BẢO BÌNH 3—EAA 61a2 (135-138)
Abstract/Tóm tắt
|
A video commentary on the book “Esoteric Astrology” by Alice A. Bailey. The video is narrated by Michael Robbins and covers pages 135-138. This repeats the subject matter of Adventure 61a, but adds much new material. |
Video bình luận về cuốn sách “Chiêm tinh học Huyền bí” của Alice A. Bailey. Video được dẫn chuyện bởi Michael Robbins và bao gồm các trang 135-138. Nội dung này lặp lại chủ đề của Cuộc phiêu lưu 61a, nhưng bổ sung thêm nhiều thông tin mới. |
Text/ Văn bản gốc
[61a2-1]
|
The individual becomes the universal. Man, alone and separative, becomes mankind in his reactions and awareness and yet, at the same time, preserves his individuality; [Christ can attune in this manner… being psychically in the consciousness of other human beings he is no longer just a human being, individually self-centred [Page 136] and separative, but becomes humanity itself, losing his personal identity in the good of the whole [the greatest good of the greatest number yet retaining his spiritual Identity. [he no longer considers himself just a personality, but ultimately a Monad which is one with all in Spirit From self-service, he proceeds to world service [connected with the third degree and yet is always the individualised Son of God until after the third initiation. [the fourth… is individuality retained after the third degree… the fact that one is individualized is not the main factor in consciousness, but the fact that one is at-one with all humanity and with all, is the main fact… — EA Pages 135, 136 |
Cá nhân trở thành phổ quát. Con người, vốn đơn độc và tách biệt, trở thành nhân loại trong các phản ứng và nhận thức của mình nhưng đồng thời, vẫn bảo toàn được tính cá nhân của mình; [Đức Christ có thể hòa nhịp theo cách này… khi Ngài hiện diện trong tâm thức của những người khác về mặt tâm linh, Ngài không còn chỉ là một con người riêng lẻ, tập trung bản thân [Trang 136] và tách biệt nữa, mà trở thành chính nhân loại, mất đi bản sắc cá nhân của mình vì lợi ích của toàn thể [lợi ích lớn nhất của số đông nhất nhưng vẫn giữ được Bản sắc tinh thần của mình. [Ngài không còn xem mình chỉ là một phàm ngã, mà cuối cùng là một Chân thần, là một với tất cả trong Tinh thần Từ việc tự phục vụ bản thân, con người tiến tới việc phụng sự thế gian [kết nối với điểm đạo bậc ba nhưng vẫn luôn là Con của Thượng Đế đã được cá nhân hóa cho đến sau lần điểm đạo thứ ba. [ở lần điểm đạo thứ tư… tính cá nhân vẫn được giữ lại sau bậc ba… nhưng việc một người được cá nhân hóa không phải là yếu tố chính trong tâm thức, mà chính việc người đó hòa làm một với toàn thể nhân loại và với tất cả vạn vật, mới là yếu tố cốt yếu… |
[61a2-2]
|
As one studies these twelve signs, it is interesting to trace the relation of consciousness to the preceding sign and to the succeeding sign. [the aspect called the semi-sextile… It is peculiarly so in connection with the sign Aquarius. The material, earthly quality of Capricorn becomes “dissolved into the air” in Aquarius. [related to buddhi and to the buddhic plane as cosmic ethers… Aquarius through Uranus rules all the cosmic etheric planes The individual “fish” of the other sign becomes eventually the soul, and soul quality emerges, and on the reversed wheel it demonstrates as the pervasiveness of wisdom (Pisces) and the universal love of the truly developed Aquarian. [relationship to the heart just as Leo it is said related to the heart… most initiates end their career as human beings in the sign Aquarius….universal love is a great concluding virtue with regard to the family of humanity… On the wheel as it “rolls onward into illusion,” the wheel of the personality, the superficiality and the airy nature of the undeveloped Aquarian deepens gradually into the concrete and rocky material nature of the Capricornian. [clockwise The average man in Aquarius puts all his wares into the window, [exteriorized condition of consciousness and often in the room behind the window there is little to be found. [everything about who I am is to be seen… broadcasting mentality, extreme extroversion… Esoterically, the developed Aquarian puts all he has into his water pot, storing it there for service and giving it freely on demand to meet a need. [one of the great signs of service… Aquarius is economical and learned to use all in service… — EA Page 136 |
Khi nghiên cứu mười hai dấu hiệu hoàng đạo, điều thú vị là theo dõi mối quan hệ của tâm thức với dấu hiệu đứng trước và dấu hiệu đứng sau. [khía cạnh được gọi là bán lục hợp … Điều này đặc biệt đúng khi liên quan đến dấu hiệu Bảo Bình. Tính duy vật, trần tục của Ma Kết trở nên “hòa tan vào không khí ” trong Bảo Bình. [liên quan đến bồ đề và cõi bồ đề như các dĩ thái vũ trụ… Bảo Bình thông qua sao Thiên Vương Tinh cai quản tất cả các cõi dĩ thái vũ trụ Cá nhân “Con cá” của dấu hiệu kia (Song Ngư) cuối cùng trở thành linh hồn, và phẩm chất linh hồn xuất hiện, trên bánh xe đảo ngược, nó thể hiện tính thấm nhuần/lan tỏa của minh triết (Song Ngư) và tình thương phổ quát của Bảo Bình đã phát triển thực sự. [mối liên hệ với trái tim cũng giống như dấu hiệu Sư Tử được cho là liên quan đến trái tim… hầu hết những điểm đạo đồ đều kết thúc sự nghiệp của họ với tư cách là con người trong dấu hiệu Bảo Bình…. tình thương phổ quát là một đức tính kết tinh vĩ đại đối với gia đình nhân loại… Trên bánh xe khi nó “lăn vào ảo tưởng”, bánh xe của phàm ngã, tính hời hợt và bản chất phù phiếm/khí của Bảo Bình chưa phát triển dần dần đi sâu vào bản chất vật chất cụ thể và cứng nhắc của dấu hiệu Ma Kết. [theo chiều kim đồng hồ Người trung bình trong Bảo Bình trưng bày toàn bộ hàng hóa của mình ra cửa sổ, [tình trạng tâm thức hướng ngoại, phơi bày ra bên ngoài và thường thì trong căn phòng phía sau cửa sổ lại chẳng tìm thấy gì. [mọi thứ về tôi đều phải được nhìn thấy… tâm lý phát sóng, hướng ngoại cực độ… Về mặt nội môn, người Bảo Bình phát triển đặt tất cả những gì mình có vào bình nước, cất giữ ở đó để phụng sự và ban phát miễn phí khi có nhu cầu. [một trong những dấu hiệu hoàng đạo lớn của việc phụng sự… Bảo Bình rất biết tiết kiệm và học cách sử dụng tất cả cho phụng sự… |
[61a2-3]
|
The sign Aquarius is also a dual sign and signifies two vibrations. It is here that its relation to Pisces emerges, for just as Pisces on the wheel of illusion, the Mutable Cross, stands for substance and bondage, in Aquarius, substance and the anima mundi or imprisoned soul begin to work in mutual tolerance, [mutual respect… to work on the regeneration of substance and in the higher Aquarian individual, soul and spirit are expressing themselves through substance. [magical and scientific mastery of substance so that soul and Spirit can express wisely lovingly through that substance… There is consequently an astrological relation between the band of stars in the constellation Pisces, which unites the two fishes, and the quality and nature of Aquarius [Page 137] which relates and binds together into one working and synthetic whole. [both have binding power… both have the power of cohesion… The Aquarian recognises the bond which holds all together subjectively and in truth, whilst in Pisces the energy of relationship constitutes an imprisoning band which confines and holds captive. [Aquarius so often signified freedom, liberty, revolution, breaking-free… Pisces signifies prisons and bondage, self-bondage.. Think this out. It is an error to consider the margin of contact between two signs in the passage of the Sun to be in the nature of hard and fast frontiers or set boundary lines. Such is not the case. There are no rigid lines of demarcation separating two entirely different [not entirely different… areas of experience and consciousness upon the solar path. It only appears to be so and this itself is part of the Great Illusion. [illusion is caused by the concrete mind and its tendency to divide into hard and fast segments… — EA Pages 136, 137 |
Dấu hiệu Bảo Bình cũng là một dấu hiệu kép và biểu thị hai rung động. Chính tại đây, mối quan hệ của nó với Song Ngư được thể hiện, bởi vì cũng như Song Ngư trên bánh xe ảo tưởng, Thập Giá Biến Đổi, tượng trưng cho vật chất và sự ràng buộc, thì trong Bảo Bình, vật chất và anima mundi, hay linh hồn thế giới bị giam cầm, bắt đầu hoạt động trong sự dung hòa lẫn nhau, [sự tôn trọng lẫn nhau… để cùng tái tạo vật chất, và ở cá nhân Bảo Bình cao cấp hơn, linh hồn và tinh thần được biểu hiện thông qua vật chất. [sự làm chủ mang tính khoa học và huyền thuật đối với chất liệu để linh hồn và tinh thần có thể biểu hiện một cách khôn ngoan và yêu thương thông qua chất liệu đó… Do đó, có một mối quan hệ chiêm tinh giữa dải sao trong chòm sao Song Ngư, nơi kết nối hai con cá, và phẩm chất và bản chất của Bảo Bình [Trang 137] vốn liên kết và gắn kết với nhau thành một tổng thể làm việc tổng hợp. [cả hai đều có năng lực gắn kết … cả hai đều có năng lực kết dính… Người Bảo Bình nhận ra mối liên kết giữ tất cả lại với nhau một cách chủ quan và chân thực, trong khi ở Song Ngư, năng lượng của mối quan hệ lại tạo nên một dải ngục tù trói buộc và giam cầm. [Bảo Bình thường biểu thị cho sự tự do, Giải phóng, cách mạng, thoát ly… Song Ngư tượng trưng cho nhà tù và sự trói buộc, kể cả sự tự trói buộc … Hãy suy ngẫm điều này. Thật sai lầm khi cho rằng ranh giới tiếp xúc giữa hai dấu hiệu trong quá trình Mặt Trời di chuyển là những ranh giới cứng nhắc hay những đường ranh giới cố định. Thực tế không phải vậy. Không có những đường phân định cứng tách rời hai lĩnh vực trải nghiệm và ý thức hoàn toàn khác nhau [không hoàn toàn khác nhau… trên quĩ đạo nhật tâm. Điều đó chỉ có vẻ như vậy và bản thân nó là một phần của Đại Ảo Tưởng. [ảo tưởng được tạo ra bởi trí cụ thể và khuynh hướng phân chia thực tại thành những mảng cứng nhắc… |
[61a2-4]
|
The rulers of Aquarius are of a peculiar interest. They constitute an effective group of planets [the three are cooperating….and bring in the influences of the seventh, second and fourth rays. These are pre-eminently the rays which determine the final stages of man’s progress as well as the initial stages, being more potent at the beginning of the involutionary path and the end of the evolutionary path than they are in the middle period. [even the 11th sign is active at the beginning of the evolutionary stage… They determine the final stages and happenings of the Path of Initiation. The seventh ray brings into expression upon the physical plane the major pairs of opposites—spirit and matter—and relates them to each other, producing eventually one functioning whole. [overcome at this stage all fragmentation and the whole can function as one The second ray gives soul expression and spiritual consciousness and also the power to pour out love and wisdom upon earth [objective of the Planetary Logos with His second ray soul… whilst the fourth ray indicates the field of service and the mode of attaining the goal. This mode or method is that of conflict and struggle in order to reach harmony and thus express all truly human characteristics, for the fourth ray and the fourth Creative Hierarchy constitute essentially one expression of truth. — EA Page 137 |
Những chủ tinh cai quản Bảo Bình có một tầm quan trọng đặc biệt. Chúng tạo thành một nhóm hành tinh hữu hiệu [ba hành tinh đang hợp tác…. và mang đến những ảnh hưởng của cung bảy, cung hai và cung bốn. Đây là những cung chủ yếu quyết định các giai đoạn cuối cùng trong sự tiến bộ của con người cũng như các giai đoạn ban đầu, chúng mạnh hơn vào lúc bắt đầu con đường giáng xuống và cuối con đường tiến hóa so với giai đoạn giữa. [ngay cả dấu hiệu thứ 11 cũng hoạt động mạnh vào lúc bắt đầu giai đoạn tiến hóa… Chúng quyết định các giai đoạn và diễn biến cuối cùng của Con đường Điểm đạo. Cung bảy mang các cặp đối lập chính—tinh thần và vật chất—vào biểu hiện trên cõi vật chất và liên hệ chúng với nhau, cuối cùng tạo ra một tổng thể hoạt động thống nhất. [vượt qua mọi sự phân mảnh ở giai đoạn này và tổng thể có thể hoạt động như một] Cung hai mang lại sự biểu hiện của linh hồn và tâm thức tinh thần cũng như năng lực tuôn đổ bác ái và minh triết trên trái đất [mục tiêu của Hành tinh Thượng đế với linh hồn cung hai của Ngài… trong khi cung bốn chỉ ra lĩnh vực phụng sự và cách thức đạt được mục tiêu. Phương thức hay phương pháp này là phương thức xung đột và đấu tranh để đạt được sự hài hòa và nhờ đó biểu hiện mọi đặc điểm thực sự của con người, vì cung bốn và Huyền giai sáng tạo thứ tư về cơ bản tạo nên một biểu hiện của chân lý. |
[61a2-5]
|
Some astrologers assign Saturn as one of the rulers. [old assignment… for many years it has been thus… and Aquarians show Saturnian traits, and even in their form… [Page 138] Alan Leo does so, but I would point out that in this case he is dealing entirely with the progress of the ordinary man upon the wheel of life, and the Saturn which he senses as ruling Aquarius is the Saturnian influence of Capricorn, in which sign Saturn governs in two fields. [this again speaks to the interrelationship of juxtaposed signs… they flow into each other, their qualities flow into each other and influence each other… On the reversed wheel, the Saturnian influence exhausts itself in Capricorn and the man is then free from karma [the advanced Aquarian more of a free-agent under Uranus… and needs no presentation of opportunity for he stands a free initiate, [opportunity is something to overcome… an obstacle against which we can measure our forces and improve them—Master M. “obstacles are possibilities”… a true Master Mason and can then proceed with world service undeterred and held back by no thought of self or selfish desire. [a true Master Mason is really a high initiation… at least of the third degree and really beyond…. — EA Pages 137, 138 |
Một số nhà chiêm tinh cho rằng sao Thổ là một trong những chủ tinh cai quản. [cách gán cũ … tồn tại trong nhiều năm… và những người thuộc dấu hiệu Bảo Bình thể hiện những đặc tính của sao Thổ, thậm chí nagy trong hình tướng của họ… [ Trang 138 ] Alan Leo làm như vậy, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng trong trường hợp này, ông ấy đang nói hoàn toàn về tiến trình của một người bình thường trên bánh xe sự sống, và sao Thổ mà ông cảm nhận là chủ tinh cai quản Bảo Bình thực chất là ảnh hưởng của sao Thổ đối với Ma Kết, dấu hiệu mà sao Thổ cai quản trong hai lĩnh vực. [điều này một lần nữa nói đến mối quan hệ chặt chẽ giữa các dấu hiệu liền kề… chúng hòa quyện vào nhau, phẩm chất của chúng hòa quyện vào nhau và ảnh hưởng lẫn nhau… Trên bánh xe đảo ngược, ảnh hưởng của sao Thổ hoàn tất và cạn kiệt ở Ma Kết và khi đó con người sẽ thoát khỏi nghiệp quả [người Bảo Bình tiến bộ lúc này là một tác nhân tự do dưới sao Thiên Vương Tinh… và không còn cần sự trình bày về cơ hội vì y là một điểm đạo đồ tự do, [cơ hội là điều cần vượt qua… một trở ngại để đo lường và cải thiện sức mạnh của chúng ta—như Chân sư M. nói “trở ngại là khả năng”… một Chân sư bậc thầy đích thực và từ đó có thể tiến hành phụng sự thế gian mà không nao núng và không bị cản trở bởi bất kỳ ý nghĩ về bản thân hay ham muốn ích kỷ nào. [một vị Chân sư bậc thầy đích thực là một vị điểm đạo đồ cao cấp… ít nhất là bậc ba và thực chất còn vượt xa hơn nữa…. |
Commentary/Bình luận
|
Well, hello friends. This is one of those programs which is a partial repeat of a former program. You would think that I would get my pilot’s checklist in order. I’ve had programs in which I’ve had no audio, and more than once I’ve had programs in which I’ve had no video. The recent program 61A and B, which is a 2h program, had 50 minutes with quite good audio but no video. And then around 50 minutes into the program, the (video) audio came on. I think I finally realized what had happened. This time the screen is definitely showing. |
Chào các bạn. Đây là một trong những chương trình mà nội dung được lặp lại một phần chương trình trước đó. Các bạn sẽ nghĩ rằng tôi nên sắp xếp danh sách kiểm tra mang tính thử nghiệm cho có thứ tự. Tôi đã có những chương trình không có âm thanh, và không chỉ một lần tôi đã có những chương trình không có hình ảnh. Chương trình 61A và 61B gần đây, là chương trình 2 giờ, có 50 phút với âm thanh khá tốt nhưng không có hình ảnh. Và rồi khoảng 50 phút vào chương trình, video âm thanh đã xuất hiện. Tôi nghĩ cuối cùng tôi đã hiểu chuyện gì đã xảy ra. Lần này màn hình chắc chắn đang hiển thị. |
|
So I thought, because it’s important to see the text, I would repeat some of the first part of this program. Of course it’s not really a repetition at all because I never say the same thing. So probably one listening to the audio in the supposedly video presentation which I prepared a while ago will derive from it certain information which may not be present on this one, which definitely does have the audio operating. Okay, now I just want to make sure that all is in order here. Make sure my audio is in order this time. |
Vì vậy tôi nghĩ, bởi vì việc nhìn thấy văn bản là quan trọng, tôi sẽ lặp lại một phần đầu của chương trình này. Tất nhiên nó không thực sự là một sự lặp lại vì tôi không bao giờ nói điều giống nhau. Vì vậy có lẽ người nghe âm thanh trong bài thuyết trình video được cho là tôi đã chuẩn bị cách đây một lúc sẽ rút ra từ đó những thông tin nhất định có thể không có trong bài này, mà chắc chắn có âm thanh đang hoạt động. Được rồi, bây giờ tôi chỉ muốn đảm bảo rằng tất cả đều ổn ở đây. Đảm bảo lần này âm thanh của tôi ổn. |
|
When we finished Esoteric Astrology 60, we were talking about the transitions between Aquarius to Leo to Aquarius. Aquarius begins with considerable superficiality, lack of depth, and a primitively decentralized attitude. In other words, there’s a type of decentralization which is of value once you have achieved centralization, but there is a pre-centralization type of decentralization. It’s a diffusion of consciousness and a lack of self-awareness. |
Khi chúng ta kết thúc Chiêm Tinh Học Nội Môn 60, chúng ta đã nói về những chuyển tiếp giữa Bảo Bình đến Sư Tử đến Bảo Bình. Bảo Bình bắt đầu với sự nông cạn đáng kể, thiếu chiều sâu, và một thái độ phi tập trung nguyên thủy. Nói cách khác, có một kiểu phi tập trung có giá trị một khi bạn đã đạt được tập trung hóa, nhưng có một kiểu phi tập trung hóa trước – tập trung hóa. Đó là sự khuếch tán tâm thức và thiếu ngã thức. |
|
And so we talked about how Aquarius moves from that superficial condition to a deepening of self-consciousness in Leo, a profound interest in the self and its needs and wishes. The attention is concentrated on a relatively small ring-pass-not in Leo, but at least one gets to know one’s own energy system, one’s tendencies, one’s past, etc. |
Vì vậy chúng ta đã nói về cách Bảo Bình chuyển từ điều kiện nông cạn đó đến việc làm sâu sắc thêm ngã thức trong Sư Tử, một sự quan tâm sâu sắc đến bản thân và những nhu cầu cũng như mong muốn của nó. Sự chú ý được tập trung vào một vòng-giới-hạn tương đối nhỏ trong Sư Tử, nhưng ít nhất người ta hiểu được hệ thống năng lượng của mình, khuynh hướng của mình, quá khứ của mình, v.v. |
|
As I’m doing this, I’m quite aware that, yes, perhaps both of these could be listened to. This one with video, but even the one without the video because really it’s different. The interplay goes on between Leo and Aquarius, and there comes a deepening of all qualities and the superficialities disappear until, on the reversed wheel, counterclockwise, the intensive self-consciousness of Leo expands into the group awareness of Aquarius. The ring-pass-not of self-awareness goes beyond the ring-pass-not of one’s normal energy system, and one is still focused as an individual—at least one can refer to oneself as an individual within the group— but the sense of one’s identity now embraces the entire group. So it was this that led us into Esoteric Astrology number 61A, senza video, but now we will go on. |
Khi tôi đang làm điều này, tôi khá ý thức rằng, có lẽ cả hai phiên bản này đều có thể được lắng nghe. Phiên bản này có video, nhưng ngay cả phiên bản không có video cũng vậy, bởi vì thực ra chúng khác nhau. Sự tương tác tiếp diễn giữa Sư Tử và Bảo Bình, và tất cả các tính chất được đào sâu hơn, trong khi những yếu tố hời hợt dần biến mất cho đến khi, trên bánh xe đảo ngược, ngược chiều kim đồng hồ, ngã thức mãnh liệt về bản ngã của Sư Tử mở rộng thành nhận thức nhóm của Bảo Bình. Vòng-giới-hạn của ngã thức vượt ra ngoài vòng-giới-hạn của hệ thống năng lượng bình thường của một người, và người ta vẫn tập trung như một cá nhân—ít nhất người ta có thể gọi mình là một cá nhân trong nhóm— nhưng ý thức về bản sắc của mình giờ đây bao trùm toàn bộ nhóm. Vậy nên chính điều này đã dẫn chúng ta vào Chiêm Tinh Học Nội Môn số 61A, mà không có video (senza video), nhưng giờ chúng ta sẽ tiếp tục. |
[61a2-1]
|
The individual becomes the universal. Man, alone and separative, becomes mankind in his reactions and awareness and yet, at the same time, preserves his individuality; [Christ can attune in this manner… being psychically in the consciousness of other human beings he is no longer just a human being, individually self-centred [Page 136] and separative, but becomes humanity itself, losing his personal identity in the good of the whole [the greatest good of the greatest number yet retaining his spiritual Identity. [he no longer considers himself just a personality, but ultimately a Monad which is one with all in Spirit From self-service, he proceeds to world service [connected with the third degree and yet is always the individualised Son of God until after the third initiation. [the fourth… is individuality retained after the third degree… the fact that one is individualized is not the main factor in consciousness, but the fact that one is at-one with all humanity and with all, is the main fact… — EA Pages 135, 136 |
Cá nhân trở thành phổ quát. Con người, vốn đơn độc và tách biệt, trở thành nhân loại trong các phản ứng và nhận thức của mình nhưng đồng thời, vẫn bảo toàn được tính cá nhân của mình; [Đức Christ có thể hòa nhịp theo cách này… khi Ngài hiện diện trong tâm thức của những người khác về mặt tâm linh, Ngài không còn chỉ là một con người riêng lẻ, tập trung bản thân [Trang 136] và tách biệt nữa, mà trở thành chính nhân loại, mất đi bản sắc cá nhân của mình vì lợi ích của toàn thể [lợi ích lớn nhất của số đông nhất nhưng vẫn giữ được Bản sắc tinh thần của mình. [Ngài không còn xem mình chỉ là một phàm ngã, mà cuối cùng là một Chân thần, là một với tất cả trong Tinh thần Từ việc tự phục vụ bản thân, con người tiến tới việc phụng sự thế gian [kết nối với điểm đạo bậc ba nhưng vẫn luôn là Con của Thượng Đế đã được cá nhân hóa cho đến sau lần điểm đạo thứ ba. [ở lần điểm đạo thứ tư… tính cá nhân vẫn được giữ lại sau bậc ba… nhưng việc một người được cá nhân hóa không phải là yếu tố chính trong tâm thức, mà chính việc người đó hòa làm một với toàn thể nhân loại và với tất cả vạn vật, mới là yếu tố cốt yếu… |
|
The individual becomes the universal. |
Cá nhân trở thành phổ quát. |
|
and I quoted the five mantrams which were so utterly important in describing the progress of man. Lead us from darkness to light. Lead us from the unreal to the real. Lead us from death to immortality. Lead us from chaos to beauty—you can see how that correlates with the fourth ray. Lead us from the individual to the universal while not denying either one. The thing that we are learning in the 61A and B programs is that there is a kind of inclusiveness involved with Aquarius where that which is apparently superseded is still inclusively retained. So although the universal supersedes the individual, the individual is retained. Although, let us say, in Aquarius the esoteric rulership of Jupiter supersedes the exoteric rulership of Uranus, the tendencies of that initial influence of Uranus in Aquarius are retained. There is also a later influence of Uranus in Aquarius which is even more powerful and more occult. Okay, the individual becomes the universal. Well, really the individual always is the universal. But it is a point of individuality within universality. The question is: does that point eventually dissolve into the one identity of the universal being? And I have a thought that indeed it does. |
và tôi đã trích dẫn năm thần chú vô cùng quan trọng trong việc mô tả sự tiến bộ của con người. Dẫn chúng con từ bóng tối đến ánh sáng. Dẫn chúng con từ hư ảo đến thực tại. Dẫn chúng con từ cái chết đến bất tử. Dẫn chúng con từ hỗn loạn đến mỹ lệ—bạn có thể thấy điều đó tương quan với cung bốn như thế nào. Dẫn chúng con từ cá nhân đến phổ quát mà không phủ nhận cái nào. Điều mà chúng ta đang học trong các chương trình 61A và 61B là: trong Bảo Bình có một loại tính bao hàm nơi mà điều dường như đã bị vượt qua vẫn được giữ lại một cách bao hàm. Vì vậy, mặc dù cái phổ quát thay thế cái cá nhân, cái cá nhân vẫn được giữ lại. Chúng ta có thể nói, mặc dù trong Bảo Bình sự cai quản nội môn của Mộc Tinh thay thế sự cai quản ngoại môn của Thiên Vương Tinh, nhưng các khuynh hướng của ảnh hưởng ban đầu của Thiên Vương Tinh trong Bảo Bình vẫn được giữ lại. Cũng có một ảnh hưởng muộn hơn của Thiên Vương Tinh trong Bảo Bình thậm chí còn mạnh mẽ hơn và huyền bí hơn. Cái cá nhân trở thành cái phổ quát. Thật ra cá nhân luôn luôn là phổ quát. Nhưng nó là một điểm cá biệt trong sự phổ quát. Câu hỏi là: cuối cùng điểm đó có hòa tan vào bản sắc duy nhất của sự tồn tại phổ quát không? Tôi có một ý tưởng rằng thật sự là có. |
|
Man, alone and separative, becomes mankind in his reactions and awareness |
Con người, cô độc và tách biệt, trở thành nhân loại trong các phản ứng và nhận thức của mình |
|
We are so sensitive to humanity as a whole that we don’t just react to what impinges upon our individual energy system, but we react to that which impinges upon humanity as a whole. You know, just read the newspapers and see how you are reacting. Many things happening may not touch you as the individual, but do they touch you as humanity? And do you react in kind through a kind of loving, inclusive empathy? Man alone and separative becomes mankind in his reactions and awareness. There is one soul, there are many eyes and sensory mechanisms through which the one soul looks or becomes sentient. And we are that one soul, and eventually our sentiency will extend to all of humanity, as is the case with the great Lord, the Christ, and other great empaths. Ramakrishna was one. |
Chúng ta quá nhạy cảm với nhân loại nói chung đến nỗi chúng ta không chỉ phản ứng với những gì tác động lên hệ thống năng lượng cá nhân của mình, mà chúng ta phản ứng với những gì tác động lên nhân loại nói chung. Bạn biết đấy, chỉ cần đọc báo và xem bạn phản ứng như thế nào. Nhiều điều xảy ra có thể không chạm tới bạn với tư cách cá nhân, nhưng chúng có chạm tới bạn với tư cách nhân loại không? Và bạn có phản ứng tương tự qua một loại cảm thông yêu thương, bao hàm không? Con người cô độc và tách biệt trở thành nhân loại trong các phản ứng và nhận thức của mình. Có một linh hồn, có nhiều mắt và cơ chế cảm nhận mà qua đó linh hồn duy nhất nhìn hoặc trở nên nhạy cảm. Và chúng ta là linh hồn duy nhất đó, và cuối cùng sự nhạy cảm của chúng ta sẽ mở rộng đến toàn thể nhân loại, như trường hợp của Đấng Cao cả, Đức Christ, và các bậc cảm thông vĩ đại khác. Ramakrishna (một nhà thần bí, tu sĩ Hindu lỗi lạc – ND) là một trong số đó. |
|
Man, alone and separative, becomes mankind in his reactions and awareness and yet, at the same time, preserves his individuality; |
Con người, cô độc và tách biệt, trở thành nhân loại trong các phản ứng và nhận thức của mình và tuy nhiên, cùng lúc đó, vẫn bảo tồn cá tính của mình; |
|
The individuality is an emanation which focuses as a point. Really there is only one point, and all points are part of the one point. And gradually all points are relinquished and abstracted into the one point, which is the universal locus itself, until the one point itself dissolves back into the ultimate Be-ness, who is not a being but is being itself. So Christ can attune in this empathic manner. He is psychically in the consciousnesses of all the human beings, and what allows him to do this is the high cultivation of the Neptunian quality of identification, which is the case with all those masters who are walking the path of Earth’s service. They have developed the power of identification to a very great extent. |
Cá tính là một sự phát xạ tập trung như một điểm. Thật ra chỉ có một điểm, và tất cả các điểm đều là phần của điểm duy nhất. Và dần dần tất cả các điểm được buông bỏ và trừu xuất/rút lui vào điểm duy nhất, là chính quỹ đạo phổ quát, cho đến khi điểm duy nhất tự hòa tan trở lại vào Bản-thể tối thượng, không phải là một sinh mệnh mà chính là bản thể hiện hữu. Vì vậy, Đức Christ có thể hòa điệu theo cách đồng cảm này. Ngài hiện diện một cách thông linh trong tâm thức của toàn nhân loại, và điều cho phép Ngài làm được việc này là sự tu dưỡng cao độ phẩm tính Hải Vương về sự đồng nhất, đây là trường hợp của tất cả những Chân sư đang bước đi trên thánh đạo phụng sự Trái Đất. Họ đã phát triển sức mạnh đồng nhất đến mức độ rất cao. |
|
he is no longer just a human being, individually self-centred and separative, |
y không còn chỉ là một con người, một cách cá nhân tự lấy mình làm trung tâm và tách biệt, |
|
This individual advanced in Aquarius is no longer just a human being. He is that, but not just individually self-centered and separative. His eyes are no longer upon his lower personal self, but he becomes humanity itself, a very great state of identification and one I think that we should all practice. It’s not just a question of the love of humanity. It’s the question of being humanity and identifying with humanity, and I always like to say identifying as humanity because “with” seems to suggest the duality of this and that, this with that, but this as that suggests identicality, |
Cá thể tiến bộ trong Bảo Bình này không còn chỉ là một con người. Y vẫn là vậy, nhưng không chỉ là cá thể tự lấy mình làm trung tâm và tách biệt. Con mắt của y không còn hướng về bản ngã cá nhân thấp kém, mà y trở thành chính nhân loại, một trạng thái đồng nhất rất cao cả mà tôi nghĩ tất cả chúng ta đều nên thực hành. Đây không chỉ là vấn đề tình thương nhân loại. Đây là vấn đề trở thành nhân loại và đồng nhất với nhân loại, và tôi luôn thích nói là đồng nhất như nhân loại vì “với” dường như gợi ý về tính nhị nguyên của cái này và cái kia, nhưng cái này như cái kia gợi ý về sự đồng nhất, |
|
but becomes humanity itself, losing his personal identity in the good of the whole |
mà trở thành chính nhân loại, đánh mất bản sắc cá nhân trong lợi ích chung |
|
willing to submerge it, willing to subjugate it, willing to put it in second place compared to the good of the whole. In Aquarius we have the greatest good of the greatest number. It’s one of those signs, a very Jupiterian idea, the greatest good of the greatest number, and Jupiter is that esoteric ruler in Aquarius. He loses his personal identity in the good of the whole, |
sẵn sàng nhúng mình vào đó, sẵn sàng khuất phục nó, sẵn sàng đặt nó ở vị trí thứ hai so với lợi ích chung. Trong Bảo Bình chúng ta có lợi ích lớn nhất của số đông nhất. Đây là một trong những dấu hiệu đó, một ý tưởng mang tính Mộc Tinh, lợi ích lớn nhất của số đông nhất, và Mộc Tinh chính là chủ tinh nội môn đó trong Bảo Bình. Y đánh mất bản sắc cá nhân trong lợi ích chung, |
|
yet retaining his spiritual Identity. |
nhưng vẫn giữ lại Bản sắc tinh thần của y. |
|
which is the identity essentially of the monad, that part of us which is a pure being. No matter what happens in all of our energy system, it can be sacrificed to the good of the spirit as it attempts through its mechanisms to express divine purpose. So he’s no longer considering himself just a personality. He does have a personality, of course, but he is ultimately the monad which is one with the spirit. Aquarians are very good initially at self-service. They shower upon themselves all the values of the environment, and they, responding to the mantra, “Let desire and form be ruler,” they gather to themselves and serve themselves with all the good, the relative good which they can touch. |
đó chính là bản thể cốt yếu của Chân Thần trong chúng ta vốn là một sinh mệnh thuần khiết. Dù có chuyện gì xảy ra trong toàn bộ hệ thống năng lượng của chúng ta, nó đều có thể được hy sinh vì lợi ích của tinh thần khi tinh thần thông qua các cơ chế của nó, tìm cách biểu lộ Thiên Ý thiêng liêng. Vì vậy y không còn coi mình chỉ là một phàm ngã nữa. Tất nhiên y vẫn có một phàm ngã, nhưng cuối cùng y chính là Chân Thần vốn hợp nhất làm một với tinh thần. Những người Bảo Bình ban đầu rất giỏi trong việc tự phụng sự. Họ dồn lên chính mình tất cả các giá trị của môi trường xung quanh, và khi đáp ứng theo thần chú, “Hãy để dục vọng và hình tướng làm chủ,” họ tập hợp về bản thân và phụng sự chính mình bằng mọi điều tốt lành, điều tốt lành tương đối mà họ có thể chạm tới. |
|
From self – service, |
Từ việc tự phụng sự, |
|
the advanced Aquarian, |
người Bảo Bình tiến bộ, |
|
he proceeds to world service |
y tiến tới việc phụng sự thế gian |
|
It takes a long time. It’s connected at least with the third degree where the world disciple appears. World-service and world-discipleship go together, |
Điều này mất rất nhiều thời gian. Nó liên quan ít nhất đến điểm đạo cấp bậc ba nơi đệ tử thế gian xuất hiện. Phụng sự thế gian và đệ tử thế gian đi cùng nhau, |
|
and yet is always the individualised Son of God until after the third initiation. |
và vẫn luôn là Con của Thượng Đế đã biệt ngã hóa cho đến sau điểm đạo lần thứ ba. |
|
I would say very much until the fourth initiation. This is my impression. At the third initiation we get that great sense of unity, and we overcome the illusion of separativeness, but we are still very much individualized with all of our gifts, and relinquishing those gifts for still greater purpose may be difficult even to the third degree initiate, the idea of going through the eye of the needle. |
Tôi muốn nói là rất nhiều cho đến điểm đạo lần thứ tư. Đó là ấn tượng của tôi. Tại điểm đạo lần thứ ba chúng ta có được cảm nhận nhất nguyên vĩ đại ấy, và chúng ta vượt qua ảo tưởng về sự chia cắt, nhưng chúng ta vẫn rất biệt ngã hóa với tất cả các tài năng của mình, và việc từ bỏ những tài năng ấy cho một Thiên Ý cao cả hơn có thể khó khăn ngay cả đối với điểm đạo đồ bậc ba, ý tưởng về việc đi qua lỗ kim. |
|
So from self-service, this developed Aquarian proceeds to world-service, and yet is always the individualized son of God until after the third degree. Well, even after the third degree, the monad in a way is individual. I’d like to say indivisible. That’s a good way of describing the word individual. |
Vì vậy từ việc tự phụng sự, người Bảo Bình đã phát triển này tiến tới phụng sự thế gian, và luôn là người con của Thượng Đế đã biệt ngã hóa cho đến sau cấp độ điểm đạo lần thứ ba. Ngay cả sau cấp độ thứ ba, Chân Thần theo một cách nào đó vẫn là cá thể. Tôi muốn nói là không thể phân chia. Đó là cách hay để mô tả từ cá thể. |
|
So there is individuality retained after the third degree, and I think in a way all the way up the scale. Even the great Universal Logos is an indivisible, but the emphasis is not there, and all of the gifts of individuality are offered to the still greater hierarchy, which serves the still greater hierarchy, and so forth. The emphasis is by no means upon ahamkara. |
Vì vậy cá tính vẫn được duy trì sau cấp độ điểm đạo bậc ba theo một nghĩa nào đó là toàn bộ thang tiến hoá. Ngay cả Thượng Đế Vũ trụ vĩ đại cũng là một thể không thể phân chia, nhưng trọng tâm không nằm ở đó, và tất cả những quà tặng/ân huệ của cá tính được hiến dâng cho một huyền giai vĩ đại hơn nữa, huyền giai ấy lại phụng sự cho một huyền giai vĩ đại hơn nữa, và cứ thế. Sự nhấn mạnh không đặt vào ngã chấp (ahamkara). Hãy nói rằng cảm thức về cái tôi đó, ahamkara đó, thực sự bị phá vỡ ở điểm đạo lần thứ tư, nhưng ở cấp độ thứ ba người ta đã thấy rằng nó khá là ảo tưởng, và tính phổ quát mới là nơi sự chú tâm cần hướng tới. Vì vậy Chân sư Tây Tạng đã nhấn mạnh rằng chúng ta di chuyển từ cá thể đến phổ quát rồi lại quay trở lại, và cả hai đều được duy trì đồng thời. Sự thật rằng một người được biệt ngã hóa, không phải là yếu tố chính trong tâm thức, mà việc một người ấy là một/nhất nguyên với toàn thể nhân loại và với tất cả, đây mới là yếu tố chính. |
[61a2-2]
|
As one studies these twelve signs, it is interesting to trace the relation of consciousness to the preceding sign and to the succeeding sign. [the aspect called the semi-sextile… It is peculiarly so in connection with the sign Aquarius. The material, earthly quality of Capricorn becomes “dissolved into the air” in Aquarius. [related to buddhi and to the buddhic plane as cosmic ethers… Aquarius through Uranus rules all the cosmic etheric planes The individual “fish” of the other sign becomes eventually the soul, and soul quality emerges, and on the reversed wheel it demonstrates as the pervasiveness of wisdom (Pisces) and the universal love of the truly developed Aquarian. [relationship to the heart just as Leo it is said related to the heart… most initiates end their career as human beings in the sign Aquarius…universal love is a great concluding virtue with regard to the family of humanity… On the wheel as it “rolls onward into illusion,” the wheel of the personality, the superficiality and the airy nature of the undeveloped Aquarian deepens gradually into the concrete and rocky material nature of the Capricornian. [clockwise. The average man in Aquarius puts all his wares into the window, [exteriorized condition of consciousness and often in the room behind the window there is little to be found. [everything about who I am is to be seen… broadcasting mentality, extreme extroversion… Esoterically, the developed Aquarian puts all he has into his water pot, storing it there for service and giving it freely on demand to meet a need. [one of the great signs of service… Aquarius is economical and learned to use all in service… — EA Page 136 |
Khi nghiên cứu mười hai dấu hiệu hoàng đạo, điều thú vị là theo dõi mối quan hệ của tâm thức với dấu hiệu đứng trước và dấu hiệu đứng sau. [khía cạnh được gọi là bán lục hợp … Điều này đặc biệt đúng khi liên quan đến dấu hiệu Bảo Bình. Tính duy vật, trần tục của Ma Kết trở nên “hòa tan vào không khí ” trong Bảo Bình. [liên quan đến bồ đề và cõi bồ đề như các dĩ thái vũ trụ… Bảo Bình thông qua sao Thiên Vương Tinh cai quản tất cả các cõi dĩ thái vũ trụ Cá nhân “Con cá” của dấu hiệu kia (Song Ngư) cuối cùng trở thành linh hồn, và phẩm chất linh hồn xuất hiện, trên bánh xe đảo ngược, nó thể hiện tính thấm nhuần/lan tỏa của minh triết (Song Ngư) và tình thương phổ quát của Bảo Bình đã phát triển thực sự. [mối liên hệ với trái tim cũng giống như dấu hiệu Sư Tử được cho là liên quan đến trái tim… hầu hết những điểm đạo đồ đều kết thúc sự nghiệp của họ với tư cách là con người trong dấu hiệu Bảo Bình…. tình thương phổ quát là một đức tính kết tinh vĩ đại đối với gia đình nhân loại… Trên bánh xe khi nó “lăn vào ảo tưởng”, bánh xe của phàm ngã, tính hời hợt và bản chất phù phiếm/khí của Bảo Bình chưa phát triển dần dần đi sâu vào bản chất vật chất cụ thể và cứng nhắc của dấu hiệu Ma Kết. [theo chiều kim đồng hồ. Người trung bình trong Bảo Bình trưng bày toàn bộ hàng hóa của mình ra cửa sổ, [tình trạng tâm thức hướng ngoại, phơi bày ra bên ngoài và thường thì trong căn phòng phía sau cửa sổ lại chẳng tìm thấy gì. [mọi thứ về tôi đều phải được nhìn thấy… tâm lý phát sóng, hướng ngoại cực độ… Về mặt nội môn, người Bảo Bình phát triển đặt tất cả những gì mình có vào bình nước, cất giữ ở đó để phụng sự và ban phát miễn phí khi có nhu cầu. [một trong những dấu hiệu hoàng đạo lớn của việc phụng sự… Bảo Bình rất biết tiết kiệm và học cách sử dụng tất cả cho phụng sự… |
|
As one studies these twelve signs, it is interesting to trace the relation of consciousness to the preceding sign and to the succeeding sign. |
Khi nghiên cứu mười hai dấu hiệu này, thật thú vị khi truy tìm mối quan hệ của tâm thức với dấu hiệu trước đó và với dấu hiệu kế tiếp. |
|
Now this, when you have two planets thirty degrees apart, one in one sign, one in the next sign, it’s called a semi-sextile. These two adjacent signs are contrasting and yet supplementary. Contrasting and yet supplementary. Let’s just say that if we’re looking at Capricorn to Aquarius, they comprise sixty degrees, it’s a sextile, and the two together form a unit, just the way Aquarius and Pisces form a unit. All the adjacent signs form a unit. And from a certain perspective, we can even look at the angles of one hundred and fifty degrees, which use the same symbol as the semi-sextile, but inverted with a flat line above. And they too form important supplementary units. So there’s always a relationship in terms of consciousness to the preceding sign and to the succeeding sign. In the case of Aquarius, this relationship is with Capricorn and Pisces. D.K. says it’s true of all the signs, but |
Khi bạn có hai hành tinh cách nhau ba mươi độ, một cái ở một dấu hiệu, một cái ở dấu hiệu kế tiếp, nó được gọi là bán lục hợp. Hai dấu hiệu liền kề này vừa tương phản nhưng lại bổ sung cho nhau. Chúng ta có thể nói rằng nếu chúng ta nhìn từ Ma Kết đến Bảo Bình, chúng bao gồm sáu mươi độ, đó là một lục hợp, và cả hai cùng nhau tạo thành một đơn vị, giống như cách Bảo Bình và Song Ngư tạo thành một đơn vị. Tất cả các dấu hiệu liền kề đều tạo thành một đơn vị. Và từ một góc độ nhất định, chúng ta thậm chí có thể nhìn vào các góc một trăm năm mươi độ, sử dụng cùng một ký hiệu như lục hợp nhỏ, nhưng được đảo ngược với một đường thẳng phẳng ở trên. Và chúng cũng tạo thành các đơn vị bổ sung quan trọng. Vì vậy luôn có một mối quan hệ về mặt tâm thức với dấu hiệu trước đó và dấu hiệu kế tiếp. Trong trường hợp của Bảo Bình, mối quan hệ này là với Ma Kết và Song Ngư. Chân sư D.K. nói điều này đúng với tất cả các dấu hiệu, nhưng |
|
It is peculiarly so in connection with the sign Aquarius. The material, earthly quality of Capricorn becomes “dissolved into the air” in Aquarius. |
Điều này đặc biệt đúng trong mối liên hệ với dấu hiệu Bảo Bình. Phẩm tính vật chất, trần thế của Ma Kết trở nên “hòa tan vào không khí” trong Bảo Bình. |
|
Aquarius, one of the foremost air signs, foremost at this time, because it is the major sign ruling the smaller equinoctial age, the processional age, and the larger age of twenty-five thousand years. It’s as if the cosmic physical body of the solar Logos or planetary Logos has to be dissolved into the cosmic ethers, and the cosmic ethers are in a strong way ruled by Aquarius and by its major planet Uranus. I say its major planet because even though it’s the orthodox ruler, or exoteric ruler, it is also the foremost veiled hierarchical ruler, so as we will see it has a double influence. So this earthly influence of Capricorn becomes transmuted, elevated, etherealized, dissolved into the air. And the air is the Buddhic plane, and the air in a way is all of the cosmic ethers. So we may reach the pinnacle of achievement in relation to the lower three worlds in Capricorn, but in a certain respect we take off from that mountain peak and rise into the air. |
Bảo Bình, một trong những dấu hiệu hành khí hàng đầu, hàng đầu vào thời điểm này, bởi vì nó là dấu hiệu chính cai quản thời đại xuân phân nhỏ hơn, thời đại tuế sai, và thời đại lớn hơn của hai mươi lăm nghìn năm. Giống như thể vật chất vũ trụ của Thái Dương Thượng đế hoặc Đức Hành Tinh Thượng Đế phải được hòa tan vào các tầng dĩ thái vũ trụ, và các tầng dĩ thái vũ trụ được cai quản một cách mạnh mẽ bởi Bảo Bình và bởi hành tinh chính của nó là Thiên Vương Tinh. Tôi gọi nó là hành tinh chủ yếu của dấu hiệu này, bởi vì mặc dù nó là chủ tinh chính thống, hoặc chủ tinh ngoại môn, nó cũng là chủ tinh huyền giai bị che giấu hàng đầu, vì vậy như chúng ta sẽ thấy, nó mang ảnh hưởng kép. Vì vậy ảnh hưởng mang yếu tố hành thổ của Ma Kết trở nên được chuyển hóa, được nâng cao, được tinh luyện, được dĩ thái hóa, và hòa tan vào yếu tố Khí. Và không khí là cõi Bồ Đề, và không khí theo một cách nào đó là tất cả các dĩ thái vũ trụ. Vậy chúng ta có thể đạt đến đỉnh cao thành tựu liên quan đến ba cõi thấp hơn trong Ma Kết, nhưng theo một phương diện nhất định, chúng ta cất cánh từ đỉnh núi đó và bay lên trong không khí. |
|
The one who stands on the mountaintop has two choices. He really needs to descend into the valleys to serve, and that is Aquarius, but as he descends to serve he also appreciates the higher ethers. And it’s as if an aspect of his nature has been transported and dissolved into the higher ethers. Okay, it’s amazing having to repeat things, you know, but what I discover is that one learns even more, going over these words in the secondary manner of pondering them, going over and over them until more and more of the intuition seeps in. This is a good method. So study groups are a good way to go. Get together with your conscientious, studious friends and pore deeply over the sentences which Master D.K. has given us as he attempts to put the ageless wisdom into the limited form of our words. The individual fish of the other sign, that’s Pisces, starting out as this non-soul conscious fish sent forth by the soul itself, the fish goddess, |
Người đứng trên đỉnh núi có hai lựa chọn. Y thực sự cần xuống thung lũng để phụng sự, và đó là Bảo Bình, nhưng khi y xuống để phụng sự, y cũng đánh giá cao các dĩ thái cao hơn. Và như thể một phương diện của bản chất bản thân, y đã được vận chuyển và hòa tan vào các dĩ thái cao hơn. Thật tuyệt vời khi phải lặp lại những điều này, nhưng điều tôi khám phá ra là người ta học được nhiều hơn nữa, khi đi qua những từ ngữ này theo cách thứ hai là suy ngẫm chúng, đi qua và lặp lại chúng cho đến khi ngày càng nhiều trực giác thấm vào. Đây là một phương pháp tốt. Vì vậy các nhóm nghiên cứu là một cách hay để thực hiện. Hãy tập hợp với những người bạn tận tụy, ham học của bạn và nghiên cứu sâu sắc những câu mà Chân sư D.K. đã trao cho chúng ta khi Ngài cố gắng đưa Minh Triết Ngàn đời vào hình thức ngôn ngữ hạn chế của chúng ta. Con cá cá thể của dấu hiệu kia, đó là Song Ngư, khởi đầu như con cá chưa có tâm thức linh hồn, được linh hồn chính nó, tức nữ thần cá gửi ra, |
|
The individual “fish” of the other sign becomes eventually the soul, |
“Con cá” cá thể của dấu hiệu kia cuối cùng trở thành linh hồn, |
|
self-aware. |
có ý thức về bản thân. |
|
and soul quality emerges, |
và phẩm tính linh hồn xuất hiện, |
|
and this is happening in Aquarius, and so we’re moving backwards of course. We’re going from Pisces to Aquarius, |
và điều này đang xảy ra ở Bảo Bình, và vì vậy tất nhiên chúng ta đang di chuyển ngược lại. Chúng ta đang đi từ Song Ngư đến Bảo Bình, |
|
and on the reversed wheel it demonstrates as the pervasiveness of wisdom (Pisces) and the universal love of the truly developed Aquarian. |
và trên bánh xe ngược lại, nó thể hiện như tính thấm thấu của Minh triết (Song Ngư) và tình thương phổ quát của người Bảo Bình thực sự phát triển. |
|
Sometimes one might think these are even reversed. One might think the Aquarius is wise and the Pisces is full of love, but D.K. puts it this way, and these are both Jupiterian qualities, Jupiter and Neptune in a way together. The pervasiveness of wisdom in Pisces is a combination of Neptune pervasiveness, Jupiterian expansiveness and Jupiterian wisdom. The wisdom, the plane of wisdom is the Buddhic plane and both Neptune and Jupiter as rulers of Pisces are correlated with the Buddhic plane. Pisces is one of the intuitive signs we know and through Jupiter and Neptune this becomes possible. The universal love of the truly developed Aquarius, truly developed, relates to the esoteric ruler of Aquarius by Jupiter. The universal love of the truly developed Aquarius is related to the heart just as Leo is. It’s related to the circulatory system and the sense of the way the heart reaches to all the aspects of any wholeness. |
Đôi khi người ta có thể nghĩ rằng những điều này thậm chí còn bị đảo ngược. Người ta có thể nghĩ rằng Bảo Bình là minh triết còn Song Ngư thì tràn đầy tình thương, nhưng Chân sư D.K. lại diễn đạt theo cách này, và cả hai đều là những phẩm tính của Mộc Tinh, theo một nghĩa nào đó Mộc Tinh và Hải Vương Tinh cùng hiện diện. Sự lan toả của minh triết trong Song Ngư là sự kết hợp giữa tính thấm nhuần của Hải Vương Tinh, tính mở rộng của Mộc Tinh và tính minh triết của Mộc Tinh. Minh triết, hay cõi của minh triết là cõi bồ đề và cả Hải Vương Tinh và Mộc Tinh với tư cách là các chủ tinh của Song Ngư đều có mối tương quan với cõi bồ đề. Song Ngư là một trong những dấu hiệu trực giác mà chúng ta biết đến, và thông qua Mộc Tinh và Hải Vương Tinh điều này trở nên khả thi. Tình thương phổ quát của người Bảo Bình khi đã thực sự phát triển, liên quan đến chủ tinh nội môn của Bảo Bình bởi Mộc Tinh. Tình thương phổ quát của người Bảo Bình khi đã thực sự phát triển có liên quan đến trái tim giống như Sư Tử. Nó liên quan đến hệ thống tuần hoàn và đến cảm nhận về cách mà trái tim vươn tới mọi phương diện của bất kỳ tính toàn thể nào. |
|
So most initiates we are told end their career as human beings in the sign Aquarius demonstrating a form of love, universal love. It’s a great concluding virtue with regard to the family of humanity. The fourth initiation, even the fifth initiation taken in Aquarius relating a man as a world server to the hierarchy. But in Pisces this quality of will and total self-effacement in the presence of purpose is added and the wisdom of the ages comes to him. So let us remember this as we look at developing Pisceans who have that power of synthesis. Pervasiveness of wisdom characterizes them and they see things synthetically and Aquarius is reaching out and participating with all life, vitally invested in all of life and expressing a quality of universal love. |
Vì vậy, chúng ta được biết rằng, hầu hết các điểm đạo đồ kết thúc sự nghiệp của mình khi là những thực thể con người ở dấu hiệu Bảo Bình thể hiện một dạng tình thương, tình thương phổ quát. Đó là một đức hạnh kết thúc cao cả đối với đại gia đình nhân loại. Lần điểm đạo thứ tư, thậm chí lần điểm đạo thứ năm được thực hiện ở Bảo Bình liên kết con người với tư cách là người phụng sự thế gian với Thánh Đoàn. Nhưng ở Song Ngư, phẩm tính ý chí này và sự tự xoá bỏ hoàn toàn cái tôi trước mục đích tối thượng được bổ sung thêm vào và minh triết ngàn đời tuôn chảy đến với y. Vì vậy chúng ta hãy nhớ điều này khi chúng ta nhìn vào những người Song Ngư đang phát triển có quyền năng tổng hợp đó. Sự thấm nhuần minh triết là đặc trưng nơi họ và họ nhìn mọi thứ một cách tổng hợp còn Bảo Bình thì đang vươn ra và tham gia vào mọi sự sống, gắn bó sinh động với toàn bộ sự sống và biểu lộ phẩm tính của tình thương phổ quát. |
|
If we think about it, Leo is a very important sign to our solar Logos obviously because the sun rules Leo and Aquarius therefore the opposite sign to Leo has to be very important to our solar Logos who is the universal being as far as we are concerned and his quality is love, wisdom. |
Nếu chúng ta nghĩ về điều đó, Sư Tử là một dấu hiệu rất quan trọng đối với Thái Dương Thượng đế của chúng ta, rõ ràng là vì Mặt Trời cai quản Sư Tử và do đó Bảo Bình là dấu hiệu đối lập với Sư Tử phải rất quan trọng đối với Thái Dương Thượng đế của chúng ta người là hiện tồn phổ quát xét theo quan điểm của chúng ta và phẩm tính của Ngài là bác ái, minh triết. |
|
So it is the love nature of the solar Logos working on his, well he has his second initiation but he’s a second ray soul, second ray personality and he is a heart, a heart of love and that universal love is pouring through Aquarius just as it is Leo. It seems that our solar Logos is somehow on the Leo Aquarius axis at the present time. Of course that axis will also shift but there’s something about Leo Aquarius which is very important to our solar Logos in the long term. |
Vậy đó chính là bản tính tình thương của Thái Dương Thượng đế đang hoạt động về phần của Ngài, Ngài có lần điểm đạo thứ hai nhưng Ngài là linh hồn cung hai, phàm ngã cung hai và Ngài là một trái tim, một trái tim của tình thương và tình thương phổ quát đó đang tràn qua Bảo Bình như chính nó tràn qua Sư Tử. Có vẻ như Thái Dương Thượng đế của chúng ta bằng cách nào đó đang nằm trên trục Sư Tử Bảo Bình vào thời điểm hiện tại. Tất nhiên trục đó cũng sẽ thay đổi nhưng có điều gì đó về Sư Tử Bảo Bình là rất quan trọng đối với Thái Dương Thượng đế của chúng ta về lâu dài. |
|
On the wheel as it “rolls onward into illusion,” |
Trên bánh xe khi nó “lăn tiến vào ảo tưởng,” |
|
in the clockwise manner, it’s called |
theo chiều kim đồng hồ, nó được gọi là |
|
the wheel of the personality, |
bánh xe của phàm ngã, |
|
the wheel of form, |
bánh xe của hình tướng, |
|
the superficiality and the airy nature of the undeveloped Aquarian deepens |
tính hời hợt và bản chất hành khí của người Bảo Bình chưa phát triển trở nên sâu sắc hơn |
|
Well you know they go everywhere, they talk to everyone, they are connected but they do not get into the psychological and energy depths of others. So Aquarius needs deepening. So this deepens |
Các bạn biết họ đi khắp nơi, họ nói chuyện với mọi người, họ được kết nối nhưng họ không đi vào chiều sâu tâm lý và năng lượng của những người khác. Vì vậy, Bảo Bình cần được làm sâu sắc thêm. Điều này trở nên sâu sắc |
|
gradually into the concrete and rocky material nature of the Capricornian. |
dần dần thành bản chất vật chất cụ thể và như đá của người Ma Kết. |
|
We’re going clockwise now and we’re saying that there is progress occurring on the wheel of involution which is the clockwise wheel, the wheel of form. And so density and rockiness and heaviness and earthiness can be an obstacle themselves but they can be an improvement over this superficial airiness of the undeveloped Aquarian. |
Bây giờ chúng ta đang đi thuận theo kim đồng hồ và chúng ta đang nói rằng có tiến triển xảy ra trên bánh xe thoái hóa đó là bánh xe thuận chiều kim đồng hồ, bánh xe của hình tướng. Và vì vậy mật độ và tính rắn như đá và sự nặng nề và tính chất hành thổ có thể tự chúng là chướng ngại nhưng chúng có thể là một cải thiện so với tính không khí hời hợt này của người Bảo Bình chưa phát triển. |
|
The average man in Aquarius puts all his wares into the window, |
Người trung bình ở Bảo Bình đặt tất cả hàng hóa của y vào cửa sổ, |
|
He has a very exteriorized condition of consciousness I say. It’s a great tendency towards extraversion, towards pressing the inner content forward and outward. And what you see is what you get. I mean you’re pretty much understanding the whole individual, the whole undeveloped individual. He wants to show you; he wants to broadcast to you all that he is, and he does not leave anything in reserve. The Tibetan says that |
Y có một trạng thái tâm thức rất bề ngoài. Đó là một khuynh hướng rất mạnh hướng về tính hướng ngoại, về việc đẩy nội dung bên trong ra phía trước và ra bên ngoài. Và những gì bạn thấy chính là những gì bạn nhận được. Ý tôi là bạn đang hiểu khá toàn diện về cá nhân đó, toàn bộ con người chưa được phát triển. Người ấy muốn cho bạn thấy, y muốn phát sóng cho bạn tất cả những gì y là, và y không để dành lại bất cứ điều gì cho riêng mình. Chân sư Tây Tạng nói rằng |
|
and often in the room behind the window there is little to be found. |
và thường trong căn phòng phía sau cửa sổ có rất ít thứ có thể tìm thấy. |
|
Imagine you went into a store and you thought from looking at the window that there would be similar things in the rest of the store, and you find out that the entire display is all there is in the store. So one is then going to be a little disappointed with the lack of reserves, the lack of depth there. The broadcasting mentality, I call it—the extreme extraversion. |
Hãy tưởng tượng bạn vào một cửa hàng và, nhìn qua khung cửa trưng bày, bạn nghĩ rằng bên trong hẳn sẽ còn nhiều thứ tương tự như vậy, và bạn phát hiện ra rằng toàn bộ cửa hàng chỉ có đúng phần trưng bày đó mà thôi. Khi ấy, người ta sẽ hơi thất vọng trước sự thiếu hụt những nguồn dự trữ, sự thiếu chiều sâu ở đó. Tôi gọi đó là sự truyền hình/phát sóng có tính chất tâm lý—một sự hướng ngoại cực độ. |
|
Esoterically, the developed Aquarian puts all he has into his water pot, storing it there for service and giving it freely on demand to meet a need. |
Từ góc độ nội môn, người Bảo Bình đã phát triển đặt tất cả những gì người ấy có vào cái bình nước của mình, dự trữ ở đó để phụng sự và ban cho một cách tự nguyện khi có yêu cầu để đáp ứng nhu cầu. |
|
Well, I want to go back here for a second to the idea of extraversion and introversion. They rule two great phases of consciousness, with the extraverted phase being the less developed phase and lasting the greater proportion of human evolution. It means that the consciousness is directed outward towards the so-called not-self and is preoccupied with physical, emotional, and mental personal factors and not with the true subjectivity of the soul. The stage of true introversion is involvement in the true subjectivity of the soul. Now, during those long phases, there can be personalities that are either very much pressing forward or very much withdrawn. In other words, you can have an externally oriented person in terms of his phase of consciousness who has a personality which is largely out there, or one that is withdrawn. Now, the deeper thing is whether the person is in the introverted stage of consciousness over the long term. The superficial question of whether he is outgoing or withdrawn is a secondary matter. |
À, tôi muốn quay lại đây một chút với ý tưởng về hướng ngoại và hướng nội. Chúng chi phối hai giai đoạn lớn của tâm thức, với giai đoạn hướng ngoại là giai đoạn kém phát triển hơn và kéo dài phần lớn quá trình tiến hóa của con người. Điều đó có nghĩa là tâm thức được hướng ra ngoài về cái gọi là phi-ngã và bận tâm với các yếu tố cá nhân thuộc vật chất, tình cảm, và trí tuệ chứ không phải với tính chủ thể thật sự của linh hồn. Giai đoạn hướng nội là sự tham gia vào tính chủ thể thật sự của linh hồn. Trong những giai đoạn dài đó, có thể có những phàm ngã rất hay đẩy mạnh ra phía trước hoặc rất hay thu mình lại. Nói cách khác, xét về giai đoạn tâm thức của bản thân, một người có thể là kiểu hướng ra bên ngoài, với một phàm ngã phần lớn biểu lộ ra bên ngoài, hoặc cũng có thể là kiểu thu mình lại. Điều sâu xa hơn là liệu trong thời gian dài người đó có đang ở trong giai đoạn tâm thức hướng nội hay không. Câu hỏi bề mặt về việc người ấy là hướng ngoại hay thu mình là vấn đề thứ yếu. |
|
The same can be true when we’ve reached that stage of subjective orientation. You can have people who have great external skills. They can exteriorize much of what they learn within themselves, but they are definitely in the introverted, inward-turning stage of consciousness. Or they can be also very subjectively focused and in their own inner world and not worrying about externalizing that. But there are people who do attempt to externalize the inner subjective state of consciousness in a way that is what is required of disciples today and of the hierarchy during this phase we call the externalization of the hierarchy. |
Điều tương tự có thể xảy ra khi chúng ta đã đạt đến giai đoạn định hướng chủ thể. Bạn có thể gặp những người có kỹ năng bên ngoài tuyệt vời. Họ có thể hiện thực hóa nhiều điều họ học được bên trong mình, nhưng họ chắc chắn đang ở giai đoạn tâm thức hướng nội, quay vào trong. Hoặc họ cũng có thể tập trung rất nhiều vào chủ thể và ở trong thế giới nội tại của riêng họ mà không quan tâm đến việc hiện thực hóa ra bên ngoài. Nhưng có những người thật sự cố gắng hiện thực hóa trạng thái tâm thức chủ thể nội tại theo cách được yêu cầu đối với các đệ tử ngày nay và đối với Thánh Đoàn trong giai đoạn mà chúng ta gọi là sự ngoại hiện của Thánh Đoàn. |
|
So esoterically, the developed Aquarian puts all he has—everything is used—into the water pot, which is his causal body in many respects. Storing it there for service and giving it freely on demand to meet the need. That’s the question of asking nothing for the separated self. The great joy is to give. It is better to give than to receive. That’s a very Aquarian kind of statement: pour forth, and then there will be replenishment according to the law. |
Vì vậy, về mặt nội môn, người Bảo Bình đã phát triển sẽ dồn tất cả những gì mình có—mọi thứ đều được sử dụng—vào chiếc bình nước, mà ở nhiều phương diện chính là thể nguyên nhân của họ. Cất giữ ở đó để phụng sự và sẵn sàng trao ban một cách tự nguyện theo yêu cầu để đáp ứng nhu cầu. Đó là vấn đề không đòi hỏi gì cho cái ngã tách biệt. Niềm vui lớn lao là sự cho đi. Cho đi thì tốt hơn nhận lại. Đó là một tuyên bố rất mang tính Bảo Bình: tuôn đổ ra, rồi sẽ có sự bù đắp theo đúng luật. |
|
If one gives what one has, one cannot help but be replenished. I like to think of it in these terms: To those who give all, all is given. Okay, and then there’s this question of freely given. Well, the hierarchy is not asking a fee, are they? They do expect us to do something with what they’ve given, but they freely give of their knowledge and wisdom and love and all of this at great sacrifice. Okay, how are we doing here? Okay. |
Nếu một người cho đi những gì mình có, họ không thể không được bổ sung. Tôi thích nghĩ về điều này theo những thuật ngữ: Đối với những ai cho đi tất cả, sẽ lại được ban cho tất cả. Và rồi có vấn đề ban cho đi một cách tự nguyện này. Chà, Thánh Đoàn không đòi phí, phải không? Họ mong đợi chúng ta làm điều gì đó với những gì họ đã ban cho, nhưng họ tự nguyện ban cho kiến thức và minh triết và tình thương và tất cả những điều này với sự hy sinh lớn lao. Chúng ta đang làm thế nào ở đây? |
[61a2-3]
|
The sign Aquarius is also a dual sign and signifies two vibrations. It is here that its relation to Pisces emerges, for just as Pisces on the wheel of illusion, the Mutable Cross, stands for substance and bondage, in Aquarius, substance and the anima mundi or imprisoned soul begin to work in mutual tolerance, [mutual respect… to work on the regeneration of substance and in the higher Aquarian individual, soul and spirit are expressing themselves through substance. [magical and scientific mastery of substance so that soul and Spirit can express wisely lovingly through that substance… There is consequently an astrological relation between the band of stars in the constellation Pisces, which unites the two fishes, and the quality and nature of Aquarius [Page 137] which relates and binds together into one working and synthetic whole. [both have binding power… both have the power of cohesion… The Aquarian recognises the bond which holds all together subjectively and in truth, whilst in Pisces the energy of relationship constitutes an imprisoning band which confines and holds captive. [Aquarius so often signified freedom, liberty, revolution, breaking-free… Pisces signifies prisons and bondage, self-bondage.. Think this out. It is an error to consider the margin of contact between two signs in the passage of the Sun to be in the nature of hard and fast frontiers or set boundary lines. Such is not the case. There are no rigid lines of demarcation separating two entirely different [not entirely different… areas of experience and consciousness upon the solar path. It only appears to be so and this itself is part of the Great Illusion. [illusion is caused by the concrete mind and its tendency to divide into hard and fast segments… — EA Pages 136, 137 |
Dấu hiệu Bảo Bình cũng là một dấu hiệu kép và biểu thị hai rung động. Chính tại đây, mối quan hệ của nó với Song Ngư được thể hiện, bởi vì cũng như Song Ngư trên bánh xe ảo tưởng, Thập Giá Biến Đổi, tượng trưng cho vật chất và sự ràng buộc, thì trong Bảo Bình, vật chất và anima mundi, hay linh hồn thế giới bị giam cầm, bắt đầu hoạt động trong sự dung hòa lẫn nhau, [sự tôn trọng lẫn nhau… để cùng tái tạo vật chất, và ở cá nhân Bảo Bình cao cấp hơn, linh hồn và tinh thần được biểu hiện thông qua vật chất. [sự làm chủ mang tính khoa học và huyền thuật đối với chất liệu để linh hồn và tinh thần có thể biểu hiện một cách khôn ngoan và yêu thương thông qua chất liệu đó… Do đó, có một mối quan hệ chiêm tinh giữa dải sao trong chòm sao Song Ngư, nơi kết nối hai con cá, và phẩm chất và bản chất của Bảo Bình [Trang 137] vốn liên kết và gắn kết với nhau thành một tổng thể làm việc tổng hợp. [cả hai đều có năng lực gắn kết … cả hai đều có năng lực kết dính… Người Bảo Bình nhận ra mối liên kết giữ tất cả lại với nhau một cách chủ quan và chân thực, trong khi ở Song Ngư, năng lượng của mối quan hệ lại tạo nên một dải ngục tù trói buộc và giam cầm. [Bảo Bình thường biểu thị cho sự tự do, Giải phóng, cách mạng, thoát ly… Song Ngư tượng trưng cho nhà tù và sự trói buộc, kể cả sự tự trói buộc … Hãy suy ngẫm điều này. Thật sai lầm khi cho rằng ranh giới tiếp xúc giữa hai dấu hiệu trong quá trình Mặt Trời di chuyển là những ranh giới cứng nhắc hay những đường ranh giới cố định. Thực tế không phải vậy. Không có những đường phân định cứng tách rời hai lĩnh vực trải nghiệm và ý thức hoàn toàn khác nhau [không hoàn toàn khác nhau… trên quĩ đạo nhật tâm. Điều đó chỉ có vẻ như vậy và bản thân nó là một phần của Đại Ảo Tưởng. [ảo tưởng được tạo ra bởi trí cụ thể và khuynh hướng phân chia thực tại thành những mảng cứng nhắc… |
|
The sign Aquarius is also a dual sign and signifies two vibrations. |
Dấu hiệu Bảo Bình cũng là một dấu hiệu kép và biểu thị hai rung động. |
|
We have the two wavy lines, one above the other—one perhaps representing the world of archetypes and the other, that reflection of the archetype which is induced in the lower worlds. It’s as if one perhaps could be considered cosmic etheric and the other cosmic dense, or simply etheric and dense. And the etheric body is an archetypal realm. The cosmic ethers are certainly archetypal realms. And within their corresponding dense bodies, they have to induce a similar vibration. |
Chúng ta có hai đường gợn sóng, một đường ở bên trên—một đường có thể đại diện cho thế giới nguyên mẫu và đường còn lại, là sự phản chiếu của nguyên mẫu được tạo ra trong các cõi thấp. Như thể có lẽ một cái có thể được coi là dĩ thái vũ trụ và cái kia là đậm đặc vũ trụ, hoặc đơn giản là dĩ thái và đậm đặc. Và thể dĩ thái là một thực tại nguyên mẫu. Các dĩ thái vũ trụ chắc chắn là những thực tại nguyên mẫu. Và bên trong các thể đậm đặc tương ứng của chúng, chúng phải tạo ra một rung động tương tự. |
|
It is here that its relation to Pisces emerges, for just as Pisces on the wheel of illusion, the Mutable Cross, stands for substance and bondage, |
Chính tại đây mối quan hệ của nó với Song Ngư xuất hiện, bởi vì cũng như Song Ngư trên bánh xe ảo tưởng, Thập Giá Biến Đổi, tượng trưng cho chất liệu và sự ràng buộc, |
|
with the soul rebelling, the soul in bondage to substance often. |
với linh hồn đang phản kháng, linh hồn thường bị ràng buộc với chất liệu. |
|
in Aquarius, substance and the anima mundi or imprisoned soul begin to work in mutual tolerance, |
trong Bảo Bình, chất liệu và anima mundi hay linh hồn bị giam cầm bắt đầu làm việc trong sự khoan dung lẫn nhau, |
|
So in the Piscean age, we’ve had a very strong cleavage between substance matter and soul consciousness. And this is not going to be the case in the age of Aquarius because, as we know, Aquarius rules the lowest of the creative hierarchies, which is the sort of substantial creative hierarchy, the blinded lives as they are called. Let’s see, take a look at this one here. Right down here. Aquarius, the planet, hierarchical, the moon, color, violet, elemental lives, the baskets of nourishment, the blinded lives. Yes, so there will be mutual tolerance of spirit and matter, of consciousness and form during the Aquarian age where there tended to be a kind of a great cleavage or rejection of matter by consciousness during the age of Pisces. As the soul realized it was in bondage to substance matter and rebelled against that. |
Vì vậy, trong kỷ nguyên Song Ngư, chúng ta đã có một sự phân chia rất mạnh giữa chất liệu vật chất và tâm thức linh hồn. Điều này sẽ không xảy ra trong kỷ nguyên Bảo Bình bởi vì, như chúng ta biết, Bảo Bình cai quản huyền giai thấp nhất trong các Huyền Giai Sáng Tạo, đó là loại Huyền Giai Sáng Tạo chất liệu, những sự sống bị che mù như cách chúng được gọi. Để xem, Ngay phía dưới đây. Bảo Bình, hành tinh, huyền giai, Mặt Trăng, màu sắc, tím, các sự sống tinh linh, những giỏ nuôi dưỡng, các sự sống bị che mù. Vì vậy, sẽ có sự dung hoà lẫn nhau giữa tinh thần và vật chất, giữa tâm thức và hình tướng trong kỷ nguyên Bảo Bình trong khi ở kỷ nguyên Song Ngư, có xu hướng tồn tại một loại phân ly lớn hoặc sự từ chối vật chất bởi tâm thức vì linh hồn nhận ra nó đang bị ràng buộc với chất liệu vật chất và nổi dậy chống lại điều đó. |
|
But in Aquarius there’s going to be a greater cooperation, greater mutual respect and there will be much more work on the regeneration of substance under Aquarius and the seventh ray. Pretty much during the age of Pisces we could let the outer world go and we simply wanted relief from that outer world. And so under the sixth ray we kicked the earth as if it were a ball up on the playing field. This is one of the things said to the sixth ray lord by the other ray lords. “Why do you kick the earth as if it’s a ball on the playing field?” Because there is a spurning and a hatred of form and the realization of one’s bondage to form. But of course if matter substance can be reconditioned then the immersed soul is no longer in bondage. And Aquarius has this magical scientific ability to master substance so that the soul and spirit can express wisely and lovingly through that substance. So they’re beginning to work the unconscious soul and even the conscious soul because the Anima Mundi has many different aspects to it. Begin to work with substance intelligently. There’s a lot of intelligence in the sign Aquarius. It has the third ray, it has the fifth ray and that’s not so much the case with Pisces where Mercury is in its fall. Although there is a very great wisdom, pervasive wisdom which is not necessarily the same as knowledge, right? Okay so, whereas in Pisces on the mutable cross and the wheel of illusion we have substance and bondage, the binding of the soul. In Aquarius we have cooperation |
Nhưng trong Bảo Bình sẽ có sự hợp tác lớn hơn, sự tôn trọng lẫn nhau lớn hơn và sẽ có nhiều công việc hơn về sự tái sinh chất liệu dưới Bảo Bình và cung bảy. Gần như suốt trong kỷ nguyên Song Ngư chúng ta có thể buông bỏ thế giới bên ngoài và chúng ta chỉ đơn giản muốn thoát khỏi thế giới bên ngoài đó. Và vì vậy dưới cung sáu chúng ta đã đá trái đất như thể nó là một quả bóng trên sân chơi. Đây là một trong những điều mà các chúa tể cung khác đã nói với chúa tể cung sáu. “Tại sao ngài đá trái đất như thể nó là một quả bóng trên sân chơi?” Bởi vì có sự khinh thường và căm ghét hình tướng và nhận ra sự ràng buộc của mình vào hình tướng. Nhưng tất nhiên nếu chất liệu vật chất có thể được tái điều kiện hoá thì linh hồn bị ngập chìm không còn bị ràng buộc nữa. Và Bảo Bình có khả năng huyền thuật mang tính khoa học để làm chủ chất liệu sao cho linh hồn và tinh thần có thể biểu lộ một cách minh triết và yêu thương qua chất liệu đó. Vì vậy họ bắt đầu làm việc với linh hồn vô thức và thậm chí cả linh hồn có ý thức bởi vì Anima Mundi có nhiều phương diện khác nhau. Bắt đầu làm việc với chất liệu một cách thông minh. Có rất nhiều trí tuệ trong dấu hiệu Bảo Bình. Nó có cung ba, nó có cung năm và điều đó không quá giống với Song Ngư nơi Thủy Tinh ở trong tình trạng tử/suy giảm. Mặc dù có một minh triết rất lớn, minh triết lan tỏa mà không nhất thiết giống như kiến thức, đúng không? trong khi đó ở Song Ngư trên Thâpk Giá Biến Đổi và bánh xe ảo tưởng chúng ta có chất liệu và sự ràng buộc của linh hồn. Trong Bảo Bình chúng ta có sự hợp tác |
|
and in the higher Aquarian individual, soul and spirit are expressing themselves through substance. |
và trong cá nhân Bảo Bình cao hơn, linh hồn và tinh thần đang biểu lộ chính mình qua chất liệu. |
|
Aquarius is very high, Aquarius is also representing that which is relatively low and the accommodation between them. |
Bảo Bình rất cao, Bảo Bình cũng đại diện cho cái tương đối thấp và sự thích ứng giữa chúng. |
|
There is consequently an astrological relation between the band of stars in the constellation Pisces, |
Do đó có một mối quan hệ chiêm tinh giữa giải sao trong chòm sao Song Ngư, |
|
It’s one of the extra, it’s also called an extrude of the zodiacal constellation, the band that’s sometimes separated out from Pisces altogether. But there’s consequently an astrological relation between the band of stars in the constellation Pisces |
Đó là một trong những phần phụ, nó cũng được gọi là một phần nhô ra của chòm sao hoàng đạo, giải mà đôi khi được tách ra khỏi Song Ngư hoàn toàn. Nhưng do đó có một mối quan hệ chiêm tinh giữa giải sao trong chòm sao Song Ngư |
|
which unites the two fishes, |
kết nối hai con cá, |
|
It’s a unitive band, a magnetic band |
Đó là một giải liên kết, một giải từ tính |
|
and the quality and nature of Aquarius which relates and binds together into one working and synthetic whole. |
và phẩm tính và bản chất của Bảo Bình liên quan và gắn kết lại thành một tổng thể làm việc và mang tính tổng hợp. |
|
It relates and it binds. Of course the word binding suggests again Pisces. They both have this unitive factor. So they’re both involved with the factor of cohesion although that cohesion is rather involuntary in Pisces. First the soul is involuntarily bound to the form substantial nature and later that form substantial nature, whatever it may will, it gives itself up to the soul. And then it has no will of its own anymore, the soul will has taken over and the lower elemental lives are in bondage through a decision of the reoriented personality in relation to the higher self, in relation to the higher part of man. Anyway they’re both working with binding, with magnetism, with attraction and hence in a way with the second ray and under the influence of Jupiter. Jupiter is ruling in both signs in various places. They both have the power of cohesion. |
Nó liên quan và gắn kết. Tất nhiên từ ngữ gắn kết lại gợi đến Song Ngư. Cả hai cung này đều có yếu tố hợp nhất. Vì vậy, cả hai đều liên quan đến yếu tố gắn kết mặc dù sự gắn kết đó trong Song Ngư mang tính không tự nguyện. Trước hết, linh hồn bị ràng buộc một cách không tự nguyện với bản chất vật chất của hình tướng, và về sau, chính bản chất vật chất ấy, dù nó là gì đi nữa, tự nguyện hiến dâng mình cho linh hồn. Khi đó, nó không còn ý chí riêng nữa, ý chí của linh hồn đã tiếp quản, và những sự sống tinh linh thấp hơn bị ràng buộc thông qua một quyết định của phàm ngã đã được tái định hướng trong mối liên hệ với chân ngã, với phần cao siêu hơn của con người. Dù sao, cả hai đều đang làm việc với sự ràng buộc, với từ tính, với sức hút và do đó theo một cách nào đó với cung hai và dưới ảnh hưởng của Mộc Tinh. Mộc Tinh đang cai quản cả hai dấu hiệu ở những vị trí khác nhau. Cả hai đều có sức mạnh của sự gắn kết. |
|
The Aquarian recognises the bond which holds all together subjectively and in truth, |
Người Bảo Bình nhận ra mối liên kết giữ tất cả lại với nhau một cách chủ quan và trong chân lý, |
|
You know as I’m doing this for the second time now, certain sentences stand out to me and this is certainly one of them. The Aquarian recognizes the bond which holds all together subjectively and in truth. And in truth that’s how things really are without distortion. All things are held together. There are no other selves. There is only the whole. “In unison let the group perceive the triad shining forth, dimming the light of soul and blotting out the light of form.” The macrocosmic whole is all there is. Let the group perceive that whole and then no longer use the thought “my soul and thine.” That’s very Aquarian in a certain respect. It’s the fifth of the advanced rules in the rays and the initiation. So Aquarius recognizes and I would say magically and scientifically works with the bond that holds all together in subjectivity. Recognizes the universal soul, recognizes the anima mundi and the higher aspects of the anima mundi which are super conscious. |
Bạn biết khi tôi làm điều này lần thứ hai, một số câu nổi bật với tôi và đây chắc chắn là một trong số đó. Người Bảo Bình nhận ra mối liên kết giữ tất cả lại với nhau một cách chủ quan và trong chân lý. Và trong chân lý đó là cách mọi thứ thực sự tồn tại mà không bị bóp méo. Tất cả mọi thứ đều được giữ lại với nhau. Không có những cái ngã khác. Chỉ có toàn thể. “Trong sự hài hòa hãy để nhóm nhận thức tam nguyên tinh thần tỏa sáng, làm mờ ánh sáng của linh hồn và xóa bỏ ánh sáng của hình tướng.” Toàn thể Đại thiên địa là tất cả những gì tồn tại. Hãy để nhóm nhận thức cái toàn thể đó và sau đó không còn sử dụng tư tưởng “linh hồn của ta và của ngươi.” Điều đó rất Bảo Bình theo một khía cạnh nhất định. Đó là điều thứ năm trong các quy luật tiên tiến trong cuốn sách Các cung và Điểm Đạo. Vậy Bảo Bình nhận ra và làm việc một cách huyền thuật và khoa học với mối liên kết giữ tất cả lại với nhau trong tính chủ thể. Nhận ra linh hồn phổ quát, nhận ra anima mundi và các khía cạnh cao hơn của anima mundi là siêu thức. |
|
whilst in Pisces the energy of relationship constitutes an imprisoning band which confines and holds captive. |
trong khi ở Song Ngư, năng lượng của các mối quan hệ tạo thành một giải giam cầm có tính chất giam giữ và bắt làm tù. |
|
So this is the emphasis in Aquarius, so often signified by the word freedom, liberty, revolution, breaking free. This is what the Aquarius tends to emphasize, where oftentimes the Piscean will emphasize obedience, discipline, self-abnegation. Putting oneself into disciplined confinement in order to achieve a still deeper type of liberation. |
Vì vậy, đây là điểm nhấn ở Bảo Bình, thường được biểu thị bằng từ tự do, giải phóng, cách mạng, thoát khỏi. Đây là điều mà Bảo Bình thường nhấn mạnh, trong khi Song Ngư thường nhấn mạnh sự vâng phục, kỷ luật, từ bỏ cái tôi. Đặt bản thân vào sự giam hãm có kỷ luật để đạt được một kiểu giải thoát còn sâu sắc hơn. |
|
So in the Piscean Age, we subjected ourselves to much denial of personal freedom so that we could achieve a higher spiritual freedom. But the demand for liberation and freedom, even of the personality, is greater in the Age of Aquarius. And this we’ve seen with Uranus in Aries right now and all of the various revolutions being conducted around the world. People paying the price for those revolutions. They take their idealism to the street and they demand freedom against the Saturnian repressive powers. So anyway, we have binding, bondage, cohesion, but of two different kinds when we compare Aquarius and Pisces. |
Vì vậy, trong Kỷ nguyên Song Ngư, chúng ta đã để bản thân chịu nhiều sự từ chối tự do cá nhân để có thể đạt được tự do tinh thần cao hơn. Nhưng nhu cầu giải phóng và tự do, ngay cả của phàm ngã, lại lớn hơn trong Kỷ nguyên Bảo Bình. Và điều này chúng ta đã thấy với Thiên Vương Tinh ở Bạch Dương hiện tại và tất cả các cuộc cách mạng khác nhau đang diễn ra trên khắp thế giới. Con người trả giá cho những cuộc cách mạng đó. Họ đưa chủ nghĩa lý tưởng ra đường phố và đòi hỏi tự do chống lại các thế lực áp bức của Thổ Tinh. Chúng ta có sự ràng buộc, trói buộc, gắn kết, nhưng là hai kiểu khác nhau khi chúng ta so sánh Bảo Bình và Song Ngư. |
|
Think this out. |
Hãy suy nghĩ kĩ điều này. |
|
he says. Well, we’ve been attempting to do that. |
Ngài nói, chúng ta đã cố gắng làm điều đó. |
|
It is an error to consider the margin of contact between two signs in the passage of the Sun to be in the nature of hard and fast frontiers or set boundary lines. Such is not the case. |
Việc coi biên giới tiếp xúc giữa hai dấu hiệu trong sự di chuyển của Mặt Trời có bản chất như những đường biên giới cứng nhắc hoặc những ranh giới được ấn định sẵn là một sai lầm. Không phải như vậy. |
|
Well, the Sun is not really passing. That is an illusion, but as we move from sign to sign, the Sun appears to be moving in relation to that part of the orbit of the Earth. It’s really the orbit which contains the movement. The Sun is not moving. This we know. But let’s just say we’re dealing with something very important here. You don’t just suddenly end being a Pisces and start being in Aries, let us say. There’s an overlap. That overlap I thought of sometimes two and a half degrees on either side of the sign. When the qualities of the two neighboring signs show themselves wherever you are born within those five degrees. You can be born right on the cusp. Let’s say that’s the most blended situation. You will show signs of Pisces and signs of Aries as well, and there’s no use trying to pretend that you are just one or the other. Technically, you may be one or the other in terms of the mathematics of the astrology. But you will probably show the signs of the qualities of the sign in which you are born and the adjacent sign. |
Mặt Trời thực ra không thực sự di chuyển. Đó là một ảo tưởng, nhưng khi chúng ta di chuyển từ dấu hiệu này sang dấu hiệu khác, Mặt Trời dường như đang di chuyển liên quan đến phần quỹ đạo của Trái Đất đó. Thực ra là quỹ đạo chứa đựng chuyển động. Mặt Trời không di chuyển. Chúng ta biết điều này. Nhưng hãy nói rằng chúng ta đang xem xét với điều gì đó rất quan trọng ở đây. Bạn không chỉ đột nhiên ngừng là Song Ngư và bắt đầu ở Bạch Dương. Có một sự chồng lấn. Sự chồng lấn đó tôi nghĩ đôi khi là hai độ rưỡi ở mỗi bên của dấu hiệu. Khi các phẩm tính của hai dấu hiệu lân cận thể hiện chúng ở bất cứ nơi nào bạn được sinh ra trong vòng năm độ đó, bạn có thể được sinh ngay trên điểm chuyển giao. Hãy nói rằng đó là tình huống hòa quyện nhất. Bạn sẽ thể hiện dấu hiệu của Song Ngư và dấu hiệu của Bạch Dương, và không có ích gì khi cố tình giả vờ rằng bạn chỉ thuộc dấu hiệu này hoặc dấu hiệu kia. Về mặt kỹ thuật, bạn có thể thuộc dấu hiệu này hoặc dấu hiệu kia tính theo toán học của chiêm tinh học. Nhưng có lẽ bạn sẽ thể hiện các dấu hiệu của các phẩm tính của dấu hiệu mà bạn được sinh ra và dấu hiệu liền kề. |
|
This is also, this overlap is true for precessional ages of 2,500 years. There’s a 500-year overlap, tells the Tibetan, and for greater precessional ages of 25,000 years. There’s a 5,000-year overlap, probably, you know, 2,500, 2,500 on either side for the lesser precessional age to 250 years, 250 years. And somewhat for the two and a half degrees, well, you know, it’s not exactly the same. But let’s just say that on either side of the boundary of two signs in the yearly cycle, there is that overlap period. So we have to realize that all of nature proceeds gradually, and there are no sudden dramatic changes here between areas of energy. |
Điều này cũng vậy, sự chồng chéo này cũng đúng cho các kỷ nguyên tuế sai của 2.500 năm. Có một sự chồng chéo 500 năm, Chân sư Tây Tạng nói, và cho các kỷ nguyên tuế sai lớn hơn của 25.000 năm. Có một sự chồng chéo 5.000 năm, có lẽ, bạn biết đó, 2.500, 2.500 ở mỗi bên cho kỷ nguyên tuế sai nhỏ hơn đến 250 năm, 250 năm. Và phần nào cho hai độ rưỡi, vâng, không hoàn toàn giống nhau. Nhưng chúng ta hãy nói rằng ở mỗi bên của ranh giới giữa hai dấu hiệu trong chu kỳ hàng năm, có giai đoạn chồng chéo đó. Vì vậy, chúng ta phải nhận ra rằng toàn bộ tự nhiên tiến triển một cách từ từ, và không có những thay đổi đột ngột nào ở đây giữa các vùng năng lượng. |
|
No rigid lines of demarcation, he says, separating two entirely different areas. They’re not entirely different, especially in the overlapping area. They have shared qualities. So the early Ariesian is likely to be more Piscean than the middle Ariesian. And the later Piscean is liable to be… what did I say? I said the early Ariesian is liable to be more Piscean than the later Ariesian. And the later Piscean is liable to be more Ariesian than the middle Piscean. Interestingly enough, the last degrees of Pisces, the last 10 degrees, are ruled by Mars, we’re told. And that brings a blending of the Martian energy as we move into Aries. So they both are sharing that Martian quality. |
Không có ranh giới cứng nhắc nào phân cách, Ngài nói, tách biệt hai vùng hoàn toàn khác biệt. Chúng không hoàn toàn khác biệt, đặc biệt trong vùng chồng chéo. Chúng có những phẩm tính chung. Vì vậy người Bạch Dương giai đoạn đầu có khả năng có tính Song Ngư nhiều hơn người Bạch Dương giai đoạn giữa. Và người Song Ngư giai đoạn cuối có khả năng… tôi đã nói gì? Tôi đã nói người Bạch Dương giai đoạn đầu có khả năng có tính Song Ngư nhiều hơn người Bạch Dương giai đoạn cuối. Và người Song Ngư giai đoạn cuối có khả năng có tính Bạch Dương nhiều hơn người Song Ngư giai đoạn giữa. Thật thú vị, những độ cuối của Song Ngư, 10 độ cuối, được cai quản bởi Hỏa Tinh, chúng ta được cho biết. Và điều đó mang lại sự pha trộn của năng lượng Hỏa Tinh khi chúng ta tiến vào Bạch Dương. Vì vậy cả hai đều chia sẻ phẩm tính Hỏa Tinh đó. |
|
There are no rigid lines of demarcation separating two entirely different areas of experience and consciousness upon the solar path. |
Không có ranh giới cứng nhắc nào phân cách tách biệt hai vùng trải nghiệm và tâm thức hoàn toàn khác biệt trên thánh đạo thái dương. |
|
We have to have a subtle consciousness to perceive this. |
Chúng ta phải có tâm thức tinh tế để nhận ra điều này. |
|
It only appears to be so and this itself is part of the Great Illusion. |
Nó chỉ dường như là như vậy và điều này tự nó cũng là một phần của Đại Ảo Tưởng. |
|
The illusion is caused by the concrete mind with all of its tendencies to divide into hard and fast segments. And we do overcome illusion produced by the concrete mind through the power of the intuition, which tends to eradicate these artificially or mind-created boundaries. Einstein was a Pisces, strongly Neptunian, Jupiterian in his nature. He says, “Look, when you go out into outer space, you look down. Where are all of the lines that demarcate countries and states?” No, these are constructs of the concrete mind, and they are not real. So we overcome that illusion of separation by looking at the one Earth from a distance in space. I think it’s a very clear analogy. |
Ảo tưởng được tạo ra bởi trí cụ thể với tất cả những khuynh hướng phân chia thành các phần cứng nhắc và bất biến. Và chúng ta thực sự vượt qua ảo tưởng được tạo ra bởi trí cụ thể thông qua sức mạnh của trực giác, vốn có xu hướng xóa bỏ những ranh giới được tạo ra một cách nhân tạo hoặc bởi tâm trí. Einstein là người Bảo Bình, mạnh mẽ về Hải Vương Tinh, có bản chất của Mộc Tinh. Ông nói, “Hãy nhìn xem, khi bạn đi ra ngoài vũ trụ, bạn nhìn xuống. Tất cả những đường phân định các quốc gia và tiểu bang ở đâu?” Không, đó là những cấu trúc của trí cụ thể, và chúng không thực. Vì vậy, chúng ta vượt qua ảo tưởng về sự phân tách đó bằng cách nhìn vào một Trái đất duy nhất từ khoảng cách trong không gian. Tôi nghĩ đó là một sự so sánh rất rõ ràng. |
[61a2-4]
|
The rulers of Aquarius are of a peculiar interest. They constitute an effective group of planets [the three are cooperating….and bring in the influences of the seventh, second and fourth rays. These are pre-eminently the rays which determine the final stages of man’s progress as well as the initial stages, being more potent at the beginning of the involutionary path and the end of the evolutionary path than they are in the middle period. [even the 11th sign is active at the beginning of the evolutionary stage… They determine the final stages and happenings of the Path of Initiation. The seventh ray brings into expression upon the physical plane the major pairs of opposites—spirit and matter—and relates them to each other, producing eventually one functioning whole. [overcome at this stage all fragmentation and the whole can function as one The second ray gives soul expression and spiritual consciousness and also the power to pour out love and wisdom upon earth [objective of the Planetary Logos with His second ray soul… whilst the fourth ray indicates the field of service and the mode of attaining the goal. This mode or method is that of conflict and struggle in order to reach harmony and thus express all truly human characteristics, for the fourth ray and the fourth Creative Hierarchy constitute essentially one expression of truth. — EA Page 137 |
Những chủ tinh cai quản Bảo Bình có một tầm quan trọng đặc biệt. Chúng tạo thành một nhóm hành tinh hữu hiệu [ba hành tinh đang hợp tác…. và mang đến những ảnh hưởng của cung bảy, cung hai và cung bốn. Đây là những cung chủ yếu quyết định các giai đoạn cuối cùng trong sự tiến bộ của con người cũng như các giai đoạn ban đầu, chúng mạnh hơn vào lúc bắt đầu con đường giáng xuống và cuối con đường tiến hóa so với giai đoạn giữa. [ngay cả dấu hiệu thứ 11 cũng hoạt động mạnh vào lúc bắt đầu giai đoạn tiến hóa… Chúng quyết định các giai đoạn và diễn biến cuối cùng của Con đường Điểm đạo. Cung bảy mang các cặp đối lập chính—tinh thần và vật chất—vào biểu hiện trên cõi vật chất và liên hệ chúng với nhau, cuối cùng tạo ra một tổng thể hoạt động thống nhất. [vượt qua mọi sự phân mảnh ở giai đoạn này và tổng thể có thể hoạt động như một] Cung hai mang lại sự biểu hiện của linh hồn và tâm thức tinh thần cũng như năng lực tuôn đổ bác ái và minh triết trên trái đất [mục tiêu của Hành tinh Thượng đế với linh hồn cung hai của Ngài… trong khi cung bốn chỉ ra lĩnh vực phụng sự và cách thức đạt được mục tiêu. Phương thức hay phương pháp này là phương thức xung đột và đấu tranh để đạt được sự hài hòa và nhờ đó biểu hiện mọi đặc điểm thực sự của con người, vì cung bốn và Huyền giai sáng tạo thứ tư về cơ bản tạo nên một biểu hiện của chân lý. |
|
The rulers of Aquarius are of a peculiar interest. |
Các chủ tinh của Bảo Bình có một điểm thú vị đặc biệt. |
|
Let’s see how I’m doing here because I want to see how far I can go before… The trouble is when you do things over again, sometimes you’re not exactly connecting with how you did it before. Well, we will see. We will see. As I say, this one’s entirely different from the one I did before. So my advice is to listen to both because different things will be derived. Although I am speaking more quickly in this repeat. Okay, there are no rigid lines of demarcation. The rigid lines of demarcation are produced by the concrete mind. We end illusion through the power of the soul, which is unity, overcoming through the influence of Jupiter and Neptune all of those lines created by lower Mercury and Saturn and so forth. The rulers of Aquarius are of a peculiar interest. Well, aren’t they all, I think, but okay, maybe a very special kind of interest here. |
Hãy xem tôi đang làm thế nào ở đây vì tôi muốn biết tôi có thể đi xa đến đâu trước khi… Vấn đề là khi bạn làm lại một việc gì đó, đôi khi bạn không kết nối chính xác với cách bạn đã làm trước đó. Chúng ta sẽ xem. Như tôi đã nói, cái này hoàn toàn khác với cái tôi đã làm trước đó. Vậy nên lời khuyên của tôi là hãy nghe cả hai vì sẽ có những điều khác nhau được rút ra. Mặc dù tôi đang nói nhanh hơn trong lần lặp lại này. Được rồi, không có những đường phân định cứng nhắc. Những đường phân định cứng nhắc được tạo ra bởi trí cụ thể. Chúng ta chấm dứt ảo tưởng thông qua sức mạnh của linh hồn, vốn là nhất nguyên, vượt qua nhờ ảnh hưởng của Mộc Tinh và Hải Vương Tinh tất cả những đường ranh giới được tạo ra bởi Thủy Tinh thấp và Thổ Tinh và những cái khác. Các chủ tinh của Bảo Bình có một điểm thú vị đặc biệt. Có lẽ là một loại quan tâm rất đặc biệt ở đây. |
|
They constitute an effective group of planets |
Chúng tạo thành một nhóm hành tinh hiệu quả |
|
These planets work together as something of a group. There are many lines of cooperation between the planetary gods, and when they happen to rule in different ways the same sign, they are certainly cooperating in a group form. Let’s see how this would work here. How would I put that down? Okay, let’s see. The three are cooperating, but really more than three because you can’t count the moon. The moon is veiling Vulcan, Neptune and Uranus. So you’ve really got Uranus twice, and you’ve got Jupiter, Vulcan and Neptune. All four of them are operative in Aquarius, an effective group of planets |
Những hành tinh này làm việc cùng nhau như một nhóm. Có nhiều tuyến hợp tác giữa các chúa tể hành tinh, và khi chúng cùng cai quản một dấu hiệu với những cách khác nhau, chúng chắc chắn đang hợp tác theo hình thức nhóm. Hãy xem điều này sẽ hoạt động như thế nào ở đây. Tôi sẽ ghi lại điều đó như thế nào? Được rồi, hãy xem. Ba hành tinh đang hợp tác, nhưng thực ra nhiều hơn ba vì bạn không thể tính Mặt Trăng. Mặt Trăng đang che giấu Vulcan, Hải Vương Tinh và Thiên Vương Tinh. Vậy thực ra bạn có Thiên Vương Tinh hai lần, và bạn có Mộc Tinh, Vulcan và Hải Vương Tinh. Cả bốn hành tinh này đều hoạt động trong Bảo Bình, một nhóm hành tinh hiệu quả |
|
and bring in the influences of the seventh, second and fourth rays. |
và mang đến những ảnh hưởng của cung bảy, cung hai và cung bốn. |
|
Note these rays because the Tibetan says something very interesting about them. |
Hãy ghi nhớ những cung này vì Chân sư Tây Tạng nói điều gì đó rất thú vị về chúng. |
|
These are pre-eminently the rays which determine the final stages of man’s progress as well as the initial stages, being more potent at the beginning of the involutionary path and the end of the evolutionary path |
Đây là những cung đặc biệt quyết định các giai đoạn tiến bộ cuối cùng của con người cũng như các giai đoạn ban đầu, có sức mạnh hơn ở giai đoạn đầu của con đường giáng hạ và cuối con đường tiến hóa |
|
even though some say there were only eight signs or ten signs. |
mặc dù có người nói chỉ có tám dấu hiệu hoặc mười dấu hiệu. |
|
and the end of the evolutionary path than they are in the middle period. |
và cuối con đường tiến hóa hơn là ở giai đoạn giữa. |
|
Why should this be so? Well, the seventh ray unites spirit and matter at the end of the involutionary path. The second ray fulfills the purpose of our planetary Logos and even our solar Logos with his second-ray soul, making love-wisdom the predominating, integrating quality, integrating all the other rays. And the fourth ray brings one on to the Buddhic plane where the human spiritual hierarchy is supposed to express. We may be monads deriving from the second cosmic ether or the monadic plane, at least in the short term, but eventually we have to learn how to express Buddhically as links between the higher and lower kingdoms and in the fourth kingdom of nature in the three lower worlds. So indeed, seventh, second and fourth rays—although I might not have thought that, I might have looked for the first ray somehow at the end of everything, but these are the rays which determine the final stages: seventh, second and fourth to be remembered. And look at this: humanity will, instead of being an example of the fourth and fifth rays as it is now, will later be an example of the second and fourth rays. So the developed human kingdom will have the second and fourth rays in full manifestation through the seventh ray. Now why should these operate in the beginning of the evolutionary path? |
Tại sao lại như vậy? Bởi vì cung bảy hợp nhất tinh thần và vật chất ở điểm kết thúc của con đường giáng hạ. Cung hai hoàn tất mục đích của Đức Hành Tinh Thượng Đế của chúng ta, và thậm chí cả Thái Dương Thượng đế của chúng ta với linh hồn cung hai của ngài, lấy bác ái-minh triết làm phẩm chất chủ đạo, mang tính dung hợp, tích hợp tất cả các cung khác. Và cung bốn đưa người ta lên cõi Bồ Đề nơi Thánh đoàn tinh thần của nhân loại được cho là sẽ biểu lộ. Chúng ta có thể là các Chân Thần xuất phát từ dĩ thái thứ hai của vũ trụ hoặc cõi Chân Thần, ít nhất là trong ngắn hạn, nhưng cuối cùng chúng ta phải học cách biểu lộ theo kiểu Bồ Đề như những mối liên kết giữa các giới cao hơn và các giới thấp hơn và trong giới thứ tư của tự nhiên ở giữa ba cõi thấp. Vì vậy, quả thực, các cung cung bảy, cung hai và cung bốn—mặc dù tôi có thể đã không nghĩ thế, tôi có thể đã trông đợi cung một ở đâu đó vào hồi kết của mọi sự, nhưng chính những những cung này mới là các cung quyết định các giai đoạn cuối cùng: cung bảy, cung hai và cung bốn cần được ghi nhớ. Và hãy nhìn xem điều này: nhân loại, thay vì là một tình trạng của cung bốn và cung năm như hiện nay, về sau sẽ trở thành tình trạng của cung hai và cung bốn. Vì vậy, giới nhân loại đã phát triển sẽ có cung hai và cung bốn được biểu lộ đầy đủ thông qua cung bảy. Vậy tại sao những cung này lại phải hoạt động ở giai đoạn đầu của con đường tiến hóa? |
|
Well, the seventh ray is correlated with the dense physical body where the human consciousness is focused for a long, long time. That first petal takes a long, long time to open, and we’re dealing with the seventh sphere physically and etherically. When it comes to the second, we’re dealing with the growing sensitivity of the newly individualized unit. So sensitizing early man is of paramount importance. And when it comes to the fourth ray, well, it is the ray that rules humanity altogether, and it shows this path of extreme conflict and friction which leads to sensitization. Sometimes you have to bang into something else before you can touch something else more gently and more sensitively. In the beginning, impacts are fairly aggressive and violent compared with what they are later. So these are the rays which determine the final stages and the beginning stages. And like I said before, both Aquarius and Pisces are involved in these initial, evolutionary stages, even though there may be zodiacs in which those two signs do not have a full spiritual impact upon humanity. |
Vâng, cung bảy có mối tương quan với thể xác vật chất đậm đặc, nơi tâm thức con người được tập trung trong một thời gian rất, rất dài. Cánh hoa đầu tiên đó phải mất một thời gian rất, rất dài để khai mở ra, và khi đó chúng ta đang làm việc với cõi thứ bảy trên cả phương diện thể chất và dĩ thái. Khi chuyển đến cánh hoa thứ hai, chúng ta đang làm việc với tính nhạy bén ngày càng tăng của đơn vị vừa biệt ngã hóa. Vì vậy, việc làm cho con người sơ khai trở nên nhạy cảm là điều hết sức quan trọng. Và khi nói đến cung bốn, thì đó là cung cai quản toàn bộ nhân loại, và nó biểu lộ con đường của những xung đột và ma sát cực độ dẫn đến sự nhạy cảm. Đôi khi, bạn phải va đập mạnh vào thứ gì đó trước khi có thể chạm tới một thứ gì đó khác một cách nhẹ nhàng và tinh tế hơn. Lúc ban đầu, các tác động này khá hung hãn và bạo lực so với những gì chúng diễn ra sau này. Vì vậy, đây là những cung xác định các giai đoạn cuối và các giai đoạn đầu. Và như tôi đã nói trước đây, cả Bảo Bình và Song Ngư đều tham gia vào các giai đoạn tiến hóa ban đầu này, mặc dù có thể có những vòng hoàng đạo trong đó hai dấu hiệu đó không có tác động tinh thần đầy đủ lên nhân loại. |
|
They determine the final stages and happenings of the Path of Initiation. The seventh ray brings into expression upon the physical plane the major pairs of opposites—spirit and matter— |
Chúng xác định các giai đoạn cuối và những diễn biến của Con Đường Điểm Đạo. Cung bảy đưa vào sự biểu lộ trên cõi vật lý các cặp đối lập chính—tinh thần và vật chất— |
|
And finally, at the end of evolution, it is a question of spirit entirely infusing matter with the individualized soul no longer present. There is a pervasive, universal soul involved. So spirit has the quality of soul and infuses matter, |
Và cuối cùng, vào cuối quá trình tiến hóa, đó là vấn đề của tinh thần hoàn toàn thấm nhuần vật chất với linh hồn biệt ngã hóa không còn hiện diện nữa. Có một linh hồn phổ quát, bao trùm khắp nơi đang hiện diện và tham dự. Vậy tinh thần có phẩm tính của linh hồn và thấm nhuần vật chất, |
|
and relates them to each other, |
và liên kết chúng với nhau, |
|
So it is a consummatory, a final kind of stage where spirit and matter are rightly related to each other, being brought to that condition through the mediatorship of soul, but now that type of individualized soul is no longer needed, |
Vậy đó là giai đoạn viên mãn, giai đoạn cuối cùng nơi tinh thần và vật chất có mối quan hệ đúng đắn với nhau, được đưa đến tình trạng đó thông qua sự trung gian của linh hồn, nhưng giờ đây loại linh hồn biệt ngã hóa đó không còn cần thiết nữa, |
|
producing eventually one functioning whole. |
cuối cùng tạo ra một toàn thể vận hành thống nhất. |
|
When spirit and matter can truly relate, the whole can function as one being, totally effectively and in an integrated manner. All fragmentation is overcome; the whole is seen as one, the whole can function as one. So that’s climactic for the seventh ray. That’s what D.K. says. |
Khi tinh thần và vật chất có thể thật sự liên kết, toàn thể có thể vận hành như một hiện tồn duy nhất, hoàn toàn hiệu quả và theo một cách thức hợp nhất/tích hợp. Tất cả sự phân mảnh đều được vượt qua; toàn thể được thấy như một, toàn thể có thể vận hành như một. Đó là đỉnh cao của cung bảy. Đó là điều Chân sư D.K. nói. |
|
The second ray gives soul expression and spiritual consciousness and also the power to pour out love and wisdom upon earth |
Cung hai mang đến biểu lộ linh hồn và tâm thức tinh thần và cũng là sức mạnh để tuôn đổ bác ái và minh triết xuống trái đất |
|
which is certainly the objective of our planetary Logos with the secondary soul and the solar Logos as well, |
điều này chắc chắn là mục tiêu của Đức Hành Tinh Thượng đế của chúng ta với linh hồn cung hai và cả Thái Dương Thượng đế nữa, |
|
whilst the fourth ray indicates the field of service |
trong khi cung bốn chỉ ra phạm vi phụng sự |
|
which is in a way humanity for human beings, |
điều mà theo một nghĩa nào đó chính là bản chất nhân loại của con người, |
|
and the mode of attaining the goal. |
và phương thức đạt được mục tiêu. |
|
which is harmony—harmony through conflict. |
đó là sự hài hòa—hài hòa thông qua xung đột. |
|
This mode or method is that of conflict and struggle in order to reach harmony and thus express all truly human characteristics, |
Phương thức hoặc phương pháp này là xung đột và đấu tranh để đạt được sự hài hòa và do đó biểu lộ tất cả những đặc điểm thật sự của con người, |
|
—linking characteristics— |
—những đặc điểm liên kết— |
|
for the fourth ray and the fourth Creative Hierarchy constitute essentially one expression of truth. |
vì cung bốn và Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư về cơ bản cấu thành một biểu lộ chân lý. |
|
Eventually, humanity with its presently fourth ray soul is to learn to express its innate characteristics through the substance of the human race and the substance of the lesser kingdoms. There’s Mars in the sixth ray; there’s Mercury in the fourth ray. They both engage in conflict, but the kind of conflict of the sixth ray is the conflict between ideals in which generally one victorious ideal dominates another, and the conflict conducted under Mercury in the fourth ray is to reach harmony and mutual respect between the two aspects of one whole. So the victory is in the harmony and not in the overcoming of one ideal by another, even though conflict demonstrates in both, and we really do need to see how the conflicts between the fourth ray and the sixth ray are different, because if we judge by superficial appearance, they both may look very conflicted, but eventually there is reconciliation with the fourth ray, but with the sixth ray initially there is not reconciliation. One is reminded of Alexander the Great, who had a lot of fourth ray, probably a fourth ray personality, and whoever he conquered, he assimilated and even imitated and made reconciliation with. So he was not interested in a strictly dominant position; he was interested in harmonizing the one who had been conquered to the conqueror, and oftentimes the conqueror absorbed so much of that which had been conquered as to change its nature, so it was really a fourth ray solution. |
Cuối cùng, nhân loại với linh hồn cung bốn hiện tại sẽ học cách biểu lộ những đặc điểm bẩm sinh của mình thông qua chất liệu của nhân loại và chất liệu của các giới thấp hơn. Có Hỏa Tinh trong cung sáu; có Thủy Tinh trong cung bốn. Cả hai đều tham gia vào xung đột, nhưng loại xung đột của cung sáu là xung đột giữa các lý tưởng trong đó thường một lý tưởng chiến thắng thống trị lý tưởng khác, và xung đột được tiến hành dưới Thủy Tinh trong cung bốn là để đạt được sự hài hòa và tôn trọng lẫn nhau giữa hai khía cạnh của một toàn thể. Vì vậy, chiến thắng nằm ở sự hài hòa chứ không phải ở việc lý tưởng này thắng lý tưởng kia, mặc dù xung đột biểu hiện ở cả hai, và chúng ta thực sự cần thấy sự khác biệt giữa xung đột của cung bốn với cung sáu như thế nào, bởi vì nếu chúng ta đánh giá theo vẻ bề ngoài, cả hai có thể đều trông rất xung đột, nhưng cuối cùng thì cung bốn có sự hòa giải, trong khi cung sáu ban đầu không có sự hòa giải. Người ta nhớ đến Alexander Đại Đế, người có rất nhiều cung bốn, có lẽ phàm ngã cung bốn, và bất cứ ai mà ông chinh phục, ông đều đồng hóa và thậm chí bắt chước và hòa giải. Vì thế, ông không quan tâm đến vị trí thống trị tuyệt đối; ông quan tâm đến việc hài hòa kẻ bị chinh phục với kẻ chinh phục, và thường thì kẻ chinh phục hấp thụ quá nhiều từ cái đã bị chinh phục đến mức thay đổi bản chất của mình, do vậy đó thực sự là một giải pháp cung bốn. |
[61a2-5]
|
Some astrologers assign Saturn as one of the rulers. [old assignment… for many years it has been thus… and Aquarians show Saturnian traits, and even in their form… [Page 138] Alan Leo does so, but I would point out that in this case he is dealing entirely with the progress of the ordinary man upon the wheel of life, and the Saturn which he senses as ruling Aquarius is the Saturnian influence of Capricorn, in which sign Saturn governs in two fields. [this again speaks to the interrelationship of juxtaposed signs… they flow into each other, their qualities flow into each other and influence each other… On the reversed wheel, the Saturnian influence exhausts itself in Capricorn and the man is then free from karma [the advanced Aquarian more of a free-agent under Uranus… and needs no presentation of opportunity for he stands a free initiate, [opportunity is something to overcome… an obstacle against which we can measure our forces and improve them—Master M. “obstacles are possibilities”… a true Master Mason and can then proceed with world service undeterred and held back by no thought of self or selfish desire. [a true Master Mason is really a high initiation… at least of the third degree and really beyond…. — EA Pages 137, 138 |
Một số nhà chiêm tinh cho rằng sao Thổ là một trong những chủ tinh cai quản. [cách gán cũ … tồn tại trong nhiều năm… và những người thuộc dấu hiệu Bảo Bình thể hiện những đặc tính của sao Thổ, thậm chí nagy trong hình tướng của họ… [ Trang 138 ] Alan Leo làm như vậy, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng trong trường hợp này, ông ấy đang nói hoàn toàn về tiến trình của một người bình thường trên bánh xe sự sống, và sao Thổ mà ông cảm nhận là chủ tinh cai quản Bảo Bình thực chất là ảnh hưởng của sao Thổ đối với Ma Kết, dấu hiệu mà sao Thổ cai quản trong hai lĩnh vực. [điều này một lần nữa nói đến mối quan hệ chặt chẽ giữa các dấu hiệu liền kề… chúng hòa quyện vào nhau, phẩm chất của chúng hòa quyện vào nhau và ảnh hưởng lẫn nhau… Trên bánh xe đảo ngược, ảnh hưởng của sao Thổ hoàn tất và cạn kiệt ở Ma Kết và khi đó con người sẽ thoát khỏi nghiệp quả [người Bảo Bình tiến bộ lúc này là một tác nhân tự do dưới sao Thiên Vương Tinh… và không còn cần sự trình bày về cơ hội vì y là một điểm đạo đồ tự do, [cơ hội là điều cần vượt qua… một trở ngại để đo lường và cải thiện sức mạnh của chúng ta—như Chân sư M. nói “trở ngại là khả năng”… một Chân sư bậc thầy đích thực và từ đó có thể tiến hành phụng sự thế gian mà không nao núng và không bị cản trở bởi bất kỳ ý nghĩ về bản thân hay ham muốn ích kỷ nào. [một vị Chân sư bậc thầy đích thực là một vị điểm đạo đồ cao cấp… ít nhất là bậc ba và thực chất còn vượt xa hơn nữa…. |
|
Some astrologers assign Saturn as one of the rulers |
Một số nhà chiêm tinh gán Thổ Tinh làm một trong các chủ tinh |
|
of Aquarius; it’s the oldest assignment apparently, and if you take a good look at people born in Aquarius, even their physiognomy, you will see sometimes the narrowing of the face under the influence of Saturn. D.K. says Alan Leo is one of those who assigned Saturn as a ruler, but he has a different point of view about why this should be so. D.K. says, |
của Bảo Bình; rõ ràng đó là sự phân công cũ nhất, và nếu bạn nhìn kỹ những người sinh ra trong dấu hiệu Bảo Bình, ngay cả diện mạo của họ, đôi khi bạn sẽ thấy gương mặt hẹp lại dưới ảnh hưởng của Thổ Tinh. Chân sư D.K. nói Alan Leo là một trong những người gán Thổ Tinh làm chủ tinh, nhưng ngài có quan điểm khác về lý do tại sao lại như vậy. Chân sư D.K. nói, |
|
Alan Leo does so, but I would point out that in this case he is dealing entirely with the progress of the ordinary man upon the wheel of life, |
Alan Leo làm như vậy, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng trong trường hợp này ông ta hoàn toàn đang đề cập đến sự tiến bộ của con người bình thường trên bánh xe sự sống, |
|
So Saturn is operative as a ruler in Aquarius in relation to the ordinary man. I mean, perhaps there were not…there was Aquarius in the early days, 500 years ago, 1000 years ago, but there wasn’t much Uranus, was there? Because people were responding to Aquarius in a more ordinary manner, still a circumscribed manner. Later the Uranian Aquarian began to emerge, but at first the Saturnian. Although the Saturnian influence goes to the first decanate of Aquarius, and there it has to do with disciples in relation to the first decanate and all the kinds of difficulties they encounter when first entering the sign of Aquarius, which calls for a wider participation in the group and the giving up of the prerogatives of the individual, which is usually a struggle. So anyway, Alan Leo believed that Saturn was involved there, |
Vì vậy, Thổ Tinh hoạt động như một chủ tinh trong Bảo Bình liên quan đến con người bình thường. Ý tôi là, có Bảo Bình trong những ngày đầu, 500 năm trước, 1000 năm trước, nhưng không có nhiều Thiên Vương Tinh, phải không? Bởi vì mọi người đang phản ứng với Bảo Bình theo cách thông thường hơn, vẫn theo cách có giới hạn. Sau này những người Bảo Bình có đặc tính Thiên Vương Tinh bắt đầu xuất hiện, nhưng lúc đầu là thuộc Thổ Tinh. Mặc dù ảnh hưởng của Thổ Tinh đến thập độ đầu tiên của Bảo Bình, và ở đó nó liên quan đến các đệ tử trong mối quan hệ với thập độ đầu tiên và tất cả các loại khó khăn họ gặp phải khi lần đầu bước vào dấu hiệu Bảo Bình, vốn đòi hỏi sự tham gia rộng rãi hơn vào nhóm và từ bỏ các đặc quyền của cá nhân, điều này thường là một cuộc đấu tranh. Vậy dù sao, Alan Leo tin rằng Thổ Tinh có liên quan ở đó, |
|
and the Saturn which he senses |
và Thổ Tinh mà ông cảm nhận được |
|
says that dependent on his |
nói rằng sự phụ thuộc vào y |
|
as ruling Aquarius is the Saturnian influence of Capricorn, in which sign Saturn governs in two fields. |
như cai quản Bảo Bình là ảnh hưởng của Thổ Tinh thuộc Ma Kết, trong dấu hiệu đó Thổ Tinh cai quản trong hai lĩnh vực. |
|
So basically what he is saying, there is an interrelationship between juxtaposed signs, and their qualities interpenetrate each other; they flow into each other. They influence each other. Here he is talking about an influence forward on the counterclockwise wheel from Capricorn to Aquarius, but there is also the possibility of influence on the clockwise wheel, going apparently backwards and not in the true order of the signs. He is saying this Saturnian influence is really kind of a hangover or a leftover from Capricorn, which has bled into or pervaded, somehow entered the Aquarian field as a kind of momentum, a forward momentum carrying on into the next sign. We could look at every sign of the zodiac and we could wonder the extent to which the ruler of the previous sign somehow carries over into the succeeding sign. That would be an interesting kind of study, but here Saturn is definitely assigned by many. Well, they didn’t know there was anything beyond Saturn. The initiates knew perhaps, but they didn’t. The astrologers didn’t know, and they needed to assign different planets to the various signs, and Saturn seemed natural to the Aquarian, although there are many aloof, cold, distant, abstracted qualities in Aquarius which suggest Saturn. |
Vì vậy, về cơ bản điều Ngài đang nói là, có một mối quan hệ tương hỗ giữa các dấu hiệu kề cận, và các phẩm tính của chúng thâm nhập lẫn nhau; chúng chảy vào nhau. Chúng ảnh hưởng lẫn nhau. Ở đây ngài đang nói về một ảnh hưởng tiến lên phía trước trên bánh xe ngược chiều kim đồng hồ từ Ma Kết đến Bảo Bình, nhưng cũng có khả năng ảnh hưởng trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ, dường như đi lùi về phía sau và không theo thứ tự thực của các dấu hiệu. Ngài đang nói rằng ảnh hưởng của Thổ Tinh này thực sự giống như một di chứng hoặc tàn dư từ Ma Kết, đã thấm vào hoặc lan tỏa, bằng cách nào đó đã xâm nhập vào phạm vi của Bảo Bình như một loại xung lực, một xung lực tiến về phía trước tiếp tục vào dấu hiệu kế tiếp. Chúng ta có thể xem xét từng dấu hiệu của hoàng đạo và chúng ta có thể thắc mắc mức độ mà chủ tinh của dấu hiệu trước đó bằng cách nào đó chuyển tiếp sang dấu hiệu kế tiếp. Đó sẽ là một loại nghiên cứu thú vị, nhưng ở đây Thổ Tinh chắc chắn được nhiều người gán cho. Họ không biết có gì xa hơn Thổ Tinh. Có lẽ các điểm đạo đồ đã biết, nhưng họ thì không. Các chiêm tinh gia không biết, và họ cần phải gán các hành tinh khác nhau cho các dấu hiệu khác nhau, và Thổ Tinh dường như tự nhiên với Bảo Bình, mặc dù có nhiều phẩm tính xa cách, lạnh lùng, thờ ơ, trừu tượng trong Bảo Bình gợi ý đến Thổ Tinh. |
|
On the reversed wheel, |
Trên bánh xe đảo ngược, |
|
counterclockwise wheel, |
bánh xe ngược chiều kim đồng hồ, |
|
the Saturnian influence exhausts itself in Capricorn |
ảnh hưởng của Thổ Tinh cạn kiệt trong Ma Kết |
|
That’s interesting. There’s a double rulership there in Capricorn, and everything that it could do, it does do. |
Điều đó thú vị. Có một sự cai quản kép ở Ma Kết, và mọi thứ mà nó có thể làm, nó đều làm. |
|
and the man is then free from karma |
và con người sau đó được giải thoát khỏi nghiệp quả |
|
because he’s paid his karma. He’s climbed the mountain of karma. He’s put karma underfoot, at least in a human sense, because really karma goes on. It simply means action. It’s the bed you make and have to lie in. It is what you have created, and because you have created it, you’re within your creation. And that is exposure to karma. |
bởi vì y đã trả nghiệp của mình. Y đã leo lên ngọn núi nghiệp. Y đã đặt nghiệp dưới chân, ít nhất là theo nghĩa con người, bởi vì thực sự nghiệp vẫn tiếp tục. Nó đơn giản có nghĩa là hành động. Đó là cái giường bạn làm ra và phải nằm trong đó. Đó là thứ bạn đã tạo ra, và bởi vì bạn đã tạo ra nó, bạn đang ở trong sự sáng tạo của mình. Và đó là sự tiếp xúc với nghiệp. |
|
On the reversed wheel, the Saturnian influence exhausts itself in Capricorn and the man is then free from karma |
Trên bánh xe đảo ngược, ảnh hưởng của Thổ Tinh cạn kiệt trong Ma Kết và con người sau đó được giải thoát khỏi nghiệp |
|
The word “freedom” is there again. |
Từ ngữ “tự do” lại xuất hiện ở đây. |
|
and needs no presentation of opportunity for he stands a free initiate, |
và không cần trình bày cơ hội nào vì y là một điểm đạo đồ tự do, |
|
Opportunity, as the Tibetan conceives it, is usually some sort of obstacle which, in the overcoming, strengthens the resourcefulness and the power of the one who overcomes. So he does not need to face his past and the conditions which he has created in the past. Karma is somewhat a selectivity from the past which is presented not all at once, but at moments when the present consciousness can best marshal its resources to overcome and master those previous tendencies. So opportunity is not just the open door of Jupiter, as we sometimes like to think of it. “Oh, everything is going my way. What opportunity do I have?” “Obstacles are possibilities,” says Master Morya, and we are presented with difficulties which will increase our resourcefulness and double our abilities, or maybe multiply them many times, because we have to use our will and our conscious thinking power to overcome these obstacles, which are really hidden opportunities. But the man who is operating under Uranus in Aquarius is the free initiate. He stands free. He is a true master mason, at least of the third degree and even of the fourth and fifth degree. |
Cơ hội, theo như Chân sư Tây Tạng quan niệm, thường là một loại chướng ngại nào đó mà trong quá trình vượt qua, nó tăng cường khả năng tháo vát và sức mạnh của người vượt qua. Vì vậy y không cần phải đối mặt với quá khứ và những quy định mà y đã tạo ra trong quá khứ. Nghiệp phần nào là sự lựa chọn từ quá khứ được trình bày không phải cùng một lúc, mà vào những thời điểm khi tâm thức hiện tại có thể tập hợp tốt nhất các nguồn lực của mình để vượt qua và làm chủ những khuynh hướng trước đây. Vì vậy cơ hội không chỉ là cánh cửa mở của Mộc Tinh, như chúng ta đôi khi thích nghĩ về nó. “Ồ, mọi thứ đều thuận lợi với tôi. Tôi có cơ hội gì?” “Chướng ngại là khả năng,” Chân sư Morya nói, và chúng ta được thể hiện những khó khăn sẽ tăng cường tính tháo vát và nhân đôi khả năng của chúng ta, hoặc có thể nhân lên nhiều lần, bởi vì chúng ta phải sử dụng ý chí và sức mạnh tư duy tỉnh thức để vượt qua những chướng ngại này, thực ra là những cơ hội ẩn giấu. Nhưng người đang hoạt động dưới Thiên Vương Tinh trong Bảo Bình là điểm đạo đồ tự do. Y đứng tự do. Y là một Chân sư Mason (Kiến tạo) chân chính, ít nhất là điểm đạo bậc ba và thậm chí bậc bốn và bậc năm. |
|
a true Master Mason and can then proceed with world service undeterred and held back by no thought of self or selfish desire. |
một Chân Sư Mason chân chính và sau đó có thể tiến hành phụng sự thế giới không bị ngăn cản và kìm hãm bởi bất kỳ tư tưởng vị kỉ nào hay khát vọng ích kỷ. |
|
The Uranian Aquarian is the world server. He is not inhibited by a lot of unfinished business for which Saturn demands a rectification. Saturn holds you to the task until you finish. That’s the amazing thing about Saturn. It is a finisher. So is Capricorn. And there is no need for the developed Aquarian to deal with that anymore, although he does carry the burden of the world, the burden of humanity. And when you think of carrying burdens, you really do think of Saturn because it is a planet related to that metal which is heavy. Heavy as lead. It’s a conventionally heavy metal. I mean, we didn’t know of other heavier metals at the time. |
Người Thiên Vương Tinh Bảo Bình là người phụng sự thế gian. Y không bị kìm hãm bởi nhiều việc chưa hoàn thành mà Thổ Tinh đòi hỏi sự sửa chữa. Thổ Tinh giữ bạn trong nhiệm vụ cho đến khi bạn hoàn thành. Đó là điều tuyệt vời về Thổ Tinh. Nó là kẻ hoàn thiện. Ma Kết cũng vậy. Và không cần thiết cho người Bảo Bình đã phát triển phải làm việc với điều đó nữa, mặc dù y vẫn mang gánh nặng của thế giới, gánh nặng của nhân loại. Và khi bạn nghĩ về việc mang gánh nặng, bạn thực sự nghĩ đến Thổ Tinh vì nó là một hành tinh liên quan đến kim loại nặng nề. Nặng như chì. Nó là một kim loại nặng theo cách thông thường. Ý tôi là, chúng ta không biết về các kim loại nặng hơn khác vào thời đó. |
|
So the leadenness of Capricorn and Saturn rather is found in Aquarius, and there the one who carries the burden of humanity and the burden of the world is lifting the sometimes heaviest lead humanity onto his shoulders and attempting to uplift and support. So this question of the weight lifter, which is sometimes found in Aquarius, seems very related to its Saturnian rulership and not so much to the Uranian, which a rulership which seems to have wings, seems to be able to fly to the cosmic ethers, seems to be able to take off, to aviate. As a matter of fact, of course, Uranus rules aviation and Saturn certainly does not. |
Vì vậy tính nặng nề như chì của Ma Kết và Thổ Tinh đúng hơn được tìm thấy trong Bảo Bình, và ở đó người mang gánh nặng của nhân loại và gánh nặng của thế giới đang nâng nhân loại đôi khi nặng nề như chì lên vai mình và cố gắng nâng đỡ và hỗ trợ. Vì vậy câu hỏi về người nâng tạ, đôi khi được tìm thấy trong Bảo Bình, dường như rất liên quan đến quyền cai quản của Thổ Tinh và không nhiều đối với Thiên Vương Tinh, một quyền cai quản dường như có cánh, dường như có thể bay đến vũ trụ dĩ thái, dường như có thể cất cánh, bay lượn. Thực sự, tất nhiên, Thiên Vương Tinh cai quản hàng không và Thổ Tinh chắc chắn là không. |
|
You have to master the lower Saturnian laws in order to aviate. So we can take off into the air via Uranus, but we’re left into the earthly condition via Saturn. But you can still see that Aquarius, being a burden-bearing sign, is related to Saturn because there are burdens to be born, and the power of Saturn to stay with the bearing of burdens is really strongly Aquarian in nature. Well, okay, looks like I have spoken rapidly here and probably somehow included in this lesser amount of time, but not too much lesser, everything that I spoke of in the earlier 61A session, which was not video. But I will say that 61A2 is videoed and has come to the same place, approximately page—I think it says page 130—yes, 138. |
Bạn phải thông thạo các luật Thổ Tinh thấp hơn để có thể bay lượn. Vì vậy chúng ta có thể cất cánh lên không khí qua Thiên Vương Tinh, nhưng chúng ta bị để lại trong điều kiện trần thế qua Thổ Tinh. Nhưng bạn vẫn có thể thấy rằng Bảo Bình, là một dấu hiệu mang gánh nặng, liên quan đến Thổ Tinh vì có những gánh nặng cần phải gánh, và quyền năng của Thổ Tinh để ở lại với việc mang gánh nặng thực sự có bản chất mạnh mẽ của Bảo Bình. Được rồi, có vẻ như tôi đã nói nhanh ở đây và có lẽ bằng cách nào đó đã bao gồm trong khoảng thời gian ít hơn này, nhưng không quá ít, mọi thứ mà tôi đã nói trong bài 61A trước đó, không quay được video. Nhưng tôi sẽ nói rằng 61A2 được quay video và đã đến cùng một nơi, khoảng trang—tôi nghĩ nó ghi trang 130—đúng, 138. |
|
So although I rather dreaded doing this again, I learned quite a bit myself while doing it and was able to put together certain ideas perhaps in a more coherent form than at the first. So we are now at the point where we can read The Great Invocation together as we always do, and I will send this on to Brett and those who are helping, and you will receive two versions of this introduction to Aquarius: one with video, one without. But you will find that they are rather different, so perhaps it pays to listen to both of them. There will be some repetition. |
Vậy mặc dù tôi khá e ngại khi làm lại điều này, bản thân tôi đã học được khá nhiều trong khi thực hiện và có thể kết hợp một số ý tưởng có lẽ theo hình thức mạch lạc hơn so với lần đầu tiên. Vậy bây giờ chúng ta đã đến điểm có thể cùng đọc Đại Khấn Nguyện như chúng ta vẫn luôn làm, và tôi sẽ gửi cái này cho Brett và những người đang hỗ trợ, và các bạn sẽ nhận được hai phiên bản của phần giới thiệu về Bảo Bình này: một có video, một không có. Nhưng các bạn sẽ thấy rằng chúng khá khác biệt, vậy có lẽ đáng để nghe cả hai. Sẽ có một số lặp lại. |
|
Okay, here we go. Great Invocation. From the point of light within the mind of God, let light stream forth into the mind of men. From the point of love within the heart of God, let love stream forth into the hearts of men. May Christ return to Earth From the center where the will of God is known, let purpose guide the little wills of men—the purpose which the masters know and serve. From the center which we call the race of men, let the plan of love and light work out, and may it seal the door where evil dwells. Let light and love and power restore the plan on earth. Om. |
Được rồi, bắt đầu thôi. Đại Khấn Nguyện. Từ nguồn Ánh sáng trong Trí Thượng đế, Cầu xin Ánh sáng tràn vào Trí Con người, cầu xin Ánh sáng giáng xuống trần gian. Từ nguồn Tình thương trong Tâm Thượng đế, cầu xin Tình thương tràn vào Tâm Con người, cầu xin Đức Christ trở lại trần gian. Từ Trung tâm biết được Ý chí Thượng Đế, cầu xin Thiên Ý dẫn dắt ý chí nhỏ bé của Con người—Thiên Ý mà các Chân sư đều biết và phụng sự. Từ trung tâm mà chúng ta gọi là Loài người, cầu xin Thiên Cơ Tình thương và Ánh sáng được thực thi, Và cầu mong Thiên cơ đóng kín cửa vào nẻo ác. Cầu xin Ánh sáng, Tình thương và Quyền năng phục hồi Thiên Cơ trên trần gian. Om. |
|
Okay, friends, so I hope I can get all my ducks in a row. We will continue with Esoteric Astrology Adventure number 62, and now we’ve covered 61A twice, and 61B is videoed, although it may be a little inconvenient for you to reach that point. Well, really all you have to do is click on it, and it will immediately jump over the area which had no video and will go to the point where it says, “Is my screen showing?” Alright, thank you for joining, and we will be seeing you soon for 62—Esoteric Astrology Adventure 62—and we will be working in Aquarius. All the best until then. Bye-bye. |
Được rồi, các bạn, vậy tôi hy vọng có thể sắp xếp mọi thứ ngăn nắp. Chúng ta sẽ tiếp tục với Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn số 62, và bây giờ chúng ta đã đề cập đến 61A hai lần, và 61B đã được quay video, mặc dù có thể hơi bất tiện cho các bạn để đến điểm đó. Thực ra tất cả những gì các bạn phải làm là nhấp vào nó, và nó sẽ ngay lập tức nhảy qua khu vực không có video và sẽ đến điểm nơi nó nói, “Màn hình của tôi có hiển thị không?” Được rồi, cảm ơn vì bạn đã tham gia, và chúng ta sẽ sớm gặp lại nhau cho số 62— Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn số 62—và chúng ta sẽ làm việc trong Bảo Bình. Chúc tất cả mọi điều tốt đẹp cho đến lúc đó. Tạm biệt. |