lệ bắt đầu phát triển, vì vậy sự khiêm nhường và lòng vị tha cũng phát triển. Sự khiêm nhường và lòng vị tha. |
|
We know how often Virgo is involved in doing those small and humble tasks which may seem like servitude at first, but really are service, and they cultivate an appreciation for the idea that no thing done in service is too small to be important. So it’s the importance of the little thing done in a selfless manner, sometimes called the service of the immediately present. You know, a very practical, factual look at exactly what needs taken care of, and willing to spend time and attention taking care of those many thankless details which make the larger project actually work. |
Chúng ta biết rằng Xử Nữ thường tham gia vào những công việc nhỏ bé và khiêm tốn, thoạt nhìn có vẻ như là nô lệ, nhưng thực chất là phụng sự, và họ nuôi dưỡng sự trân trọng đối với ý tưởng rằng không có việc gì được làm trong tinh thần phụng sự là quá nhỏ để trở nên không quan trọng. Đó là tầm quan trọng của những việc nhỏ được làm một cách vị tha, đôi khi được gọi là phụng sự ngay hiện tại. Một cái nhìn rất thực tế, khách quan vào chính xác những gì cần được chăm sóc, và sẵn sàng dành thời gian và sự chú tâm để xử lý vô số những chi tiết nhỏ nhặt không được ghi nhận nhưng lại giúp cho dự án lớn thực sự hoạt động. |
|
Life is recognised. The process of the revelation of the Christ consciousness is carried intelligently forward. |
Sự sống được nhận biết. Quá trình khai mở tâm thức Christ được tiến hành một cách thông minh. |
|
keeps growing and growing because there is always that germinating energy, that fostering, nourishing energy found in Virgo, the sign of the mother, and the selfish aspirations which you want for yourself, for your lower self, for your astral body, for instinctual nature, those experiments where you try to get those things in various ways—I’ll try this or that—they give way to this attitude of “those things are not important, I’m out of the way, I’m decentralized,” an important sign of decentralization. The light continues to grow—let’s remember that about Virgo—and the intuitive disciple is emerging. Light continues to grow and to express through the matter with which, with which, with which Virgo has so much to do. Okay, now on to Sagittarius, which was such an experimental, emotionally selfish, driven toward desire type of sign. |
cứ tiếp tục phát triển bởi vì luôn có nguồn năng lượng nảy mầm, nguồn năng lượng nuôi dưỡng, thúc đẩy được tìm thấy trong Xử Nữ, dấu hiệu của người mẹ, và những khát vọng ích kỷ mà bạn muốn cho bản thân, cho cái tôi thấp hơn của bạn, cho thể cảm dục của bạn, cho bản năng, những thử nghiệm mà bạn cố gắng đạt được những điều đó bằng nhiều cách khác nhau—tôi sẽ thử cái này hoặc cái kia—chúng nhường chỗ cho thái độ “những điều đó không quan trọng, tôi đứng ngoài cuộc, tôi phi tập trung”, một dấu hiệu quan trọng của sự phi tập trung. Ánh sáng tiếp tục lan tỏa—hãy nhớ điều đó về Xử Nữ—và người đệ tử trực giác đang nổi lên. Ánh sáng tiếp tục phát triển và thể hiện thông qua vật chất mà Xử Nữ có rất nhiều việc phải làm. Được rồi, bây giờ đến Nhân Mã, một dấu hiệu hoàng đạo rất thích thử nghiệm, ích kỷ về mặt cảm xúc, hướng đến ham muốn. |
[53-6]
|
Sagittarius—This is now the sign of the one-pointed disciple. The life of fluid response to matter becomes that of the focussed response to spirit and preparation for initiation in Capricorn. [Covering ground quickly on the way to the mountain The arrow of the mind is projected unerringly towards the goal. |
Nhân Mã — Đây là dấu hiệu của người đệ tử nhất tâm. Cuộc sống đáp ứng linh hoạt với vật chất trở thành cuộc sống đáp ứng tập trung với tinh thần và chuẩn bị cho việc điểm đạo ở Ma Kết. [Vượt qua chặng đường dài trên con đường lên núi. Mũi tên của tâm trí được phóng đi chính xác hướng tới mục tiêu.] |
|
Pisces—Here, at the final stage, Pisces stands for the death of the personality and the release of the soul from captivity and its return into the task of the world Saviour. [Salvation is the “originating motive” of the Monad… The great achievement is finished and the final death is undergone. “There is no more sea” says the ancient book, which means inevitably the “death of the fishes” [no more need for incarnating personalities… and the release of the imprisoned life into new forms or new cycles of the divine Adventure. [Sagittarius and the sixth initiation which makes of most Monads outward bound units of life… [susceptibility is overcome, and drift is no more… Sea is water, water is matter, matter in its lowest grades relates to the non-principled substance in the dense physical body of the Solar Logos… The water is all the lower 18 subplanes… |
Song Ngư — Ở giai đoạn cuối cùng này, Song Ngư tượng trưng cho cái chết của phàm ngã và sự giải thoát của linh hồn khỏi sự giam cầm và sự trở lại với nhiệm vụ của Đấng Cứu Thế. [Sự cứu rỗi là “động cơ nguyên thủy” của Chân thần… Thành tựu vĩ đại đã hoàn thành và cái chết cuối cùng đã trải qua. “Không còn biển nữa”, cuốn sách cổ nói vậy, điều đó có nghĩa là không thể tránh khỏi “cái chết của những con cá ” [không còn nhu cầu cho những phàm ngã đầu thai… và sự giải thoát của sự sống bị giam cầm vào những hình thức mới hoặc những chu kỳ mới của Cuộc phiêu lưu thiêng liêng.] [Nhân Mã và cuộc điểm đạo thứ sáu, biến hầu hết các Chân thần thành những đơn vị sự sống hướng ra bên ngoài… [việc dễ bị ảnh hưởng được khắc phục, và sự trôi dạt không còn nữa… Biển là nước, nước là vật chất, vật chất ở cấp độ thấp nhất liên quan đến chất lieu phi nguyên khí trong cơ thể vật lý dày đặc của Thái Dương Thượng đế… Nước là tất cả 18 cõi phụ thấp … |
|
Sagittarius—This is now the sign of the one-pointed disciple. |
Nhân Mã – Đây là dấu hiệu của người đệ tử nhất tâm. |
|
We’re not off on errant experiments which are simply attempting to fulfill the various selfish desires we have. We have perhaps seen the divine plan; maybe we’ve had an intuition of it, maybe we’ve reasoned about it, maybe in Virgo we have humility about serving that divine plan. And so we now focus not on ourselves and our own satisfaction, but on the divine plan in a one-pointed, undeflectable manner. There is this sense of holding that focus not on something low, but on something which has to be materialized, which is part of a higher vision of life. |
Chúng ta không lao vào những thí nghiệm sai lầm chỉ nhằm thỏa mãn những ham muốn ích kỷ của bản thân. Có lẽ chúng ta đã nhìn thấy Thiên cơ; có thể chúng ta đã có trực giác về nó, có thể chúng ta đã suy luận về nó, có thể trong Xử Nữ, chúng ta có sự khiêm nhường khi phụng sự Thiên cơ đó. Và vì vậy, giờ đây chúng ta không tập trung vào bản thân và sự thỏa mãn của mình, mà tập trung vào Thiên cơ một cách nhất tâm, không lay chuyển. Có một cảm giác giữ vững sự tập trung đó không phải vào điều gì đó thấp kém, mà vào điều gì đó cần được hiện thực hóa, điều đó là một phần của tầm nhìn cao hơn về cuộc sống. |
|
The life of fluid response to matter—that’s Pisces—becomes that of the focussed response to spirit and preparation for initiation in Capricorn. |
Cuộc sống với sự đáp ứng linh hoạt trước vật chất — đó là Song Ngư — chuyển thành cuộc sống với sự đáp ứng tập trung vào tinh thần và sự chuẩn bị cho sự điểm đạo ở Ma Kết. |
|
Well, there’s a lot of land to be covered here. Maybe Sagittarius is not so much a climber, but it certainly can cover ground quickly on the way to the mountain, so let’s call it that. Covering ground, well I wish I could spell, quickly on the way to the mountain. So there is this kind of spontaneity of the Sagittarian which is not very much directed in the early days, but later the Sagittarian really draws a bead on what is necessary, you know, the target. The focusing is very strong and the alignment through the Antahkarana, because Sagittarius is one of those signs of projection of light along the Antahkarana. The alignment brings in this sense of the right direction according to spirit. |
Có rất nhiều điều cần phải vượt qua ở đây. Có lẽ Nhân Mã không phải là một người leo núi giỏi, nhưng chắc chắn nó có thể nhanh chóng tiến về phía ngọn núi, nên hãy gọi nó như vậy. Tiến về phía ngọn núi, tôi ước mình có thể đánh vần đúng, nhanh chóng trên đường đến ngọn núi. Vì vậy, có một sự tự phát nhất định của Nhân Mã, ban đầu không được định hướng rõ ràng, nhưng sau này Nhân Mã thực sự nhắm trúng mục tiêu cần thiết. Sự tập trung rất mạnh mẽ và sự liên kết thông qua Antahkarana, bởi vì Nhân Mã là một trong những dấu hiệu hoàng đạo thể hiện sự phản chiếu ánh sáng dọc theo Antahkarana. Sự chỉnh hợp này mang lại cảm giác về hướng đi đúng đắn theo tinh thần. |
|
The arrow of the mind is projected unerringly towards the goal. |
Mũi tên của thể trí được phóng đi một cách chính xác hướng tới mục tiêu. |
|
so this involves the Ajna Center, doesn’t it? And Sagittarius a major, well, you know, all of the rays involved in the Ajna Center, well they all are involved in the Ajna Center, but the fifth ray of Venus and the fourth ray of Mercury and the sixth ray of Neptune, they’re all rays ruling Sagittarius. |
vậy điều này liên quan đến trung tâm Ajna, phải không? Và Nhân Mã là một dấu hiệu chính mà tất cả các cung liên quan đến trung tâm Ajna – như cung năm của sao Kim, cung bốn của sao Thủy và cung sáu của sao Hải Vương – tất cả đều là những cung chi phối Nhân Mã. |
|
So this is a constellation sign in which the Ajna Center with its power to envision the goal plays a great role. Projected unerringly towards the goal, there’s so much errant shooting of arrows. The arrows of desire are going in all directions, and you know the early Sagittarian is like the man who jumped on his horse and rode off in all directions, in all directions, following all these errant desires, the whole idea of the knight errant. But oftentimes the knight errant was led by a kind of intuition to where he had to go to offer his services, so the intuition will be guiding the true Sagittarian. Okay, and finally we’re going to come to Pisces in the higher sense. |
Đây là một dấu hiệu chòm sao mà trung tâm Ajna với sức mạnh hình dung mục tiêu của nó đóng vai trò rất lớn. Khi được phóng đi một cách không sai lệch về phía mục tiêu, thì lại có rất nhiều mũi tên bắn lạc hướng. Những mũi tên của dục vọng bay đi khắp mọi phía. Người Nhân Mã thời kỳ đầu giống như người đã nhảy lên ngựa và phi nước đại theo mọi hướng, đuổi theo tất cả những dục vọng lạc lối đó, toàn bộ ý tưởng về hiệp sĩ phiêu lưu. Nhưng thường thì hiệp sĩ phiêu lưu lại được dẫn dắt bởi một loại trực giác đến nơi người ấy phải đến để dâng hiến sự phụng sự của mình, vì thế trực giác sẽ dẫn dắt người Nhân Mã đích thực. Và cuối cùng chúng ta sẽ đến với Song Ngư theo nghĩa cao hơn. |
|
Pisces—Here, at the final stage, and it’s a late stage, Pisces stands for the death of the personality or that’s the complete death of the persona, probably at the fourth initiation and the release of the soul from captivity and its return into the task of the world Saviour. |
Song Ngư—Ở giai đoạn cuối cùng này, và đó là giai đoạn muộn, Song Ngư tượng trưng cho cái chết của phàm ngã, hay nói cách khác là cái chết hoàn toàn của phàm ngã, có lẽ ở lần điểm đạo thứ tư và sự giải thoát linh hồn khỏi sự giam cầm, trở về với nhiệm vụ của Đấng Cứu Thế của thế giới. |
|
and we remember “I leave the Father’s home and turning back I save” of the originating motive of the monad, salvation. Let’s put it like this. The monad’s originating motive is Piscean. Salvation is the originating motive of the monad. So the monad and Pisces have a lot to do with each other, and the release into monadic awareness and into the realization of that originating motive takes place at a very late stage of evolution. |
Và chúng ta nhớ câu “Tôi rời khỏi nhà Cha và khi quay trở lại, Tôi cứu rỗi” về động cơ khởi nguồn của Chân thần là sự cứu rỗi. Hãy diễn đạt như thế này: Động cơ khởi nguồn của Chân thần là thuộc về Song Ngư. Sự cứu rỗi là động cơ khởi nguồn của Chân thần. Vì vậy, Chân thần và Song Ngư có mối liên hệ mật thiết với nhau, và sự giải thoát vào nhận thức Chân thần và vào sự hiện thực hóa động cơ khởi nguồn đó diễn ra ở giai đoạn tiến hóa rất muộn. |
|
Okay, so even the soul itself is released from captivity to the higher mental plane and is abstracted back into the spiritual triad. The spiritual triad or that type of consciousness is a truer type of soul consciousness than the individualized soul consciousness upon the higher mental plane. Like who are we really? Are we this individual or is being this individual on the higher mental plane kind of a limitation? And are we more the soul when we are released with all of our faculties, of course, into the planetary perceptions that come from spiritual triad observation and perception? |
Ngay cả chính linh hồn cũng được giải thoát khỏi sự giam cầm nơi cõi thượng trí và được trừu xuất trở lại vào Tam nguyên Tinh thần. Tam nguyên Tinh thần, hay loại tâm thức đó, là một loại tâm thức linh hồn chân thực hơn so với tâm thức linh hồn được biệt ngã hoá trên cõi thượng trí. Vậy chúng ta thực sự là ai? Chúng ta có phải là một cá thể hay việc là một cá thể trên cõi thượng trí lại là một sự hạn chế? Và liệu chúng ta có thực sự là linh hồn hơn khi được giải phóng với mọi khả năng của mình, tất nhiên, vào những nhận thức hành tinh đến từ sự quan sát và nhận thức của Tam nguyên Tinh thần? |
|
The great achievement is finished and the final death is undergone. |
Thành tựu vĩ đại đã hoàn thành và cái chết cuối cùng đã đến. |
|
Well, as we said, final deaths, there are a number of them. It depends on what we call final, but in terms of the human kingdom, the final death is the fourth initiation. There is no more sea, no more astral plane in a sense, no more personal desire and wish life for that which is not of the plan and known as the astral plane must persist otherwise we would have a discontinuity in the type of atoms which form the lower levels, but they are underlaid by the Buddhic energy. |
Như chúng ta đã nói, cái chết cuối cùng có nhiều loại. Tùy thuộc vào việc chúng ta định nghĩa “cuối cùng” là gì, nhưng xét về giới nhân loại, cái chết cuối cùng là cuộc điểm đạo thứ tư. Theo một nghĩa nào đó, không còn ‘biển’ nữa, không còn cõi cảm dục nữa; không còn đời sống của dục vọng và ước muốn cá nhân đối với những gì không thuộc về Thiên cơ. Tuy vậy, cái được gọi là cõi cảm dục vẫn phải tồn tại, nếu không thì sẽ xảy ra sự gián đoạn trong loại nguyên tử cấu thành các tầng thấp hơn; nhưng các tầng ấy nay được nâng đỡ bởi năng lượng Bồ đề. |
|
“There is no more sea” says the ancient book, which means inevitably the “death of the fishes” |
“Không còn biển nữa”, cuốn sách cổ viết, điều đó chắc chắn đồng nghĩa với “cái chết của các loài cá” |
|
The individualized souls. Those are the fishes and the solar angels as fish goddesses have spawned these fishes, but there is no more need for incarnating personalities. So we are talking about the fourth initiation. No more need for incarnating personalities. |
Những linh hồn được biệt ngã hoá. Đó là những con cá và các Thái dương thiên thần, với tư cách là các nữ thần cá, đã sinh ra những con cá này, nhưng không còn cần đến những phàm ngã nhập thể nữa. Chúng ta đang nói về lần điểm đạo thứ tư. Không còn cần đến những phàm ngã nhập thể nữa. |
|
and the release of the imprisoned life into new forms or new cycles of the divine Adventure. |
và sự giải thoát của sự sống bị giam cầm tiến vào những hình thức mới hoặc những chu kỳ mới của Cuộc phiêu lưu thiêng liêng. |
|
and that sounds very much like Sagittarius and the sixth initiation. Sagittarius and the sixth initiation which makes of most monads outward bound units of life initiation. There is no more sea. So this final death, there are many deaths, many relinquishments, many detachments that we are undergoing at all times, but this final death as far as Sagittarius is concerned is the fourth initiation. When it comes to the five worlds of human and superhuman evolution, then the final death is the sixth initiation because you can drop your triadal vehicles unless you willfully desire to preserve them for some planetary purpose, perhaps on the path of earth service. |
Điều đó nghe rất giống với Nhân Mã và lần điểm đạo thứ sáu. Nhân Mã và lần điểm đạo thứ sáu biến hầu hết các Chân thần thành những đơn vị hướng ra ngoài của sự khởi đầu sự sống. Không còn biển cả nữa. Vì vậy, cái chết cuối cùng này, có rất nhiều cái chết, nhiều sự từ bỏ, nhiều sự tách rời mà chúng ta đang trải qua mọi lúc, nhưng ‘cái chết cuối cùng’ này, xét theo mối liên hệ với Nhân Mã, chính là lần điểm đạo thứ tư. Khi nói đến năm thế giới của sự tiến hóa của nhân loại và siêu nhân loại, thì cái chết cuối cùng là lần điểm đạo thứ sáu bởi vì bạn có thể từ bỏ các vận cụ tam nguyên của mình trừ khi bạn cố ý muốn giữ chúng lại cho một mục đích nào đó trên hành tinh này, có lẽ trên con đường phụng sự Trái đất. |
|
So the great achievement is undergone in Pisces. It’s really a lot different when you compare it from the beginning steps in Pisces where we are susceptible. That’s a good Pisces word. We are susceptible to every kind of impression, and the outer always overcomes the inner. Very different to that self-directed decision which takes us towards certain planets, a certain star, a certain group of stars on the great paths of higher evolution. |
Vì vậy, thành tựu vĩ đại được thực hiện trong Song Ngư. Nó thực sự khác biệt rất nhiều khi so sánh với những bước khởi đầu trong Song Ngư, khi chúng ta dễ bị ảnh hưởng. Đó là một từ hay của Song Ngư. Chúng ta dễ bị ảnh hưởng bởi mọi loại tác động, và bên ngoài luôn lấn át bên trong. Rất khác với quyết định tự định hướng dẫn chúng ta đến với những hành tinh nhất định, một ngôi sao nhất định, một nhóm sao nhất định trên con đường tiến hóa cao hơn. |
|
So let’s just say that susceptibility is overcome and drift is no more. You know, think of it: you don’t drift along one of the paths or ways of higher evolution. It’s a very concerted, focused, decisive movement forward upon one of the great paths that lead eventually back to the one about whom naught may be said and before that to certain of his chakras which are constellational in nature. |
Có thể nói rằng sự dễ bị ảnh hưởng đã được khắc phục và sự trôi dạt đã không còn nữa. Hãy nghĩ về điều này: bạn không trôi dạt dọc theo một trong những con đường hay các phương thức tiến hóa cao hơn. Đó là một sự vận động có chủ đích, tập trung và quyết đoán hướng về phía trước trên một trong những con đường vĩ đại cuối cùng dẫn trở lại tới Đấng mà không thể nói gì về Ngài, và trước đó là đến một số luân xa của Ngài, vốn mang bản chất chòm sao. |
|
It’s a long, long journey on the cardinal cross. We have no idea how long, you know, perhaps longer than the duration of our particular solar Logos through a solar system. Timing is difficult to understand in these matters, but we do know that we’re spending relatively very little time here on earth preparing for that great journey. Even if it’s a twenty-five million year preparation, which even began, let us say, in the previous solar system and therefore would be a longer preparation, even that would be short compared to the great journeys we would be making towards certain of the constellations and eventually to the very heart of these super-constellation Logos, the one about whom naught may be said. Check out page 293 of Cosmic Fire for the Unknown. All right. Now, let’s see. |
Đó là một hành trình rất dài trên Thập Giá Chủ Yếu. Chúng ta không biết nó dài bao lâu, có lẽ còn dài hơn cả thời gian tồn tại của Thái dương Thượng đế của chúng ta trong một thái dương hệ. Thời gian rất khó hiểu trong những vấn đề này, nhưng chúng ta biết rằng chúng ta đang dành một khoảng thời gian tương đối ngắn trên Trái Đất để chuẩn bị cho cuộc hành trình vĩ đại đó. Ngay cả khi đó là sự chuẩn bị kéo dài 25 triệu năm, thậm chí bắt đầu từ, giả sử, thái dương hệ trước đó và do đó sẽ là một sự chuẩn bị dài hơn, thì ngay cả điều đó cũng vẫn ngắn ngủi so với những cuộc hành trình vĩ đại mà chúng ta sẽ thực hiện hướng tới một số chòm sao nhất định và cuối cùng là đến tận trung tâm của Thượng đế siêu chòm sao này, Đấng mà không ai có thể nói gì về Ngài. Hãy xem trang 293 của cuốn “Luận về Lửa vũ trụ” cho những ai chưa biết. Chúng ta hãy xem nào. |
[53-7]
|
This Mutable Cross, of which Pisces is one of the arms, is predominantly the Cross of “repeated incarnations,” of varied experiments under the various signs and orthodox rulers, and of those many experiences which lead to successive and continuous expansions of consciousness. It is therefore the cross of the Son of God, the incarnating Christ, though it is, in relation to this Cross, the Cross of the planetary Christ, just as the Fixed Cross is that of the individual Christ in each human being, and the Cardinal Cross is that of the cosmic Christ. [The Anima Mundi is the non-Self-conscious soul… It might here be noted that the Cross with which we are here concerned is that of the mass, and that the consciousness which it exemplifies is that of the instinctual consciousness and its merging into the intellectual consciousness; [at the end of the Mutable Cross the intellect is rather well developed… though often still material in its interests…. it is the Cross of the anima mundi and of the human soul before the consciousness of duality is clear in the mind of the man [the man is indeed self-conscious but not conscious of himself as a Higher Self and before transfer is made on to the [Page 122] Fixed Cross. It is consequently more closely allied to the Cardinal Cross of the Heavens, for the mass consciousness, which is the significant consciousness of the Mutable Cross, becomes the group consciousness or the synthetic consciousness of divinity, after passing through the interim period or the “vital interlude” of the intense self-consciousness of the man upon the Fixed Cross. This human interlude is in the nature of a cross section in the development of consciousness, but the main emphasis is the unfoldment of the mass consciousness of all the kingdoms in nature into the group consciousness of the three highest kingdoms through the mediatorship of the human kingdom which, through its peculiar and specific type of awareness, can relate the higher and the lower expressions of divinity. It is here and in this connection that the sign Pisces is of much importance, as it is the sign of mediatorship. Mediumship [there is un-consciousness … Mediumship is a lower form of mediatorship, but the mediator is in possession of his own will and chooses what will be impressed and filtered and dispensed… in its true meaning is expressive of the mass consciousness—impressibility, negativity and receptivity. [Pisces personality of Germany… These points will become clearer as we study the signs and their many inter-relations. The thought I wish to convey to you here is that at this stage the influence of Pisces on the involutionary arc, and as the Sun retrogrades through the signs, is felt largely in the anima mundi and in the hidden, incarnated and imprisoned Christ; [non-discriminatory receptivity… the germ of the Christ life is psychically impressed, becoming constantly more sensitive to these psychical impressions, [Christ is the Great Psychic… [Pisces people are often confused by so many impressions accepted without discrimination… swept by desire which ever changes, constantly aware of all impinging contacts, but unable as yet to interpret them correctly, for the mind has not been awakened adequately in Virgo. [Condition of being overwhelmed by impression, confused and unable to interpret and discriminate… This hidden Christ is unable to free itself from “contact with the Water.” [The many material impressions… That point is eventually reached and is being reached with great rapidity in the present human stage where another and major change is deemed desirable and this is the result of the many lesser [Page 123] changes. Change is ever needed but the method changes itself from the constant variability and mutability of the Mutable Cross to certain changes of a major kind which are brought about by a more permanent and directed life tendency. [Crises understood and deliberately faced… |
Thập Giá Biến Đổi này, trong đó Song Ngư là một trong những nhánh, chủ yếu là Thập giá của “sự tái sinh lặp đi lặp lại“, của những thử nghiệm đa dạng dưới các dấu hiệu hoàng đạo và các chủ tinh chính thống khác nhau, và của nhiều trải nghiệm dẫn đến sự mở rộng tâm thức liên tục và bền bỉ. Do đó, đây là thập giá của Con Thượng Đế, Đức Christ nhập thể, mặc dù, so với thập giá này, nó là thập giá của Christ hành tinh, cũng như Thập Giá Cố Định là thập giá của Christ cá nhân trong mỗi con người, và Thập Giá Chủ Yếu là thập giá của Christ vũ trụ. [Anima Mundi là linh hồn chưa tự ý thức… Ở đây cần lưu ý rằng thập giá mà chúng ta đang quan tâm là thập giá của đám đông, và tâm thức mà nó thể hiện là tâm thức bản năng và sự hợp nhất của nó vào tâm thức trí tuệ; [ở cuối Thập Giá Biến Đổi, trí tuệ đã phát triển khá tốt… mặc dù thường vẫn còn quan tâm đến vật chất…. đó là thập giá của anima mundi và của linh hồn con người trước khi ý thức về tính nhị nguyên trở nên rõ ràng trong tâm trí con người [Con người thực sự tự ý thức nhưng chưa ý thức về bản thân như một Chân ngã Cao hơn và trước khi chuyển sang [Trang 122] Thập Giá Cố Định. Do đó, nó có liên hệ mật thiết hơn với Thập Giá Chủ Yếu của Thiên đường, vì tâm thức nhóm, tức là tâm thức quan trọng của Thập Giá Biến Đổi, trở thành tâm thức nhóm hoặc tâm thức tổng hợp của thiên tính, sau khi trải qua giai đoạn trung gian hoặc “khoảng thời gian sống còn” của ý thức tự giác mãnh liệt của con người trên Thập Giá Cố Định. Giai đoạn chuyển tiếp của con người lúc này mang tính chất như một lát cắt ngang trong sự phát triển của tâm thức, nhưng trọng tâm chính là sự khai mở tâm thức nhóm của tất cả các giới trong tự nhiên thành tâm thức nhóm của ba giới cao nhất thông qua sự trung gian của giới nhân loại, mà nhờ loại nhận thức đặc thù và riêng biệt của mình, có thể liên hệ các biểu hiện cao hơn và thấp hơn của thiên tính. Chính ở đây và trong mối liên hệ này mà dấu hiệu Song Ngư có tầm quan trọng rất lớn, vì nó là dấu hiệu của vai trò trung gian. [Có sự vô thức… Khả năng giao tiếp với thế gian là một hình thức trung gian thấp hơn, nhưng người trung gian sở hữu ý chí riêng của mình và lựa chọn những gì sẽ được ghi nhận, sàng lọc và truyền đạt… trong ý nghĩa thực sự của nó, nó thể hiện tâm thức nhóm – khả năng bị ảnh hưởng, tính thụ động và khả năng tiếp nhận. [Phàm ngã Song Ngư của Đức… Những điểm này sẽ trở nên rõ ràng hơn khi chúng ta nghiên cứu các dấu hiệu hoàng đạo và nhiều mối quan hệ tương hỗ của chúng. Ý tưởng tôi muốn truyền đạt cho các bạn ở đây là ở giai đoạn này, ảnh hưởng của Song Ngư trên vòng giáng nhập, và khi Mặt Trời nghịch hành qua các dấu hiệu hoàng đạo, được cảm nhận phần lớn trong anima mundi và trong Christ tiềm ẩn, nhập thể và bị giam cầm; [Khả năng tiếp nhận thiếu phân biện… mầm mống của đời sống Christ được khắc ghi về mặt tâm linh, ngày càng trở nên nhạy cảm hơn với những ấn tượng tâm linh này, [Đức Christ là Nhà Ngoại cảm Vĩ Đại… [Người thuộc dấu hiệu Song Ngư thường bối rối trước quá nhiều ấn tượng được tiếp nhận mà không có sự phân biện… bị cuốn theo ham muốn luôn thay đổi, luôn ý thức được mọi sự tác động, nhưng chưa thể diễn giải chúng một cách chính xác, vì tâm trí chưa được đánh thức đầy đủ ở dấu hiệu Xử Nữ. [Tình trạng bị choáng ngợp bởi ấn tượng, bối rối và không thể giải thích và phân biện… Christ ẩn giấu này không thể tự giải thoát khỏi “sự tiếp xúc với Nước”. [Nhiều ấn tượng vật chất… Điểm đó cuối cùng cũng đạt được và đang được đạt được với tốc độ rất nhanh trong giai đoạn hiện tại của con người, nơi một sự thay đổi lớn khác được coi là đáng mong muốn và đây là kết quả của nhiều thay đổi nhỏ hơn [Trang 123]. Sự thay đổi luôn cần thiết nhưng phương pháp tự thay đổi từ sự biến đổi và thay đổi liên tục của Thập Giá Biến Đổi sang một số thay đổi lớn hơn được tạo ra bởi một xu hướng sống lâu dài và có định hướng hơn. [Khủng hoảng được hiểu và đối mặt một cách có chủ ý… |
|
[End EAA 53 Part II, p. 120 – 123 |
[Kết thúc EAA 53 Phần II, trang 120 – 123] |
|
This Mutable Cross, of which Pisces is one of the arms, is predominantly the Cross of “repeated incarnations,” |
Thập Giá Biến Đổi này, trong đó Song Ngư là một trong những nhánh, chủ yếu là Thập giá của “sự tái sinh lặp đi lặp lại”. |
|
Well, you know, the fish goddesses are spawning the little fish and the sea still exists. Now, in a way, the sea is water. So let’s look at this. The sea is water. Water is matter. Matter in its lowest grades relates to the non-principled, whoops, principled substance in the dense physical body of the solar Logos. Yes, so in a way, the little fishes are swimming in matter. It’s more than the matter of the astral plane. Even etheric physical substance is matter. Even lower mental substance is water matter. |
Bạn biết đấy, các nữ thần cá đang sinh ra những chú cá con và biển vẫn tồn tại. Theo một cách nào đó, biển chính là nước. Hãy xem xét điều này. Biển là nước. Nước là vật chất. Vật chất ở những cấp độ thấp nhất của nó liên quan đến chất liệu phi nguyên lý, xin lỗi, chất liệu có nguyên lý trong thân thể vật chất đậm đặc của Thái dương Thượng đế. Vì vậy, theo một cách nào đó, những chú cá con đang bơi trong vật chất. Nó còn hơn cả vật chất của cõi cảm dục. Ngay cả chất liệu vật lý dĩ thái cũng là vật chất. Ngay cả chất liệu hạ trí cũng là vật chất nước. |
|
So the little fishes no longer need to appear as reincarnating units in the water. The water is all the lower 18 sub-planes. That’s another way of looking at water. Water and matter are said to be equivalent. So when the fish goddesses cease spawning their young, it is because they are no longer there, because they’ve been able to return to the heart of the sun or the central spiritual sun, because the human being they were supervising has achieved the fourth initiation and has been rising to the feet of the solar angels, so to speak, who can be released. Okay, so that, you know, I went back there for a moment because it seemed indicated. |
Vì vậy, những chú cá con không còn cần phải xuất hiện như những đơn vị tái sinh trong nước nữa. Nước bao gồm toàn bộ 18 cõi phụ thấp hơn. Đó là một cách khác để nhìn nhận về nước. Nước và vật chất được cho là tương đương nhau. Vì vậy, khi các nữ thần cá ngừng sinh sản, đó là vì họ không còn ở đó nữa, bởi vì họ đã có thể trở về trái tim/trung tâm của mặt trời hoặc mặt trời tinh thần trung tâm, bởi vì con người mà họ giám sát đã đạt được lần điểm đạo thứ tư và đã vươn lên đến chân các Thái dương thiên thần, nói cách khác, những người có thể được giải thoát. Được rồi, tôi đã quay lại đó một chút vì dường như điều đó là cần thiết. |
|
This Mutable Cross, of which Pisces is one of the arms, is predominantly the Cross of “repeated incarnations,” |
Thập Giá Biến Đổi này, trong đó Song Ngư là một trong những nhánh, chủ yếu là Thập giá của “sự tái sinh lặp đi lặp lại”. |
|
How many? Ten thousand? Five thousand? You know, we’re not given to know, and the time equation really eventually becomes part of the man’s own responsibility. I’m sure, you know, there are, when we look at how many lives it took us to arrive at a certain point, there are great variations depending on the free choices we have made. |
Bao nhiêu? Mười nghìn? Năm nghìn? Chúng ta không được biết, và phương trình thời gian cuối cùng thực sự trở thành một phần trách nhiệm của chính con người. Tôi chắc chắn rằng, khi chúng ta nhìn vào số lượng kiếp người cần thiết để đến được một điểm nhất định, có sự khác biệt rất lớn tùy thuộc vào những lựa chọn tự do mà chúng ta đã đưa ra. |
|
the Cross of “repeated incarnations,” of varied experiments there’s that Sagittarian word, where we try to see what will happen, we make an attempt, not necessarily intuitively guided, mostly not, of varied experiments under the various signs and orthodox rulers, |
Thập giá của “những sự tái sinh lặp đi lặp lại”, của những thử nghiệm đa dạng – đó là từ ngữ của Nhân Mã, nơi chúng ta cố gắng xem điều gì sẽ xảy ra, chúng ta thực hiện một nỗ lực, không nhất thiết phải được hướng dẫn một cách trực giác, phần lớn là không, của những thử nghiệm đa dạng dưới các dấu hiệu khác nhau và các chủ tinh ngoại môn, |
|
Note that on the mutable cross we are working under the orthodox rulers, so when we relate to a particular sign, it is through the orthodox ruler of that sign, and when we have a planetary influence in our life, we have to trace that planet back to the lord of the constellation of which that planet is the orthodox ruler, |
Lưu ý rằng trên Thập Giá Biến Đổi, chúng ta đang làm việc dưới sự chi phối của các chủ tinh ngoại môn, vì vậy khi chúng ta liên hệ với một dấu hiệu hoàng đạo cụ thể, đó là thông qua chủ tinh ngoại môn của dấu hiệu hoàng đạo đó, và khi chúng ta có ảnh hưởng của một hành tinh trong đời sống của mình, chúng ta phải lần ngược hành tinh đó về vị chúa tể của chòm sao mà hành tinh đó là chủ tinh ngoại môn. |
|
and of those many experiences which lead to successive and continuous expansions of consciousness. |
và trong số rất nhiều trải nghiệm mà nó dẫn đến sự mở rộng tâm thức liên tục và bền bỉ. |
|
Yes, consciousness will continue to expand during the millions of years of repeated incarnations. A deliberate meditative expansion of consciousness by approved esoteric spiritual techniques—this is more something that is undertaken on the fixed cross. But through the many, many changes and experiences and experiments and contacts which are found on the mutable cross, consciousness cannot help but expand, although things get much more deliberate upon the fixed cross. |
Đúng vậy, tâm thức sẽ tiếp tục mở rộng trong hàng triệu năm của những sự tái sinh lặp đi lặp lại. Việc mở rộng tâm thức một cách có chủ đích thông qua thiền định bằng các kỹ thuật tâm linh bí truyền được chấp thuận—điều này thường được thực hiện trên Thập Giá Cố Định. Nhưng thông qua vô số những thay đổi, trải nghiệm, thử nghiệm và tiếp xúc được tìm thấy trên Thập Giá Biến Đổi, tâm thức không thể không mở rộng, mặc dù mọi thứ trở nên có chủ đích hơn nhiều trên Thập Giá Cố Định. |
|
It is therefore the cross of the Son of God, the incarnating Christ, though it is, in relation to this Cross, the Cross of the planetary Christ,—which is more the mass effect, just as the Fixed Cross is that of the individual Christ in each human being, and the Cardinal Cross is that of the cosmic Christ. |
Do đó, đây là thập giá của Con Thượng đế, Đức Christ nhập thể, mặc dù, so với thập giá này, nó là thập giá của Đức Christ hành tinh —điều này thể hiện hiệu ứng tổng thể mạnh mẽ hơn, cũng như Thập Giá Cố Định là thập giá của Đức Christ cá nhân trong mỗi con người, và Thập Giá Chủ Yếu là thập giá của Đức Christ vũ trụ. |
|
Well, what a wonderful sentence that is! So here we have a description of the mutable cross as the cross of the Son of God, the incarnating Christ, though it’s more the planetary Christ. So it is the underlying soul—it’s the anima mundi, the underlying substance. We do not yet have the individual, the true self-conscious individual, although he is growing during the fixed cross experience. We have more the unconscious soul. The anima mundi is the unconscious soul—let’s say unself-conscious soul. We can’t really say unconscious; we have to say unself-conscious. The anima mundi is the non-self-conscious soul. The anima mundi is the self-conscious soul. |
Thật là một câu tuyệt vời! Ở đây chúng ta có mô tả về Thập Giá Biến Đổi như là thập giá của Con Thượng đế, Đức Christ nhập thể, mặc dù nó giống với Đức Christ hành tinh hơn. Vì vậy, đó là linh hồn nền tảng—đó là anima mundi, chất liệu nền tảng. Chúng ta chưa có cá nhân, cá nhân tự ý thức thực sự, mặc dù người đó đang phát triển trong trải nghiệm Thập Giá Cố Định. Chúng ta có linh hồn vô thức nhiều hơn. Anima mundi là linh hồn vô thức—hay nói (chính xác hơn – ND) là linh hồn chưa tự ý thức. Chúng ta không thể thực sự nói là vô thức; đúng hơn chúng ta phải nói là chưa có ý thức về bản ngã. Anima mundi là linh hồn không tự ý thức (linh hồn chưa nhận biết chính mình như một cá thể riêng biệt – ND). Anima mundi là linh hồn (chưa – ND) tự ý thức. Anima mundi là linh hồn tự ý thức. |
|
So the cross of the Son of God—well, there certainly are these signs which are very much connected with the Christ consciousness. They distribute mostly the second and the sixth ray. If you look at—the only difference there is Sagittarius, which distributes the fourth and fifth, but if you look at Gemini, it’s the second ray; Virgo, second and sixth; Pisces, second and sixth; and Sagittarius, the greatest amount of sixth, but combined with another of the soft line rays—four—and also ray five. If you look at it, it’s all the soft line rays on the mutable cross plus the fifth ray, which gives that kind of concerted thinking which allows the mystic to transfer from off the path of mysticism onto the path of discipleship and occultism. |
Vậy thì thập giá của Con Thượng đế—chắc chắn có những dấu hiệu rất liên quan đến tâm thức Christ. Chúng chủ yếu phân phối cung hai và cung sáu. Nếu bạn nhìn vào—sự khác biệt duy nhất là Nhân Mã, phân phối cung bốn và cung năm, nhưng nếu bạn nhìn vào Song Tử, đó là cung hai; Xử Nữ, cung hai và cung sáu; Song Ngư, cung hai và cung sáu; và Nhân Mã, lượng cung sáu nhiều nhất, nhưng kết hợp với một trong những cung mềm khác—cung bốn—và cả cung năm. Nếu bạn nhìn vào nó, đó là tất cả các cung mềm trên Thập Giá Biến Đổi cộng với cung năm, tạo ra kiểu tư duy phối hợp cho phép người thần bí chuyển từ con đường thần bí sang con đường đệ tử và huyền bí học. |
|
So the fifth ray in this case, in relation to the mutable cross, is a bridging ray. I’m just talking about the rays as they operate through the constellations; I’m not talking about all the other rulers. But even when you look at the orthodox rulers of the fixed cross, it’s again soft line. So the subjective life is being cultivated, but in a rather unconscious way. Consciousness is expanding; the true individual is growing, but he’s not yet come to himself as a truly centered soul in incarnation as he will on the fixed cross. |
Vì vậy, cung năm trong trường hợp này liên quan đến Thập Giá Biến Đổi là một cung nối liền. Tôi chỉ đang nói về các cung hoạt động thông qua các chòm sao; tôi không nói về tất cả các chủ tinh khác. Nhưng ngay cả khi bạn nhìn vào các chủ tinh ngoại môn của Thập Giá Cố Định, thì đó lại là một đường lối cung mềm. Vì vậy, đời sống chủ quan đang được vun đắp, nhưng theo một cách khá vô thức. Tâm thức đang mở rộng; cá nhân đích thực đang phát triển, nhưng người ấy vẫn chưa thực sự trở về với chính mình như một linh hồn đã được đặt vững chắc ở trung tâm trong sự nhập thể, như điều sẽ xảy ra trên Thập Giá Cố Định. |
|
So the mass effect is prominent on the mutable cross, and the Christ-conscious individual grows on the fixed cross. And it’s sort of like the funnel—it’s kind of like an hourglass. Here’s the mutable cross, here is the fixed cross, and here it widens out tremendously into the cardinal cross, where we’re aware of the one God and the one Christ or love-wisdom energy pervading all things—the cosmic aspect, the Christ aspect, the Divine Son of our solar Logos. But further than that, we can become aware of the influence—the Christ-like influence of Sirius—and beyond that, still greater cosmic representations of the great second ray. |
Vì vậy, hiệu ứng đám đông nổi bật trên Thập Giá Biến Đổi, và tâm thức Christ cá nhân phát triển trên Thập Giá Cố Định. Nó giống như một cái phễu—giống như một chiếc đồng hồ cát. Đây là Thập Giá Biến Đổi, đây là Thập Giá Cố Định, và ở đây nó mở rộng ra rất nhiều thành Thập Giá Chủ Yếu, nơi chúng ta nhận thức được một Thượng đế và một Đức Christ hay năng lượng bác ái-minh triết thấm nhuần mọi sự—khía cạnh vũ trụ, khía cạnh Đức Christ, Con Thượng đế của Thái dương Thượng đế của chúng ta. Nhưng xa hơn thế, chúng ta có thể nhận thức được ảnh hưởng—ảnh hưởng giống như Đức Christ của Sirius—và xa hơn nữa, những biểu hiện vũ trụ vĩ đại hơn nữa của cung hai vĩ đại. |
|
It might here be noted that the Cross with which we are here concerned is that of the mass, |
Cần lưu ý rằng, Thập giá mà chúng ta đang đề cập đến ở đây chính là Thập giá của quần chúng, |
|
Well, yeah, I was saying that—maybe cryptomnesia, you know, read it before. It’s the cross of the mass and of mass consciousness, |
Vâng, đúng rồi, tôi đang nói về điều đó — có lẽ là chứng quên tiềm thức, bạn biết đấy, tôi đã đọc về nó trước đây rồi. Đó là sự giao thoa giữa quần chúng và tâm thức đám đông. |
|
and that the consciousness which it exemplifies is that of the instinctual consciousness which average man, even with a growing intelligence, exemplifies, and its merging into the intellectual consciousness; |
và rằng tâm thức mà nó thể hiện là tâm thức bản năng mà người bình thường, ngay cả khi trí thông minh ngày càng phát triển, vẫn thể hiện, và sự hòa nhập của nó vào tâm thức thông minh; |
|
By the time we have reached the end of the mutable cross, the intellect is rather well developed, though often still material in its interests. Okay, so this is the cross of instinctual consciousness. It’s well directed, but it’s directed from sources of which the individual is not aware, and whither it is directed, the individual is not aware—nor why he is directed. It’s surprising, even with modern intelligent man, how much he’s run by his elemental nature, by his body, and by his emotional impulses. He’s run by those things, and that is called instinctual direction. Even the mind gets a hold of him and he becomes curious about things. He can’t help it. It’s not because he knows why he is so and what is the greater end and objective in his curiosity. |
Đến khi chúng ta đạt đến cuối giai đoạn của Thập giá Bến đổi, trí tuệ đã phát triển khá tốt, mặc dù thường vẫn còn quan tâm đến vật chất. Vì thế đây là thập giá của tâm thức bản năng. Nó được định hướng tốt, nhưng được định hướng từ những nguồn mà cá nhân không nhận thức được, và cá nhân cũng không biết nó được định hướng đến đâu—cũng như tại sao mình lại bị định hướng như vậy. Thật đáng ngạc nhiên, ngay cả với con người hiện đại thông minh, họ vẫn bị chi phối rất nhiều bởi bản chất tinh linh, bởi cơ thể và bởi những thôi thúc cảm xúc của mình. Họ bị chi phối bởi những điều đó, và điều đó được gọi là sự định hướng theo bản năng. Ngay cả tâm trí cũng nắm giữ họ khiến họ trở nên tò mò về mọi thứ. Họ không thể cưỡng lại. Không phải vì họ biết tại sao mình lại như vậy hay biết được mục đích và mục tiêu lớn lao hơn nằm sau sự tò mò của họ. |
|
You know, the instinct to inquiry, which is like curiosity, is one of the instincts which has to end in true illumination. It is the Cross of the anima mundi, the world soul, which has many divisions. Some of the lower divisions are, of course, unconscious and relate to the mass, but individual consciousness is a specialization of the anima mundi, we’ve been told, and when we think of the world, you know, there are higher levels of that world and maybe even the great group consciousness and consciousness of the one is an aspect of the anima mundi interpreted in a larger sense, the world soul. Though usually when we use this term, we are referring to the soul of substance. |
Bạn biết đấy, bản năng tìm tòi, giống như sự tò mò, là một trong những bản năng phải dẫn đến sự giác ngộ thực sự. Đó là Thập giá của anima mundi, linh hồn thế giới, có nhiều phân chia. Một số phân chia thấp hơn, tất nhiên, là vô thức và liên quan đến đám đông, nhưng tâm thức cá nhân là một chuyên môn hóa của anima mundi, như chúng ta đã được biết, và khi chúng ta nghĩ về thế giới, bạn biết đấy, có những cấp độ cao hơn của thế giới đó và thậm chí có thể cả tâm thức nhóm vĩ đại và tâm thức của cá thể là một khía cạnh của anima mundi được hiểu theo nghĩa rộng hơn, linh hồn thế giới. Mặc dù thông thường khi chúng ta sử dụng thuật ngữ này, chúng ta đang đề cập đến linh hồn của chất liệu. |
|
it is the Cross of the anima mundi and of the human soul before the consciousness of duality is clear in the mind of the man |
đó là Thập giá của anima mundi và của linh hồn nhân loại trước khi ý thức về tính nhị nguyên trở nên rõ ràng trong tâm trí con người |
|
I mean, there are many intelligent people. You can become intelligent through the first three petals of the egoic lotus, but they are still in the Hall of Ignorance, aren’t they? Because they are not aware of the consciousness of the higher of the dual parts. The higher self, or whatever you want to call it, this other and higher force center is not part of their awareness. |
Ý tôi là, có rất nhiều người thông minh. Bạn có thể trở nên thông minh thông qua ba cánh hoa sen đầu tiên của chân ngã, nhưng họ vẫn đang ở trong Phòng Vô minh, phải không? Bởi vì họ không nhận thức được tâm thức về phần cao hơn trong hai phần đối lập. Cái tôi cao hơn, hay bất cứ tên gọi nào bạn muốn đặt cho nó, trung tâm sức mạnh khác biệt và cao hơn này không phải là một phần trong nhận thức của họ. |
|
So that’s very interesting. It’s the cross of the human soul before the consciousness of duality is in the mind of man, which doesn’t mean that the man is not self-conscious. He is, of course, self-conscious. Let’s put that down. The man is indeed conscious, self-conscious, yes, there it is. The man is indeed self-conscious but not conscious of himself as a higher self. That’s what he doesn’t have. So he’s still in the Hall of Ignorance and he has to enter the Hall of Learning, which is the later part of the mutable cross, and it will segue during those love petal experiences into the hall of wisdom or of higher learning. And then that consciousness of duality, that I am two things, is the consciousness developed during the love petal phase of development. |
Điều đó thật thú vị. Đó là thập giá của linh hồn nhân loại trước khi ý thức về nhị nguyên xuất hiện trong tâm trí con người, điều này không có nghĩa là con người không tự ý thức. Tất nhiên, người đó tự ý thức. Hãy ghi điều đó lại. Con người thực sự có ý thức, tự ý thức, đúng vậy, nó ở đó. Con người thực sự tự ý thức nhưng không ý thức về bản thân mình như một bản ngã cao hơn. Đó là điều người ấy không có. Vì vậy, y vẫn đang ở trong Phòng Vô minh và y phải bước vào Phòng Học tập, đó là phần sau của Thập Giá Biến Đổi, và nó sẽ chuyển tiếp trong những trải nghiệm cánh hoa bác ái sang Phòng Minh triết hoặc của sự học tập cao hơn. Và sau đó, ý thức về nhị nguyên, rằng tôi là hai thứ, là tâm thức được phát triển trong giai đoạn phát triển cánh hoa bác ái. |
|
So it’s the cross of the anima mundi and of the human soul before the consciousness of duality is clear in the mind of man. As we approach the fixed cross, a greater clarity about the higher and lower of the pairs of opposites comes into view. We know that higher of the pairs of opposites within us and we are clear about it and we begin to identify with it. We may have some vague apprehensions in the earlier days, but clarity that we are two comes as we are approaching the fixed cross |
Đó là thập giá của anima mundi (linh hồn thế giới) và của linh hồn con người trước khi ý thức về nhị nguyên trở nên rõ ràng trong tâm trí con người. Khi chúng ta tiến gần đến Thập Giá Cố Định, sự rõ ràng hơn về cặp đối lập cao hơn và thấp hơn sẽ hiện ra. Chúng ta biết rằng cặp đối lập cao hơn tồn tại bên trong chúng ta, chúng ta hiểu rõ điều đó và bắt đầu đồng nhất với nó. Có thể chúng ta đã có một số lo lắng mơ hồ trong những ngày đầu, nhưng sự rõ ràng rằng chúng ta là hai thể thống nhất sẽ đến khi chúng ta tiến gần đến Thập Giá Cố Định. |
|
and before transfer is made on to the Fixed Cross. |
và trước khi chuyển tiếp sang Thập Giá Cố Định. |
|
So how long does that experience last? Well, the mutable cross experience is in a way lasting all the way to the… oops, something is happening here. I better… I better… that’s a nice thing to have… yes, one has to hit that. The computer sometimes has a mind of its own and begins to distort letters and then I know I’m in a little bit of trouble here. Okay, the human soul gradually becomes very, very clear about its own two-ness, the higher and the lower self. Now we have to ask ourselves, how clear are we about the higher self that we are and about the lower self that we appear to be and can we really factually make that distinction and not just theoretically? Can we get a very strong felt sense of this higher presence, the angel of the presence and can we contrast that with our sense of the lower self? |
Vậy trải nghiệm đó kéo dài bao lâu? Trải nghiệm về Thập Giá Biến Đổi theo một cách nào đó kéo dài cho đến… Tôi biết mình đang gặp chút rắc rối ở đây… Được rồi, linh hồn con người dần dần trở nên rất rõ ràng về tính hai mặt của chính nó, bản ngã cao hơn và bản ngã thấp hơn. Bây giờ chúng ta phải tự hỏi mình, chúng ta rõ ràng đến mức nào về bản ngã cao hơn mà chúng ta là và về bản ngã thấp hơn mà chúng ta dường như là và liệu chúng ta có thực sự phân biệt được điều đó một cách thực tế chứ không chỉ là lý thuyết? Chúng ta có thể cảm nhận mạnh mẽ sự hiện diện cao hơn này, Thiên thần của Hiện diện và liệu chúng ta có thể đối chiếu điều đó với cảm nhận về bản ngã thấp hơn của mình không? |
|
Okay, so all the way millions and millions of years before the first initiation is taken, this mutable cross will be in effect because transfer is not made onto the fixed cross until a man enters the kingdom of God pretty much around the time of the first initiation. You know, you have to factor in all the different references which give different kinds of hints but you get the generalized idea that in the stage of advancement and kind of on the way to the first initiation, preparation for that, we are stepping foot upon the overlapping presence of the fixed cross and by the time we reach the first initiation, we’re really on the fixed cross, though not necessarily experiencing all of its rigors until the lives proceed. |
Vậy thì hàng triệu năm trước khi lần điểm đạo đầu tiên diễn ra, Thập Giá Biến Đổi này sẽ vẫn còn hiệu lực bởi vì sự chuyển giao sang Thập Giá Cố Định không được thực hiện cho đến khi một người bước vào vương quốc của Đức Chúa Trời, gần như vào thời điểm lần điểm đạo đầu tiên. Bạn biết đấy, bạn phải xem xét tất cả các tài liệu tham khảo khác nhau đưa ra những gợi ý khác nhau, nhưng bạn hiểu được ý tưởng chung rằng trong giai đoạn tiến bộ và trên con đường hướng tới lần điểm đạo đầu tiên, sự chuẩn bị cho điều đó, chúng ta đang bước chân lên sự hiện diện chồng chéo của Thập Giá Cố Định và đến khi chúng ta đạt đến lần điểm đạo đầu tiên, chúng ta thực sự đang ở trên Thập Giá Cố Định, mặc dù không nhất thiết phải trải qua tất cả những khắc nghiệt của nó cho đến khi các kiếp sống tiếp diễn. |
|
It is consequently more closely allied to the Cardinal Cross of the Heavens, for the mass consciousness, which is the significant consciousness of the Mutable Cross, becomes the group consciousness or the synthetic consciousness of divinity, after passing through the interim period or the “vital interlude” of the intense self-consciousness of the man upon the Fixed Cross. |
Do đó, nó có mối liên hệ mật thiết hơn với Thập Giá Chủ Yếu của Thiên Đường, bởi vì tâm thức quần chúng, tức là tâm thức quan trọng của Thập Giá Biến Đổi, trở thành tâm thức nhóm hoặc tâm thức tổng hợp của thiên tính, sau khi trải qua giai đoạn chuyển tiếp hoặc “khoảng chuyển sống còn” của trạng thái tự ý thức mãnh liệt của con người trên Thập Giá Cố Định. |
|
What a wonderful synthetic statement here. I talked about the hourglass here, the effect of the mutable cross, fixed cross, cardinal cross, widening out. I talked about that and D.K. is saying the same thing much more eloquently. The mutable cross is more allied to the cardinal cross because you get these group realizations upon the cardinal cross, the sense of the oneness of all groups just as there is sort of a mass oneness effect before the individual is really intensely self-conscious as an internal soul within the form. |
Đây quả là một lời diễn đạt tổng hợp tuyệt vời. Tôi đã nói về hình đồng hồ cát, hiệu ứng của Thập Giá Biến Đổi, Thập Giá Cố Định, Thập Giá Chủ Yếu, sự mở rộng. Tôi đã nói về điều đó và Chân sư D.K. đang diễn đạt điều tương tự một cách hùng hồn hơn nhiều. Thập Giá Biến Đổi có liên quan mật thiết hơn đến Thập Giá Chủ Yếu vì bạn đạt được những nhận thức tập thể trên Thập Giá Chủ Yếu, cảm giác về sự thống nhất của tất cả các nhóm, giống như có một hiệu ứng thống nhất tập thể trước khi cá nhân thực sự ý thức sâu sắc về bản thân như một linh hồn nội tại bên trong hình tướng. |
|
So we’re calling this a vital interlude. The whole fixed cross experience from the first to the third degree is a vital interlude of intense self-consciousness and so there is where we are really taking ourselves in hand as candidates for initiation and as initiates of the threshold and finally as a higher type of initiate, the third degree, and we are really cultivating the individuality at that point. Then there comes a time when we begin to want to merge into the higher group consciousness and eventually into the consciousness of the one which probably reaches a quite full expression at the fifth degree in Leo when we can say “I am that I am” or “I am that and that am I.” |
Chúng ta gọi đây là một giai đoạn chuyển tiếp quan trọng. Toàn bộ trải nghiệm Thập Giá Cố Định từ cấp độ thứ nhất đến cấp độ thứ ba là một giai đoạn chuyển tiếp quan trọng của sự tự nhận thức mãnh liệt, và đó là nơi chúng ta thực sự tự chủ bản thân với tư cách là ứng viên cho điểm đạo, là người được điểm đạo ngưỡng và cuối cùng là một loại người được điểm đạo cao hơn, cấp độ thứ ba, và chúng ta thực sự đang trau dồi phàm ngã của mình tại thời điểm đó. Sau đó, sẽ đến lúc chúng ta bắt đầu muốn hòa nhập vào tâm thức nhóm cao hơn và cuối cùng là vào tâm thức của Đấng Toàn Năng, điều này có lẽ đạt đến sự thể hiện đầy đủ nhất ở cấp độ thứ năm trong Sư Tử khi chúng ta có thể nói “Ta là Chính Ta” hoặc “Ta là chính Đấng đó và Đấng đó là Ta”. |
|
So it’s really quite a short interlude there, relatively short compared to the millions of years upon the mutable cross and the—oh well, it’s not just going to be millions of years upon the cardinal cross, it’s going to be much longer than that because the cardinal cross is open ended and even such great beings as our planetary Logos who are separated from the condition of man by many mahamanvantaras is on the cardinal cross. |
Đó thực sự là một khoảng thời gian chuyển tiếp khá ngắn, tương đối ngắn so với hàng triệu năm trên Thập Giá Biến Đổi và—à, không chỉ là hàng triệu năm trên Thập Giá Chủ Yếu, mà sẽ còn dài hơn thế nhiều vì Thập Giá Chủ Yếu là vô tận và ngay cả những thực thể vĩ đại như Hành tinh Thượng đế của chúng ta, những thực thể tách biệt khỏi điều kiện của con người bởi nhiều mahamanvantara, cũng đang ở trên Thập Giá Chủ Yếu. |
|
So our whole future, the great length of time that we will be involved in the one about whom naught may be said and maybe beyond is taking our place upon the cardinal cross from which we can act with great freedom because we have become the plan, we have become the purpose. This human interlude, which is the fixed cross, is in the nature of a cross section—that’s kind of interesting use of words—in the development of consciousness. When you do a cross section you kind of cut something and you look at it from a different perspective. It’s a narrow passage of intense cultivation for the moment. |
Vì vậy, toàn bộ tương lai của chúng ta, khoảng thời gian dài mà chúng ta sẽ gắn bó với Đấng mà không ai có thể nói gì về Ngài, và có lẽ cả sau đó nữa, là việc chúng ta sẽ chiếm vị trí trên Thập Giá Chủ Yếu, từ đó chúng ta có thể hành động với sự tự do tuyệt vời bởi vì chúng ta đã trở thành Thiên cơ, chúng ta đã trở thành mục đích. Giai đoạn chuyển tiếp của con người này, chính là Thập Giá Cố Định, mang bản chất của một mặt cắt ngang—đó là cách dùng từ khá thú vị—trong sự phát triển của tâm thức. Khi bạn thực hiện một mặt cắt ngang, bạn cắt một thứ gì đó và nhìn nó từ một góc độ khác. Đó là một đoạn hẹp của sự tu dưỡng mãnh liệt trong thời điểm hiện tại. |
|
The group conscious emphasis, whether of the unconscious mass or of the super conscious one, are cut off from the man who is intensely self-aware as an individual upon the fixed cross. Of course this is already happening to a degree in the later mutable cross, but his awareness of himself as an immortal soul who is cultivating expression within form—that is cultivated on the fixed cross. |
Sự nhấn mạnh vào tâm thức nhóm, dù là của quần chúng vô thức hay siêu tâm thức, đều bị tách rời khỏi người có nhận thức sâu sắc về bản thân như một cá nhân trên Thập Giá Cố Định. Tất nhiên, điều này đã xảy ra ở một mức độ nào đó trong Thập Giá Biến Đổi sau này, nhưng nhận thức của người đó về bản thân như một linh hồn bất tử đang vun đắp sự thể hiện trong hình tướng—đó là điều được vun đắp trên Thập Giá Cố Định. |
|
This human interlude is in the nature of a cross section in the development of consciousness, but the main emphasis is the unfoldment of the mass consciousness of all the kingdoms in nature into the group consciousness of the three highest kingdoms through the mediatorship of the human kingdom which, through its peculiar and specific type of awareness, can relate the higher and the lower expressions of divinity. |
Giai đoạn chuyển tiếp của con người này mang tính chất như một lát cắt ngang trong quá trình phát triển tâm thức, nhưng trọng tâm chính là sự khai mở tâm thức đám đông của tất cả các giới trong tự nhiên thành tâm thức nhóm của ba giới cao nhất thông qua trung gian của giới nhân loại, mà nhờ loại nhận thức đặc thù và riêng biệt của mình, có thể liên hệ các biểu hiện cao hơn và thấp hơn của thiêng liêng. |
|
Okay, well now is he talking about the mutable cross or the fixed cross? Can relate the higher and lower expression of divinity. The human interlude—well, there is a human interlude on part of the mutable cross as well, but it’s a somewhat ignorant human interlude because the man does not really realize who he is. Increasingly he does realize who he is on the fixed cross where he discovers his true soul identity. The main emphasis is the unfoldment of the mass consciousness of all the kingdoms in nature—that is certainly what we serve. We, the macrocosm to the lower kingdom, serve that unfoldment, eventually into the group consciousness as all kingdoms rise towards the human and beyond, towards into the group consciousness of the three highest kingdoms which are specifically the fifth, sixth and seventh through the mediatorship of the human kingdom. |
Được rồi, vậy bây giờ Ngài đang nói về Thập Giá Biến Đổi hay Thập Giá Cố Định? Có thể liên hệ giữa biểu hiện cao hơn và thấp hơn của thiên tính. Giai đoạn chuyển tiếp của con người—cũng có một giai đoạn chuyển tiếp của con người trong Thập Giá Biến Đổi, nhưng đó là một giai đoạn chuyển tiếp có phần thiếu hiểu biết vì con người thực sự không nhận ra mình là ai. Dần dần, y nhận ra mình là ai trên Thập Giá Cố Định, nơi y khám phá ra bản sắc linh hồn đích thực của mình. Trọng tâm chính là sự khai mở của tâm thức đám đông của tất cả các giới trong tự nhiên—đó chắc chắn là điều chúng ta phụng sự. Chúng ta, từ vĩ mô đến giới thấp hơn, phụng sự sự khai mở đó, cuối cùng hướng đến tâm thức nhóm khi tất cả các giới vươn lên hướng tới con người và xa hơn nữa, hướng tới tâm thức nhóm của ba giới cao nhất, cụ thể là giới thứ năm, thứ sáu và thứ bảy thông qua trung gian của giới nhân loại. |
|
So the kingdom of souls reached, the kingdom of planetary lives reached and eventually the kingdom of solar lives reached through the mediatorship of the human kingdom which can relate the three higher kingdoms to the three lower. So man is a bit like the fixed cross in a certain sense because he is a passage through which the great and expansive higher kingdoms can reach down and into the large mass of unconscious lives. |
Như vậy, giới của các linh hồn đã được thiết lập, giới của các sự sống hành tinh đã được thiết lập và cuối cùng là giới của các sự sống thái dương đã được thiết lập thông qua trung gian của giới nhân loại, có thể kết nối ba giới cao hơn với ba giới thấp hơn. Vì vậy, con người có phần giống như Thập Giá Cố Định ở một ý nghĩa nào đó, bởi vì con người là một lối thông qua đó các giới cao hơn, vĩ đại và bao la, có thể vươn xuống và đi vào đám đông quần chúng rộng lớn của các sự sống vô thức. |
|
So man is a relator under the fourth ray under Mercury. And as we transition from the fixed cross toward the cardinal cross, we become more and more aware of our responsibility as a mediator in a planetary sense between these great super conscious kingdoms and the kingdoms which are still not yet self conscious. |
Vậy nên con người là một người kết nối dưới cung bốn chịu ảnh hưởng của sao Thủy. Và khi chúng ta chuyển từ Thập Giá Cố Định sang Thập Giá Chủ Yếu, chúng ta càng ngày càng nhận thức rõ hơn trách nhiệm của mình với tư cách là người trung gian trên phạm vi hành tinh giữa những giới siêu tâm thức vĩ đại này và những giới vẫn chưa tự nhận thức được bản thân. |
|
So we become a conduit. There’s a lot of pressure there; it’s a very narrow type of passage as we try to uphold these super conscious kingdoms or at least uphold our relationship with them and bring down the good effect for the uplifting of the lower kingdoms towards humanity and eventually all of us towards the superhuman kingdoms. Man can relate the higher and the lower expressions of divinity. It is here and in this connection that the sign Pisces, a sign of mediatorship, is of much importance as, yes, as it is a sign of mediatorship, that which stands between. |
Vì thế chúng ta trở thành một kênh dẫn. Có rất nhiều áp lực ở đó; đó là một con đường rất hẹp khi chúng ta cố gắng duy trì những giới siêu tâm thức này, hoặc ít nhất là duy trì mối quan hệ của chúng ta với họ, và mang lại hiệu quả tốt đẹp cho sự nâng cao của các giới thấp hơn hướng tới nhân loại và cuối cùng là tất cả chúng ta hướng tới các giới siêu nhân loại. Con người có thể liên hệ giữa những biểu hiện cao hơn và thấp hơn của thiên tính. Chính ở đây và trong mối liên hệ này mà dấu hiệu Song Ngư, một dấu hiệu hoàng đạo của sự trung gian, lại rất quan trọng, bởi vì nó là một dấu hiệu hoàng đạo của sự trung gian, là thứ đứng giữa. |
|
Unless you are impressionable, you cannot be a mediator because you cannot somehow receive from a higher position that which has to be transmitted to a lower. One thinks of Mercury also as the mediator and of its very weak position in Pisces, but it’s not really weak later because then Mercury represents the intuition, and Mercury in Pisces, which is normally a fall position, becomes a kind of exaltation because then it is really possible to take the intangible impressions from the higher kingdoms and actually transfer them to the lower kingdoms. |
Trừ khi bạn dễ bị ảnh hưởng, bạn không thể làm người trung gian/đồng tử vì bạn không thể tiếp nhận từ vị trí cao hơn những gì cần truyền đạt xuống vị trí thấp hơn. Người ta cũng nghĩ đến sao Thủy như một người trung gian và vị trí rất yếu của nó trong Song Ngư, nhưng thực ra nó không thực sự yếu sau đó vì khi đó sao Thủy đại diện cho trực giác, và sao Thủy trong Song Ngư, vốn thường là vị trí suy yếu/tử, lại trở thành một dạng vượng vì khi đó thực sự có thể tiếp nhận những ấn tượng vô hình từ các cõi cao hơn và thực sự truyền đạt chúng xuống các cõi thấp hơn. |
|
So Mercury in Pisces becomes a truly mediating type of combination which gets back to the idea that every fall is really an exaltation if carried far enough. Every detriment is an advantage, and I could say that every exaltation is from a certain point of view a fall because it is possible to indulge the vehicles easily and readily. I pointed out the exaltation of the moon in Taurus. It means many good things in terms of the excellence of the form, but in the early days the form is just triumphant. It’s exalted over the soul, and that is kind of a negative exaltation, isn’t it? OK, |
Vì vậy, sao Thủy trong Song Ngư trở thành một sự kết hợp mang tính trung gian thực sự, quay trở lại ý tưởng rằng mỗi vị thế tử thực chất đều là một sự vượng nếu được đẩy đi đủ xa. Mỗi sự suy yếu đều là một lợi thế, và tôi có thể nói rằng mỗi sự vượng, từ một góc nhìn nào đó, đều là một sự tử bởi vì người ta có thể dễ dàng và nhanh chóng nuông chiều các hạ thể. Tôi đã chỉ ra sự vượng của Mặt Trăng trong Kim Ngưu. Nó mang ý nghĩa nhiều điều tốt đẹp về mặt hình tướng, nhưng trong giai đoạn đầu, hình tướng chỉ đơn thuần là chiến thắng. Nó được tôn vinh hơn cả linh hồn, và đó là một kiểu vượng tiêu cực, phải không? |
|
It is here and in this connection that the sign Pisces is of much importance, as it is the sign of mediatorship. Mediumship in its true meaning is expressive of the mass consciousness—impressibility, negativity and receptivity. |
Chính ở điểm này và trong mối liên hệ này mà dấu hiệu Song Ngư có tầm quan trọng rất lớn, vì nó là dấu hiệu của sự trung gian. Khả năng trung gian theo đúng nghĩa của nó thể hiện tâm thức quần chúng – tính dễ bị ảnh hưởng, tính thụ động và tính dễ tiếp nhận. |
|
D.K. talked about the Pisces personality of Germany. You can probably figure out what I’m going to say. He said that because Germany had this very strong Pisces personality, it was so easily impressed by the Black Lodge, and a type of mass consciousness developed there which was very negative to those very negative impressions, very receptive to them and therefore carried out through a loss of will, the will of the Black Lodge. I mean, it was very interesting— Germany thought that it had such a strong will. I’m remembering one of those movies by a great German film maker. What was her name? Something like Riefenstahl, something like that, Leni. Leni I think was the first name. I can’t remember the proper pronunciation of the second name, but she did this film in the early ’30s called “The Triumph of the Will,” and the people in it felt themselves to be so strong. |
Chân sư D.K. đã nói về phàm ngã Song Ngư của nước Đức. Chắc hẳn bạn cũng đoán được tôi sắp nói gì. Ngài nói rằng vì nước Đức có phàm ngã Song Ngư rất mạnh mẽ, nên họ rất dễ bị ảnh hưởng bởi Hắc Đạo, và một kiểu tâm thức quần chúng đã phát triển ở đó, rất thụ động đối với những ấn tượng thụ động đó, rất dễ tiếp nhận chúng và do đó được thực hiện thông qua sự mất đi ý chí, ý chí của Hắc Đạo. Ý tôi là, điều đó rất thú vị – nước Đức nghĩ rằng họ có ý chí rất mạnh mẽ. Tôi nhớ đến một trong những bộ phim của một nhà làm phim người Đức vĩ đại. Tên bà ấy là gì nhỉ? Hình như là Riefenstahl, Leni chẳng hạn. Tôi nghĩ Leni là tên đầu tiên. Tôi không nhớ cách phát âm chính xác của tên thứ hai, nhưng bà ấy đã làm một bộ phim vào đầu những năm 30 có tên là “Sự chiến thắng của ý chí”, và những người trong phim cảm thấy mình rất mạnh mẽ. |
|
Well, after all they do have an airy soul. They felt themselves to be so strong, so positive, so dominant, so invincible, but in fact they were the impressionable, negative, receptive victims of a much higher internal astral mental force directed by the Black Lodge. So impressionability to mass think is one of the characteristics of Pisces, and mediumship in a way has not much will about it. One gives up one’s will and opens oneself entirely to whatever the impressing medium may be. One is not conscious of this, so let’s say there is unconsciousness, universal consciousness, there is unconsciousness, there is unconsciousness of the nature of the forces which are impressing one as simply an empty house, and they can possess you, they can obsess you, they can take you over. The leaders of Germany, we are told, were obsessed, were possessed by great negative entities in a way the will of the entity was working through and over the will of any of those selfish individuals. They had cultivated that type of receptivity to the lives of selfishness, Master D.K. tells us. |
Thật ra, họ có một linh hồn bay bổng. Họ cảm thấy mình mạnh mẽ, tích cực, thống trị, bất khả chiến bại, nhưng thực tế họ lại là những nạn nhân dễ bị ảnh hưởng, thụ động, dễ tiếp thu của một thế lực trí cảm nội tại cao hơn nhiều, được điều khiển bởi Hắc Đạo. Vì vậy, khả năng dễ bị ảnh hưởng bởi tư duy tập thể là một trong những đặc điểm của Song Ngư, và khả năng giao tiếp với thế giới tâm linh theo một cách nào đó không có nhiều ý chí. Người ta từ bỏ ý chí của mình và hoàn toàn mở lòng đón nhận bất cứ điều gì mà thế lực tác động đến. Người ta không ý thức được điều này, vì vậy hãy nói rằng có sự vô thức, tâm thức phổ quát, có sự vô thức, có sự vô thức về bản chất của các thế lực đang tác động đến mình như một ngôi nhà trống rỗng, và chúng có thể chiếm hữu bạn, chúng có thể ám ảnh bạn, chúng có thể kiểm soát bạn. Người ta nói rằng các nhà lãnh đạo nước Đức đã bị ám ảnh, bị chiếm hữu bởi những thực thể thụ động mạnh mẽ theo cách mà ý chí của thực thể đó đang hoạt động thông qua và chi phối ý chí của bất kỳ cá nhân ích kỷ nào. Chân sư D.K. nói với chúng ta, họ đã nuôi dưỡng kiểu tiếp nhận đó đối với cuộc sống ích kỷ. |
|
So it is the sign of mediatorship, and mediumship is a lower form of mediatorship. Let’s put that down. Mediumship is a lower form of mediatorship, but the mediator is in possession of his own will and chooses what will be given, what will be impressed and filtered and dispensed. |
Vì vậy, đó là dấu hiệu của sự trung gian, và khả năng giao tiếp với thế gian là một hình thức thấp hơn của sự trung gian. Hãy ghi rõ điều đó. Khả năng giao tiếp với thế gian là một hình thức thấp hơn của sự trung gian, nhưng người trung gian nắm giữ ý chí riêng của mình và lựa chọn những gì sẽ được trao đổi, những gì sẽ được ghi nhớ, sàng lọc và phân phát. |
|
So Alice Bailey sometimes thought she had a Pisces rising sign. She said she didn’t know too much about the ordinary astrology, and Dane Rudhyar rectified her chart. I think Marc Edmund Jones did too, to a Leo rising, which certainly looks right in terms of her appearance and her life and you know what was going on in the various houses. But she was musing about it. She wondered, “Could she have Cancer rising with its sensitive Neptune? Could she have Pisces rising because she was such a mediator again with Neptune, receiving impression from the Tibetan and then passing it on?” But of course the higher intuition and mental telepathy under Gemini would have been sufficient to give Alice Bailey that ability, plus her long training with the Tibetan in previous incarnations when, as he explains, she was a chela in the light and he was her supervising internal disciple reporting to the Master. |
Alice Bailey đôi khi nghĩ rằng dấu hiệu Mọc của bà là Song Ngư. Bà nói rằng bà không biết nhiều về chiêm tinh học thông thường, và Dane Rudhyar đã hiệu chỉnh biểu đồ chiêm tinh của bà. Tôi nghĩ Marc Edmund Jones cũng vậy, và hiệu chỉnh thành dấu hiệu Mọc Sư Tử, điều này chắc chắn có vẻ đúng với ngoại hình, cuộc sống và những gì đang diễn ra ở các dấu hiệu khác nhau trong biểu đồ chiêm tinh của bà. Nhưng bà vẫn luôn suy nghĩ về điều đó. Bà tự hỏi, “Liệu bà có thể có dấu hiệu Mọc Cự Giải với sao Hải Vương nhạy cảm? Liệu bà có thể có dấu hiệu Mọc Song Ngư vì bà là một người trung gian/đồng tử, cũng với sao Hải Vương, nhận được ấn tượng từ Chân sư Tây Tạng và sau đó truyền đạt lại?” Nhưng tất nhiên, trực giác cao hơn và khả năng viễn cảm dưới dấu hiệu Song Tử đã đủ để mang lại cho Alice Bailey khả năng đó, cộng thêm quá trình đào tạo lâu dài của bà với Chân sư Tây Tạng trong những kiếp trước, khi, như Ngài giải thích, bà là một đệ tử trong ánh sáng và Ngài là đệ tử nội công giám sát bà, báo cáo cho Chân sư. |
|
How interesting that all of these relationships are prepared lives before they may come into flower and fruition. We can ask ourselves right now, “What is our present life preparing for? What is its trend? What is its trajectory? Towards what are we trending which will be a fuller expression of our soul purpose?” Okay, it is the sign of mediatorship. |
Thật thú vị khi tất cả những mối quan hệ này đều là những sự chuẩn bị cho cuộc sống trước khi chúng có thể nở hoa và đơm hoa kết trái. Chúng ta có thể tự hỏi ngay bây giờ, “Cuộc sống hiện tại của chúng ta đang chuẩn bị cho điều gì? Xu hướng của nó là gì? Quỹ đạo của nó ra sao? Chúng ta đang hướng tới điều gì để có thể thể hiện trọn vẹn hơn mục đích sống của mình?” Đúng vậy, đó chính là dấu hiệu của sự trung gian. |
|
Mediumship in its true meaning is expressive of the mass consciousness—impressibility, negativity and receptivity. |
Khả năng giao tiếp với thế giới tâm linh thể hiện tâm thức quần chúng – sự dễ bị ảnh hưởng, tính thụ động và khả năng tiếp nhận. |
|
They always come under Neptune. The mediums are ruled by Neptune in relation to Cancer and Pisces. D.K. says either with Sun in Cancer and Pisces rising, or Sun in Pisces and Cancer rising, and he advises us to do some sort of astrological statistical analysis of where mediums are found. But he so often refers to what is called the unintelligent medium, meaning that the mind, the will are not involved. One just sort of opens oneself to whatever and lets that take over, and that is what is not needed by us at this time. |
Họ luôn chịu ảnh hưởng của sao Hải Vương. Các nhà ngoại cảm được sao Hải Vương chi phối trong mối quan hệ với Cự Giải và Song Ngư. Chân sư D.K. nói rằng hoặc Mặt Trời ở Cự Giải và dấu hiệu Mọc Song Ngư, hoặc Mặt Trời ở Song Ngư và dấu hiệu Mọc Cự Giải, và Ngài khuyên chúng ta nên thực hiện một số phân tích thống kê chiêm tinh để tìm ra các nhà ngoại cảm. Nhưng Ngài thường đề cập đến cái gọi là nhà ngoại cảm thiếu trí tuệ, có nghĩa là trí óc, ý chí không tham gia. Người ta chỉ đơn giản là mở lòng đón nhận mọi thứ và để nó chi phối, và đó là điều chúng ta không cần vào lúc này. |
|
These points will become clearer as we study the signs and their many inter-relations. The thought I wish to convey to you here is that at this stage the influence of Pisces on the involutionary arc,—remember how we began to talk about the beginner— and as the Sun retrogrades through the signs, (i.e., passes clockwise—that’s a symbolic way of speaking) is felt largely in the anima mundi and in the hidden, incarnated and imprisoned Christ; |
Những điểm này sẽ trở nên rõ ràng hơn khi chúng ta nghiên cứu các dấu hiệu và mối liên hệ mật thiết giữa chúng. Điều tôi muốn truyền đạt với các bạn ở đây là ở giai đoạn này, ảnh hưởng của Song Ngư lên vòng giáng hạ —hãy nhớ lại lúc chúng ta bắt đầu nói về người mới bắt đầu— và khi Mặt Trời nghịch hành qua các dấu hiệu hoàng đạo (tức là đi theo chiều kim đồng hồ —đó là cách nói mang tính biểu tượng), được cảm nhận chủ yếu ở linh hồn thế giới và ở Đức Christ tiềm ẩn, nhập thể và bị giam cầm; |
|
It is felt largely in the anima mundi, in the unconscious world soul, and in the hidden, incarnated and imprisoned Christ. In other words, in this internal sensitivity, internal consciousness which is not yet expressing itself as the true Christ force. So Pisces on the involutionary arc is indeed very sensitive, but more vulnerable, we might say, to the lower influences over which it has no control, no choice, no choosiness. You know how Virgo is—opposite Pisces—it selects and selects. But Pisces in this early stage is open to just everything. So Pisces has what we might call non-discriminatory receptivity. |
Cảm giác này chủ yếu được thể hiện trong anima mundi, trong linh hồn thế giới vô thức, và trong Đức Christ ẩn giấu, nhập thế và bị giam cầm. Nói cách khác, trong sự nhạy cảm nội tâm này, trong tâm thức nội tại chưa thể hiện ra như sức mạnh đích thực của Đức Christ. Vì vậy, Song Ngư trên cung giáng hạ thực sự rất nhạy cảm, nhưng dễ bị tổn thương hơn, có thể nói, trước những ảnh hưởng thấp hơn mà nó không thể kiểm soát, không có sự lựa chọn, không có sự kén chọn. Bạn biết đấy, Xử Nữ – trái ngược với Song Ngư – nó chọn lọc rất kỹ. Nhưng Song Ngư ở giai đoạn đầu này lại cởi mở với mọi thứ. Vì vậy, Song Ngư có cái mà chúng ta có thể gọi là sự tiếp nhận không phân biệt đối xử. |
|
the germ of the Christ life is psychically impressed, Gradually it grows, becoming constantly more sensitive to these psychical impressions, |
mầm mống của sự sống Christ được ghi dấu ấn thông linh. Dần dần nó phát triển, ngày càng nhạy cảm hơn với những ấn tượng thông linh này, |
|
Now remember what we’re told about the Christ. Christ is the great psychic. He knows immediately, intuitively, that which is within man. So all of these impressions are sensitizing the internal Pisces soul to the day when it will be truly intuitively perceptive. But at first, at first it’s just confused. Pisces people oftentimes have confusion. Pisces people are often confused by so many impressions accepted without discrimination. Okay, the germ of the Christ life is psychically impressed, becoming constantly more sensitive to these psychical impressions, |
Hãy nhớ lại những gì chúng ta được dạy về Đức Christ. Đức Christ là một người có khả năng ngoại cảm tuyệt vời. Ngài biết ngay lập tức, bằng trực giác, những gì ẩn sâu bên trong con người. Vì vậy, tất cả những ấn tượng này đang làm cho linh hồn Song Ngư nhạy bén hơn, hướng đến ngày nó thực sự có khả năng nhận thức trực giác. Nhưng ban đầu, lúc đầu nó chỉ là sự bối rối. Người Song Ngư thường hay bối rối. Họ thường bị bối rối bởi quá nhiều ấn tượng được tiếp nhận mà không có sự phân biện. Mầm mống của sự sống Christ được tác động bởi khả năng ngoại cảm, ngày càng trở nên nhạy cảm hơn với những ấn tượng ngoại cảm này. |
|
swept by desire which ever changes, thus the Piscean fluidity and desires of the astral plane, to which plane Pisces is unusually sensitive, constantly aware of all impinging contacts, “This is happening, that is happening, I felt this, I felt that,” unstably vulnerable but unable as yet to interpret them correctly, for the mind has not been awakened adequately in Virgo. |
bị cuốn theo dục vọng không ngừng biến đổi, do đó sự linh hoạt và khát vọng của Song Ngư trên cõi cảm dục, một cõi mà Song Ngư đặc biệt nhạy cảm, luôn ý thức được mọi sự tác động, “Điều này đang xảy ra, điều kia đang xảy ra, tôi cảm thấy điều này, tôi cảm thấy điều kia,” dễ bị tổn thương nhưng chưa thể diễn giải chúng một cách chính xác, vì tâm trí chưa được đánh thức đầy đủ ở Xử Nữ. |
|
So Virgo is a higher type of medium, a higher type of psychic plus the intellect, able to interpret the many impressions. So, let you know, for Pisces we have the condition of being overwhelmed by impression, confused and unable to interpret and discriminate. And this is the early stage. We even find relatively advanced people today who rather drift along, impelled by all kinds of impressions which they cannot really analyze, understand, or of which they cannot know the source. So obviously the antidote lies in the opposite sign. As is so often the case, the antidote lies in the opposite sign. And we should think of in terms of our sun sign and our imbalances, because certainly we do have them. |
Vì vậy, Xử Nữ là một kiểu người có khả năng ngoại cảm cao hơn, một kiểu người có thông linh kết hợp với trí tuệ, có thể diễn giải nhiều ấn tượng khác nhau. Còn đối với Song Ngư, chúng ta thường bị choáng ngợp bởi các ấn tượng, bối rối và không thể diễn giải hay phân biện. Và đây mới chỉ là giai đoạn đầu. Thậm chí ngày nay, chúng ta còn thấy những người khá trưởng thành vẫn sống trôi nổi, bị thúc đẩy bởi đủ loại ấn tượng mà họ không thể thực sự phân tích, hiểu hoặc không biết nguồn gốc của chúng. Vì vậy, rõ ràng là phương thuốc nằm ở dấu hiệu đối lập. Như thường lệ, phương thuốc nằm ở dấu hiệu đối lập. Và chúng ta nên suy nghĩ về điều đó dựa trên dấu hiệu Mặt Trời và những sự mất cân bằng của mình, bởi vì chắc chắn chúng ta đều có những sự mất cân bằng đó. |
|
This hidden Christ the hidden Christ or the hidden consciousness which will grow into the Christ consciousness, the hidden soul in incarnation, is unable to free itself from “contact with the Water.” And that means the many material impressions. Unable to free itself from contact with water, needs to be dried out a bit, doesn’t it? And in the sun and in the air, of course, the watery temperament is gradually dried out and becomes more objective and less compelled, less vulnerable, less inclined to wander, to drift, to meander. |
Đức Christ ẩn giấu này, hay tâm thức ẩn giấu sẽ phát triển thành tâm thức Christ, linh hồn ẩn giấu trong sự nhập thể, không thể tự giải thoát khỏi “sự tiếp xúc với Nước”. Và điều đó có nghĩa là nhiều ấn tượng vật chất. Không thể tự giải thoát khỏi sự tiếp xúc với nước, cần phải được làm khô bớt, phải không? Và dưới ánh mặt trời và trong không khí, dĩ nhiên, tính khí ẩm ướt dần dần được làm khô và trở nên khách quan hơn, ít bị chi phối hơn, bớt dễ bị tổn thương hơn, ít có khuynh hướng lang thang, trôi dạt, đi lạc hướng hơn. |
|
That point is eventually reached and is being reached with great rapidity in the present human stage We are freeing ourselves from this non-objective, extremely psychically subjective state. We are freeing ourselves with great rapidity, and where another and major change is deemed desirable and this is the result of the many lesser changes. |
Điểm đó cuối cùng cũng đạt được và đang được đạt được với tốc độ rất nhanh trong giai đoạn hiện tại của nhân loại. Chúng ta đang tự giải phóng mình khỏi trạng thái phi khách quan, cực kỳ chủ quan về mặt tâm lý này. Chúng ta đang tự giải phóng mình với tốc độ rất nhanh, và khi một sự thay đổi lớn khác được coi là đáng mong muốn và đây là kết quả của nhiều thay đổi nhỏ hơn. |
|
So the point is eventually reached and is being reached where we are drying out. There are so many Pisces people—you know they have a tendency to drink or some sort of drugs. And it’s kind of interesting that part of their rehabilitative process is called “drying out,” drying. You know, sometimes people who go through a program of alcoholic rehabilitation, well, they don’t really get with it, but they stop drinking. So they are called “dry drunks.” They still have a great attachment to the water, but with their will they have simply said no, but they haven’t taken the remedial corrective steps. So they are in the process of drying out, but they’re not there entirely. In the present human stage, where another and major change is deemed desirable, and this is the result of many lesser changes. So what is that change that is now deemed desirable? I suppose it is the coming of the decisive consciousness in humanity, or lifting humanity up into a true state of aspiration. |
Vậy là cuối cùng điểm đó cũng đến và đang đến, đó là quá trình “cạn kiệt” chất kích thích. Có rất nhiều người Song Ngư có xu hướng nghiện rượu hoặc ma túy. Và điều khá thú vị là một phần trong quá trình cai nghiện của họ được gọi là “cạn kiệt”. Bạn biết đấy, đôi khi những người tham gia chương trình cai nghiện rượu, họ không thực sự thành công, nhưng họ vẫn ngừng uống rượu. Vì vậy, họ được gọi là “người nghiện rượu khô”. Họ vẫn còn gắn bó mạnh mẽ với rượu, nhưng bằng ý chí của mình, họ đã nói không, nhưng họ chưa thực hiện các bước khắc phục cần thiết. Vì vậy, họ đang trong quá trình cạn kiệt, nhưng chưa hoàn toàn đạt được mục tiêu. Trong giai đoạn hiện tại của con người, nơi một sự thay đổi lớn khác được coi là đáng mong muốn, và đây là kết quả của nhiều thay đổi nhỏ hơn. Vậy sự thay đổi nào hiện được coi là đáng mong muốn? Tôi cho rằng đó là sự xuất hiện của tâm thức quyết đoán trong nhân loại, hoặc nâng nhân loại lên một trạng thái khát vọng thực sự. |
|
Change is ever needed but the method changes itself from the constant variability and mutability of the Mutable Cross to certain changes of a major kind which are brought about by a more permanent and directed life tendency. |
Thay đổi là điều luôn cần thiết, nhưng phương pháp thay đổi chính nó từ sự biến đổi và thay đổi liên tục của Thập Giá Biến Đổi chuyển sang những thay đổi lớn lao nhất định, được tạo ra bởi một xu hướng sống ổn định và có định hướng hơn. |
|
and these are called—let’s just call them crises, deliberately, let’s just say crises understood and deliberately faced. And there are a few of them on the mutable, on the fixed cross, and page 472 in this book delineates various crises, and we’ve been talking about crises earlier of the battleground and of the birth and of the burning ground, but these are distinctive of the path, and they are not the constant, meaningless little changes which make life so unstable that it’s impossible to direct yourself forward towards expanding consciousness. Change is ever needed, but the method changes from the constant variability and mutability of the mutable cross, so when we think about the mutable cross we think about constant variability and mutability, instability, to certain fixed changes which are characteristic of every developing son of God on the fixed cross. They are brought about by a more permanent and directed life tendency. |
Và những điều này được gọi là—chúng ta hãy gọi chúng là khủng hoảng, một cách có chủ ý, hãy nói là những khủng hoảng được hiểu và được đối mặt một cách có chủ ý. Và có một vài trong số chúng trên Thập Giá Biến Đổi, trên Thập Giá Cố Định, và trang 472 trong cuốn sách này mô tả các cuộc khủng hoảng khác nhau, và chúng ta đã nói về các cuộc khủng hoảng trước đó trên chiến trường, của sự giáng sinh và của mảnh đất đang cháy, nhưng những điều này là đặc trưng của đường Đạo, và chúng không phải là những thay đổi nhỏ nhặt, vô nghĩa, liên tục khiến cuộc sống trở nên bất ổn đến mức không thể hướng bản thân tiến lên phía trước để mở rộng tâm thức. Thay đổi là điều luôn cần thiết, nhưng phương pháp thay đổi từ sự biến đổi và thay đổi liên tục của Thập Giá Biến Đổi, vì vậy khi chúng ta nghĩ về Thập Giá Biến Đổi, chúng ta nghĩ về sự biến đổi và thay đổi liên tục, sự bất ổn, sang những thay đổi cố định nhất định là đặc trưng của mỗi người con của Thượng đế đang phát triển trên Thập Giá Cố Định. Chúng được tạo ra bởi một khuynh hướng sống bền vững và có định hướng hơn. |
|
Okay, now we, yes, we are reaching the end of this section, Asatira. Esoteric Astrology Adventure 53, Part 2. That’s the end of this. Do I have the stamina to go on? Is it wise? Will I slur my words? Will I blur my thought? Is this driving energy of Aries which makes me want to somehow forge ahead as may be possible? |
Vâng, chúng ta đang đến cuối phần này rồi, Asa Akira. Cuộc khám phá chiêm tinh nội môn số 53, Phần 2. Vậy là hết rồi. Liệu tôi có đủ sức để tiếp tục không? Liệu điều đó có khôn ngoan không? Liệu tôi có nói lắp bắp không? Liệu suy nghĩ của tôi có rối rắm không? Phải chăng năng lượng thúc đẩy này của Bạch Dương khiến tôi muốn bằng mọi cách tiến về phía trước? |
SONG NGƯ 2—EAA 53 c Phần III (117-120)
Abstract/Tóm tắt
|
Esoteric Astrology Adventure 53 covering pages 117-125, continuing with Pisces. 1.) Michael brings forward the previous session’s emphasis on Pisces and Service; 2.) Individual man emerges in Cancer (but maybe Pisces as a first incarnation, as Michael suggested earlier) and “metaphorically mounts” the Mutable Cross for the long lessons of servitude eventually result in freely given service by right motive; 3.) The pairs of opposites are experienced for Pisces via Virgo providing a stabilizing influence of the mind; 4.) Sagittarius gives Pisces and the entire Mutable Cross experience a sense of focus – whether for lower or higher desires; 5.) Michael suggests various ways of finding ‘opposites’ or balancing energies in the horoscope and brings forward from TWM, p. 629, the table on Correspondences of Instincts ; 6.) Gemini assists in the realization of instability, that the Great Illusion is a dream of the “undesirable or untrue”; 7.) The experiences on the Mutable Cross last the longest (most incarnations) involving Re-Creation, Regeneration, Reorientation, Renunciation; 8.) The Fixed Cross cultivates altruism, whereas the Mutable Cross is the Cross of Selfishness; 9.) The man upon the reversing wheel in Gemini becomes increasingly aware of the intuition; 10.) Virgo, changes the critical mind quality to illumination and revelation, as analysis leads to the Light; 11.) On the reversed wheel, Sagittarius is the one-pointed disciple and covers ground quickly on the way to the mountaintop in Capricorn; 12.) Pisces in the final stage stands for death of the personality and release of the soul from captivity – Salvation is the “originating motive” of the Monad; 13.) This final death indicates that “there is no more sea” – the inevitably “death of the fishes” and no more need for incarnating personalities; 14.) At the end of the Mutable Cross the intellect is rather well developed but still material in its interests; 15.) On the Fixed Cross the emphasis is on unfolding mass consciousness into group consciousness; 16.) Pisces is an important sign of mediatorship and Christ is the Great Psychic and Pisces people are often confused by so many impressions accepted without discrimination as the mind has not been awakened adequately in Virgo (Mercury falls in Pisces); 17.) DK provides the symbolic story of the latent Christ and outer personality in the story of Jonah and the whale; 18.) Transmutation occurs in this dual sign with the lower nature to the higher; 19.) DK’s suggestion that trance mediums likely have Pisces dominant, while the more ‘positive’ mediums likely have Virgo potent in their charts (the spiritualistic movement has Pisces and Cancer strong); 20.) The two major rays expressing through Pisces are the First ray and Second Rays. |
Cuộc khám phá Chiêm tinh Nội môn số 53, bao gồm các trang 117-125, tiếp tục với dấu hiệu Song Ngư. 1.) Michael nhắc lại trọng tâm của phần trước về Song Ngư và Việc Phụng sự 2.) Con người cá thể xuất hiện trong Dấu hiệu Cự Giải (nhưng có thể là Song Ngư trong kiếp nhập thể đầu tiên, như Michael đã gợi ý trước đó) và “một cách ẩn dụ leo lên” Thập Giá Biến Đổi để trải nghiệm những bài học lâu dài của sự nô dịch, để cuối cùng dẫn đến việc phụng sự tự nguyện với động cơ đúng đắn; 3.) Các cặp đối lập được kinh nghiệm trong Song Ngư thông qua Xử Nữ, nơi mang lại ảnh hưởng ổn định cho tâm trí; 4.) Nhân Mã mang lại cho Song Ngư và toàn bộ trải nghiệm Thập Giá Biến Đổi một cảm giác tập trung – cho dù là cho những ham muốn thấp hay cao; 5.) Michael đề xuất nhiều cách khác nhau để tìm ra ‘các cặp đối lập’ hoặc cân bằng năng lượng trong lá số và đưa ra từ TWM, trang 629, một bảng về Sự Tương ứng của Bản năng; 6.) Song Tử giúp nhận ra sự bất ổn, rằng Đại Ảo Tưởng chỉ là một giấc mơ của “điều không mong muốn hoặc không đúng sự thật”; 7.) Những trải nghiệm trên Thập Giá Biến Đổi kéo dài lâu nhất (nhiều kiếp luân hồi nhất) liên quan đến Tái Tạo, Tái Sinh, Tái Định Hướng, Từ Bỏ; 8.) Thập Giá Cố Định nuôi dưỡng lòng vị tha, trong khi Thập Giá Biến Đổi là Thập Giá của Sự Ích Kỷ; 9.) Con người trên bánh xe đảo chiều ở Song Tử ngày càng nhận thức rõ hơn về trực giác; 10.) Xử Nữ chuyển đổi trí tuệ phê phán thành sự soi sáng và mặc khải/giác ngộ, vì phân tích dẫn đến Ánh Sáng; 11.) Trên bánh xe đảo ngược, Nhân Mã là người đệ tử nhất tâm và nhanh chóng tiến đến đỉnh núi ở Ma Kết; 12.) Song Ngư ở giai đoạn cuối cùng tượng trưng cho cái chết của phàm ngã và sự giải thoát linh hồn khỏi sự giam cầm – Sự Cứu Rỗi chính là “động cơ nguyên thủy” của Chân Thần; 13.) Cái chết cuối cùng này hàm ý rằng “không còn biển nữa” – tức cái “chết không thể tránh khỏi của các con cá” và không còn nhu cầu cho những phàm ngã hóa thân; 14.) Vào cuối Thập Giá Biến Đổi, trí tuệ khá phát triển nhưng vẫn hướng đến vật chất; 15.) Trên Thập Giá Cố Định, trọng tâm là khai mở tâm thức đại chúng thành tâm thức nhóm; 16.) Song Ngư là một dấu hiệu quan trọng của sự trung gian và Đức Christ là Nhà ngoại cảm vĩ đại, và người Song Ngư thường bị bối rối bởi quá nhiều ấn tượng được tiếp nhận mà không có sự phân biệt vì tâm trí chưa được thức tỉnh đầy đủ như ở dấu hiệu Xử Nữ (Sao Thủy tử trong dấu hiệu Song Ngư); 17.) Chân sư DK đưa ra câu chuyện biểu tượng về Christ tiềm ẩn và phàm ngã bên ngoài trong câu chuyện về Jonah và cá voi; 18.) Sự biến đổi xảy ra trong dấu hiệu kép này, từ bản chất thấp sang bản chất cao; 19.) Gợi ý của Chân sư DK rằng những người có khả năng đồng cốt thường có dấu hiệu Song Ngư mạnh, trong khi những người đồng cốt có khả năng “chủ động” hơn thường có dấu hiệu Xử Nữ mạnh trong biểu đồ chiêm tinh của họ (phong trào duy linh có dấu hiệu Song Ngư và Cự Giải mạnh); 20.) Hai cung chính thể hiện qua dấu hiệu Song Ngư là cung một và Cung hai. |
Text/Nội dung
[53-8]
|
The man at this stage has within him the potencies and the characteristics of the indwelling Christ, but they are not manifesting and are only latent possibilities for he is as yet entirely controlled by his form nature (the prison) and his environment. The hidden powers of the soul are negative and the powers of the form nature are positive and beginning to find increasingly potent expression. [Man becomes medium for many lower forces… The natural spiritual tendencies of man are inhibited [inhibition and handicap… (for Pisces is often a sign of inhibition and hindrances) and the natural animal and personality powers—particularly the emotional—are the obvious and visible qualities of the man. A good deal of symbolism connected with the latent Christ and the outer expressive personality can be seen if a study is made of the Biblical story of Jonah and the whale. I have not time to enlarge upon it here, but it is a parable concerned with the Piscean stage of consciousness and the awakening of the Christ consciousness with the consequent dispute which that entails. Jonah stands for the hidden imprisoned Christ, alive to the perils of the situation, and the whale of large size stands for the bondage of incarnation and for the personality. |
Ở giai đoạn này, con người mang trong mình những tiềm năng và đặc điểm của Đức Christ ngự trị, nhưng chúng chưa được biểu lộ và chỉ là những khả năng tiềm tàng vì y vẫn hoàn toàn bị kiểm soát bởi bản chất hình tướng (nhà tù) và môi trường xung quanh. Những sức mạnh tiềm ẩn của linh hồn ở trạng thái thụ động và sức mạnh của bản chất hình tướng là chủ động/tích cực và đang bắt đầu biểu lộ ngày càng mạnh mẽ. [Con người trở thành trung gian cho nhiều mãnh lực thấp kém… Những khuynh hướng tinh thần tự nhiên của con người bị kìm hãm [sự kìm hãm và cản trở… (vì Song Ngư thường là dấu hiệu của sự kìm hãm và cản trở) và những sức mạnh tự nhiên của bản năng động vật và phàm ngã—đặc biệt là phương diện cảm xúc—trở thành những phẩm chất hiển nhiên và dễ thấy của con người. Có thể nhận thấy nhiều biểu tượng liên quan đến Đức Christ tiềm ẩn và phàm ngã biểu lộ ra bên ngoài nếu nghiên cứu câu chuyện Kinh Thánh về Giô-na và con cá voi. Tôi không có thời gian để mở rộng về nó ở đây, nhưng đó là một dụ ngôn liên quan đến giai đoạn tâm thức Song Ngư và sự thức tỉnh của tâm thức Christ cùng với những xung đột tất yếu mà sự thức tỉnh ấy kéo theo. Jonah tượng trưng cho Đức Christ tiềm ẩn bị giam cầm, nhận thức rõ được những hiểm nguy của tình trạng ấy, còn con cá voi khổng lồ tượng trưng cho sự ràng buộc của kiếp nhập thể và cho phàm ngã. |
[53-9]
|
It is in this dual sign that the imprisoned soul and the personality enter upon that process which will transmute |
Chính trong dấu hiệu kép này mà linh hồn bị giam cầm và phàm ngã bước vào quá trình chuyển hóa. |
|
1. The lower nature into the higher manifestation. [Also a sign of great pollution… |
1. Bản chất thấp chuyển hóa thành biểu hiện cao hơn. [Cũng là dấu hiệu của sự ô nhiễm nghiêm trọng…] |
|
2. The lower psychical powers into the higher spiritual faculties, i.e. |
2. Chuyển hóa các năng lực thông linh bậc thấp thành các năng lực tinh thần cao hơn, tức là chuyển hóa: |
|
A. Negativity into positive soul control. [Page 124] |
A. Tính thụ động/tiêu cực thành sự kiểm soát của linh hồn mang tính chủ động/tích cực. [Trang 124] |
|
B. Mediumship into mediatorship. [The will and mind are present… |
B. Khả năng đồng cốt sang vai trò trung gian có ý thức. [Ý chí và tâm trí đều hiện diện…] |
|
C. Clairvoyance into spiritual perception. [of the formless worlds… |
C. Nhãn thông thấp/khả năng thấu thị sang nhận thức tinh thần. [ về những thế giới vô hình…] |
|
D. Clairaudience into mental telepathy and finally inspiration. |
D. Nhĩ thông, chuyển sang viễn cảm trí tuệ và cuối cùng là nguồn cảm hứng. |
|
E. Instinct into intellect. |
E. Bản năng thành trí tuệ. |
|
F. Selfishness into divine selflessness. |
F. Tính ích kỷ thành lòng vị tha thiêng liêng. |
|
G. Acquisitiveness [Jupiter a major planet of acquisition… indiscriminate… into renunciation. |
G. Tính tích lũy, chiếm hữu/tham lam [Sao Mộc, một hành tinh quan trọng của sự chiếm hữu… bừa bãi/thiếu phân biện… dẫn đến sự từ bỏ.] |
|
H. Self-preservation into selfless world service. |
H. Tự bảo vệ bản thân đến việc phụng sự thế giới một cách vị tha. |
|
I. Self-pity into compassion, sympathy and divine understanding. |
I. Tự thương hại thành lòng trắc ẩn, sự cảm thông và sự thấu hiểu thiêng liêng. |
|
3. Spiritual and mental inhibition [the fall of Mercury in Pisces… into soul expression and mental sensitivity. [Intuitive response—also higher Mercury in Pisces… |
3. Sự ức chế trí tuệ và tinh thần [sự suy yếu (tử) của sao Thủy trong Song Ngư… thành sự biểu lộ của linh hồn và sự nhạy cảm về trí tuệ. [Đáp ứng trực giác—cũng như sao Thủy ở vị trí cao hơn trong Song Ngư… |
|
4. Devotion to the needs of the self into developed devotion and response to the needs of humanity. |
4. Từ sự tận tâm đáp ứng nhu cầu bản thân chuyển hóa thành sự tận hiến phát triển và đáp ứng nhu cầu của nhân loại. |
|
5. Attachment to environment and to personality conditions (identification with form) [not able to discriminate form from formlessness (at first) into detachment from form and ability to identify with the soul. |
5. Sự gắn bó với môi trường và các điều kiện của phàm ngã (đồng nhất với hình tướng) [ban đầu chưa phân biện được hình tướng với vô tướng, sau đó chuyển hóa thành sự tách rời khỏi hình tướng và khả năng đồng nhất với linh hồn]. |
[53-10]
|
The ordinary low-grade medium is the outstanding example of the worst aspects of Pisces—negativity, impressionability, animal and emotional sensitivity with complete undevelopment of the mental principle. [Mercury really does fall in Pisces It would be of interest to find out two things scientifically: |
Loại đồng cốt cấp thấp thông thường là ví dụ nổi bật nhất về những khía cạnh tồi tệ nhất của Song Ngư—tính thụ động/tiêu cực, dễ bị tác động, nhạy cảm về mặt cảm xúc và bản năng, cùng với sự kém phát triển hoàn toàn của nguyên khí trí tuệ. [Sao Thủy thực sự tử trong dấu hiệu Song Ngư. Sẽ rất thú vị nếu nghiên cứu hai điều này một cách khoa học: |
|
1. Whether the majority of the lowest kind of medium (trance mediums in particular) have Pisces dominant in some powerful manner in their charts. |
1. Liệu đa số những người có khả năng đồng cốt ở cấp độ thấp nhất (đặc biệt là những đồng cốt có khả năng xuất thần) có dấu hiệu Song Ngư trội chiếm ưu thế mạnh mẽ trong biểu đồ chiêm tinh của họ hay không. |
|
2. Whether those mediums who are becoming more positive and more self-controlled and who are beginning to get a glimpse of the higher correspondences in their work—mediatorship and interpretive activity—have not got Virgo appearing somewhere with real potency [Page 125] and activity. This might indicate the awakening of the mind, in the first instance, and eventually that there was a shift in the influence controlling them, from the orthodox planetary rulership to that of the more esoteric planets. [Moon and Neptune in Virgo… It might be added that spiritualism and the work of the spiritualistic movement are under the influence of Pisces with Cancer rising, or in some stages with the reverse—Cancer with Pisces rising. |
2. Liệu những người đồng tử đang trở nên chủ động/tích cực hơn, tự chủ hơn và bắt đầu nhận ra những mối liên hệ cao hơn trong công việc của họ – hoạt động ở vai trò đồng tử trung gian và năng lực diễn giải – có thấy dấu hiệu Xử Nữ xuất hiện ở đâu đó với sức mạnh và hoạt động đáng kể [Trang 125] hay không. Điều này có thể cho thấy sự thức tỉnh của tâm trí trong trường hợp đầu, và cuối cùng có sự chuyển dịch trong ảnh hưởng chi phối họ, từ sự cai quản của các hành tinh ngoại môn sang ảnh hưởng của các hành tinh nội môn hơn. [Mặt trăng và Sao Hải Vương trong dấu hiệu Xử Nữ… Có thể nói thêm rằng chủ nghĩa tâm linh và hoạt động của phong trào tâm linh chịu ảnh hưởng của dấu hiệu Song Ngư với dấu hiệu mọc Cự Giải, hoặc ở một số giai đoạn thì ngược lại – Cự Giải với dấu hiệu mọc Song Ngư. |
[53-11]
|
As regards the rays which express themselves through the planetary rulers and which absorb or collaborate with the influences of the sign Pisces [rays of the sign and the planetary rulers absorb the influences of the signs which they rule… and thus influence our planet and humanity, we find a most interesting situation. Two major rays express themselves through the rulers of Pisces, orthodox and esoteric: The first ray of Will or Power, focussed through Pluto, and the second ray of Love-Wisdom. It is the interplay of these dual potencies which: |
Xét về các cung biểu lộ thông qua các chủ tinh cai quản và hấp thụ hoặc phối hợp với ảnh hưởng của dấu hiệu Song Ngư, [Các cung của dấu hiệu hoàng đạo và các chủ tinh cai quản hấp thụ ảnh hưởng của các dấu hiệu mà chúng cai quản… và do đó tác động đến hành tinh của chúng ta và nhân loại, chúng ta thấy một tình huống vô cùng thú vị. Hai cung chính biểu lộ qua các chủ tinh cai quản dấu hiệu Song Ngư, theo ngoại môn và nội môn: Cung một là Ý chí hay Sức mạnh, tập trung qua sao Diêm Vương, và cung hai là Bác ái-Minh triết. Chính sự tương tác của hai sức mạnh kép này đã tạo nên: |
|
1. Produces the duality of this sign. [Attachment and detachment… form and soul… |
1. Tạo ra tính nhị nguyên của dấu hiệu này. [Sự gắn bó và sự tách rời… hình tướng và linh hồn…] |
|
2. Brings about the major problem of Pisces—psychic sensitivity. [Detachment from over-identification… |
2. Gây ra vấn đề lớn của Song Ngư — sự nhạy cảm về mặt thông linh . [Sự tách rời khỏi việc đồng nhất quá mức… |
|
3. Causes the lure [mightily attracted… of the Path, in the first instance the path of evolution and later the lure of the probationary path with the consequence that transference to the Fixed Cross (which is all that we can intelligently comprehend) begins really in Pisces; though impulsed (if I may use such a word) in Aries it begins and ends in Pisces. [Does the Fixed Cross end in a Pisces Experience… |
3. Nguyên nhân gây ra sự cám dỗ [bị thu hút mạnh mẽ… của đường Đạo, ban đầu là con đường tiến hóa và sau đó là sự cám dỗ của con đường thử thách/dự bị với hệ quả là sự chuyển sang Thập Giá Cố Định (đó là tất cả những gì chúng ta có thể hiểu một cách thông minh) thực sự bắt đầu ở Song Ngư; mặc dù được thúc đẩy (nếu tôi được phép dùng từ như vậy) ở Bạch Dương nhưng nó bắt đầu và kết thúc trong Song Ngư. [Liệu Thập Giá Cố Định có kết thúc bằng Trải nghiệm Song Ngư … |
|
4. Precipitates the process of transmutation and eventual escape through death. [R2 purification, R1, destruction… |
4. Thúc đẩy/Làm kết tinh quá trình chuyển hóa và cuối cùng là thoát khỏi sự giam cầm thông qua cái chết. [Cung 2 thanh lọc, Cung 1, hủy diệt… |
|
5. Unfolds the significance, activity and beauty of death and of the work of the destroyer. |
5. Khai mở làm sáng tỏ thâm nghĩa, hoạt động và vẻ đẹp của cái chết cũng như công việc của nguyên lý hủy diệt. |
|
[END EAA 53 Part III, p. 123 – 126 |
[HẾT EAA 53 Phần III, trang 123 – 126] |
Commentary/Bình luận
|
So anyway, we’re up to page 123, and we began… Where did we begin? Are we really covering ground now? We began at page 120. So this ends on 120, and we begin at page 120. And the section here, in case these are ever divided into hour-long sections for convenience, is page 120 to 123. |
Chúng ta đã đến trang 123, và chúng ta bắt đầu… Chúng ta bắt đầu từ đâu nhỉ? Liệu chúng ta có đang đi đúng hướng không? Chúng ta bắt đầu từ trang 120. Vậy là phần này kết thúc ở trang 120, và chúng ta bắt đầu lại từ trang 120. Và phần này, trong trường hợp cần chia thành các phần nhỏ hơn, mỗi phần dài một tiếng, sẽ là từ trang 120 đến 123. |
|
Alright, we are speaking… You know, it’s so interesting the ways that exoteric astrology, ordinary astrology, usually views these signs so limited, so unaware of the contrast between the lower, middling, and higher stages of response of any of these signs. |
Chúng ta đang nói… Bạn biết đấy, thật thú vị khi chiêm tinh học ngoại môn, chiêm tinh học thông thường, thường nhìn nhận các dấu hiệu hoàng đạo này một cách hạn chế, không nhận thức được sự khác biệt giữa các giai đoạn đáp ứng thấp hơn, trung bình và cao hơn của bất kỳ dấu hiệu hoàng đạo nào. |
|
So often the highest levels of response are left out, and we are treated to a spectacle of all the lowest levels as if they characterized everybody, which they don’t. They may characterize a lot of people, but they don’t characterize all. |
Thường thì các mức độ đáp ứng cao nhất bị bỏ qua, và chúng ta được chứng kiến toàn bộ các mức độ thấp nhất như thể chúng đặc trưng cho tất cả mọi người, điều đó không đúng. Chúng có thể đặc trưng cho nhiều người, nhưng không phải tất cả. |
|
So, you know, when man tried to develop astrology by himself or whatever he remembered from the ancient Chaldean days, certain truths were established, but so much was lost. And now I think teachers like Master D.K. and other members of the great internal astrological department are attempting to restore to man’s consciousness some of the incredible wisdom of vast scope which was lost in the degeneration of human consciousness. We are at that point in the new age when the mind of man can begin to again fathom the breadth and depth of this stupendous science. Okay, well, I’ll just… So we’ll go on to the third section here. Yes, we will do that. |
Khi con người cố gắng tự mình phát triển chiêm tinh học hoặc dựa trên những gì họ nhớ được từ thời Chaldea cổ đại, một số chân lý đã được thiết lập, nhưng rất nhiều điều đã bị mất đi. Và giờ đây, tôi nghĩ rằng những bậc thầy như Chân sư D.K. và các thành viên khác của bộ phận chiêm tinh nội tại vĩ đại đang cố gắng khôi phục lại cho tâm thức của con người một số minh triết đáng kinh ngạc với phạm vi rộng lớn đã bị mất đi trong quá trình suy thoái của tâm thức con người. Chúng ta đang ở thời điểm trong kỷ nguyên mới khi tâm trí con người có thể bắt đầu thấu hiểu lại bề rộng và chiều sâu của khoa học tuyệt vời này. |
|
Okay, we’re going to move forward then. And we’ve ended Part 2 of the approximate, the hour-long Part 2 of Number 53. And we move on to the next section of Number 54. More into Pisces. |
Chúng ta sẽ chuyển sang phần thứ ba ở đây. Chúng ta đã kết thúc Phần 2 của phần 2 kéo dài khoảng một giờ của Số 53. Và chúng ta chuyển sang phần tiếp theo của Số 54 – Tìm hiểu sâu hơn về Song Ngư. |
[53-8]
|
The man at this stage has within him the potencies and the characteristics of the indwelling Christ, but they are not manifesting and are only latent possibilities for he is as yet entirely controlled by his form nature (the prison) and his environment. The hidden powers of the soul are negative and the powers of the form nature are positive and beginning to find increasingly potent expression. [Man becomes medium for many lower forces… The natural spiritual tendencies of man are inhibited [inhibition and handicap… (for Pisces is often a sign of inhibition and hindrances) and the natural animal and personality powers—particularly the emotional—are the obvious and visible qualities of the man. A good deal of symbolism connected with the latent Christ and the outer expressive personality can be seen if a study is made of the Biblical story of Jonah and the whale. I have not time to enlarge upon it here, but it is a parable concerned with the Piscean stage of consciousness and the awakening of the Christ consciousness with the consequent dispute which that entails. Jonah stands for the hidden imprisoned Christ, alive to the perils of the situation, and the whale of large size stands for the bondage of incarnation and for the personality. |
Ở giai đoạn này, con người mang trong mình những tiềm năng và đặc điểm của Đức Christ ngự trị, nhưng chúng chưa được biểu lộ và chỉ là những khả năng tiềm tàng vì y vẫn hoàn toàn bị kiểm soát bởi bản chất hình tướng (nhà tù) và môi trường xung quanh. Những sức mạnh tiềm ẩn của linh hồn ở trạng thái thụ động và sức mạnh của bản chất hình tướng là chủ động/tích cực và đang bắt đầu biểu lộ ngày càng mạnh mẽ. [Con người trở thành trung gian cho nhiều mãnh lực thấp kém… Những khuynh hướng tinh thần tự nhiên của con người bị kìm hãm [sự kìm hãm và cản trở… (vì Song Ngư thường là dấu hiệu của sự kìm hãm và cản trở) và những sức mạnh tự nhiên của bản năng động vật và phàm ngã—đặc biệt là phương diện cảm xúc—trở thành những phẩm chất hiển nhiên và dễ thấy của con người. Có thể nhận thấy nhiều biểu tượng liên quan đến Đức Christ tiềm ẩn và phàm ngã biểu lộ ra bên ngoài nếu nghiên cứu câu chuyện Kinh Thánh về Giô-na và con cá voi. Tôi không có thời gian để mở rộng về nó ở đây, nhưng đó là một dụ ngôn liên quan đến giai đoạn tâm thức Song Ngư và sự thức tỉnh của tâm thức Christ cùng với những xung đột tất yếu mà sự thức tỉnh ấy kéo theo. Jonah tượng trưng cho Đức Christ tiềm ẩn bị giam cầm, nhận thức rõ được những hiểm nguy của tình trạng ấy, còn con cá voi khổng lồ tượng trưng cho sự ràng buộc của kiếp nhập thể và cho phàm ngã. |
|
The man at this stage has within him the potencies and the characteristics of the indwelling Christ, |
Ở giai đoạn này, con người mang trong mình những tiềm năng và đặc tính của Đấng Christ ngự trị, |
|
We remember that a pair of opposites called soul and form are being related in Pisces, whereas spirit and matter are being related in Aries. But these characteristics, |
Chúng ta nhớ rằng trong Song Ngư, có một cặp đối lập là linh hồn và hình tướng, trong khi ở Bạch Dương, tinh thần và vật chất có mối liên hệ với nhau. Nhưng những đặc điểm này, |
|
but they are not manifesting and are only latent possibilities for he is as yet entirely controlled by his form nature (the prison) and his environment. |
nhưng chúng chưa biểu hiện ra và chỉ là những khả năng tiềm ẩn vì hiện tại người ấy vẫn hoàn toàn bị kiểm soát bởi bản chất hình tướng (nhà tù) và môi trường xung quanh. |
|
The moon is the prison. The moon rules water. Pisces is water. Matter, water, moon, prison. This is the whole idea of bondage and captivity in Pisces, being entirely controlled by the form nature and by his environment. In other words, circumstance reigns, and the man has no positivity. He is not positive to circumstance, as later he becomes under the influence of Leo. |
Mặt trăng là nhà tù. Mặt trăng cai quản nước. Song Ngư là nước. Vật chất, nước, mặt trăng, ngục tù. Đây là toàn bộ ý niệm về sự ràng buộc và giam cầm trong Song Ngư, bị kiểm soát hoàn toàn bởi hình tướng tự nhiên và môi trường xung quanh. Nói cách khác, hoàn cảnh chi phối, và con người không có sự tích cực. Y không tích cực đối với hoàn cảnh, vì sau này y chịu ảnh hưởng của Sư Tử. |
|
The hidden powers of the soul are negative and the powers of the form nature are positive and beginning to find increasingly potent expression. |
Những sức mạnh tiềm ẩn của linh hồn mang tính thụ động, còn sức mạnh của bản chất hình tướng lại mang tính tích cực và đang ngày càng thể hiện mạnh mẽ hơn. |
|
So the man becomes a medium for many lower forces, a way that they can get through. You know, so many people that are obsessed or possessed are found in Pisces. Examples of multiple personality or of multiple users of a single vehicle. The man has no positive resistance against those who would take him over and use his vehicle. He cannot repel them. He is too receptive in the negative sense. What has to happen, of course, is that one becomes extremely receptive, extremely sensitive, but positive at the same time. In other words, able to choose one’s receptivity and not allowing these entering, impressing forces to displace the center of will. The center of will must be held. |
Vì vậy, con người trở thành phương tiện cho nhiều mãnh lực thấp kém, một cách để chúng xâm nhập. Bạn biết đấy, rất nhiều người bị ám ảnh hoặc bị chiếm hữu được tìm thấy ở Song Ngư. Những ví dụ về sự đa phàm ngã hoặc nhiều người sử dụng cùng một vận cụ. Con người không có sự kháng cự tích cực nào chống lại những kẻ muốn chiếm đoạt và sử dụng vận cụ của y. Y không thể đẩy lùi chúng. Y quá dễ bị ảnh hưởng theo nghĩa thụ động. Tất nhiên, điều cần phải xảy ra là người đó trở nên cực kỳ dễ tiếp nhận, cực kỳ nhạy cảm, nhưng đồng thời cũng phải tích cực. Nói cách khác, một người có khả năng lựa chọn sự tiếp nhận của mình và không cho phép những mãnh lực xâm nhập, gây ảnh hưởng này làm lung lay trung tâm ý chí. Trung tâm ý chí phải được giữ vững. |
|
The hidden powers of the soul are negative and the powers of the form nature are positive and beginning to find increasingly potent expression. |
Những sức mạnh tiềm ẩn của linh hồn mang tính thụ động, còn sức mạnh của bản chất hình tướng lại mang tính tích cực và đang ngày càng biểu hiện mạnh mẽ hơn. |
|
So as I explained in relation to Germany, many terrible things can happen when the individual is open to the often negative and sometimes evil forces that are focused on the astral plane. The natural spiritual tendencies of man are inhibited. Now there’s a word for Pisces. We find often people who are paying karma are in a handicapped position. So inhibited, inhibition and handicap. These are words which are connected with Pisces. |
Như tôi đã giải thích liên quan đến nước Đức, nhiều điều tồi tệ có thể xảy ra khi một cá nhân mở lòng đón nhận những mãnh lực một cách thụ động và đôi khi là tà ác tập trung ở cõi cảm dục. Những khuynh hướng tâm linh tự nhiên của con người bị kìm hãm. Giờ thì có một từ để chỉ Song Ngư. Chúng ta thường thấy những người đang phải trả giá cho nghiệp chướng thường ở trong tình thế bất lợi. Vì vậy, kìm hãm, sự kìm hãm và bất lợi. Đây là những từ có liên quan đến Song Ngư. |
|
The natural spiritual tendencies of man are inhibited (for Pisces is often a sign of inhibition and hindrances) |
Những khuynh hướng tâm linh tự nhiên của con người bị kìm hãm (vì Song Ngư thường là dấu hiệu tượng trưng cho sự kìm hãm và cản trở) |
|
And, you know, of those helpful, kind, compassionate souls who work with those who are inhibited, handicapped and hindered. You know, people in special education and people working with those who have less mental ability or who have emotional disturbances or are addicted in some manner. |
Bạn biết đấy, những người tốt bụng, nhân hậu, giàu lòng trắc ẩn làm việc với những người bị hạn chế, khuyết tật và gặp trở ngại. (Họ là – ND) những người trong lĩnh vực giáo dục đặc biệt và những người làm việc với những người có khả năng trí tuệ kém hơn hoặc có rối loạn cảm xúc hoặc nghiện ngập theo một cách nào đó. |
|
You know, people who have lost control of their lives. The Pisces people often come in and find a way to assist them, for the way they have been there and they know what to do. I’m thinking about alcoholism in relation to Pisces and Alcoholics Anonymous, the kind of help that is received by Piscean people. There’s nothing like going through an experience to make you more qualified to help those who are presently going through the experience. Of course, we say nothing like having gone through the experience. |
Bạn biết đấy, những người đã mất kiểm soát cuộc sống của mình được người Song Ngư đến và tìm cách giúp đỡ họ, bởi vì người Song Ngư đã từng trải qua điều đó và họ biết phải làm gì. Tôi đang nghĩ về chứng nghiện rượu liên quan đến Song Ngư và Hội những người nghiện rượu ẩn danh (Alcoholics Anonymous), loại trợ giúp mà người Song Ngư nhận được. Không có gì sánh bằng việc trải qua kinh nghiệm để giúp bạn đủ điều kiện hơn trong việc giúp đỡ những người hiện đang trải qua kinh nghiệm đó. Tất nhiên, chúng ta nói không có gì sánh bằng việc đã từng trải qua kinh nghiệm. |
|
So there is inhibition here. Inhibition and hindrances and the tendency for some to reach the so-called bottom of the barrel, the dregs of life. How interesting that the Christ, when he was walking the earth in Palestine, did in fact associate with many people who were down and out and having the problems of being rejected as the lowest members of society. There he demonstrated his redemptive work. |
Vậy là ở đây có sự kìm hãm. Sự kìm hãm, những trở ngại và khuynh hướng khiến một số người rơi xuống đáy vực, tầng lớp thấp nhất của cuộc đời. Thật thú vị khi Đức Christ, khi Ngài còn sống trên đất ở Palestine, đã thực sự giao du với nhiều người khốn khổ, bị ruồng bỏ và bị coi là những thành viên thấp kém nhất trong xã hội. Ở đó, Ngài đã thể hiện công việc cứu chuộc của mình. |
|
and the natural animal and personality powers—particularly the emotional— in this water sign, are the obvious and visible qualities of the man. |
và những năng lực tự nhiên về bản năng động vật và phàm ngã—đặc biệt là về mặt cảm xúc— ở dấu hiệu nước này, là những phẩm chất rõ ràng và dễ nhận thấy của con người. |
|
So Pisces people often live an emotional life. I’m thinking about a very famous Pisces who died recently, Elizabeth Taylor, and her life was very dramatic. There are different horoscopes for her, one with Libra rising, one with Sagittarius rising, but always with the sun in Pisces and showing all the melodramas of life. So there is for this type of individual animal powers emerging, personality powers emerging, and especially an emotional emphasis. I mean, when you think about it, Neptune, the God of the waters, is pervading the entire sign. |
Người Song Ngư thường sống một cuộc sống giàu cảm xúc. Tôi đang nghĩ đến một người Song Ngư nổi tiếng vừa qua đời gần đây, Elizabeth Taylor, và cuộc đời bà rất kịch tính. Có nhiều lá số tử vi khác nhau về bà, một lá số với dấu hiệu Mọc Thiên Bình, một lá số với dấu hiệu Mọc Nhân Mã, nhưng luôn luôn với Mặt Trời ở Song Ngư và thể hiện tất cả những bi kịch của cuộc đời. Vì vậy, đối với kiểu người này, sức mạnh của bản năng động vật nổi lên, sức mạnh phàm ngã nổi lên, và đặc biệt là sự nhấn mạnh về cảm xúc. Ý tôi là, khi bạn nghĩ về điều đó, sao Hải Vương, vị thần của nước, đang bao trùm toàn bộ dấu hiệu này. |
|
A good deal of symbolism connected with the latent Christ and the outer expressive personality can be seen if a study is made of the Biblical story of Jonah and the whale. |
Nếu nghiên cứu câu chuyện Kinh Thánh về Giô-na và con cá voi, người ta có thể thấy rất nhiều biểu tượng liên quan đến hình ảnh của Đức Christ tiềm ẩn và phàm ngã biểu lộ bên ngoài. |
|
Okay, well, I think we know a little bit about what the Tibetan will say here. The outer expressive personality and the latent Christ. Well, |
Được rồi, tôi nghĩ chúng ta đã biết một chút về những gì Chân sư Tây Tạng sẽ nói ở đây. Phàm ngã biểu lộ bên ngoài và Đức Christ tiềm ẩn. |
|
I have not time to enlarge upon it here, but it is a parable concerned with the Piscean stage of consciousness and the awakening of the Christ consciousness with the consequent dispute which that entails. Jonah stands for the hidden imprisoned Christ, alive to the perils of the situation, and the whale of large size stands for the bondage of incarnation and for the personality. |
Tôi không có thời gian để nói chi tiết hơn ở đây, nhưng đó là một dụ ngôn liên quan đến giai đoạn tâm thức của Song Ngư và sự thức tỉnh của tâm thức Christ cùng với cuộc tranh chấp kéo theo đó. Jonah tượng trưng cho Đức Christ bị giam cầm ẩn giấu, nhận thức được những nguy hiểm của hoàn cảnh, và con cá voi khổng lồ tượng trưng cho sự ràng buộc của thân xác và cho phàm ngã. |
|
It makes a lot of sense, doesn’t it? And Jonah goes to the belly of the whale. He is swallowed in a Jupitarian fashion, engulfed by all of this, but he makes his way through and out, and each of us must do that as well. The Piscean stage of consciousness, well, it is very interesting that we are all emerging now after a little more than 2000 years from the Piscean stage of consciousness. We have gone through a very emotional phase. One of captivity, bondage, obedience, obedience often unreasoned, obedience to authority. This is a very Piscean thing, but it has also been an age of the development of the intellect because every age has an opposite point. So it has been the age of Pisces-Virgo, just the way our next age will be one of Aquarius-Leo. |
Điều đó rất hợp lý, phải không? Và Jonah đi vào bụng cá voi. Ông bị nuốt chửng theo kiểu sao Mộc, bị nhấn chìm bởi tất cả mọi thứ, nhưng ông đã tìm cách vượt qua và thoát ra, và mỗi chúng ta cũng phải làm như vậy. Giai đoạn tâm thức của Song Ngư, thật thú vị khi tất cả chúng ta đang trỗi dậy sau hơn 2000 năm kể từ giai đoạn tâm thức của Song Ngư. Chúng ta đã trải qua một giai đoạn rất cảm xúc. Một giai đoạn bị giam cầm, bị ràng buộc, vâng lời, sự vâng lời thường không có lý trí, vâng lời quyền lực. Đây là một điều rất đặc trưng của Song Ngư, nhưng nó cũng là thời đại phát triển trí tuệ bởi vì mỗi thời đại đều có một điểm đối lập. Vì vậy, đó là thời đại của Song Ngư-Xử Nữ, cũng giống như thời đại tiếp theo của chúng ta sẽ là thời đại của Bảo Bình-Sư Tử. |
|
So there have been many intellectual gains by humanity and also the cultivation of a high idealism which we now see manifested by many in the world and sometimes in a very unintelligent manner. So the necessity of utilizing the sign Virgo to add intelligence to idealism is very important. Pisces after all has a lot of sixth ray, so it is an idealistic sign and it is pervaded by Neptune on the sixth ray. |
Như vậy, nhân loại đã đạt được nhiều tiến bộ về trí tuệ và trau dồi một chủ nghĩa lý tưởng cao cả, điều mà hiện nay chúng ta thấy được thể hiện bởi nhiều người trên thế giới, đôi khi theo một cách rất thiếu thông minh. Vì vậy, việc tận dụng dấu hiệu Xử Nữ để bổ sung trí tuệ cho chủ nghĩa lý tưởng là rất quan trọng. Xét cho cùng, Song Ngư có rất nhiều cung sáu, nên đây là một dấu hiệu lý tưởng và được chi phối bởi sao Hải Vương ở cung sáu. |
|
Okay, the latent Christ and the outer experience of the expressive personality. This is what we want to overcome now. We want the subdued personality and the energized, expanded, empowered Christ principle, and maybe that will be able to emerge during the Aquarian age. It is possible. It is desirable. And the reappearance of the Christ again in physical tangible form through his Mayavarupa, probably you know the Christ doesn’t need to be born into some nice family, to a nice mother, as D.K. has said. The Christ has his vehicle. The reappearance of the Christ, the reemergence of the Christ will certainly bring about in our age the growth of soul consciousness, the growth of group consciousness, the growth of the willingness to serve, the power to serve. |
Vâng, Đức Christ tiềm ẩn và trải nghiệm bên ngoài của phàm ngã biểu lộ. Đây là điều chúng ta muốn vượt qua ngay bây giờ. Chúng ta muốn phàm ngã được kiềm chế và nguyên khí Christ được tiếp thêm năng lượng, mở rộng và mạnh mẽ, và có lẽ điều đó sẽ có thể xuất hiện trong thời đại Bảo Bình. Điều đó là có thể. Điều đó là đáng mong muốn. Và sự tái lâm của Đức Christ một lần nữa dưới cơ thể vật lý hữu hình thông qua thể Mayavarupa của Ngài, có thể Đức Christ không cần phải được sinh ra trong một gia đình tốt đẹp, với một người mẹ tốt, như Chân sư D.K. đã nói. Đức Christ có vận cụ của Ngài. Sự tái lâm của Đức Christ, sự xuất hiện của Đức Christ chắc chắn sẽ mang lại cho thời đại chúng ta sự phát triển của tâm thức linh hồn, sự phát triển của tâm thức nhóm, sự phát triển của ý chí phụng sự, sức mạnh để phụng sự. |
|
We’ve been well disciplined in Piscean age, I think we’ve been through many in horrors. Many dregs of karma have had to be dealt with. Some terrible disillusions have occurred, and annihilations under Pluto have occurred, and people have been wiped out in these karmic events almost without knowing why it has occurred, because there is no great memory of planetary history such as the masters have. When we learn more where we have been and what we have done, which every man should somehow intuit increasingly as possible, then we will not rail so much against the injustice of God, the deity. Ultimately, we have to come to the conclusion that we are God, the deity, or certainly extensions of that deity, and even now exist on the higher levels in great unitive states. |
Chúng ta đã được rèn luyện rất tốt trong thời đại Song Ngư, tôi nghĩ chúng ta đã trải qua những điều kinh hoàng. Nhiều nghiệp chướng cần phải được giải quyết. Một số sự vỡ mộng khủng khiếp đã xảy ra, và những cuộc hủy diệt dưới ảnh hưởng của Diêm Vương Tinh đã diễn ra, và nhiều người đã bị xóa sổ trong những sự kiện nghiệp chướng này mà hầu như không biết lý do tại sao, bởi vì không có ký ức vĩ đại nào về lịch sử hành tinh như của các Chân sư. Khi chúng ta hiểu rõ hơn về quá khứ và những việc mình đã làm, điều mà mỗi người nên cảm nhận một cách trực giác ngày càng nhiều hơn, thì chúng ta sẽ không còn phẫn nộ nhiều trước sự bất công của Thượng đế, đấng tối cao nữa. Cuối cùng, chúng ta phải đi đến kết luận rằng chúng ta là Thượng đế, đấng tối cao, hoặc chắc chắn là những phần mở rộng của đấng tối cao đó, và thậm chí hiện đang tồn tại ở những cấp độ cao hơn trong những trạng thái hợp nhất vĩ đại. |
|
So who is it that is suffering? There is one great undivided entity that is suffering in a certain sense through all of his extensions. We have to learn of the justice of karma. Saturn in Libra—as my old teacher used to say about justice, dividing the word—”just ice.“I guess it’s pretty exact, pretty mathematical, although the quality of mercy lies behind that very rigorous justice. Pisces is a dual sign that the imprisoned soul and the personality enter upon that process which will transmute. It is in the dual sign that the imprisoned soul and the personality enter upon the process which will transmute, lift the vibrational level of… okay, the vibrational level of… okay, let’s see where we are here, and we don’t want this one, this one, need not be, need not be there. Let’s see, if I can go to save that… no, that won’t work, that won’t work. Alright, I’ll just leave it for the moment. |
Vậy ai là người đang đau khổ? Có một thực thể vĩ đại không thể chia cắt đang đau khổ theo một nghĩa nào đó thông qua tất cả các phần mở rộng của nó. Chúng ta phải học về sự công bằng của nghiệp quả. Sao Thổ trong Thiên Bình—như người thầy cũ của tôi thường nói về công lý, chia nhỏ từ ngữ—”chính xác như băng” (ND: cắt từ justice thành 2 phần just và ice). Tôi đoán nó khá chính xác, khá toán học, mặc dù phẩm chất của lòng thương xót nằm đằng sau sự công bằng nghiêm khắc đó. Song Ngư là một dấu hiệu kép mà linh hồn bị giam cầm và phàm ngã bước vào quá trình chuyển hóa. Chính trong dấu hiệu kép này, linh hồn bị giam cầm và phàm ngã bước vào quá trình chuyển hóa, nâng cao mức độ rung động của… |
[53-9]
|
It is in this dual sign that the imprisoned soul and the personality enter upon that process which will transmute |
Chính trong dấu hiệu kép này mà linh hồn bị giam cầm và phàm ngã bước vào quá trình chuyển hóa. |
|
1. The lower nature into the higher manifestation. [Also a sign of great pollution… |
1. Bản chất thấp chuyển hóa thành biểu hiện cao hơn. [Cũng là dấu hiệu của sự ô nhiễm nghiêm trọng…] |
|
2. The lower psychical powers into the higher spiritual faculties, i.e. |
2. Chuyển hóa các năng lực thông linh bậc thấp thành các năng lực tinh thần cao hơn, tức là chuyển hóa: |
|
A. Negativity into positive soul control. [Page 124] |
A. Tính thụ động/tiêu cực thành sự kiểm soát của linh hồn mang tính chủ động/tích cực. [Trang 124] |
|
B. Mediumship into mediatorship. [The will and mind are present… |
B. Khả năng đồng cốt sang vai trò trung gian có ý thức. [Ý chí và tâm trí đều hiện diện…] |
|
C. Clairvoyance into spiritual perception. [of the formless worlds… |
C. Nhãn thông thấp/khả năng thấu thị sang nhận thức tinh thần. [ về những thế giới vô hình…] |
|
D. Clairaudience into mental telepathy and finally inspiration. |
D. Nhĩ thông, chuyển sang viễn cảm trí tuệ và cuối cùng là nguồn cảm hứng. |
|
E. Instinct into intellect. |
E. Bản năng thành trí tuệ. |
|
F. Selfishness into divine selflessness. |
F. Tính ích kỷ thành lòng vị tha thiêng liêng. |
|
G. Acquisitiveness [Jupiter a major planet of acquisition… indiscriminate… into renunciation. |
G. Tính tích lũy, chiếm hữu/tham lam [Sao Mộc, một hành tinh quan trọng của sự chiếm hữu… bừa bãi/thiếu phân biện… dẫn đến sự từ bỏ.] |
|
H. Self-preservation into selfless world service. |
H. Tự bảo vệ bản thân đến việc phụng sự thế giới một cách vị tha. |
|
I. Self-pity into compassion, sympathy and divine understanding. |
I. Tự thương hại thành lòng trắc ẩn, sự cảm thông và sự thấu hiểu thiêng liêng. |
|
3. Spiritual and mental inhibition [the fall of Mercury in Pisces… into soul expression and mental sensitivity. [Intuitive response—also higher Mercury in Pisces… |
3. Sự ức chế trí tuệ và tinh thần [sự suy yếu (tử) của sao Thủy trong Song Ngư… thành sự biểu lộ của linh hồn và sự nhạy cảm về trí tuệ. [Đáp ứng trực giác—cũng như sao Thủy ở vị trí cao hơn trong Song Ngư… |
|
4. Devotion to the needs of the self into developed devotion and response to the needs of humanity. |
4. Từ sự tận tâm đáp ứng nhu cầu bản thân chuyển hóa thành sự tận hiến phát triển và đáp ứng nhu cầu của nhân loại. |
|
5. Attachment to environment and to personality conditions (identification with form) [not able to discriminate form from formlessness (at first) into detachment from form and ability to identify with the soul. |
5. Sự gắn bó với môi trường và các điều kiện của phàm ngã (đồng nhất với hình tướng) [ban đầu chưa phân biện được hình tướng với vô tướng, sau đó chuyển hóa thành sự tách rời khỏi hình tướng và khả năng đồng nhất với linh hồn]. |
|
It is in this dual sign that the imprisoned soul and the personality enter upon that process which will transmute |
Chính trong dấu hiệu kép này mà linh hồn bị giam cầm và phàm ngã bước vào quá trình chuyển hóa |
|
i.e., elevate, elevate the vibration of, improve the quality of matter, which will transmute |
Tức là, nâng cao tần số rung động, cải thiện chất lượng vật chất, điều này sẽ dẫn đến sự chuyển hóa. |
|
1. The lower nature into the higher manifestation. |
1. Từ bản chất thấp chuyển thành biểu hiện cao hơn. |
|
Pisces: a sign of great sensitivity, also, you know, also a sign of great pollution, also a sign of great pollution, and so it is at the end of the Piscean age with matter in an amorphous form, oil related to Neptune, related to Pisces, the whole hydrocarbon thing, the kind of colloids, smoke, debris in our atmosphere—all of this is very Piscean, the possibility of dying in a polluted land is all very Piscean at the end of an age. So transmutation is necessary; the Virgo cleanup people have to come in under Pluto and Uranus in Virgo and take radical methods to precipitate out this sort of pervasive choking of our planet on pollutants and various kinds of gases transmutation is needed, a cleanup act is needed. So Pisces here—we can witness the transmutation of the lower nature into the higher manifestation, we can witness or transmute |
Song Ngư: một dấu hiệu hoàng đạo rất nhạy cảm, đồng thời cũng là dấu hiệu hoàng đạo của sự ô nhiễm nghiêm trọng, và vì vậy, vào cuối kỷ nguyên Song Ngư, vật chất ở dạng vô định hình, dầu mỏ liên quan đến sao Hải Vương, liên quan đến Song Ngư, toàn bộ vấn đề hydrocarbon, các loại chất keo, khói, mảnh vụn trong khí quyển của chúng ta—tất cả những điều này đều rất Song Ngư, khả năng chết trên một vùng đất ô nhiễm là điều rất Song Ngư vào cuối một kỷ nguyên. Sự chuyển hóa là cần thiết; những người dọn dẹp thuộc dấu hiệu Xử Nữ phải đến dưới sự ảnh hưởng của Diêm Vương Tinh và sao Thiên Vương trong Xử Nữ và áp dụng các phương pháp triệt để để loại bỏ sự ô nhiễm lan rộng trên hành tinh của chúng ta và cần thiết biến đổi các loại khí, cần thiết có một hành động làm sạch. Vì vậy, Song Ngư ở đây—chúng ta có thể chứng kiến sự chuyển hóa của bản chất thấp hơn thành biểu hiện cao hơn, chúng ta có thể chứng kiến hoặc chuyển hóa… |
|
|
|
|
2. The lower psychical powers into the higher spiritual faculties, i.e. |
2. Các năng lực thông linh bậc thấp chuyển thành các chức năng tinh thần cao hơn, tức là |
|
We have but to look at a certain chart, which I will find quite rapidly, I hope… yes, here, this chart, “All Planes and Faculties,” that ought to be it, and we will see here… come now… okay, that there are many lower psychic powers here given, such as the clairvoyance and clairaudience, clairvoyance, imagination, so forth, so forth, and so on. And these are on the lower planes, and they are ways of perceiving the qualities and the vibrations of the lower planes in a direct manner, unmediated by thought, but up here we have higher psychic powers, which the Piscean individual can also grasp. These lower powers here on the physical, emotional, lower mental plane in a way belong to the anima mundi as it is usually considered, the world soul, the soul of substance, but the higher powers belong to a higher aspect of consciousness, a higher aspect of soul or of the world soul, and there are high psychics born in Pisces. Once they have clarified their aura, and they are able then to use the truly spiritual faculties which are related to the higher mental plane, the intuition plane, the atmic plane, and so forth. |
Chúng ta chỉ cần xem một biểu đồ nhất định, mà tôi hy vọng sẽ tìm thấy khá nhanh… vâng, đây, biểu đồ này, “Tất cả các Cõi và Chức năng”, chắc hẳn là nó rồi, ở đây có nhiều quyền năng thông linh bậc thấp được liệt kê, chẳng hạn như khả năng thông nhãn và thông nhĩ, khả năng tưởng tượng, v.v… Những điều này nằm ở các cõi thấp hơn, và chúng là những cách để cảm nhận các tính chất và rung động của các cõi thấp hơn một cách trực tiếp, không qua trung gian của tư tưởng, nhưng ở trên này chúng ta có những quyền năng tâm linh cao hơn, mà người Song Ngư cũng có thể nắm bắt được. Những năng lực thấp hơn này trên cõi vật chất, cảm xúc, hạ trí theo một cách nào đó thuộc về anima mundi như thường được coi, linh hồn thế giới, linh hồn của vật chất, nhưng những quyền năng cao hơn thuộc về một trạng thái cao hơn của tâm thức, một khía cạnh cao hơn của linh hồn hoặc của linh hồn thế giới, và có những người có năng lực tâm linh cao được sinh ra trong Song Ngư. Khi họ đã thanh lọc hào quang của mình, họ sẽ có thể sử dụng những chức năng tinh thần thực sự liên quan đến cõi thượng trí, cõi trực giác, cõi atma, v.v… |
|
Okay, the lower psychical powers are transmuted into spiritual faculties which are quite unitive and always relate to the expression of the soul and other higher faculties. When the word “spiritual” is used, one thinks of the spiritual triad and there are, D.K. gives us ten different psychical faculties that are related to the spiritual triad, even, not even ten, he gives us eleven and they are spiritual telepathy, comprehension of the four sounds, healing, divine vision, intuition, idealism, beatitude, act of service, realization, perfection and the upper one that we can’t see here is all knowledge. Those eleven faculties are at least the spiritual faculties that he has given us so far. There are many others that are even beyond the ken of a master we are told. So the lower psychical powers are transmuted into the higher spiritual faculties. |
Các năng lực thông linh thấp được chuyển hóa thành các chức năng tinh thần, chúng khá thống nhất và luôn liên quan đến sự biểu hiện của linh hồn và các năng lực cao hơn khác. Khi dùng từ “tinh thần”, người ta nghĩ đến tam nguyên tinh thần, và Chân sư D.K. đã cho chúng ta mười năng lực tinh thần khác nhau có liên quan đến tam nguyên tinh thần, thậm chí không phải mười mà là mười một, đó là viễn cảm tinh thần, khả năng thấu hiểu bốn âm thanh, chữa bệnh, tầm nhìn thiêng liêng, trực giác, chủ nghĩa lý tưởng, hạnh phúc, hành động phụng sự, sự giác ngộ, sự hoàn hảo và năng lực cao nhất mà chúng ta không thể thấy ở đây là toàn tri (tri thức toàn diện). Mười một năng lực đó ít nhất là những năng lực tinh thần mà Ngài đã cho chúng ta biết cho đến nay. Có rất nhiều năng lực khác mà ngay cả một Chân sư cũng không thể hiểu hết. Vì vậy, các năng lực thông linh thấp được chuyển hóa thành các chức năng lực tinh thần cao hơn. |
|
a. Negativity into positive soul control. |
a. Tính thụ động chuyển thành năng lượng kiểm soát tích cực của linh hồn. |
|
Negativity or receptiveness to any old thing is transmuted into positive soul control. So it is the soul that can overcome that vulnerability to many elemental forces. |
Sự thụ động hay dễ bị ảnh hưởng bởi bất cứ điều gì đều được chuyển hóa thành sự kiểm soát tích cực của linh hồn. Chính linh hồn mới có thể vượt qua sự dễ bị tổn thương trước nhiều thế lực bên ngoài. |
|
b. Mediumship into mediatorship. |
b. Đồng cốt chuyển thành đồng tử/ trung gian. |
|
Mediumship is transmuted into mediatorship and we, you know, the will and mind are present, as they are not in the case of most unintelligent mediumship except when the medium is maybe a Virgo. A higher form of mediumship is possible; the intelligence can be present. |
Tính chất đồng cốt được chuyển hóa thành vai trò làm đồng tử/trung gian, và ý chí và trí tuệ đều hiện diện – điều vốn không có trong phần lớn các hình thức đồng cốt thiếu thông tuệ, trừ khi người đồng cốt đó thuộc dấu hiệu Xử Nữ. Một hình đồng cốt cao hơn là có thể; trí tuệ có thể hiện diện. |
|
c. Clairvoyance into spiritual perception. |
c. Nhãn thông chuyển thành nhận thức tinh thần. |
|
Clairvoyance, which is sort of the involuntary seeing of all kinds of phenomenon, is transmuted into spiritual perception usually of the formless worlds, of the so-called formless worlds, so they really have form but they are the A Rupa worlds of our cosmic physical plane. So we see the energies behind the many forms and phenomena and the phantasmagoria, as Master D.K. calls it, from which we must detach ourselves. You know, just being able to see and to see all kinds of phenomena is a bit like, you know, going on a rollercoaster on the physical plane. You can see a whole lot of things; they don’t mean much, they are just there and they change constantly and they can overwhelm the consciousness and they can prevent the individual from passing in a direct manner towards his goal. |
Khả năng nhãn thông, vốn là một dạng nhìn thấy vô thức mọi hiện tượng, được chuyển hóa thành nhận thức tinh thần, thường là về những thế giới vô hình, những thế giới được gọi là vô hình – thực ra chúng có hình tướng nhưng chúng là những thế giới Arupa của cõi vật chất vũ trụ của chúng ta. Vì vậy, chúng ta nhìn thấy năng lượng đằng sau nhiều hình tướng và hiện tượng, và cả những ảo ảnh, như Chân sư D.K. gọi, mà chúng ta phải tách mình ra khỏi chúng. Chỉ cần có khả năng nhìn thấy và nhìn thấy mọi loại hiện tượng cũng giống như đi tàu lượn siêu tốc trên cõi vật chất. Bạn có thể thấy rất nhiều thứ; chúng không có ý nghĩa gì nhiều, chúng chỉ ở đó và chúng thay đổi liên tục, chúng có thể áp đảo tâm thức và chúng có thể ngăn cản cá nhân tiến thẳng đến mục tiêu của mình. |
|
d. Clairaudience into mental telepathy and finally inspiration. |
d. Nhĩ thông chuyển thành viễn cảm trí tuệ và cuối cùng thành cảm hứng. |
|
Clairaudience is transmuted into mental telepathy. Instead of hearing the many sounds or the many rushing waters we hear the word of the soul and finally we hear a still more divine word coming from the triad and monad which brings us inspiration. Inspiration is interesting because here we have clairaudience associated with the third degree, third ray, and inspiration associated with the first. And in the techniques of fusion in Esoteric Psychology 2, D.K. says that third ray people will have first ray results, first ray people will have second ray results, second ray people will have third ray results. It kind of goes around the triangle, so third ray people become inspired by power. |
Khả năng nhĩ thông được chuyển hóa thành viễn cảm trí tuệ. Thay vì nghe nhiều âm thanh hay nhiều tiếng nước chảy xiết, chúng ta nghe thấy lời của linh hồn và cuối cùng chúng ta nghe thấy một lời thiêng liêng hơn nữa đến từ tam nguyên và Chân thần, điều mang lại cho chúng ta cảm hứng. Cảm hứng rất thú vị vì ở đây chúng ta có khả năng thông nhĩ liên quan đến cấp độ thứ ba, cung ba, và cảm hứng liên quan đến cung một. Và trong các kỹ thuật hợp nhất trong Tâm lý học nội môn 2, Chân sư D.K. nói rằng những người thuộc cung ba sẽ có kết quả của cung một, những người thuộc cung một sẽ có kết quả của cung hai, những người thuộc cung hai sẽ có kết quả của cung ba. Nó giống như một vòng tròn tam giác, vì vậy những người thuộc cung ba được truyền cảm hứng bởi sức mạnh. |
|
e. Instinct into intellect. |
e. Bản năng chuyển thành trí thông tuệ. |
|
Instinct will be transmuted into intellect; both are intelligent but intellect will know why a tendency towards a certain type of activity or goal is operative. So we will be able to see instead of just feel. So often instinct kind of blindly feels its way; it’s directed by some intelligent pattern which is not conscious to the individual but intellect brings in consciousness of the goal and the why and the whither of all this direction. Selfishness in Pisces will be transmuted into divine selflessness. Well you know in the early Pisces individual there’s a lot of preoccupation; one is the center of many sensations and many impressions and one is just thinking of the impact that they have upon oneself. But eventually all of those lesser impressions are set aside and the greatest lessons of humility and self-effacement and general selflessness are learned in Pisces. The self is really dissolved and identification with a much larger self comes into actuality and expression. |
Bản năng sẽ được chuyển hóa thành trí thông tuệ; cả hai đều thông minh nhưng trí thông tuệ sẽ biết tại sao một xu hướng hướng tới một loại hoạt động hoặc mục tiêu nhất định lại hoạt động. Vì vậy, chúng ta sẽ có thể nhìn thấy thay vì chỉ cảm thấy. Thông thường, bản năng hoạt động theo cảm tính một cách mù quáng; nó được dẫn dắt bởi một khuôn mẫu thông minh nào đó mà cá nhân không nhận thức được, nhưng trí thông tuệ mang lại nhận thức về mục tiêu, lý do và đích đến của tất cả sự dẫn dắt này. Tính ích kỷ ở Song Ngư sẽ được chuyển hóa thành lòng vị tha thiêng liêng. Ở người Song Ngư thời kỳ đầu, có rất nhiều mối bận tâm; người ta là trung tâm của nhiều cảm giác và ấn tượng, và người ta chỉ nghĩ về tác động của chúng lên bản thân. Nhưng cuối cùng, tất cả những ấn tượng nhỏ nhặt đó đều được gạt bỏ và những bài học lớn nhất về sự khiêm nhường, tự hạ mình và lòng vị tha nói chung được học hỏi ở Song Ngư. Cái tôi thực sự tan biến và sự đồng nhất với một cái tôi lớn lao hơn nhiều được hiện thực hóa và thể hiện. |
|
f. Selfishness into divine selflessness. |
f. Tính ích kỷ chuyển thành lòng vị tha thiêng liêng. |
|
Acquisitiveness you know will go into renunciation. See these are kind of some interesting Piscean characteristics that we might not think of as associated with Pisces. But you know one becomes hungry for all of these impressions, hungry for matter, so identified with matter until one becomes acquisitive, wants all that one is identified with, cannot discriminate, accumulates indiscriminately. But later all of that is seen as worthless and a deterrent to true spiritual life and as much as there has been acquisition under Jupiter, think of it Jupiter, a major planet of acquisition. I’m going to write that down as much for myself as anyone. Jupiter, Jupiter, a major planet of acquisition. |
Tính tham lam sẽ dẫn đến sự từ bỏ. Đây là một số đặc điểm thú vị của Song Ngư mà chúng ta có thể không nghĩ là có liên quan đến dấu hiệu này. Nhưng người ta trở nên khao khát tất cả những ấn tượng này, khao khát vật chất, đồng nhất với vật chất đến mức trở nên tham lam, muốn tất cả những gì mình đồng nhất, không thể phân biện, tích lũy một cách bừa bãi. Nhưng sau đó, tất cả những điều đó được coi là vô giá trị và là trở ngại cho đời sống tinh thần đích thực, và dù có sự tích lũy dưới ảnh hưởng của sao Mộc, hãy nghĩ về nó, sao Mộc là một hành tinh chủ yếu của sự tích lũy. Tôi sẽ viết điều đó ra, vừa để tự nhắc nhở bản thân mình, vừa để ghi nhớ. Sao Mộc, một hành tinh chủ yếu của sự tích lũy. |
|
Yes, indiscriminate acquisition, indiscriminate. There’s not too much mercury there to say what’s worth having. You know, I want it all. I want to be it all. Well, eventually one becomes it all and one realises one is it all. But that’s when renunciation has taken the place of acquisitiveness. Normally, you know, acquisitiveness found in Cancer with its claws and Capricorn with its ambition, but even Pisces, think of it, identifying with everything that hits you and sort of wanting to accumulate all that—kind of a perverse second-ray tendency, just growing too big. You know, a lot of Pisces people can grow big in the body because they just accumulate indiscriminately too much. |
Đúng vậy, sự tích lũy bừa bãi, không phân biện. Không có đủ lý lẽ để nói cái gì đáng để sở hữu. Bạn biết đấy, tôi muốn tất cả. Tôi muốn trở thành tất cả. Cuối cùng, người ta sẽ trở thành tất cả và nhận ra mình chính là tất cả. Nhưng đó là khi sự từ bỏ đã thay thế cho lòng tham lam. Thông thường, lòng tham lam thường thấy ở Cự Giải với móng vuốt của nó và Ma Kết với tham vọng, nhưng ngay cả Song Ngư, hãy nghĩ mà xem, đồng nhất với mọi thứ tác động đến mình và muốn tích lũy tất cả những thứ đó—một kiểu khuynh hướng cung hai, chỉ đơn giản là phát triển quá mức. Nhiều người Song Ngư có thể phát triển to lớn về thể chất vì họ tích lũy quá nhiều một cách bừa bãi. |
|
g. Acquisitiveness into renunciation. |
g. Lòng tham lam chuyển thành sự từ bỏ. |
|
The divesting of oneself of all that is not necessary, and that divestment comes under Pluto, not under Jupiter. Jupiter is the accumulation and Pluto is the divestment. “I don’t need all of this. It has nothing to do with my real essence. It’s just an impediment. It’s a hindrance, right? It’s a handicap to have all of this stuff accumulated in my aura.” So I give it up, gladly give it up, and some of the monastic and convent lives are spent in giving it up. Maybe a Virgo-Pisces kind of polarity is involved in such lives, though not of course in all cases. |
Việc từ bỏ tất cả những gì không cần thiết, và sự từ bỏ đó thuộc về Diêm Vương Tinh, chứ không phải sao Mộc. Sao Mộc tượng trưng cho sự tích lũy, còn Diêm Vương Tinh tượng trưng cho sự từ bỏ. “Tôi không cần tất cả những thứ này. Nó chẳng liên quan gì đến bản chất thực sự của tôi. Nó chỉ là một trở ngại. Nó là một sự cản trở, phải không? Việc tích tụ tất cả những thứ này trong hào quang của tôi là một bất lợi.” Vì vậy, tôi từ bỏ nó, vui vẻ từ bỏ nó, và một phần cuộc sống tu viện được dành cho việc từ bỏ đó. Có lẽ một sự đối lập giữa Xử Nữ và Song Ngư có liên quan đến những cuộc sống như vậy, mặc dù tất nhiên không phải trong tất cả các trường hợp. |
|
h. Self-preservation through oversensitivity goes into selfless world service. |
h. Sự tự bảo vệ bản thân thông qua sự nhạy cảm thái quá chuyển thành sự phụng sự thế gian một cách vị tha. |
|
when you realise that, look, you are not the personality and form you think you are. You know, if you’re identified with your form, you naturally want to preserve it against all vulnerabilities, all impingements, all intrusions. You find a way to protect yourself, oftentimes by hiding away. But eventually you realise that, well, look, that’s not my identity at all. I’m really invested in all these people, in all of these good events, and then you just say, “Well, I will sacrifice what I thought I was for what I really am, which is a spiritually pervading essence found in all human beings.” So there are high and low expressions. |
Khi bạn nhận ra điều đó, bạn không phải là phàm ngã và hình tướng mà bạn nghĩ mình là. Nếu bạn đồng nhất với hình tướng của mình, bạn tự nhiên muốn bảo vệ nó khỏi mọi điểm yếu, mọi sự tác động, mọi sự xâm phạm. Bạn tìm cách bảo vệ bản thân, thường là bằng cách trốn tránh. Nhưng cuối cùng bạn nhận ra rằng, đó hoàn toàn không phải là bản sắc của tôi. Tôi thực sự gắn bó với tất cả những người này, với tất cả những sự kiện tốt đẹp này, và rồi bạn chỉ nói, “Tôi sẽ hy sinh những gì tôi nghĩ mình là để có được những gì tôi thực sự là, đó là một bản chất tinh thần thấm đẫm trong tất cả mọi người.” Vì vậy, có những biểu hiện cao và thấp. |
|
Now I think some of us are—we all know there are high and low expressions of every sign. Some of us are better at detecting the high and the low in different kinds of signs. Some of us have blind spots when it comes to detecting the high of certain signs or the low of certain signs. We have to have a little more equal understanding. So if you find as an astrologer that you really don’t understand what the low of certain signs is, go into it, investigate it. And if you’re always like exoteric astrologers are, thinking that Taurus is always material and so is Capricorn, and you don’t understand the spiritual possibilities of these signs, then go into them and try to flesh out some of the highs of the signs which you were involuntarily capping at a certain level. |
Tôi nghĩ rằng một số người trong chúng ta – tất cả chúng ta đều biết rằng mỗi dấu hiệu hoàng đạo đều có những biểu hiện cao và thấp. Một số người giỏi hơn trong việc nhận biết những điểm cao và điểm thấp ở các dấu hiệu khác nhau. Một số người lại có điểm mù khi nhận biết điểm cao hoặc điểm thấp của một số dấu hiệu nhất định. Chúng ta cần có sự hiểu biết bình đẳng hơn. Vì vậy, nếu bạn là một nhà chiêm tinh mà thực sự không hiểu điểm thấp của một số dấu hiệu nhất định là gì, hãy tìm hiểu sâu hơn. Và nếu bạn luôn giống như các nhà chiêm tinh học truyền thống, nghĩ rằng Kim Ngưu và Ma Kết luôn chỉ hướng đến vật chất, và bạn không hiểu được những khả năng tinh thần của các dấu hiệu này, thì hãy tìm hiểu và cố gắng làm rõ những điểm cao của các dấu hiệu mà bạn đã vô tình đánh giá thấp ở một mức độ nhất định. |
|
Okay, and he’s given us H89, H89— he’s given us nine different transmutations. Self-pity—well, no one can do it like a Pisces. Pisces rules the tear glands. Tears of self-pity have to be transmuted into the tears of compassion. Self-pity goes along with sensitivity. You know, this “poor me,” “the world is too much with me,” “how very afflicted I am,” “how many impacts I have experienced.” “No one is more sensitive than I am”—you know, it’s kind of a second-ray Pisces thing. But eventually the transmutation occurs into compassion where we feel as much outside the form as we do within the form. Ramakrishna had some Pisces in his chart, quite a bit I think actually, Pisces and Aquarius. And the old story goes when crossing the river he heard a master beating his slave and said, “Who is beating me? Who is beating me?” You know, because he was so identified with all human beings and with all forms. And of course the great statement of the Christ: “In as much as you have done this unto the least of these, you have done it unto me.” |
Ngài đã cho chúng ta 8 hay 9— Ngài đã cho chúng ta 9 sự chuyển hóa khác nhau. Tự thương hại— không ai có thể làm điều đó tốt hơn một người Song Ngư. Song Ngư cai quản tuyến lệ. Nước mắt của sự tự thương hại phải được chuyển hóa thành nước mắt của lòng trắc ẩn. Tự thương hại đi kèm với sự nhạy cảm. Bạn biết đấy, kiểu “tội nghiệp tôi”, “thế giới này quá nặng nề với tôi”, “tôi đau khổ biết bao”, “tôi đã trải qua biết bao nhiêu tổn thương”, “không ai nhạy cảm hơn tôi”—đó là một đặc điểm cung hai của Song Ngư. Nhưng cuối cùng sự chuyển hóa xảy ra thành lòng trắc ẩn, nơi chúng ta cảm nhận được cả bên ngoài hình tướng lẫn bên trong hình tướng. Ramakrishna có một chút Song Ngư trong biểu đồ chiêm tinh của mình, Song Ngư và Bảo Bình. Và câu chuyện xưa kể rằng khi băng qua sông, ông nghe thấy một người chủ đánh nô lệ của mình và nói, “Ai đang đánh ta? Ai đang đánh ta?” Bạn biết đấy, bởi vì ông ấy đồng cảm sâu sắc với tất cả con người và với mọi hình tướng. Và dĩ nhiên, lời tuyên bố tuyệt vời của Đức Christ: “Vì các ngươi đã làm điều đó cho một trong những người bé nhỏ nhất này, tức là các ngươi đã làm điều đó cho Ta.” |
|
You know, if we really meditated upon that and the kind of identification that must connote—extraordinary, you know. When we are living our selfish lives and we begin to realise that there are great souls who are feeling even more acutely outside of their conventional selves than they are within it. It’s almost as if the greater sensitivity is out there with all the other human beings rather than in the individual’s vehicle. And that is a real change of direction. That is the art of identification mastered. |
Nếu chúng ta thực sự tham thiền về điều đó và về kiểu đồng nhất hoá mà nó hàm chứa – thì thật phi thường. Khi chúng ta đang sống những cuộc đời ích kỷ của mình, chúng ta bắt đầu nhận ra rằng có những linh hồn vĩ đại đang cảm nhận một cách sâu sắc ở bên ngoài cái ngã quy ước của họ hơn là ở bên trong nó. Gần như thể sự nhạy cảm lớn hơn nằm ở ngoài kia cùng với tất cả những con người khác chứ không phải ở trong vận cụ của mỗi cá nhân. Và đó là một sự thay đổi hướng đi thực sự. Đó chính là nghệ thuật đồng nhất hoá đã được làm chủ. |
|
i. Self-pity into compassion, sympathy and divine understanding. |
i. Tự thương hại chuyển thành lòng trắc ẩn, sự cảm thông và sự thấu hiểu thiêng liêng. |
|
You know, to understand — it relates to the feet, to stand under and to be somehow abstracted from all the phantasmagoria and yet part of the essence of it all. That word “understanding” really needs review, and if we were to look at it, we find it in the glamour world problem here right in the very beginning and under — well, there you go. Understanding, this must be appreciated in its literal sense as that which stands under the totality of forms. It connotes the power of recession or the capacity to withdraw — withdraw, that’s one of the important words — from one’s age-long identification with form life. I would like to point out that this withdrawal is comparatively easy for those who have much of the first-ray quality in them. |
Bạn biết đấy, để hiểu biết — nó liên quan đến đôi chân, đến việc đứng vững và bằng cách nào đó tách rời khỏi tất cả những ảo ảnh nhưng vẫn là một phần bản chất của tất cả. Từ “thấu hiểu” thực sự cần được xem xét lại, và nếu chúng ta nhìn vào nó, chúng ta sẽ thấy nó trong vấn đề của thế giới ảo cảm ngay từ ban đầu và bên dưới — đó là nó. Sự thấu hiểu, điều này phải được đánh giá theo nghĩa đen của nó như là thứ đứng vững dưới toàn bộ các hình tướng. Nó hàm ý sức mạnh của sự thoái lui hoặc khả năng rút lui — rút lui, đó là một trong những từ quan trọng — khỏi sự đồng nhất lâu đời của một người với sự sống hình tướng. Tôi muốn chỉ ra rằng sự rút lui này tương đối dễ dàng đối với những người có nhiều phẩm chất của cung một trong họ. |
|
The problem is to withdraw in the esoteric sense but to avoid at the same time the sense of separateness, of isolation and of superiority. Much more demanding type of withdrawal because there’s kind of an attachment to spirit and essence soul which remains even as the consciousness withdraws from the form side of those beings through whom the spirit is expressing. It is easy for first-ray people to resist the tendency to identify themselves with others. |
Vấn đề là phải rút lui theo nghĩa huyền bí nhưng đồng thời tránh cảm giác tách biệt, cô lập và tự cao. Đó là kiểu rút lui đòi hỏi nhiều hơn vì có một sự gắn bó với tinh thần và bản chất linh hồn vẫn còn tồn tại ngay cả khi tâm thức rút lui khỏi khía cạnh hình tướng của những sinh linh mà qua đó tinh thần đang biểu hiện. Những người thuộc cung một dễ dàng chống lại xu hướng đồng nhất bản thân với người khác. |
|
To have true understanding involves an increased ability to love all beings. To have true understanding involves an increased ability to love all beings and yet at the same time to preserve personality detachment. Not to be moved in your personality by the fate of various people and beings, but to be moved in your soul. And not to want anything from the personality in relation to the person that one understands. One cannot desire something from whom — something from the individual one truly understands. One is there for them, and personality desire — personality in a way is equivalent to desire. Personality desire has nothing to do with it. This detachment can be so easily founded on an inability to love in a selfish concern for one’s own comfort: physical, mental, spiritual and above all emotional. D.K. is kind of making a case here in relation to the first-ray people, but we all have things to correct, don’t we? |
Để có được sự hiểu biết chân chính cần có khả năng yêu thương tất cả chúng sinh một cách trọn vẹn hơn. Điều đó đòi hỏi khả năng yêu thương tất cả chúng sinh đồng thời vẫn giữ được sự tách rời của cá nhân. Không để bản thân bị lay động bởi số phận của người khác, mà chỉ bị lay động bởi linh hồn của bạn. Và không mong muốn bất cứ điều gì liên quan tới người mà mình hiểu rõ. Không thể khao khát điều gì từ một người – không thể mong cầu điều gì từ cá nhân mà ta thực sự hiểu rõ. Ta chỉ đơn giản ở đó vì họ, và sự ham muốn có tính phàm ngã – phàm ngã theo một nghĩa nào đó – cũng tương đương với sự ham muốn. Sự ham muốn của phàm ngã không liên quan gì ở đây. Sự tách rời này rất dễ bắt nguồn từ sự bất lực trong việc yêu thương một cách ích kỷ, chỉ quan tâm đến sự thoải mái của chính mình về thể chất, trí tuệ, tinh thần và trên hết là cảm xúc. Chân sư D.K. đang cố gắng lập luận ở đây liên quan đến những người thuộc cung một, nhưng tất cả chúng ta đều có những điều cần sửa chữa, phải không? |
|
So second-ray people are too attached and first-ray people are too detached. They are polar opposites in a way. First-ray people dread emotion and despise it. But sometimes they have to swing into an emotional condition before they can use emotional sensitivity in the right manner. I’m remembering in a way how very emotional General Patton was. He probably — I think he had a first-ray soul certainly, but fourth-ray personality most likely. And he was one of those who would cry spontaneously under certain conditions. |
Những người thuộc cung hai quá gắn bó, còn những người thuộc cung một lại quá tách rời. Theo một cách nào đó, họ là hai thái cực đối lập. Những người thuộc cung một sợ hãi cảm xúc và xem thường nó. Nhưng đôi khi họ phải rơi vào trạng thái cảm xúc trước khi có thể sử dụng sự nhạy cảm về cảm xúc một cách đúng đắn. Tôi nhớ lại tướng Patton là người rất dễ xúc động. Có lẽ – tôi nghĩ chắc chắn ông ấy có linh hồn của người cung một, nhưng nhiều khả năng là phàm ngã của người cung bốn. Và ông ấy là một trong những người sẽ khóc một cách tự phát trong những hoàn cảnh nhất định. |
|
So our evolution is not all that predictable, and it is hard to discern the ray because we all have characteristics of other rays which can camouflage what we really more essentially are. Understanding involves contact with life as an integrated personality. At least we have to reach that stage. Plus egoic reaction to the group. We realize we are a soul with other souls in a larger aggregation called the group towards egoic reaction to the group purposes and plans — the group and their purposes and plans. It connotes personality-soul unification. Before we are a fairly soul-infused personality, we are not going to really have that recess, that recession, that understanding, that detachment from form and yet attachment to soul. It concerns personality-soul unification, wide experience with a lot of human beings I presume and circumstances and a rapid activity of the indwelling Christ principle. |
Vì vậy, sự tiến hóa của chúng ta không phải lúc nào cũng dễ đoán, và rất khó để phân biệt cung vì tất cả chúng ta đều có những đặc điểm của các cung khác, có thể che giấu bản chất thực sự của chúng ta. Sự thấu hiểu liên quan đến sự tiếp xúc với cuộc sống như một phàm ngã tích hợp. Ít nhất chúng ta phải đạt đến giai đoạn đó. Cộng thêm phản ứng của cái tôi đối với nhóm. Chúng ta nhận ra mình là một linh hồn với những linh hồn khác trong một tổng thể rộng lớn hơn được gọi là nhóm, từ đó phát sinh phản ứng của cái tôi đối với các mục đích và kế hoạch của nhóm — nhóm cùng với những mục tiêu và các kế hoạch của nhóm. Điều đó hàm ý sự hợp nhất giữa phàm ngã và linh hồn. Trước khi chúng ta thực sự trở thành một phàm ngã được linh hồn thấm nhuần khá đầy đủ, chúng ta sẽ chưa thực sự có được sự tạm lùi, sự rút lui, sự thấu hiểu, sự tách rời khỏi hình tướng mà vẫn gắn bó với linh hồn. Điều đó liên quan đến sự hợp nhất giữa phàm ngã và linh hồn, đến kinh nghiệm rộng rãi với rất nhiều người, và các hoàn cảnh khác nhau, cùng với hoạt động mau lẹ của nguyên khí Christ nội tại đang ngự bên trong. |
|
Yes, which is no longer handicapped or inhibited but is throbbing with life. A rapid activity of the indwelling Christ principle. Intuitional understanding is always spontaneous. It doesn’t have to be thought about, planned, premeditated. Where the reasoning to an understanding enters, it is not the activity of the intuition. |
Đúng vậy, nó không còn bị hạn chế hay kìm hãm nữa mà đang tràn đầy sức sống. Một hoạt động mạnh mẽ của nguyên khí Christ nội tại. Sự thấu hiểu trực giác luôn luôn tự phát. Nó không cần phải được suy nghĩ, lên kế hoạch hay tính toán trước. Khi quá trình suy luận dẫn đến sự thấu hiểu diễn ra, thì đó không phải là hoạt động của trực giác. |
|
So he is really relating intuition and understanding. Understanding as a positive and immediate response to the soul nature of that which has to be understood. I think that is really worthwhile going into because so often we use a word like understanding, “Oh I understand you,” which means I have kind of a mental conception of what’s happening with you, but my heart isn’t there. My identification with you as a soul isn’t there, or if I am detached, I am just in my mind understanding you cognitively, but my sense of identification isn’t there. And maybe I am attached to the outcome of my interaction with you, which shows my personality is there. |
Ngài thực sự đang liên hệ trực giác và sự thấu hiểu. Thấu hiểu như một đáp ứng tích cực và tức thời đối với bản chất linh hồn của điều cần được hiểu. Tôi nghĩ việc đào sâu vấn đề này thực sự hữu ích vì chúng ta thường dùng từ “thấu hiểu” kiểu “Ồ, tôi hiểu bạn”, điều đó có nghĩa là tôi có một khái niệm trí tuệ về những gì đang xảy ra với bạn, nhưng trái tim tôi không ở đó. Sự đồng nhất của tôi với bạn như một linh hồn không tồn tại, hoặc nếu tôi không gắn bó, tôi chỉ đang hiểu bạn về mặt nhận thức trong thể trí, nhưng cảm giác đồng nhất của tôi không có ở đó. Và có thể tôi đang gắn bó với kết quả của sự tương tác với bạn, điều đó cho thấy phàm ngã của tôi vẫn hiện hữu. |
|
So there are so many ways to misunderstand understanding. So we have had nine transmutations that are related to Pisces, and of course these are very useful in determining the qualities of the Piscean individual. These starting qualities are negativity, mediumship, clairvoyance, clairaudience, instinct. These read like the who’s who of Pisces as far as most people are concerned. Selfishness—well, maybe not that one so much, but it certainly is. Acquisitiveness, yes. Self-preservation: hide away and protect myself. Pisces people are often in retreat one way or another. They are hiding themselves from consequences. They like to disappear. Sometimes Pisces people are really quite invisible. It’s startling. You can be in a crowd, and the one person who is not chosen or who is not seen is the Pisces person. They have this kind of aura of invisibility. Some of it is out of fear, and some of it is out of subtlety. |
Có rất nhiều cách để hiểu sai về sự thấu hiểu. Chúng ta đã có chín sự chuyển hóa liên quan đến Song Ngư, và tất nhiên những điều này rất hữu ích trong việc xác định phẩm chất của người Song Ngư. Những phẩm chất ban đầu này là tính thụ động, đồng cốt, nhãn thông, nhĩ thông, bản năng. Đối với hầu hết mọi người, những điều này giống như những đặc điểm nổi bật của người Song Ngư. Tính ích kỷ – có lẽ không hẳn là điều này, nhưng chắc chắn là có. Tính tham lam, đúng vậy. Bản năng tự bảo vệ: trốn tránh và bảo vệ bản thân. Người Song Ngư thường rút lui theo cách này hay cách khác. Họ trốn tránh hậu quả. Họ thích biến mất. Đôi khi người Song Ngư thực sự khá vô hình. Điều đó thật đáng kinh ngạc. Bạn có thể ở trong đám đông, và người duy nhất không được chọn hoặc không được nhìn thấy là người Song Ngư. Họ có một loại hào quang vô hình. Một phần là do sợ hãi, và một phần là do sự tinh tế. |
|
Okay, so where are we here? We are looking at transmutations, the lower nature into the higher, the lower psychical powers into the higher spiritual faculties. Third transmutation: |
Được rồi, vậy chúng ta đang ở đâu? Chúng ta đang xem xét các phép chuyển hóa, từ bản chất thấp hơn thành bản chất cao hơn, từ năng lực thông linh thấp thành chức năng tinh thần cao hơn. Sự chuyển hóa thứ ba: |
|
3. Spiritual and mental inhibition into soul expression and mental sensitivity. |
3. Sự kìm hãm về mặt trí tuệ và tinh thần chuyển thành biểu hiện của linh hồn và nhạy cảm trí tuệ. |
|
So mental sensitivity, I think, is somehow related to the mind as an organ of feeling, as strange as that may seem, and this is kind of an intuitive response. You know, can you feel with your mind? Well, can you think with your heart? Can you feel with your mind? I think there are people who definitely do feel into things with their mind. I sometimes wonder when Venus is in Aries, apparently a detriment position, whether it’s possible to feel a situation aesthetically, sentiently, with your mind. |
Tôi nghĩ rằng sự nhạy cảm trí tuệ bằng cách nào đó có liên quan đến thể trí như một cơ quan cảm xúc, nghe có vẻ kỳ lạ, và đây là một dạng phản ứng trực giác. Bạn có thể cảm nhận với thể trí của bạn không? Bạn có thể suy nghĩ bằng trái tim không? Bạn có thể cảm nhận bằng thể trí không? Tôi nghĩ chắc chắn có những người cảm nhận mọi thứ bằng thể trí của họ. Đôi khi tôi tự hỏi khi sao Kim ở trong Bạch Dương, một vị trí tù/bất lợi, liệu có thể cảm nhận một tình huống một cách thẩm mỹ, theo cảm tính, bằng thể trí của bạn hay không. |
|
So this is not a common phrase, mental sensitivity. So often Pisces people, their true nature is hidden away. It is latent. They are somehow in the closet, as it were. The twelfth house associated with Pisces is often in the horoscope called the closet, and when you come out of the closet, it’s like coming out of the twelfth house into the first house, sort of declaring yourself in many different ways. |
Vì vậy, đây không phải là một cụm từ phổ biến, sự nhạy cảm trí tuệ. Thường thì ở người Song Ngư, bản chất thật của họ bị che giấu. Nó tiềm ẩn. Họ như thể đang “giấu kín” bản thân vậy. Ngôi nhà thứ mười hai gắn liền với Song Ngư thường được gọi là “tủ quần áo” trong tử vi, và khi bạn bước ra khỏi “tủ quần áo”, nó giống như bước ra khỏi ngôi nhà thứ mười hai vào ngôi nhà thứ nhất, kiểu như tự khẳng định bản thân theo nhiều cách khác nhau. |
|
Some people stay in the closet their whole life. They are hidden away, and what they really are is not known by others. There are, of course, some very expressive Pisces people. It depends on the ray, it depends on which planet is strongest, it depends on other factors as well, but we always have to watch that tendency to hide oneself for fear of being discovered and fear of being hurt and fear of being vulnerable. All those things are part of the Piscean psychology. |
Một số người cả đời sống khép kín. Họ ẩn mình, và con người thật sự của họ không được người khác biết đến. Tất nhiên, cũng có một vài người Song Ngư rất biểu đạt. Điều đó phụ thuộc vào cung, phụ thuộc vào hành tinh nào mạnh nhất, và còn phụ thuộc vào nhiều yếu tố khác nữa, nhưng chúng ta luôn phải để ý đến xu hướng che giấu bản thân vì sợ bị phát hiện, sợ bị tổn thương và sợ bị yếu đuối. Tất cả những điều đó đều là một phần của tâm lý người Song Ngư. |
|
So, you know, muteness—you know, can you express spiritually? Can you express through words? Your mental inhibition has a lot to do—if we look at different positions— of the fall of Mercury in Pisces, because Mercury is that articulate planet, the planet which relates to the use of words and which is expressive and eloquent and so forth, and Pisces is just veiling all of that and hiding it. But eventually the lower nature is so refined that the soul becomes transparent and can express, and the mental sensitivity— now that’s Mercury in Pisces too. Mercury in Pisces, so it’s a real feel for what the person is saying. Also, higher Mercury in Pisces. Any other transmutations? Yes. |
Vì vậy, sự câm lặng—bạn có thể thể hiện theo cách tinh thần không? Bạn có thể diễn đạt bằng lời nói không? Sự ức chế trí tuệ của bạn có liên quan rất nhiều—nếu chúng ta xem xét các vị trí khác nhau—đến sự suy yếu/tử của sao Thủy trong Song Ngư, bởi vì sao Thủy là hành tinh biểu đạt, hành tinh liên quan đến việc sử dụng ngôn từ, thể hiện sự hùng biện, diễn đạt trôi chảy, v.v…, và Song Ngư lại che giấu tất cả những điều đó. Nhưng cuối cùng, bản chất thấp hơn được tinh luyện đến mức linh hồn trở nên trong suốt và có thể biểu đạt, và sự nhạy cảm trí tuệ—đó cũng là sao Thủy trong Song Ngư. Sao Thủy trong Song Ngư, vì vậy đó là cảm nhận thực sự về những gì người khác đang nói. Ngoài ra, còn có sao Thủy cao hơn trong Song Ngư. Còn sự chuyển hóa nào khác không? |
|
4. Devotion to the needs of the self |
4. Tận tâm với nhu cầu của bản thân |
|
because Pisces is one of the devoted signs, pervaded by six ray Neptune, having sixth ray come through it constellationally, giving up one’s self for others and so forth, but that comes later. First there is devotion to the needs of the self because one is so sensitive, one is always being self-centered and thinking about the impacts |
Bởi vì Song Ngư là một trong những dấu hiệu hoàng đạo tận tụy, chịu ảnh hưởng mạnh mẽ của sao Hải Vương cung sáu, mang trong mình cung sáu của chòm sao, sẵn sàng hy sinh bản thân vì người khác, v.v., nhưng điều đó sẽ đến sau. Trước tiên là sự tận tụy với nhu cầu của bản thân vì người ta quá nhạy cảm, luôn đặt mình làm trung tâm và suy nghĩ về những tác động. |
|
into developed devotion and response to the needs of humanity. |
chuyển thành phát triển lòng tận tâm và sự đáp ứng đối với nhu cầu của nhân loại. |
|
As D.K. says, Pisces people are so often found serving and helping and being selfless about it and ministering—he said, ministering to the needs of other human beings. They know very well what it means to lose one’s life in order to find it. Are there other transmutations? Yes. |
Như Chân sư D.K. nói, người Song Ngư thường được tìm thấy trong việc phụng sự, giúp đỡ và sống vị tha, thực hiện vai trò phụng sự – Ngài nói – phụng sự các nhu cầu của những người khác. Họ hiểu rất rõ điều đó có nghĩa là gì khi đánh mất cuộc sống của mình để rồi tìm lại được nó. Có những sự chuyển hóa nào khác nữa không? Có. |
|
5. Attachment to environment through impact and to personality conditions (identification with form) not able to discriminate, that’s it, not able to discriminate form from formlessness at first, into detachment from form under Pluto and ability to identify with the soul. |
5. Sự gắn bó với môi trường thông qua tác động và với các điều kiện phàm ngã (đồng nhất với hình tướng) không thể phân biện, chỉ vậy thôi, ban đầu không thể phân biện hình tướng với cái vô hình tướng, sau đó chuyển thành sự tách rời khỏi hình tướng dưới ảnh hưởng của Diêm Vương Tinh và khả năng đồng nhất với linh hồn. |
|
You know, the less I am the form, the more I am what I really am, but then of course there’s that great compassion, the compassion of the Pisces which feels into the form and detects its need. One of the great psychic powers, says Master D.K., is the ability to detect real need and this ability is cultivated by the Piscean person. They feel the need immediately when they are highly developed. |
Bạn biết đấy, càng ít giống hình tướng bên ngoài, tôi càng là chính mình, nhưng tất nhiên rồi, còn có lòng trắc ẩn sâu sắc, lòng trắc ẩn của Song Ngư, cảm nhận được bên trong hình tướng và phát hiện ra nhu cầu của nó. Một trong những năng lực thông linh tuyệt vời, theo lời Chân sư D.K., là khả năng phát hiện ra nhu cầu thực sự và khả năng này được người Song Ngư trau dồi. Họ cảm nhận được nhu cầu ngay lập tức khi năng lực của họ phát triển cao. |
|
So, and they get into and behind the form. There are no boundaries for these Piscean people. Using Neptune, they get behind and within the form and they feel the real condition, the disharmony, the lack, the handicap, whatever is behind and within the form and then they’re able to really become one of the major healing signs. Pisces is, when joined with the second ray and the seventh ray, one of the major healing signs because of the great empathy, but it’s the empathy that comes about after there is much development. |
Vì vậy, họ đi sâu vào và vượt ra ngoài hình tướng. Đối với những người Song Ngư, không có ranh giới nào cả. Sử dụng sao Hải Vương, họ đi sâu vào và vượt ra ngoài hình tướng, cảm nhận được tình trạng thực sự, sự bất hòa, sự thiếu hụt, sự hạn chế, bất cứ điều gì ẩn sau và bên trong hình tướng, và rồi họ thực sự trở thành một trong những dấu hiệu hoàng đạo chữa lành chính. Song Ngư, khi kết hợp với cung hai và cung bảy, là một trong những dấu hiệu hoàng đạo chữa lành chính nhờ lòng đồng cảm sâu sắc, nhưng đó là lòng đồng cảm chỉ xuất hiện sau khi đã có nhiều sự phát triển. |
|
So at first, with Pisces people, you cannot really expect them to discriminate the two aspects of the pairs of opposites. They will not. They will not know that there is a type of higher impressionability which will gradually take over from their impressionability to just about everything, but eventually through Pluto comes the detachment from form. It fails to satisfy and one identifies with the soul in all forms, even sensitivity to the subhuman kingdoms, sensitivity to humanity, sensitivity to the super consciousness. Pisces is a sign of sensitivity even though D.K. says that Leo is the sign of sensitivity. One of the keynotes of Leo is sensitivity, but that is sensitivity to the self and not self in Leo especially. Okay, are there any other transmutations operative here? |
Ban đầu, với người Song Ngư, bạn không thể thực sự mong đợi họ phân biện được hai khía cạnh của các cặp đối lập. Họ sẽ không làm được. Họ sẽ không biết rằng có một loại khả năng cảm thụ cao hơn sẽ dần dần thay thế khả năng cảm thụ thông thường của họ đối với hầu hết mọi thứ, nhưng cuối cùng thông qua Diêm Vương Tinh sẽ dẫn đến sự tách rời khỏi hình tướng. Nó không còn thỏa mãn và người ta đồng nhất với linh hồn trong mọi hình tướng, thậm chí cả sự nhạy cảm với các giới dưới nhân loại, sự nhạy cảm với nhân loại, sự nhạy cảm với siêu tâm thức. Song Ngư là một dấu hiệu của sự nhạy cảm mặc dù Chân sư D.K. nói rằng Sư Tử là dấu hiệu của sự nhạy cảm. Một trong những đặc điểm chính của Sư Tử là sự nhạy cảm, nhưng đó là sự nhạy cảm đối với bản ngã chứ không phải đối với vô ngã trong Sư Tử, đặc biệt là như vậy. Được rồi, còn có sự chuyển hóa nào khác đang diễn ra ở đây không? |
[53-10]
|
The ordinary low-grade medium is the outstanding example of the worst aspects of Pisces—negativity, impressionability, animal and emotional sensitivity with complete undevelopment of the mental principle. [Mercury really does fall in Pisces It would be of interest to find out two things scientifically: |
Loại đồng cốt cấp thấp thông thường là ví dụ nổi bật nhất về những khía cạnh tồi tệ nhất của Song Ngư—tính thụ động/tiêu cực, dễ bị tác động, nhạy cảm về mặt cảm xúc và bản năng, cùng với sự kém phát triển hoàn toàn của nguyên khí trí tuệ. [Sao Thủy thực sự tử trong dấu hiệu Song Ngư. Sẽ rất thú vị nếu nghiên cứu hai điều này một cách khoa học: |
|
1. Whether the majority of the lowest kind of medium (trance mediums in particular) have Pisces dominant in some powerful manner in their charts. |
1. Liệu đa số những người có khả năng đồng cốt ở cấp độ thấp nhất (đặc biệt là những đồng cốt có khả năng xuất thần) có dấu hiệu Song Ngư trội chiếm ưu thế mạnh mẽ trong biểu đồ chiêm tinh của họ hay không. |
|
2. Whether those mediums who are becoming more positive and more self-controlled and who are beginning to get a glimpse of the higher correspondences in their work—mediatorship and interpretive activity—have not got Virgo appearing somewhere with real potency [Page 125] and activity. This might indicate the awakening of the mind, in the first instance, and eventually that there was a shift in the influence controlling them, from the orthodox planetary rulership to that of the more esoteric planets. [Moon and Neptune in Virgo… It might be added that spiritualism and the work of the spiritualistic movement are under the influence of Pisces with Cancer rising, or in some stages with the reverse—Cancer with Pisces rising. |
2. Liệu những người đồng tử đang trở nên chủ động/tích cực hơn, tự chủ hơn và bắt đầu nhận ra những mối liên hệ cao hơn trong công việc của họ – hoạt động ở vai trò đồng tử trung gian và năng lực diễn giải – có thấy dấu hiệu Xử Nữ xuất hiện ở đâu đó với sức mạnh và hoạt động đáng kể [Trang 125] hay không. Điều này có thể cho thấy sự thức tỉnh của tâm trí trong trường hợp đầu, và cuối cùng có sự chuyển dịch trong ảnh hưởng chi phối họ, từ sự cai quản của các hành tinh ngoại môn sang ảnh hưởng của các hành tinh nội môn hơn. [Mặt trăng và Sao Hải Vương trong dấu hiệu Xử Nữ… Có thể nói thêm rằng chủ nghĩa tâm linh và hoạt động của phong trào tâm linh chịu ảnh hưởng của dấu hiệu Song Ngư với dấu hiệu mọc Cự Giải, hoặc ở một số giai đoạn thì ngược lại – Cự Giải với dấu hiệu mọc Song Ngư. |
|
The ordinary low-grade medium is the outstanding example of the worst aspects of Pisces—negativity, impressionability, animal and emotional sensitivity with complete undevelopment of the mental principle. |
Người đồng tử ở trình độ thấp thông thường là ví dụ nổi bật về những khía cạnh tệ hại nhất của Song Ngư — tính thụ động, dễ bị ảnh hưởng, sự nhạy cảm về cảm xúc và bản năng cùng với sự hoàn toàn không phát triển của nguyên khí trí tuệ. |
|
So here really for the ordinary low grade medium, Mercury really does fall in Pisces. It would be of interest, and here he is going to talk statistically and scientifically, he says |
Vì vậy, đối với người đồng tử ở trình độ thấp thông thường, sao Thủy thực sự tử trong Song Ngư. Điều này khá thú vị, và ở đây Ngài sẽ nói về mặt thống kê và khoa học. |
|
It would be of interest to find out two things scientifically: |
Sẽ rất thú vị nếu tìm hiểu được hai điều sau đây bằng phương pháp khoa học: |
|
1. Whether the majority of the lowest kind of medium (trance mediums in particular) they sort of vacate and they are indiscriminate in terms of what comes through them, (trance mediums in particular) have Pisces dominant in some powerful manner in their charts. |
1. Liệu đa số những người đồng tử thuộc loại thấp nhất (đặc biệt là các đồng tử xuất thần) vốn dường như rời bỏ thân xác của mình và không phân biệt chọn lọc những gì đi xuyên qua họ, (đặc biệt là các đồng tử xuất thần) đều có dấu hiệu Song Ngư chiếm ưu thế mạnh mẽ trong biểu đồ chiêm tinh của họ hay không. |
|
I think that’s an astrological kind of investigation which could be undertaken once things settle down a little bit. Astrology will prove itself statistically before humanity already. It is in process of doing so as the work of Michel Gauquelin seems to demonstrate and there are many others. And there are others of course who attempt to disprove it by the same means, but since it is the greatest and the oldest of the sciences and since those who really study the subject, as Newton did, as he rebuked Halley for telling him he should have no business with astrology, those who study the subject will see that in fact it works. OK, and he wants to find out scientifically |
Tôi nghĩ đó là một dạng nghiên cứu chiêm tinh học có thể được tiến hành khi mọi thứ ổn định hơn một chút. Chiêm tinh học sẽ chứng minh được tính hiệu quả về mặt thống kê trước cả nhân loại. Nó đang trong quá trình chứng minh điều đó, như công trình nghiên cứu của Michel Gauquelin và nhiều người khác đã chỉ ra. Và tất nhiên, cũng có những người cố gắng bác bỏ nó bằng cùng một phương pháp, nhưng vì nó là ngành khoa học vĩ đại nhất và lâu đời nhất, và vì những người thực sự nghiên cứu môn học này, như Newton đã làm, như ông đã khiển trách Halley vì nói rằng ông không nên dính dáng gì đến chiêm tinh học, những người nghiên cứu môn học này sẽ thấy rằng trên thực tế nó có hiệu quả. Được rồi, và Ngài muốn tìm hiểu điều đó một cách khoa học. |
|
2. Whether those mediums who are becoming more positive and more self-controlled and who are beginning to get a glimpse of the higher correspondences in their work—mediatorship and interpretive activity—have not got Virgo appearing somewhere with real potency and activity. |
2. Liệu những người đồng tử đang trở nên tích cực hơn, tự chủ hơn và đang bắt đầu nhận ra những tương ứng cao hơn trong công việc của họ—vai trò trung gian và hoạt động diễn giải—có phải là không có Xử Nữ xuất hiện ở đâu đó với tiềm lực và hoạt động thực sự mạnh mẽ hay không. |
|
So Virgo more than being simply a sign of acute mental development, development of the concrete mind is also a sign of sensitivity. The moon is the esoteric ruler, the moon is receptivity and underneath that moon one of the planets is Neptune, again the psychic planet. So there is psychism of a less discriminating type in Pisces at first and psychism of a more discriminating type in Virgo. Neptune is visible in both and also in Cancer Neptune is very strong. And I’ve also seen Aquarius there as well with Neptune as one of the later rulers, veiled ruler. So he wants to find out whether the positive mediums have not got Virgo somewhere. Well, we could just make an investigation in that way. Someone with a good fifth ray and a lot of patience could do that. |
Vì vậy, Xử Nữ không chỉ đơn thuần là dấu hiệu của sự phát triển trí tuệ sắc bén, sự phát triển của trí cụ thể, mà còn là dấu hiệu của sự nhạy cảm. Mặt trăng là chủ tinh nội môn, mặt trăng tượng trưng cho sự tiếp nhận, và bên dưới mặt trăng đó là một trong những hành tinh khác, sao Hải Vương, cũng là hành tinh thông linh. Vì vậy, ban đầu ở Song Ngư có khả năng thông linh/ngoại cảm ít phân biện hơn, còn ở Xử Nữ có khả năng ngoại cảm phân biện rõ ràng hơn. Sao Hải Vương hiện diện ở cả hai dấu hiệu, và ở Cự Giải, sao Hải Vương cũng rất mạnh. Tôi cũng thấy ở Bảo Bình có sao Hải Vương là một trong những chủ tinh sau này, một chủ tinh ẩn giấu. Vậy nên, Ngài muốn tìm hiểu xem liệu các nhà ngoại cảm tích cực có đề cập đến Xử Nữ ở đâu đó hay không. Chúng ta có thể tiến hành một cuộc điều tra theo cách đó. Một người có cung năm tốt và nhiều kiên nhẫn có thể làm được điều đó. |
|
This might indicate the awakening of the mind, this Virgo, in the first instance, and eventually that there was a shift in the influence controlling them, from the orthodox planetary rulership to that of the more esoteric planets. |
Điều này có thể cho thấy sự thức tỉnh của thể trí, đối với Xử Nữ, trước hết, và cuối cùng là sự thay đổi trong ảnh hưởng chi phối chúng, từ sự cai quản của các hành tinh ngoại môn sang ảnh hưởng của các hành tinh mang tính nội môn hơn. |
|
Well, he’s just hinted at it: the Moon and Neptune in Virgo, right? Moon and Neptune in Virgo, a shift in that way plus the intelligence of Mercury exalted in Virgo and also ruling in Virgo. You know, Saturn is exalted in Libra and is the hierarchical ruler, and Mercury is the first ruler of Virgo and exalted in Virgo. So it’s a very intelligent sign. Yes, so ordinary low-grade mediums have to have their mind awakened so that they can perform mediatorship and can interpret that which impinges upon them rather than simply be a medium through which it happens and viewing the whole matter unintelligently, not able to really relate what it all means. It might be added that spiritualism and the work of the spiritualistic movement are under the influence of Pisces, and I want to say here the spiritualism is also under the influence of the seventh ray. So when you have a Pisces individual in or under Pisces plus the seventh ray, perhaps a soul or personality, we will really have the opportunity to reveal along the spiritualistic path. |
Ngài chỉ mới ám chỉ thôi: Mặt Trăng và sao Hải Vương ở Xử Nữ, đúng không? Mặt Trăng và sao Hải Vương ở Xử Nữ, một sự dịch chuyển theo hướng đó cộng với trí tuệ của sao Thủy vượng ở Xử Nữ và cũng cai quản ở Xử Nữ. Sao Thổ vượng ở Thiên Bình và là chủ tinh huyền giai, và sao Thủy là chủ tinh đầu tiên của Xử Nữ và vượng ở Xử Nữ. Đó là một dấu hiệu rất thông minh. Vì vậy những đồng tử thông thường, ở cấp thấp, cần phải được thức tỉnh tâm trí để họ có thể thực hiện vai trò trung gian và có thể giải thích những gì tác động đến họ, thay vì chỉ đơn thuần là một phương tiện mà qua đó mọi việc xảy ra và nhìn nhận toàn bộ vấn đề một cách thiếu thông minh, không thể thực sự liên hệ được ý nghĩa của tất cả. Có thể nói thêm rằng chủ nghĩa duy linh (là quan niệm triết học và niềm tin cho rằng tinh thần, linh hồn là bản chất thực sự của thế giới, tồn tại độc lập và chi phối vật chất – ND) và công việc của phong trào duy linh chịu ảnh hưởng của Song Ngư, và tôi muốn nói ở đây rằng chủ nghĩa duy linh cũng chịu ảnh hưởng của cung bảy. Vì vậy, khi bạn có một cá nhân Song Ngư ở trong hoặc dưới Song Ngư cộng với cung bảy, có lẽ là một linh hồn hoặc một phàm ngã, chúng ta sẽ thực sự có cơ hội tiết lộ trên con đường tinh thần. |
|
So It might be added that spiritualism and the work of the spiritualistic movement are under the influence of Pisces with Cancer rising, or in some stages with the reverse—Cancer with Pisces rising. |
Có thể nói thêm rằng chủ nghĩa duy linh và hoạt động của phong trào duy linh chịu ảnh hưởng của Song Ngư với Cự Giải mọc, hoặc ở một số giai đoạn thì ngược lại – Cự Giải với Song Ngư mọc. |
|
So more often perhaps Pisces with Cancer rising, and add to that the seventh ray which does come in under Cancer, and you will have really the ability to materialize that which is subtle, perhaps in an etheric manner. That is one of the things that happens in spiritualism: the appearance of the ectoplasm and the ectoplasm taking the shape of the so-called spirits which are coming in from a still subtler level. In the seventh ray age, there is going to be a lot of the investigation of spiritualism. |
Có lẽ thường thì Song Ngư với dấu hiệu Mọc Cự Giải, và thêm vào đó là cung bảy đến dưới dấu hiệu Cự Giải, bạn sẽ thực sự có khả năng hiện thực hóa những thứ vi tế, có lẽ trong một cách thức dĩ thái. Đó là một trong những hiện tượng xảy ra trong thuyết duy linh (spiritualism): sự xuất hiện của ngoại chất (ectoplasm), và việc ngoại chất ấy mang hình dạng của những cái gọi là ‘tinh thần’ vốn đang đi vào từ một tầng mức còn vi tế hơn. Trong thời đại của cung bảy, sẽ có rất nhiều sự nghiên cứu và khảo sát về thuyết duy linh. |
|
You know who was interested in this? Actually Arthur Conan Doyle. I think he had a lot of Gemini. He was the author of Sherlock Holmes. He had this strong spirit of investigation and a logical mind as Sherlock Holmes did, but he was also very sensitive. Sherlock Holmes—I’m thinking of him as kind of a reflection of Conan Doyle—was very Neptunian. He played the violin, and he took what drug was it? Was it laudanum? Was it some sort of opium? In other words, he was involved in this Piscean, Neptunian thing to stimulate his intuition, and he had this incredibly logical mind. So you kind of wonder about the life of Conan Doyle. It could be researched, and I could just go to the horoscope of Conan Doyle, but that would be a digression, wouldn’t it? So I’ll leave that to someone else. I’m pretty sure—you know, I’m really tempted to do this. No, no, no, I must resist, or at least I must say I’m resisting while not resisting. Perhaps I can do that. I’m not sure what role Neptune plays in the horoscope of Conan Doyle, and oftentimes one’s projections, one’s characters if one is an author, are not necessarily projections of oneself. Famous and cleaner, famous and cleaner, additional, famous and cleaner for the book, and let’s see if we can find this man. |
Bạn biết ai quan tâm đến điều này không? Thực ra là Arthur Conan Doyle. Tôi nghĩ ông ấy có rất nhiều yếu tố của Song Tử. Ông ấy là tác giả của Sherlock Holmes. Ông ấy có tinh thần điều tra mạnh mẽ và một trí óc logic giống như Sherlock Holmes, nhưng ông ấy cũng rất nhạy cảm. Sherlock Holmes—tôi nghĩ ông ấy như một hình ảnh phản chiếu của Conan Doyle—rất giống sao Hải Vương. Ông ấy chơi vĩ cầm, và ông ấy đã dùng loại thuốc gì nhỉ? Có phải là thuốc phiện không? Hay là một loại cồn thuốc phiện nào đó? Nói cách khác, ông ấy tham gia vào những hoạt động mang tính chất Song Ngư, sao Hải Vương để kích thích trực giác của mình, và ông ấy có một trí óc logic đáng kinh ngạc. Vì vậy, bạn sẽ tự hỏi về cuộc đời của Conan Doyle. Có thể nghiên cứu về điều đó, và tôi có thể xem tử vi của Conan Doyle, nhưng như vậy sẽ lạc đề, phải không? Vì vậy, tôi sẽ để việc đó cho người khác. Tôi khá chắc chắn, tôi thực sự rất muốn làm điều này. Không, không, không, tôi phải chống lại, hoặc ít nhất tôi phải nói rằng mình đang chống lại trong khi thực chất không chống lại. Có lẽ tôi có thể làm được điều đó. Tôi không chắc sao Hải Vương đóng vai trò gì trong lá số tử vi của Conan Doyle, và thường thì những hình ảnh phản chiếu của một người, những nhân vật của một người nếu người đó là tác giả, không nhất thiết là hình ảnh phản chiếu của chính bản thân người đó. Nổi tiếng và trong sạch hơn, bổ sung thêm, nổi tiếng và trong sạch hơn cho cuốn sách, và hãy xem liệu chúng ta có thể tìm thấy con người này không. |
|
Okay, oh well. Maybe I can’t find him. Let’s see. A-R-T-H-U-R. Arthur, I’ll try that. Maybe it’s under Doyle, you know. Arthur, Duke, Duke, Duke, Duke, Duke. Okay. Sir—oh, it’s Sir Arthur Conan Doyle. Well, okay. Okay. Yes, he is a—yes, he is a—oh, look at all that Gemini! Wow. The Moon in Aquarius. And there is Neptune with Vesta. Ah, Neptune in Pisces. Yes. He is one of those born with Neptune in Pisces, and it is square his Gemini planets. And it is—let’s see—it has this big sextile to the Sun and to Uranus. It’s up in the 11th house of the chart, a bit of a utopian, but certainly well grounded with Saturn at the bottom of the chart. And Sun, Uranus—well, there we go, there’s the spiritualism, there’s the seventh ray, the Sun and Uranus together. in Gemini and bringing through the higher and the lower. Let’s see if there’s anything here in the… Hmm, what are these? These are the declinations, and these are the declinations, and nothing immediately involving Neptune. |
Có lẽ tôi không tìm thấy ông ấy. Để xem nào. ARTHUR. Arthur, tôi sẽ thử. Có lẽ nó nằm dưới tên Doyle. Arthur, Công tước, Công tước. Được rồi. Ngài—ồ, đó là Ngài Arthur Conan Doyle. Vâng, ông ấy là một —ồ, nhìn xem toàn là dấu hiệu Song Tử kìa! Tuyệt vời. Mặt trăng ở Bảo Bình. Và có sao Hải Vương với Vesta. À, sao Hải Vương ở Song Ngư. Đúng vậy. Ông ấy là một trong những người sinh ra với sao Hải Vương ở Song Ngư, và nó tạo góc vuông với các hành tinh ở Song Tử của ông ấy. Nó có góc lục hợp lớn với Mặt trời và sao Thiên Vương. Nó nằm ở nhà thứ 11 của biểu đồ, hơi lý tưởng hóa một chút, nhưng chắc chắn rất thực tế với sao Thổ ở cuối biểu đồ. Và Mặt Trời, sao Thiên Vương, đó là chủ nghĩa duy linh, đó là cung bảy, Mặt Trời và sao Thiên Vương cùng nhau. Trong chòm sao Song Tử và mang đến cả cái cao hơn và cái thấp hơn. Hãy xem liệu có gì ở đây trong… đây là gì vậy? Đây là độ lệch, và không có gì liên quan trực tiếp đến sao Hải Vương. |
|
Well, there is an elevated Neptune; that’s for sure, and he certainly is a writer, isn’t he, with this Gemini rising and Mars and Jupiter both rising. But we don’t know his rays, but we suspect with that prominent, prominent Sun-Uranus conjunction trine to the moon in Aquarius, which is ruled by Uranus, there’s a strong seventh ray. I suspect that he was a seventh ray soul, and he was bringing that through as he is writing about Sherlock Holmes with a lot of fifth rays as well. |
À, chắc chắn là sao Hải Vương của ông ấy ở vị trí cao, và ông ấy quả là một nhà văn tài năng, phải không nào, với dấu hiệu Song Tử mọc, sao Hỏa và sao Mộc đều đang mọc. Chúng ta không biết các cung năng lượng của ông ấy là gì, nhưng chúng ta nghi ngờ rằng với sự kết hợp nổi bật giữa Mặt Trời và sao Thiên Vương tạo góc tam hợp với Mặt Trăng trong Bảo Bình, vốn được cai quản bởi sao Thiên Vương, thì có một năng lượng cung bảy mạnh mẽ. Tôi ngờ rằng ông ấy là một linh hồn cung bảy, và ông ấy đã thể hiện điều đó qua cách viết về Sherlock Holmes với rất nhiều cung năm nữa. |
|
|
|
|
Okay, let’s see, where are we? Is it time to… Well, not quite time. |
Được rồi, xem nào, chúng ta đang ở đâu? Đã đến lúc… Ừm, chưa hẳn là đến lúc. |
[53-11]
|
As regards the rays which express themselves through the planetary rulers and which absorb or collaborate with the influences of the sign Pisces [rays of the sign and the planetary rulers absorb the influences of the signs which they rule… and thus influence our planet and humanity, we find a most interesting situation. Two major rays express themselves through the rulers of Pisces, orthodox and esoteric: The first ray of Will or Power, focussed through Pluto, and the second ray of Love-Wisdom. It is the interplay of these dual potencies which: |
Xét về các cung biểu lộ thông qua các chủ tinh cai quản và hấp thụ hoặc phối hợp với ảnh hưởng của dấu hiệu Song Ngư, [Các cung của dấu hiệu hoàng đạo và các chủ tinh cai quản hấp thụ ảnh hưởng của các dấu hiệu mà chúng cai quản… và do đó tác động đến hành tinh của chúng ta và nhân loại, chúng ta thấy một tình huống vô cùng thú vị. Hai cung chính biểu lộ qua các chủ tinh cai quản dấu hiệu Song Ngư, theo ngoại môn và nội môn: Cung một là Ý chí hay Sức mạnh, tập trung qua sao Diêm Vương, và cung hai là Bác ái-Minh triết. Chính sự tương tác của hai sức mạnh kép này đã tạo nên: |
|
1. Produces the duality of this sign. [Attachment and detachment… form and soul… |
1. Tạo ra tính nhị nguyên của dấu hiệu này. [Sự gắn bó và sự tách rời… hình tướng và linh hồn… |
|
2. Brings about the major problem of Pisces—psychic sensitivity. [Detachment from over-identification… |
2. Gây ra vấn đề lớn của Song Ngư — sự nhạy cảm về mặt thông linh . [Sự tách rời khỏi việc đồng nhất quá mức… |
|
3. Causes the lure [mightily attracted… of the Path, in the first instance the path of evolution and later the lure of the probationary path with the consequence that transference to the Fixed Cross (which is all that we can intelligently comprehend) begins really in Pisces; though impulsed (if I may use such a word) in Aries it begins and ends in Pisces. [Does the Fixed Cross end in a Pisces Experience… |
3. Nguyên nhân gây ra sự cám dỗ [bị thu hút mạnh mẽ… của đường Đạo, ban đầu là con đường tiến hóa và sau đó là sự cám dỗ của con đường thử thách/dự bị với hệ quả là sự chuyển sang Thập Giá Cố Định (đó là tất cả những gì chúng ta có thể hiểu một cách thông minh) thực sự bắt đầu ở Song Ngư; mặc dù được thúc đẩy (nếu tôi được phép dùng từ như vậy) ở Bạch Dương nhưng nó bắt đầu và kết thúc trong Song Ngư. [Liệu Thập Giá Cố Định có kết thúc bằng Trải nghiệm Song Ngư … |
|
4. Precipitates the process of transmutation and eventual escape through death. [R2 purification, R1, destruction… |
4. Thúc đẩy/Làm kết tinh quá trình chuyển hóa và cuối cùng là thoát khỏi sự giam cầm thông qua cái chết. [Cung 2 thanh lọc, Cung 1, hủy diệt… |
|
5. Unfolds the significance, activity and beauty of death and of the work of the destroyer. |
5. Khai mở làm sáng tỏ thâm nghĩa, hoạt động và vẻ đẹp của cái chết cũng như công việc của nguyên lý hủy diệt. |
|
[END EAA 53 Part III, p. 123 – 126 |
[HẾT EAA 53 Phần III, trang 123 – 126] |
[1] sự nô lệ; tình trạng nô lệ; sự quy phục
[2] sự KHÔNG; tình trạng thái KHÔNG; sự quy phục
[3] sự nô lệ; tình trạng nô lệ; sự quy phục
[4] sự KHÔNG tình; tình trạng thái KHÔNG; sự quy phục

