BẢO BÌNH 2—EAA 61a (135,138)
Abstract/Tóm tắt
|
A video commentary on the book “Esoteric Astrology” by Alice A. Bailey. The video is narrated by Michael Robbins and covers pages 135-138. The first 53 minutes of the video picture is not available. |
Video bình luận về cuốn sách “Chiêm tinh học Nội môn” của Alice A. Bailey. Video được dẫn dắt bởi Michael Robbins và bao gồm các trang 135-138. Không có hình ảnh video trong 53 phút đầu. |
Text/ Văn bản gốc
[61a-1]
|
The individual becomes the universal. Man, alone and separative, becomes mankind in his reactions and awareness and yet, at the same time, preserves his individuality; [Christ can attune in this manner… being psychically in the consciousness of other human beings he is no longer just a human being, individually self-centred [Page 136] and separative, but becomes humanity itself, losing his personal identity in the good of the whole [the greatest good of the greatest number yet retaining his spiritual Identity. [he no longer considers himself just a personality, but ultimately a Monad which is one with all in Spirit From self-service, he proceeds to world service [connected with the third degree and yet is always the individualised Son of God until after the third initiation. [the fourth… is individuality retained after the third degree… the fact that one is individualized is not the main factor in consciousness, but the fact that one is at-one with all humanity and with all, is the main fact… — EA Pages 135, 136 |
Cá nhân trở thành phổ quát. Con người, vốn đơn độc và tách biệt, trở thành nhân loại trong các phản ứng và nhận thức của mình nhưng đồng thời, vẫn bảo toàn được tính cá nhân của mình; [Đức Christ có thể hòa nhịp theo cách này… khi Ngài hiện diện trong tâm thức của những người khác về mặt tâm linh, Ngài không còn chỉ là một con người riêng lẻ, tập trung bản thân [Trang 136] và tách biệt nữa, mà trở thành chính nhân loại, mất đi bản sắc cá nhân của mình vì lợi ích của toàn thể [lợi ích lớn nhất của số đông nhất nhưng vẫn giữ được Bản sắc tinh thần của mình. [Ngài không còn xem mình chỉ là một phàm ngã, mà cuối cùng là một Chân thần, là một với tất cả trong Tinh thần Từ việc tự phục vụ bản thân, con người tiến tới việc phụng sự thế gian [kết nối với điểm đạo bậc ba nhưng vẫn luôn là Con của Thượng Đế đã được cá nhân hóa cho đến sau lần điểm đạo thứ ba. [ở lần điểm đạo thứ tư… tính cá nhân vẫn được giữ lại sau bậc ba… nhưng việc một người được cá nhân hóa không phải là yếu tố chính trong tâm thức, mà chính việc người đó hòa làm một với toàn thể nhân loại và với tất cả vạn vật, mới là yếu tố cốt yếu… |
[61a-2]
|
As one studies these twelve signs, it is interesting to trace the relation of consciousness to the preceding sign and to the succeeding sign. [the aspect called the semi-sextile… It is peculiarly so in connection with the sign Aquarius. The material, earthly quality of Capricorn becomes “dissolved into the air” in Aquarius. [related to buddhi and to the buddhic plane as cosmic ethers… Aquarius through Uranus rules all the cosmic etheric planes The individual “fish” of the other sign becomes eventually the soul, and soul quality emerges, and on the reversed wheel it demonstrates as the pervasiveness of wisdom (Pisces) and the universal love of the truly developed Aquarian. [relationship to the heart just as Leo it is said related to the heart… most initiates end their career as human beings in the sign Aquarius…universal love is a great concluding virtue with regard to the family of humanity… On the wheel as it “rolls onward into illusion,” the wheel of the personality, the superficiality and the airy nature of the undeveloped Aquarian deepens gradually into the concrete and rocky material nature of the Capricornian. [clockwise The average man in Aquarius puts all his wares into the window, [exteriorized condition of consciousness and often in the room behind the window there is little to be found. [everything about who I am is to be seen… broadcasting mentality, extreme extroversion… Esoterically, the developed Aquarian puts all he has into his water pot, storing it there for service and giving it freely on demand to meet a need. [one of the great signs of service… Aquarius is economical and learned to use all in service… — EA Page 136 |
Khi nghiên cứu mười hai dấu hiệu hoàng đạo, điều thú vị là theo dõi mối quan hệ của tâm thức với dấu hiệu đứng trước và dấu hiệu đứng sau. [ khía cạnh được gọi là bán lục hợp … Điều này đặc biệt đúng khi liên quan đến dấu hiệu Bảo Bình. Tính duy vật, trần tục của Ma Kết trở nên “hòa tan vào không khí ” trong Bảo Bình. [ liên quan đến bồ đề và cõi bồ đề như các dĩ thái vũ trụ… Bảo Bình thông qua sao Thiên Vương Tinh cai quản tất cả các cõi dĩ thái vũ trụ Cá nhân “Con cá” của dấu hiệu kia (Song Ngư) cuối cùng trở thành linh hồn, và phẩm chất linh hồn xuất hiện, trên bánh xe đảo ngược, nó thể hiện tính thấm nhuần/lan tỏa của minh triết (Song Ngư) và tình thương phổ quát của Bảo Bình đã phát triển thực sự. [ mối liên hệ với trái tim cũng giống như dấu hiệu Sư Tử được cho là liên quan đến trái tim… hầu hết những điểm đạo đồ đều kết thúc sự nghiệp của họ với tư cách là con người trong dấu hiệu Bảo Bình…. tình thương phổ quát là một đức tính kết tinh vĩ đại đối với gia đình nhân loại… Trên bánh xe khi nó “lăn vào ảo tưởng”, bánh xe của phàm ngã, tính hời hợt và bản chất phù phiếm/khí của Bảo Bình chưa phát triển dần dần đi sâu vào bản chất vật chất cụ thể và cứng nhắc của dấu hiệu Ma Kết. [theo chiều kim đồng hồ Người trung bình trong Bảo Bình trưng bày toàn bộ hàng hóa của mình ra cửa sổ, [tình trạng tâm thức hướng ngoại, phơi bày ra bên ngoài và thường thì trong căn phòng phía sau cửa sổ lại chẳng tìm thấy gì. [mọi thứ về tôi đều phải được nhìn thấy… tâm lý phát sóng, hướng ngoại cực độ… Về mặt nội môn, người Bảo Bình phát triển đặt tất cả những gì mình có vào bình nước, cất giữ ở đó để phụng sự và ban phát miễn phí khi có nhu cầu. [một trong những dấu hiệu hoàng đạo lớn của việc phụng sự… Bảo Bình rất biết tiết kiệm và học cách sử dụng tất cả cho phụng sự… |
[61a-3]
|
The sign Aquarius is also a dual sign and signifies two vibrations. It is here that its relation to Pisces emerges, for just as Pisces on the wheel of illusion, the Mutable Cross, stands for substance and bondage, in Aquarius, substance and the anima mundi or imprisoned soul begin to work in mutual tolerance, [mutual respect… to work on the regeneration of substance and in the higher Aquarian individual, soul and spirit are expressing themselves through substance. [magical and scientific mastery of substance so that soul and Spirit can express wisely lovingly through that substance… There is consequently an astrological relation between the band of stars in the constellation Pisces, which unites the two fishes, and the quality and nature of Aquarius [Page 137] which relates and binds together into one working and synthetic whole. [both have binding power… both have the power of cohesion… The Aquarian recognises the bond which holds all together subjectively and in truth, whilst in Pisces the energy of relationship constitutes an imprisoning band which confines and holds captive. [Aquarius so often signified freedom, liberty, revolution, breaking-free… Pisces signifies prisons and bondage, self-bondage.. Think this out. It is an error to consider the margin of contact between two signs in the passage of the Sun to be in the nature of hard and fast frontiers or set boundary lines. Such is not the case. There are no rigid lines of demarcation separating two entirely different [not entirely different… areas of experience and consciousness upon the solar path. It only appears to be so and this itself is part of the Great Illusion. [illusion is caused by the concrete mind and its tendency to divide into hard and fast segments… — EA Pages 136, 137 |
Dấu hiệu Bảo Bình cũng là một dấu hiệu kép và biểu thị hai rung động. Chính tại đây, mối quan hệ của nó với Song Ngư được thể hiện, bởi vì cũng như Song Ngư trên bánh xe ảo tưởng, Thập Giá Biến Đổi, tượng trưng cho vật chất và sự ràng buộc, thì trong Bảo Bình, vật chất và anima mundi, hay linh hồn thế giới bị giam cầm, bắt đầu hoạt động trong sự dung hòa lẫn nhau, [sự tôn trọng lẫn nhau… để cùng tái tạo vật chất, và ở cá nhân Bảo Bình cao cấp hơn, linh hồn và tinh thần được biểu hiện thông qua vật chất. [sự làm chủ mang tính khoa học và huyền thuật đối với chất liệu để linh hồn và tinh thần có thể biểu hiện một cách khôn ngoan và yêu thương thông qua chất liệu đó… Do đó, có một mối quan hệ chiêm tinh giữa dải sao trong chòm sao Song Ngư, nơi kết nối hai con cá, và phẩm chất và bản chất của Bảo Bình [Trang 137] vốn liên kết và gắn kết với nhau thành một tổng thể làm việc tổng hợp. [cả hai đều có năng lực gắn kết … cả hai đều có năng lực kết dính… Người Bảo Bình nhận ra mối liên kết giữ tất cả lại với nhau một cách chủ quan và chân thực, trong khi ở Song Ngư, năng lượng của mối quan hệ lại tạo nên một dải ngục tù trói buộc và giam cầm. [Bảo Bình thường biểu thị cho sự tự do, Giải phóng, cách mạng, thoát ly… Song Ngư tượng trưng cho nhà tù và sự trói buộc, kể cả sự tự trói buộc … Hãy suy ngẫm điều này. Thật sai lầm khi cho rằng ranh giới tiếp xúc giữa hai dấu hiệu trong quá trình Mặt Trời di chuyển là những ranh giới cứng nhắc hay những đường ranh giới cố định. Thực tế không phải vậy. Không có những đường phân định cứng tách rời hai lĩnh vực trải nghiệm và ý thức hoàn toàn khác nhau [không hoàn toàn khác nhau… trên quĩ đạo nhật tâm. Điều đó chỉ có vẻ như vậy và bản thân nó là một phần của Đại Ảo Tưởng. [ảo tưởng được tạo ra bởi trí cụ thể và khuynh hướng phân chia thực tại thành những mảng cứng nhắc… |
[61a-4]
|
The rulers of Aquarius are of a peculiar interest. They constitute an effective group of planets [the three are cooperating….and bring in the influences of the seventh, second and fourth rays. These are pre-eminently the rays which determine the final stages of man’s progress as well as the initial stages, being more potent at the beginning of the involutionary path and the end of the evolutionary path than they are in the middle period. [even the 11th sign is active at the beginning of the evolutionary stage… They determine the final stages and happenings of the Path of Initiation. The seventh ray brings into expression upon the physical plane the major pairs of opposites—spirit and matter—and relates them to each other, producing eventually one functioning whole. [overcome at this stage all fragmentation and the whole can function as one The second ray gives soul expression and spiritual consciousness and also the power to pour out love and wisdom upon earth [objective of the Planetary Logos with His second ray soul… whilst the fourth ray indicates the field of service and the mode of attaining the goal. This mode or method is that of conflict and struggle in order to reach harmony and thus express all truly human characteristics, for the fourth ray and the fourth Creative Hierarchy constitute essentially one expression of truth. — EA Page 137 |
Những chủ tinh cai quản Bảo Bình có một tầm quan trọng đặc biệt. Chúng tạo thành một nhóm hành tinh hữu hiệu [ba hành tinh đang hợp tác…. và mang đến những ảnh hưởng của cung bảy, cung hai và cung bốn. Đây là những cung chủ yếu quyết định các giai đoạn cuối cùng trong sự tiến bộ của con người cũng như các giai đoạn ban đầu, chúng mạnh hơn vào lúc bắt đầu con đường giáng xuống và cuối con đường tiến hóa so với giai đoạn giữa. [ngay cả dấu hiệu thứ 11 cũng hoạt động mạnh vào lúc bắt đầu giai đoạn tiến hóa… Chúng quyết định các giai đoạn và diễn biến cuối cùng của Con đường Điểm đạo. Cung bảy mang các cặp đối lập chính—tinh thần và vật chất—vào biểu hiện trên cõi vật chất và liên hệ chúng với nhau, cuối cùng tạo ra một tổng thể hoạt động thống nhất. [vượt qua mọi sự phân mảnh ở giai đoạn này và tổng thể có thể hoạt động như một] Cung hai mang lại sự biểu hiện của linh hồn và tâm thức tinh thần cũng như năng lực tuôn đổ bác ái và minh triết trên trái đất [mục tiêu của Hành tinh Thượng đế với linh hồn cung hai của Ngài… trong khi cung bốn chỉ ra lĩnh vực phụng sự và cách thức đạt được mục tiêu. Phương thức hay phương pháp này là phương thức xung đột và đấu tranh để đạt được sự hài hòa và nhờ đó biểu hiện mọi đặc điểm thực sự của con người, vì cung bốn và Huyền giai sáng tạo thứ tư về cơ bản tạo nên một biểu hiện của chân lý. |
[61a-5]
|
Some astrologers assign Saturn as one of the rulers. [old assignment… for many years it has been thus… and Aquarians show Saturnian traits, and even in their form… [Page 138] Alan Leo does so, but I would point out that in this case he is dealing entirely with the progress of the ordinary man upon the wheel of life, and the Saturn which he senses as ruling Aquarius is the Saturnian influence of Capricorn, in which sign Saturn governs in two fields. [this again speaks to the interrelationship of juxtaposed signs… they flow into each other, their qualities flow into each other and influence each other… On the reversed wheel, the Saturnian influence exhausts itself in Capricorn and the man is then free from karma [the advanced Aquarian more of a free-agent under Uranus… and needs no presentation of opportunity for he stands a free initiate, [opportunity is something to overcome… an obstacle against which we can measure our forces and improve them—Master M. “obstacles are possibilities”… a true Master Mason and can then proceed with world service undeterred and held back by no thought of self or selfish desire. [a true Master Mason is really a high initiation… at least of the third degree and really beyond…. — EA Pages 137, 138 |
Một số nhà chiêm tinh cho rằng sao Thổ là một trong những chủ tinh cai quản. [cách gán cũ … tồn tại trong nhiều năm… và những người thuộc dấu hiệu Bảo Bình thể hiện những đặc tính của sao Thổ, thậm chí nagy trong hình tướng của họ… [Trang 138] Alan Leo làm như vậy, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng trong trường hợp này, ông ấy đang nói hoàn toàn về tiến trình của một người bình thường trên bánh xe sự sống, và sao Thổ mà ông cảm nhận là chủ tinh cai quản Bảo Bình thực chất là ảnh hưởng của sao Thổ đối với Ma Kết, dấu hiệu mà sao Thổ cai quản trong hai lĩnh vực. [điều này một lần nữa nói đến mối quan hệ chặt chẽ giữa các dấu hiệu liền kề… chúng hòa quyện vào nhau, phẩm chất của chúng hòa quyện vào nhau và ảnh hưởng lẫn nhau… Trên bánh xe đảo ngược, ảnh hưởng của sao Thổ hoàn tất và cạn kiệt ở Ma Kết và khi đó con người sẽ thoát khỏi nghiệp quả [người Bảo Bình tiến bộ lúc này là một tác nhân tự do dưới sao Thiên Vương Tinh… và không còn cần sự trình bày về cơ hội vì y là một điểm đạo đồ tự do, [cơ hội là điều cần vượt qua… một trở ngại để đo lường và cải thiện sức mạnh của chúng ta—như Chân sư M. nói “trở ngại là khả năng”… một Chân sư bậc thầy đích thực và từ đó có thể tiến hành phụng sự thế gian mà không nao núng và không bị cản trở bởi bất kỳ ý nghĩ về bản thân hay ham muốn ích kỷ nào. [một vị Chân sư bậc thầy đích thực là một vị điểm đạo đồ cao cấp… ít nhất là bậc ba và thực chất còn vượt xa hơn nữa…. |
Commentary/Bình luận
|
Được rồi, chào buổi sáng mọi người. Bây giờ là buổi sáng ở đây, và đây là cuộc khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn số 61. Chúng ta đã làm việc với dấu hiệu Bảo Bình, mà chúng ta vừa mới bắt đầu trong lần trước. Chúng ta đã đến trang 136, và chúng ta đang đối chiếu cách mà Sư Tử và Bảo Bình tương tác với nhau. Tính hời hợt của Bảo Bình nhường chỗ cho sự tập trung sâu sắc vào bản thân trong Sư Tử, một- ngã thức sâu xa và một sự quan tâm sâu sắc đến bản thân, các nhu cầu và mong muốn của nó. Và điều này cuối cùng được từ bỏ trong hình thức cao hơn của Bảo Bình, nơi những tính hời hợt biến mất và ngã thức mãnh liệt của Sư Tử mở rộng thành nhận thức nhóm của cá nhân Bảo Bình. Được rồi, bây giờ chúng ta sẵn sàng tiếp tục ở đây. Cá nhân… để xem, đảm bảo là tôi có những điều này. |
[61a-1]
|
The individual becomes the universal. Man, alone and separative, becomes mankind in his reactions and awareness and yet, at the same time, preserves his individuality; [Christ can attune in this manner… being psychically in the consciousness of other human beings he is no longer just a human being, individually self-centred [Page 136] and separative, but becomes humanity itself, losing his personal identity in the good of the whole [the greatest good of the greatest number yet retaining his spiritual Identity. [he no longer considers himself just a personality, but ultimately a Monad which is one with all in Spirit From self-service, he proceeds to world service [connected with the third degree and yet is always the individualised Son of God until after the third initiation. [the fourth… is individuality retained after the third degree… the fact that one is individualized is not the main factor in consciousness, but the fact that one is at-one with all humanity and with all, is the main fact… — EA Pages 135, 136 |
Cá nhân trở thành phổ quát. Con người, vốn đơn độc và tách biệt, trở thành nhân loại trong các phản ứng và nhận thức của mình nhưng đồng thời, vẫn bảo toàn được tính cá nhân của mình; [Đức Christ có thể hòa nhịp theo cách này… khi Ngài hiện diện trong tâm thức của những người khác về mặt tâm linh, Ngài không còn chỉ là một con người riêng lẻ, tập trung bản thân [Trang 136] và tách biệt nữa, mà trở thành chính nhân loại, mất đi bản sắc cá nhân của mình vì lợi ích của toàn thể [lợi ích lớn nhất của số đông nhất nhưng vẫn giữ được Bản sắc tinh thần của mình. [Ngài không còn xem mình chỉ là một phàm ngã, mà cuối cùng là một Chân thần, là một với tất cả trong Tinh thần Từ việc tự phục vụ bản thân, con người tiến tới việc phụng sự thế gian [kết nối với điểm đạo bậc ba nhưng vẫn luôn là Con của Thượng Đế đã được cá nhân hóa cho đến sau lần điểm đạo thứ ba. [ở lần điểm đạo thứ tư… tính cá nhân vẫn được giữ lại sau bậc ba… nhưng việc một người được cá nhân hóa không phải là yếu tố chính trong tâm thức, mà chính việc người đó hòa làm một với toàn thể nhân loại và với tất cả vạn vật, mới là yếu tố cốt yếu… |
|
The individual becomes the universal. |
Cá nhân trở thành phổ quát. |
|
That reminds us of one of the five important mantrams, the fifth one of which is what is spoken here. “Lead us from darkness to light. Lead us from the unreal to the real. Lead us from death to immortality. Lead us from chaos to beauty. Lead us from the individual to the universal,” and this is what Aquarius is known for. By universality we mean the sense of the one self, and we also mean eventually the consciousness of the entire solar system, which is our local universe. Remember, the term “universe” and “universal” are used often in non-ultimate ways in the Tibetan’s teachings and do refer to large perceptions of our local system and local cosmos rather than the perception of what occurs in the entire universe, whatever that really is. |
Điều đó nhắc nhở chúng ta về một trong năm câu chú quan trọng, câu thứ năm trong đó là điều được nói ở đây. “Dẫn chúng con từ bóng tối đến ánh sáng. Dẫn chúng con từ cái không thực đến cái chân thực. Dẫn chúng con từ cái chết đến sự bất tử. Dẫn chúng con từ hỗn loạn đến cái đẹp. Dẫn chúng con từ cá nhân đến phổ quát,” và đây chính là điều mà Bảo Bình được biết đến. Bằng tính phổ quát, chúng ta muốn nói đến cảm nhận về một bản ngã duy nhất, và chúng ta cũng muốn nói – ở mức độ cuối cùng – đến tâm thức của toàn bộ thái dương hệ, tức vũ trụ địa phương của chúng ta. Hãy nhớ rằng, các thuật ngữ “vũ trụ” và “phổ quát” thường được sử dụng trong các giáo huấn của Chân sư Tây Tạng theo nghĩa không tối hậu, và chúng ám chỉ những nhận thức rộng lớn về hệ thống địa phương và vũ trụ địa phương của chúng ta, chứ không phải là nhận thức về những gì xảy ra trong toàn bộ vũ trụ, dù thực chất điều đó là gì đi nữa. |
|
Man, alone and separative, becomes mankind in his reactions and awareness |
Con người, đơn độc và tách biệt, trở thành loài người trong những phản ứng và nhận thức của người đó |
|
In other words, our identification is far beyond our individual ring-pass-not. We are invested in the consciousness of many others, in fact, invested in the consciousness of the entire human race, and what is their perception is ultimately considered our perception. Of course, that is a state of consciousness which ultimately really belongs to the planetary Logos, but we head in that direction. |
Nói cách khác, sự đồng nhất của chúng ta vượt xa vòng-giới-hạn cá nhân của mỗi người. Chúng ta được đầu tư/gắn kết vào tâm thức của nhiều người khác, thực tế là được đầu tư/gắn kết vào tâm thức của toàn thể nhân loại, và nhận thức của họ cuối cùng cũng được xem là nhận thức của chúng ta. Tất nhiên, đó là một trạng thái tâm thức mà xét cho cùng thực sự thuộc về Đức Hành Tinh Thượng Đế, nhưng chúng ta đang tiến dần hướng về phía đó. |
|
and yet, at the same time, |
và tuy nhiên, cùng lúc đó, |
|
Man |
con người |
|
preserves his individuality; |
bảo tồn tính cá nhân của chính y; |
|
So the individual is not abrogated. The individual remains as a center within the one life, and yet the consciousness of all humanity becomes, as it were, one’s own, and the great souls such as the Christ and the Buddha—they can attune in this way. Let us say the Christ can attune in this manner. He is no longer being psychically—P-S-Y—psychically in the consciousness of other human beings. |
Vì vậy, cá nhân không bị loại bỏ. Cá nhân vẫn tồn tại như một trung tâm bên trong một sự sống duy nhất, nhưng đồng thời tâm thức của toàn nhân loại, có thể nói như vậy, trở thành tâm thức của chính mình; và những linh hồn vĩ đại như Đức Christ và Đức Phật có thể hòa hợp/điều chỉnh theo cách này. Hãy nói là Đức Christ có thể hòa hợp/điều chỉnh theo phương thức này. Ngài không còn hiện hữu một cách thông linh—T-H-Ô-N-G L-I-N-H—một cách tâm lý trong tâm thức của những con người khác nữa. |
|
he is no longer just a human being, individually self-centred and separative, |
y không còn chỉ là một con người cá nhân lấy bản thân làm trung tâm và tách biệt, |
|
In other words, our eyes are not upon the little self only; our eyes are not upon our own individual ring-pass-not, but he becomes humanity itself. Well, these are just words at first until we begin to identify in this larger and expansive way. Remember that Jupiter is the esoteric ruler of Aquarius, and so that expansion of consciousness is built into the Aquarian modality upon the reversed wheel. |
Nói cách khác, đôi mắt của chúng ta không chỉ hướng về cái tôi nhỏ bé; đôi mắt của chúng ta không chỉ đặt nơi vòng-giới-hạn riêng của từng cá nhân, mà con người ấy trở thành chính nhân loại. Ban đầu, tất cả những điều này chỉ là những lời nói cho đến khi chúng ta bắt đầu đồng nhất mình theo một cách rộng lớn và bao quát hơn. Hãy nhớ rằng Mộc Tinh là chủ tinh nội môn của Bảo Bình, và vì thế sự mở rộng của tâm thức đã được xây dựng theo phương thức Bảo Bình khi bánh xe được đảo ngược. |
|
“Losing his personal identity in the good of the whole yet retaining his spiritual identity.” In other words, he no longer considers himself just a personality but ultimately a monad which is one with all in spirit. So that’s a very interesting word: “retaining his spiritual identity.” The whole sense of personal identity and perhaps even soul identity may fade, but the true essence of the human being is retained and shared as identical with all other human beings, though variety still is perceived. He is no longer just a human being individually self-centered and separative, though the early Aquarian, like any human being operating in any of the signs in the early days of evolution, can be separative, |
“Đánh mất bản sắc cá nhân của mình trong phúc lợi của toàn thể mà vẫn giữ được bản sắc tinh thần.” Nói cách khác, y không còn tự xem mình chỉ là một phàm ngã nữa, mà cuối cùng là một Chân Thần hợp nhất với tất cả trong tinh thần. Đó là một cách dùng từ rất đáng chú ý: “giữ được bản sắc tinh thần của mình.” Toàn bộ ý niệm về bản sắc cá nhân và có lẽ cả bản sắc linh hồn có thể mờ nhạt, nhưng bản chất đích thực của con người vẫn được giữ lại và được chia sẻ như là sự đồng nhất với tất cả những người khác, mặc dù sự đa dạng vẫn được nhận thức. Y không còn chỉ là một cá thể con người tự cho mình là trung tâm và tách biệt nữa, mặc dù những người Bảo Bình ở giai đoạn đầu, cũng như bất kỳ người nào hoạt động trong bất kỳ dấu hiệu nào trong những ngày đầu tiến hóa, vẫn có thể mang tính tách biệt, |
|
but becomes humanity itself, losing his personal identity in the good of the whole |
nhưng trở thành chính nhân loại, từ bỏ bản sắc cá nhân của mình để hướng về phúc lợi của toàn thể |
|
submerging, sacrificing the personal identity, the desires, the thoughts, the tendencies of the person in the good of the whole—the greatest good of the greatest number. That’s one of the key Aquarian ideas. Let’s put that down: “The greatest good of the greatest number.” Okay, and we will make that the right color. |
chìm đắm, hy sinh bản sắc cá nhân, các khát vọng, tư tưởng, khuynh hướng của cá nhân để hướng về phúc lợi của toàn thể—lợi ích lớn nhất cho số đông nhất. Đó là một trong những ý tưởng then chốt của Bảo Bình. Hãy ghi lại điều đó: “Lợi ích lớn nhất cho số đông nhất.” Được rồi, và chúng ta sẽ tô màu thích hợp. |
|
yet retaining his spiritual identity. |
mà vẫn giữ được bản sắc tinh thần của mình. |
|
From self-service of which the early Aquarian is uniquely capable, |
Từ sự tự phụng sự bản thân mà người Bảo Bình sơ khai có khả năng đặc biệt để thực hiện, |
|
From self-service, he proceeds to world service |
Từ việc tự phụng sự bản thân, y tiến tới phụng sự thế gian |
|
He becomes the true world-server, and this is the world-disciple. And that is, it suggests here, one of the reasons why Aquarius is connected with the third degree, among other things. Connected with the third degree. |
Y trở thành người phụng sự thế gian đích thực, và đây chính là người đệ tử thế gian. Và điều đó gợi ý ở đây, một trong những lý do tại sao Bảo Bình được kết nối với điểm đạo bậc ba, cùng với những điều khác. Được kết nối với điểm đạo bậc ba, |
|
and yet is always the individualised son of God until after the third initiation. |
và thế mà y vẫn luôn là con của Thượng Đế đã biệt ngã hóa cho đến sau lần điểm đạo bậc ba. |
|
really the fourth. Is individuality retained? Is individuality retained? Okay, yeah. Is individuality retained after the fourth degree or third degree? D.K. still knows he is an individual, but I would say that the sense of being absorbed in the monad is so great. Being absorbed in the one life, the growing sense of isolated unity is so great that the individuality is no longer the main thing. In other words, let’s see, the fact that one is individualized is not the main factor in consciousness, but the fact that one is at one with all humanity and with all is the main fact. So we have to look forward to this universalized state of consciousness which the subtle energies of Aquarius lead us into. Remember how he said that these subtle energies and keynotes are very hard to manifest. They are, in a way, very abstract. Aquarius does give a great capacity for abstraction and for removal from identification with form. Although at the same time, it gives those great practical abilities to manifest the high ideas and impulses through form, because it is so connected with the lowest and most concrete Creative Hierarchy. |
thực sự với điểm đạo bậc bốn. Lúc đó tính cá nhân có còn được giữ lại không? Cá tính có được giữ lại không? Cá tính còn được giữ lại sau điểm đạo bậc thứ tư hay bậc thứ ba không? Chân sư D.K. vẫn biết mình là một cá nhân, nhưng tôi muốn nói rằng cảm thức được hấp thụ vào Chân Thần thật to lớn. Khi được hấp thụ vào một sự sống duy nhất, cảm thức ngày càng tăng về sự Hợp Nhất Cô Lập trở nên mạnh mẽ đến mức cá tính không còn là điều chính yếu nữa. Nói cách khác, hãy xem, việc một người được biệt ngã hoá không phải là yếu tố chính trong tâm thức, mà người đó là một với toàn nhân loại và với tất cả mới là sự thật chủ yếu. Vì vậy, chúng ta phải hướng tới trạng thái tâm thức phổ quát này mà các năng lượng vi tế của Bảo Bình dẫn dắt chúng ta đi vào. Hãy nhớ Ngài đã nói rằng những năng lượng vi tế và các nguyên tắc chủ đạo này rất khó thể hiện. Theo một cách nào đó, chúng rất trừu tượng. Bảo Bình thực sự mang lại khả năng lớn cho sự trừu xuất và sự tách rời khỏi sự đồng nhất với hình tướng. Mặc dù cùng lúc đó, nó cũng mang lại những khả năng thực tiễn to lớn để thể hiện các ý tưởng cao siêu và các xung lực thông qua hình tướng, bời vì nó liên hệ mật thiết với Huyền Giai Sáng Tạo thấp nhất và cụ thể nhất. |
[61a-2]
|
As one studies these twelve signs, it is interesting to trace the relation of consciousness to the preceding sign and to the succeeding sign. [the aspect called the semi-sextile… It is peculiarly so in connection with the sign Aquarius. The material, earthly quality of Capricorn becomes “dissolved into the air” in Aquarius. [related to buddhi and to the buddhic plane as cosmic ethers… Aquarius through Uranus rules all the cosmic etheric planes The individual “fish” of the other sign becomes eventually the soul, and soul quality emerges, and on the reversed wheel it demonstrates as the pervasiveness of wisdom (Pisces) and the universal love of the truly developed Aquarian. [relationship to the heart just as Leo it is said related to the heart… most initiates end their career as human beings in the sign Aquarius…universal love is a great concluding virtue with regard to the family of humanity… On the wheel as it “rolls onward into illusion,” the wheel of the personality, the superficiality and the airy nature of the undeveloped Aquarian deepens gradually into the concrete and rocky material nature of the Capricornian. [clockwise. The average man in Aquarius puts all his wares into the window, [exteriorized condition of consciousness and often in the room behind the window there is little to be found. [everything about who I am is to be seen… broadcasting mentality, extreme extroversion… Esoterically, the developed Aquarian puts all he has into his water pot, storing it there for service and giving it freely on demand to meet a need. [one of the great signs of service… Aquarius is economical and learned to use all in service… — EA Page 136 |
Khi nghiên cứu mười hai dấu hiệu hoàng đạo, điều thú vị là theo dõi mối quan hệ của tâm thức với dấu hiệu đứng trước và dấu hiệu đứng sau. [khía cạnh được gọi là bán lục hợp … Điều này đặc biệt đúng khi liên quan đến dấu hiệu Bảo Bình. Tính duy vật, trần tục của Ma Kết trở nên “hòa tan vào không khí ” trong Bảo Bình. [liên quan đến bồ đề và cõi bồ đề như các dĩ thái vũ trụ… Bảo Bình thông qua sao Thiên Vương Tinh cai quản tất cả các cõi dĩ thái vũ trụ Cá nhân “Con cá” của dấu hiệu kia (Song Ngư) cuối cùng trở thành linh hồn, và phẩm chất linh hồn xuất hiện, trên bánh xe đảo ngược, nó thể hiện tính thấm nhuần/lan tỏa của minh triết (Song Ngư) và tình thương phổ quát của Bảo Bình đã phát triển thực sự. [mối liên hệ với trái tim cũng giống như dấu hiệu Sư Tử được cho là liên quan đến trái tim… hầu hết những điểm đạo đồ đều kết thúc sự nghiệp của họ với tư cách là con người trong dấu hiệu Bảo Bình…. tình thương phổ quát là một đức tính kết tinh vĩ đại đối với gia đình nhân loại… Trên bánh xe khi nó “lăn vào ảo tưởng”, bánh xe của phàm ngã, tính hời hợt và bản chất phù phiếm/khí của Bảo Bình chưa phát triển dần dần đi sâu vào bản chất vật chất cụ thể và cứng nhắc của dấu hiệu Ma Kết. [theo chiều kim đồng hồ Người trung bình trong Bảo Bình trưng bày toàn bộ hàng hóa của mình ra cửa sổ, [tình trạng tâm thức hướng ngoại, phơi bày ra bên ngoài và thường thì trong căn phòng phía sau cửa sổ lại chẳng tìm thấy gì. [mọi thứ về tôi đều phải được nhìn thấy… tâm lý phát sóng, hướng ngoại cực độ… Về mặt nội môn, người Bảo Bình phát triển đặt tất cả những gì mình có vào bình nước, cất giữ ở đó để phụng sự và ban phát miễn phí khi có nhu cầu. [một trong những dấu hiệu hoàng đạo lớn của việc phụng sự… Bảo Bình rất biết tiết kiệm và học cách sử dụng tất cả cho phụng sự… |
|
As one studies these twelve signs, it is interesting to trace the relation of consciousness to the preceding sign and to the succeeding sign. |
Khi nghiên cứu mười hai dấu hiệu này, thật thú vị khi tìm hiểu mối quan hệ của tâm thức với dấu hiệu đi trước và dấu hiệu đi sau. |
|
Now that is the—in astrology, this is the aspect called the semi-sextile. It’s an aspect of thirty degrees. For instance, when we unite Taurus and Gemini, we have a semi-sextile. When we unite Gemini and Cancer, we have a semi-sextile. So we have Capricorn and Aquarius—that’s a semi-sextile, and an angle of thirty degrees— and together the two signs taken are a duad, or a contrasting unity. Each requires the other, and of course Aquarius and Pisces. The relationship between them is a semi-sextile, and together they are an aspect of sixty degrees. So we—let’s just say that each succeeding sign, in a way, antidotes the preceding sign. Aquarius has something that Capricorn needs; Pisces has something that Aquarius needs, but at the same time, the preceding sign also has tendencies and abilities needed by the succeeding sign. In other words, there are virtues in Capricorn which are not necessarily present in Aquarius, and virtues in Aquarius which are not necessarily present in Pisces. So he tells us it is interesting to trace the relation of consciousness to the preceding sign and to the succeeding sign. In this case, Capricorn and Pisces are straddling Aquarius in the center. Okay, the material—as it says, |
Trong chiêm tinh học, đây là góc chiếu được gọi là bán lục hợp. Đó là một góc ba mươi độ. Ví dụ, khi chúng ta kết hợp Kim Ngưu và Song Tử, chúng ta có một bán lục hợp. Khi chúng ta kết hợp Song Tử và Cự Giải, chúng ta cũng có một bán lục hợp. Tương tự, Ma Kết và Bảo Bình tạo thành một bán lục hợp, tức là một góc ba mươi độ— và khi xét chung hai dấu hiệu này, chúng tạo thành một cặp đôi, hoặc một sự hợp nhất mang tính tương phản. Mỗi dấu hiệu cần đến dấu hiệu kia, và tất nhiên điều này cũng đúng với Bảo Bình và Song Ngư. Mối quan hệ giữa chúng là một bán lục hợp, và khi kết hợp lại, chúng tạo thành một góc sáu mươi độ. Vì vậy, chúng ta—có thể nói rằng mỗi dấu hiệu kế tiếp, theo một cách nào đó, đóng vai trò như một liều giải độc cho dấu hiệu đứng trước. Bảo Bình có điều gì đó mà Ma Kết cần; Song Ngư có điều gì đó mà Bảo Bình cần, nhưng cùng lúc đó, dấu hiệu đứng trước cũng có các xu hướng và khả năng mà dấu hiệu kế tiếp cần đến. Nói cách khác, có những đức tính trong Ma Kết mà không nhất thiết có mặt trong Bảo Bình, và những đức tính trong Bảo Bình không nhất thiết có mặt trong Song Ngư. Vì vậy, ngài cho chúng ta biết rằng thật thú vị khi truy tìm mối quan hệ của tâm thức với dấu hiệu đứng trước và với dấu hiệu kế tiếp. Trong trường hợp này, Ma Kết và Song Ngư đứng hai bên, bao quanh Bảo Bình ở giữa. Được rồi, tài liệu—như nó nói, |
|
It is peculiarly so in connection with the sign Aquarius. The material, earthly quality of Capricorn becomes “dissolved into the air” in Aquarius. |
Điều này đặc biệt đúng liên quan đến dấu hiệu Bảo Bình. Phẩm tính vật chất, thế tục của Ma Kết trở thành “hòa tan vào không khí” trong Bảo Bình. |
|
Aquarius, because it is a leading air sign—the one which will be most powerful during these next 2,100 or so years, or even during the next 25,000 years in a subtler and perhaps solar systemic way—Aquarius is a sign related to the cosmic ethers and therefore to the Buddhic plane, which begins the ascent into the cosmic ethers. So related to Buddhi and to the Buddhic plane as cosmic ethers. In a way, Aquarius rules—Aquarius through Uranus rules all the cosmic etheric planes. So the earthy quality is dissolved into the air. The individual “fish”—the fish goddesses we can think of as the solar angels. In a certain respect, they are spawning these fish, or these individualized souls. |
Bảo Bình, bởi vì nó là một dấu hiệu hành khí dẫn đầu—dấu hiệu sẽ mạnh mẽ nhất trong 2.100 năm tới hoặc hơn, hoặc thậm chí trong 25.000 năm tới theo một cách vi tế hơn và có lẽ mang tính thái dương hệ—Bảo Bình là một dấu hiệu hoàng đạo liên quan đến các dĩ thái vũ trụ và do đó liên quan với cõi Bồ Đề, nơi bắt đầu sự đi lên vào các cõi dĩ thái vũ trụ. Vì thế, nó liên quan đến Bồ Đề và đến cõi Bồ Đề như là các cõi dĩ thái vũ trụ. Theo một nghĩa nào đó, Bảo Bình cai quản—Bảo Bình thông qua Thiên Vương Tinh cai quản tất cả các cõi dĩ thái vũ trụ. Do đó, tính chất hành thổ được hòa tan vào hành khí. Những “con cá” cá thể—những nữ thần cá mà chúng ta có thể nghĩ đến như các Thái Dương Thiên Thần, theo một phương diện nhất định, họ đang sinh sản ra những con cá này, hoặc những linh hồn đã được biệt ngã hóa này. |
|
The individual “fish” of the other sign |
Những “con cá” cá thể của dấu hiệu khác |
|
now that’s Pisces |
bây giờ đó là Song Ngư |
|
becomes eventually the soul, |
cuối cùng trở thành linh hồn, |
|
In other words, the human being who is individualized and swimming in the ocean of matter of the lower 18 sub-planes realizes that essentially it is the consciousness, and that its truer home is the higher mental plane, |
Nói cách khác, con người được biệt ngã hóa và bơi lội trong đại dương vật chất của 18 cõi phụ thấp hơn nhận ra rằng về cơ bản nó là tâm thức, và ngôi nhà thực sự hơn của nó là cõi thượng trí, |
|
and soul quality emerges, and on the reversed wheel it demonstrates as the pervasiveness of wisdom (Pisces) and the universal love of the truly developed Aquarian. |
và phẩm tính linh hồn nổi lên, và trên bánh xe đảo ngược nó thể hiện như sự lan tỏa của minh triết (Song Ngư) và tình thương phổ quát của người Bảo Bình thực sự phát triển. |
|
This is so interesting. Sometimes one thinks of Pisces as the sign of great love, and through Neptune indeed it is, and of the wisdom side of the intelligent Aquarian one thinks of that as well. But D.K. talks about the pervasiveness of wisdom in Pisces, and it is a sort of a Jupiterian quality. Jupiter rules Pisces. It’s not necessarily a Plutonian quality, but when combined with Neptune, one of the key rulers of Pisces with regard to humanity, we have Neptune and Jupiter in Pisces, and therefore the pervasiveness of wisdom. The universal love of the truly developed Aquarian we find here in relation to Jupiter, which is the esoteric ruler, and we also have to remember that there is the relationship to the heart, just as Leo is related to the heart. Aquarius is related to the circulatory system, to the heart, and therefore to the love aspect. So this is a key distinction. The quality of Capricorn is dissolved into the air, and the individual fish of Pisces is becoming the self-realized soul in Aquarius, and in these signs demonstrates in the ways spoken of here. On the reversed wheel, we have consciousness demonstrating the pervasiveness of wisdom in the sign Pisces and the universal love of the truly developed Aquarian. Most initiates end their career as human beings in the sign Aquarius. He will tell us, and a few in Pisces. So let’s just say the universal love is a great concluding virtue with regard to the family of humanity. OK, universal. |
Điều này thật thú vị. Đôi khi người ta nghĩ đến Song Ngư như dấu hiệu của tình thương vĩ đại, và thông qua Hải Vương Tinh thì thực sự là như vậy, và người ta cũng nghĩ về khía cạnh minh triết của người Bảo Bình thông minh. Nhưng Chân sư D.K. nói về sự lan tỏa của minh triết trong Song Ngư, và đó là một loại phẩm tính của Mộc Tinh. Mộc Tinh cai quản Song Ngư. Nó không nhất thiết là một phẩm tính của Diêm Vương Tinh, nhưng khi kết hợp với Hải Vương Tinh, một trong những chủ tinh chính của Song Ngư liên quan đến nhân loại, thì chúng ta có Hải Vương Tinh và Mộc Tinh trong Song Ngư, và do đó có sự lan tỏa của minh triết. Tình thương phổ quát của người Bảo Bình thật sự phát triển mà chúng ta tìm thấy ở đây trong mối quan hệ với Mộc Tinh, là chủ tinh nội môn, và chúng ta cũng cần nhớ rằng còn có mối quan hệ với trái tim, cũng giống như Sư Tử có liên quan đến trái tim. Bảo Bình có liên quan đến hệ tuần hoàn, đến trái tim, và do đó đến khía cạnh tình thương. Vì vậy, đây là sự phân biệt then chốt. Phẩm tính của Ma Kết được hòa tan vào không khí, và con cá cá thể của Song Ngư đang trở thành linh hồn tự giác ngộ trong Bảo Bình, và ở những dấu hiệu này thể hiện theo những cách được nói đến ở đây. Trên bánh xe đảo ngược, chúng ta có tâm thức thể hiện tính thấm nhuần của minh triết trong dấu hiệu Song Ngư và tình thương phổ quát của người Bảo Bình đã thực sự phát triển. Hầu hết các điểm đạo đồ kết thúc hành trình của mình như những con người trong dấu hiệu Bảo Bình. Ngài sẽ cho chúng ta biết điều đó, và một số ít trong Song Ngư. Vì vậy, tình thương phổ quát là một đức hạnh chung cuộc lớn lao đối với gia đình nhân loại. Vâng, mang tính toàn cầu. |
|
On the wheel as it “rolls onward into illusion,” |
Trên bánh xe khi nó “lăn về phía trước vào ảo tưởng,” |
|
—that’s the clockwise wheel, |
—đó là bánh xe thuận chiều kim đồng hồ, |
|
the wheel of the personality, the superficiality and the airy nature |
bánh xe của phàm ngã, tính hời hợt và bản chất hờ hững |
|
(when he speaks of airy nature, he can speak of that which is unstable and in constant flux), |
(khi ngài nói về bản chất hờ hững, ngài có thể nói về điều không ổn định và luôn biến động), |
|
the superficiality and the airy nature of the undeveloped Aquarian deepens |
tính hời hợt và bản chất hờ hững của người Bảo Bình chưa phát triển sâu sắc |
|
That’s one of the things that we really need with regard to early Aquarius is a deepening. |
Đó là một trong những điều mà chúng ta thực sự cần liên quan đến giai đoạn Bảo Bình ban đầu: một sự đào sâu. |
|
deepens gradually into the concrete and rocky material nature of the Capricornian. |
sâu sắc dần dần đi vào bản chất vật chất cứng và đá của người Ma Kết. |
|
So we are moving backwards, or clockwise, through the signs. Let’s see, clockwise through the signs. And here he says some interesting things of a personal nature about the average human being who is born in Aquarius. Because occasionally D.K. does share these strictly personal observations which come, I think, from long experience with the sign and could be found of value by the exoteric astrologer as well as by the esoteric astrologer. |
Vì vậy, chúng ta đang di chuyển ngược lại, hoặc cùng chiều kim đồng hồ, qua các dấu hiệu. Hãy xem, cùng chiều kim đồng hồ qua các dấu hiệu. Ở đây ngài đưa ra một số nhận xét thú vị mang tính cá nhân về con người trung bình sinh ra dưới dấu hiệu Bảo Bình. Bởi vì đôi khi Chân sư D.K. chia sẻ những quan sát hoàn toàn mang tính cá nhân này, tôi nghĩ, kinh nghiệm lâu dài với dấu hiệu hoàng đạo này có thể được xem là có giá trị đối với cả nhà chiêm tinh ngoại môn cũng như nhà chiêm tinh nội môn. |
|
The average man in Aquarius puts all his wares into the window, |
Người bình thường trong Bảo Bình đưa tất cả hàng hóa của mình vào cửa sổ, |
|
So as I was speaking before, it’s a very exteriorized condition of consciousness. |
Vì vậy như tôi đã nói trước đó, đó là một trạng thái tâm thức rất bề ngoài. |
|
and often in the room behind the window there is little to be found. |
và thường thì trong căn phòng phía sau cửa sổ có rất ít thứ để tìm thấy. |
|
It’s the whole idea: let me show you, let me tell you everything about myself. Everything about who I am is to be seen. And this is what we might call, in some way, the broadcasting mentality—extreme extroversion. Now on either side of Aquarius, dealing with Capricorn or dealing with Pisces, we do not have such an extremely extroverted attitude. On the other hand, there are so many variables and planetary combinations, and different aspects will also dictate whether we have extroversion or introversion. Now there are phases in the human developmental process which could be considered first extroverted and then introverted. |
Đó là toàn bộ ý tưởng: hãy để tôi chỉ cho bạn, hãy để tôi kể cho bạn nghe mọi thứ về bản thân tôi. Mọi thứ về con người tôi đều phải được nhìn thấy. Điều này là thứ chúng ta có thể gọi, theo một cách nào đó, là tư duy phát sóng—sự hướng ngoại cực độ. Ở hai bên của Bảo Bình, khi xem xét với Ma Kết hoặc xem xét với Song Ngư, chúng ta không có một thái độ hướng ngoại cực độ như vậy. Mặt khác, có rất nhiều biến số và các kết hợp hành tinh, và các góc chiếu khác nhau cũng sẽ quyết định liệu chúng ta có hướng ngoại hay hướng nội. Có những giai đoạn trong quá trình phát triển của con người có thể được xem là trước tiên hướng ngoại và sau đó hướng nội. |
|
It means that there is a general orientation towards outer phenomenal experience. It’s a more superficial stage of consciousness. It lasts for a long time, and it’s called in general a kind of extroversion of consciousness. It is followed by a shorter stage when the man turns inward and discovers who he really is and that is introversion. But during the broad extroverted or introverted stages, there can be temporary states of extroversion and introversion. In other words, in the extroverted stage of consciousness when we are interested in phenomena, people can be in general more outgoing or more inward turning, more withdrawn, shall we say, but they are still generally in the state of extroversion because their consciousness is focused on phenomena. Later, when their consciousness is essentially focused on the developments within their own psyche and on the inner worlds of others as well, they can be outgoing people or they can be withdrawn. In other words, one of these terms or the other will refer to great stages of consciousness, and meanwhile during these great stages of consciousness there can be more temporary states of outgoingness or a withdrawn attitude. |
Điều này có nghĩa là, có một khuynh hướng chung hướng ra kinh nghiệm hiện tượng bên ngoài. Đây là một giai đoạn tâm thức khá nông. Nó kéo dài trong một thời gian dài, và được gọi là một kiểu hướng ngoại của tâm thức. Tiếp theo là một giai đoạn ngắn hơn khi con người quay vào bên trong và khám phá ra con người thực sự của mình và đó chính là hướng nội. Nhưng trong các giai đoạn hướng ngoại hoặc hướng nội rộng lớn này, vẫn có thể có những trạng thái tạm thời của hướng ngoại và hướng nội. Nói cách khác, trong giai đoạn tâm thức hướng ngoại, khi chúng ta quan tâm đến hiện tượng, con người nhìn chung có thể cởi mở, hướng ra ngoài nhiều hơn hoặc quay vào trong hướng nội hơn, thu mình hơn, khép kín hơn, nhưng họ vẫn thường ở trong trạng thái hướng ngoại vì tâm thức của họ tập trung vào các hiện tượng. Về sau, khi tâm thức của họ chủ yếu tập trung vào những sự phát triển bên trong tâm lý của chính mình và vào thế giới nội tại của người khác nữa, họ có thể là những người hướng ngoại hoặc họ có thể thu mình. Nói cách khác, một thuật ngữ này hay thuật ngữ kia sẽ chỉ đến những giai đoạn lớn của tâm thức, và đồng thời trong những giai đoạn lớn của tâm thức này vẫn có thể có những trạng thái tạm thời của thái độ hướng ra ngoài hoặc thái độ thu mình. |
|
Esoterically, the developed Aquarian puts all he has into his water pot, storing it there for service and giving it freely on demand to meet a need. |
Về mặt nội môn, người Bảo Bình phát triển đặt tất cả những gì mình có vào cái bình nước của mình, tích trữ ở đó để phụng sự và cho đi một cách tự nguyện khi có yêu cầu để đáp ứng nhu cầu. |
|
And there is that word “freely” – it’s the love of giving. This is one of the great signs of service, the great signs of service, and the motive is simply to give to enhance the quality of life of the one who is receiving that which is given. So let’s just say the Aquarius is economical and learns to use all in service. That means anything can be used, and if you think about it, this is a bit like the causal body where all is stored into the water pot. The causal body becomes a kind of water pot, a great vessel for storing virtue, quality, energy that can be used wisely and through the motivation of love turned upon any situation and not expecting anything in return. This is the thing about Aquarius: to give all and not expect anything in return. That doesn’t mean that other signs are not gifted with this kind of generosity, but the Jupiterian signs tend to follow the generosity of that planet Jupiter – to give without expecting anything in return and knowing with the Christ that it is better to give than to receive and that he who gives all is given all. He who gives all he has is given even more. This is the overflowing cup: to those who give all, all is given. |
Và có từ “tự nguyện” – đó là tình thương của sự cho đi. Đây là một trong những dấu hiệu lớn của phụng sự, và động cơ chỉ đơn giản là cho đi để nâng cao chất lượng cuộc sống của người tiếp nhận những gì được trao tặng. Vì vậy, có thể nói rằng Bảo Bình là tiết kiệm và học cách sử dụng mọi thứ để phụng sự. Điều đó có nghĩa là bất cứ thứ gì cũng có thể được sử dụng, và nếu bạn suy ngẫm về điều này, nó hơi giống như thể nguyên nhân nơi mà mọi thứ được tích chứa vào chiếc bình nước. Thể nguyên nhân trở thành một loại bình nước, một khí cụ vĩ đại để tích trữ đức hạnh, phẩm chất, năng lượng có thể được sử dụng một cách khôn ngoan và thông qua động lực của tình thương, hướng vào bất kỳ tình huống nào mà không mong đợi bất cứ điều gì đền đáp. Đây là đặc điểm cốt lõi của Bảo Bình: cho đi tất cả mà không mong đợi bất cứ điều gì đền đáp. Điều đó không có nghĩa là các dấu hiệu khác không được ban tặng loại rộng lượng này, nhưng các dấu hiệu mang tính Mộc Tinh thường thể hiện sự rộng lượng của hành tinh Mộc Tinh đó – cho đi mà không mong đợi bất cứ điều gì đền đáp và cùng với Đức Christ biết rằng cho đi thì tốt hơn là nhận lại và rằng ai cho đi tất cả sẽ được nhận lại tất cả. Người nào cho đi tất cả những gì mình có thì sẽ được trao còn nhiều hơn nữa. Đây chính là chiếc cốc tràn đầy: đối với những người cho đi tất cả, tất cả sẽ được ban cho họ.. |
[61a-3]
|
The sign Aquarius is also a dual sign and signifies two vibrations. It is here that its relation to Pisces emerges, for just as Pisces on the wheel of illusion, the Mutable Cross, stands for substance and bondage, in Aquarius, substance and the anima mundi or imprisoned soul begin to work in mutual tolerance, [mutual respect… to work on the regeneration of substance and in the higher Aquarian individual, soul and spirit are expressing themselves through substance. [magical and scientific mastery of substance so that soul and Spirit can express wisely lovingly through that substance… There is consequently an astrological relation between the band of stars in the constellation Pisces, which unites the two fishes, and the quality and nature of Aquarius [Page 137] which relates and binds together into one working and synthetic whole. [both have binding power… both have the power of cohesion… The Aquarian recognises the bond which holds all together subjectively and in truth, whilst in Pisces the energy of relationship constitutes an imprisoning band which confines and holds captive. [Aquarius so often signified freedom, liberty, revolution, breaking-free… Pisces signifies prisons and bondage, self-bondage.. Think this out. It is an error to consider the margin of contact between two signs in the passage of the Sun to be in the nature of hard and fast frontiers or set boundary lines. Such is not the case. There are no rigid lines of demarcation separating two entirely different [not entirely different… areas of experience and consciousness upon the solar path. It only appears to be so and this itself is part of the Great Illusion. [illusion is caused by the concrete mind and its tendency to divide into hard and fast segments… — EA Pages 136, 137 |
Dấu hiệu Bảo Bình cũng là một dấu hiệu kép và biểu thị hai rung động. Chính tại đây, mối quan hệ của nó với Song Ngư được thể hiện, bởi vì cũng như Song Ngư trên bánh xe ảo tưởng, Thập Giá Biến Đổi, tượng trưng cho vật chất và sự ràng buộc, thì trong Bảo Bình, vật chất và anima mundi, hay linh hồn thế giới bị giam cầm, bắt đầu hoạt động trong sự dung hòa lẫn nhau, [sự tôn trọng lẫn nhau… để cùng tái tạo vật chất, và ở cá nhân Bảo Bình cao cấp hơn, linh hồn và tinh thần được biểu hiện thông qua vật chất. [sự làm chủ mang tính khoa học và huyền thuật đối với chất liệu để linh hồn và tinh thần có thể biểu hiện một cách khôn ngoan và yêu thương thông qua chất liệu đó… Do đó, có một mối quan hệ chiêm tinh giữa dải sao trong chòm sao Song Ngư, nơi kết nối hai con cá, và phẩm chất và bản chất của Bảo Bình [Trang 137] vốn liên kết và gắn kết với nhau thành một tổng thể làm việc tổng hợp. [cả hai đều có năng lực gắn kết … cả hai đều có năng lực kết dính… Người Bảo Bình nhận ra mối liên kết giữ tất cả lại với nhau một cách chủ quan và chân thực, trong khi ở Song Ngư, năng lượng của mối quan hệ lại tạo nên một dải ngục tù trói buộc và giam cầm. [Bảo Bình thường biểu thị cho sự tự do, Giải phóng, cách mạng, thoát ly… Song Ngư tượng trưng cho nhà tù và sự trói buộc, kể cả sự tự trói buộc … Hãy suy ngẫm điều này. Thật sai lầm khi cho rằng ranh giới tiếp xúc giữa hai dấu hiệu trong quá trình Mặt Trời di chuyển là những ranh giới cứng nhắc hay những đường ranh giới cố định. Thực tế không phải vậy. Không có những đường phân định cứng tách rời hai lĩnh vực trải nghiệm và ý thức hoàn toàn khác nhau [không hoàn toàn khác nhau… trên quĩ đạo nhật tâm. Điều đó chỉ có vẻ như vậy và bản thân nó là một phần của Đại Ảo Tưởng. [ảo tưởng được tạo ra bởi trí cụ thể và khuynh hướng phân chia thực tại thành những mảng cứng nhắc… |
|
The sign Aquarius is also a dual sign and signifies two vibrations. |
Dấu hiệu Bảo Bình cũng là một dấu hiệu kép và biểu thị hai rung động. |
|
where we see the wavy lines of Aquarius, one above the other. Not only are there two aspects to this sign – that which is above and that which is below – let us say the higher vibration represented by the wavy line above inducing a similar response, a wavy line below. So this suggests that archetypal activity induces similar activity within the world of becoming. The sign Aquarius is also a dual sign and signifies two vibrations. |
Chúng ta thấy những đường gợn sóng của Bảo Bình, một cái ở trên cái kia. Không những dấu hiệu này có hai khía cạnh – khía cạnh ở phía trên và khía cạnh ở phía dưới – chúng ta có thể nói rằng rung động cao hơn được biểu trưng bằng đường lượn sóng phía trên sẽ khơi gợi một sự đáp ứng tương tự, tức đường lượn sóng phía dưới. Điều này cho thấy rằng hoạt động mang tính nguyên mẫu sẽ gây nên hoạt động tương ứng trong thế giới của sự trở thành. Dấu hiệu Bảo Bình cũng là một dấu hiệu kép và biểu thị hai rung động. |
|
It is here that its relation to Pisces emerges, for just as Pisces on the wheel of illusion, the Mutable Cross, stands for substance and bondage, in Aquarius, substance and the anima mundi or imprisoned soul begin to work in mutual tolerance, and in the higher Aquarian individual, soul and spirit are expressing themselves through substance. |
Chính ở đây mà mối quan hệ của nó với Song Ngư nổi lên, bởi vì cũng giống như Song Ngư trên bánh xe ảo tưởng, Thập Giá Biến Đổi, tượng trưng cho chất liệu và sự ràng buộc, trong Bảo Bình, chất liệu và anima mundi hoặc linh hồn bị giam cầm bắt đầu hoạt động trong sự dung nạp lẫn nhau, và trong cá nhân Bảo Bình cao hơn, linh hồn và tinh thần đang thể hiện chính mình qua chất liệu. |
|
So there is a gradual adjustment here of consciousness and the substance through which it works. And in the Aquarian age we can expect some sort of example of this mutual tolerance of substance and soul. It will be an age of enlightened materialism. We will learn how to use matter, and consciousness will function wisely in matter. That experience of being, of the soul being bound to substance and struggling within substance and not really regenerating substance because the feeling of being bound is so strong – that will give way to mutual respect between substance and soul. Mutual respect. |
Ở đây có một sự điều chỉnh dần dần của tâm thức và của chất liệu mà qua đó tâm thức hoạt động. Và trong kỷ nguyên Bảo Bình, chúng ta có thể mong đợi một dạng minh hoạ nào đó cho sự dung nạp lẫn nhau này giữa vật chất và linh hồn. Đó sẽ là một kỷ nguyên của chủ nghĩa duy vật khai sáng. Chúng ta sẽ học cách sử dụng vật chất, và tâm thức sẽ hoạt động một cách khôn ngoan trong vật chất. Kinh nghiệm hiện hữu đó của linh hồn bị ràng buộc vào chất liệu và phải đấu tranh bên trong chất liệu và không thực sự tái sinh được chất liệu vì cảm giác bị trói buộc quá mạnh – sẽ nhường chỗ cho sự tôn trọng lẫn nhau giữa vật chất và linh hồn. Sự tôn trọng lẫn nhau. |
|
Well, it’s really – I suppose substance is unconscious as humanity experiences substance, so it has to be the soul realizing that it’s in a material condition for a good and redemptive purpose and to work not on the escape from the bondage of substance but to work on the regeneration, on the regeneration of substance. And in the higher Aquarian individual, you see this question of our state of evolution is ongoingly important, and in the higher Aquarian individual, soul and spirit are expressing themselves through substance. In other words, we have, let’s call it the magical and scientific mastery of substance so that soul and spirit can express wisely, lovingly through that substance as long as we don’t know what substance really is. As long as we have not investigated the nature of matter as Master R, as Francis Bacon counseled us to do, then it is simply an adversary and we cannot express through that adversary. But with the scientific age which recently began with Master R or Francis Bacon counseling the observant investigation of all that lay around, the scientific spirit allowed us to enter into the nature of substance and render it acquiescent to the desires, wishes and intentions of the higher part of our self, eventually at least. It also became acquiescent to our material intelligence, and so we have used substance for personal gain, and this will of course end during the age of Aquarius. |
Thực ra thì, – tôi cho rằng chất liệu là vô thức theo cách mà nhân loại đang trải nghiệm chất liệu, vì vậy linh hồn phải nhận ra rằng mình đang ở trong một điều kiện vật chất vì một mục đích thiện lành và mang tính cứu chuộc, và làm việc không phải để thoát khỏi sự trói buộc của chất liệu mà là làm việc cho sự tái sinh, cho sự tái sinh của chất liệu. Và ở cá nhân Bảo Bình ở cấp độ cao hơn, bạn thấy vấn đề về trạng thái tiến hóa của chúng ta là điều quan trọng mang tính liên tục, và ở cá nhân Bảo Bình cao cấp đó, linh hồn và tinh thần đang biểu lộ chính mình thông qua chất liệu. Nói cách khác, chúng ta có thể gọi đó là sự làm chủ mang tính huyền nhiệm và khoa học đối với chất liệu để linh hồn và tinh thần có thể biểu lộ một cách khôn ngoan, đầy yêu thương thông qua chất liệu đó chừng nào chúng ta còn chưa biết chất liệu thực sự là gì. Chừng nào chúng ta chưa nghiên cứu bản chất của vật chất như Chân sư R., tức Francis Bacon đã khuyên chúng ta làm, thì nó đơn giản chỉ là một kẻ đối nghịch, và chúng ta không thể biểu lộ thông qua kẻ đối nghịch đó. Nhưng với kỷ nguyên khoa học, vốn gần đây đã bắt đầu khi Chân sư R. hay Francis Bacon khuyến khích việc quan sát và điều tra tất cả những gì hiện hữu xung quanh, tinh thần khoa học, ít nhất là cuối cùng đã cho phép chúng ta đi vào bản chất của chất liệu và khiến nó trở nên thuận phục trước những khát vọng, mong muốn, và ý định của phần cao hơn trong bản thân chúng ta – ít nhất là về lâu dài. Nó cũng trở nên tuân theo trí tuệ vật chất của chúng ta, và vì vậy chúng ta đã sử dụng chất liệu cho lợi ích cá nhân, và điều này tất nhiên sẽ chấm dứt trong kỷ nguyên Bảo Bình. |
|
There is consequently an astrological relation between the band of stars in the constellation Pisces, which unites the two fishes, and the quality and nature of Aquarius which relates and binds together into one working and synthetic whole. |
Do đó có một mối quan hệ chiêm tinh giữa giải sao trong chòm sao Song Ngư, cái kết nối hai con cá, và phẩm tính cũng như bản chất của Bảo Bình mà kết nối và ràng buộc cùng nhau thành một toàn thể làm việc và tổng hợp. |
|
So they both have, both Aquarius and Pisces, he’s comparing the signs here, both have, okay, get this right, both have binding power. Both have the power of cohesion, and there is a significant second ray coming through both of these sources. When we deal with Pisces, it comes through, the second ray comes through the constellation itself and also through Jupiter as a ruler and through Neptune as a special ruler. And when we are dealing with Aquarius, the second ray will be coming through Jupiter esoterically, and also it’s part of the veiled Neptune for the initiate, the hierarchical moon veiling Neptune with its strong second ray which will be released in a spiritual manner for the true initiate in Aquarius. So as I said, there is an overlap here between these constellations even visually and physically in the sky as seen from our perspective on Earth. And he’s talking about the power of union. These are two climactic signs in the zodiac. Their full nature cannot be appreciated except by the true initiate or higher consciousness, and they do bring about cohesive appreciation of the cohesion of our world and the ability to operate as a unifying factor within that world. |
Cả hai dấu hiệu, cả Bảo Bình và Song Ngư, Ngài đang so sánh hai dấu hiệu ở đây. Cả hai đều có sức mạnh gắn kết, và có cung hai quan trọng đi qua. Khi chúng ta đề cập đến Song Ngư, cung hai đi qua chòm sao ấy và cũng qua Mộc Tinh như một chủ tinh và qua Hải Vương Tinh như một chủ tinh đặc biệt. Khi chúng ta đề cập đến Bảo Bình, cung hai sẽ đi qua Mộc Tinh theo nghĩa nội môn, và cũng là một phần của Hải Vương Tinh bị che giấu đối với điểm đạo đồ. Mặt Trăng huyền giai che giấu Hải Vương Tinh với cung hai mạnh mẽ, cung hai này sẽ được giải phóng về mặt tinh thần cho điểm đạo đồ đích thực trong Bảo Bình. Có sự chồng lấn ở đây giữa các chòm sao này, thậm chí về mặt thị giác và vật lý trên bầu trời khi nhìn từ góc nhìn của chúng ta trên Trái Đất. Ngài đang nói về sức mạnh của sự hợp nhất. Đây là hai dấu hiệu cực điểm trong vòng hoàng đạo. Bản chất đầy đủ của chúng không thể được đánh giá trừ khi bởi điểm đạo đồ đích thực hoặc người có tâm thức cao hơn và họ quả thật đem lại một sự nhận thức mang tính kết hợp về tính gắn kết của thế giới chúng ta, cùng với khả năng hoạt động như một nhân tố hợp nhất bên trong thế giới đó. |
|
When they are operating correctly, of course there is also the severing power of Pluto in relation to Pisces. So we do have some terrible situations that are found in Pisces while the severing process is occurring, but in general the factor of appreciating the unity of things is very much found in the developed Aquarian and the developed Piscean. Although I would say that probably the scientific mastery of substance, the magical mastery of substance according to law and rule may be found more in Aquarius, though the advanced Piscean will have in a way intuitively mastered all that and has it naturally. |
Khi chúng hoạt động đúng cách, dĩ nhiên cũng có sức mạnh cắt rời của Diêm Vương Tinh liên quan đến Song Ngư. Vì vậy, vẫn có thể xuất hiện những tình huống khủng khiếp ở Song Ngư khi quá trình cắt rời đang xảy ra, nhưng nói chung, yếu tố biết trân trọng tính hợp nhất của vạn vật được tìm thấy rất nhiều ở người Bảo Bình đã phát triển và người Song Ngư đã phát triển. Mặc dù tôi cho rằng, có lẽ sự làm chủ khoa học đối với vật chất, tức là sự làm chủ mang tính huyền thuật đối với vật chất theo luật lệ và quy tắc có thể được tìm thấy nhiều hơn ở Bảo Bình, mặc dù người Song Ngư ở trình độ cao thì theo một cách nào đó đã trực giác làm chủ tất cả những điều đó và sở hữu chúng một cách tự nhiên. |
|
The Aquarian recognises the bond which holds all together subjectively and in truth, |
Người Bảo Bình nhận ra mối liên kết vốn gắn kết tất cả lại với nhau một cách chủ quan và trong chân lý, |
|
Recognizes the cohesion, the unity of things. This is a very Jupiterian quality. |
Nhận ra sự gắn kết, sự nhất nguyên của sự vật. Đây là một phẩm tính rất mang tính Mộc Tinh. |
|
whilst in Pisces the energy of relationship constitutes an imprisoning band which confines and holds captive. |
trong khi ở Song Ngư năng lượng của mối quan hệ tạo thành một sợi dây giam cầm giam hãm và giữ tù nhân. |
|
So this is very interesting because if you think about it, Aquarius so often signifies freedom, liberty, revolution, breaking free. And Aquarius, rather Pisces signifies prisons and bondage and even self-bondage as when you submit yourself to that kind of situation in order to cultivate your inner life. I’m thinking of life within the monastery, the convent, the retreat where outwardly your circumstances are very limited, but this is in order to achieve freedom through a self-imposed bondage through self-discipline. But so often the great revolutionaries who simply don’t want to dissolve and break all but who want to overthrow and start a new system, they are found in Aquarius. I’m thinking about the entire American Revolution and the Aquarian influence that was found there. And I’m thinking about that revolutionary Robespierre, the French Revolution, a very strong Aquarius. We can look for this Uranian overthrow of imprisoning conditions to be found in Aquarius even when this overthrow or revolution leads to greater slavery later. |
Điều này rất thú vị bởi vì nếu bạn suy nghĩ về nó, Bảo Bình thường đại diện cho tự do, quyền tự do, cách mạng, sự phá vỡ để thoát ra. Còn Song Ngư đại diện cho nhà tù, sự trói buộc và thậm chí tự trói buộc chính mình, như khi bạn tự nguyện chui đầu vào loại tình huống đó để nuôi dưỡng đời sống nội tâm của mình. Tôi đang nghĩ về cuộc sống trong tu viện, tu viện nữ, hay các kỳ nhập thất, nơi mà bề ngoài hoàn cảnh của bạn rất hạn chế, nhưng điều này lại nhằm đạt được tự do thông qua sự trói buộc do chính mình lựa chọn thông qua kỷ luật bản thân. Nhưng thường thì những nhà cách mạng vĩ đại không chỉ muốn tan rã và phá bỏ tất cả mà muốn lật đổ để xây dựng một hệ thống mới – lại được tìm thấy ở Bảo Bình. Tôi đang nghĩ về toàn bộ Cách mạng Hoa Kỳ và ảnh hưởng Bảo Bình hiện diện ở đó. Và tôi cũng nghĩ đến Robespierre, nhân vật cách mạng của Cách mạng Pháp, một Bảo Bình rất mạnh. Chúng ta có thể thấy kiểu lật đổ mang tính Thiên Vương Tinh đối với những điều kiện giam cầm này được tìm thấy ở Bảo Bình ngay cả khi sự lật đổ hay cách mạng ấy về sau lại dẫn đến một hình thức nô lệ lớn hơn. |
|
I’m thinking about the Russian Revolution, the Aquarian soul of Russia trying to assert itself but eventually being captured by the dictatorship of its Leo personality through which a number of Russian leaders expressed themselves. I’m thinking of Stalin notably as representing, and the whole Tsar consciousness, the dictatorial kind of tendency within the Russian psyche which is even expressed by some modern Russian leaders. It seems to be something deep in the psyche to identify with Leo, but behind it is this Aquarian love of freedom and liberation which fits so well with the seventh ray. You can see that Russia will be a very important nation during the Aquarian age. It has the Aquarian soul and the seventh ray soul. The USA has the Aquarian soul alright, but it’s the second ray soul and it’s not the same kind of leadership, though in a way very, very powerful and probably magnetic towards the Aquarian Christ, which is the reason why there is so much demonstration of the last vestiges of Pisceanism found in the United States at this time. So there is this imprisoning relationship. Well, maybe it’s not a bad thing for the personality to be held captive to the soul because then there is the complete self-effacement and submission to the divine without question, and all of this training in self-negation, self-abnegation that occurs through lesser Piscean experiences leads finally to the complete self-abnegation of the very high initiate for whom the will of the father is the only thing. Anyway, he asks us to |
Tôi đang nghĩ về Cách Mạng Nga, linh hồn Bảo Bình của Nga cố gắng khẳng định bản thân nhưng cuối cùng bị chiếm đoạt bởi chế độ độc tài của phàm ngã Sư Tử mà thông qua đó nhiều nhà lãnh đạo Nga đã thể hiện bản thân. Tôi nghĩ đến Stalin đặc biệt như một sự đại diện, và cả toàn bộ ý thức Sa Hoàng nữa, cho khuynh hướng độc tài trong phần tâm lý Nga – một khuynh hướng vẫn còn được biểu lộ bởi một số nhà lãnh đạo Nga hiện đại. Dường như trong chiều sâu tâm lý có một sự đồng nhất với Sư Tử, nhưng phía sau đó là tình yêu tự do và giải phóng mang tính Bảo Bình, điều này rất phù hợp với cung bảy. Bạn có thể thấy rằng nước Nga sẽ là một quốc gia rất quan trọng trong kỷ nguyên Bảo Bình. Nó có linh hồn Bảo Bình và linh hồn cung bảy. Hoa Kỳ có linh hồn Bảo Bình nhưng đó là linh hồn cung hai và nó không phải là cùng một kiểu lãnh đạo, mặc dù theo một cách nào đó lại rất, rất mạnh mẽ và có lẽ có sức hút từ tính hướng về Đức Christ Bảo Bình. Đó là lý do tại sao có rất nhiều biểu hiện của những tàn tích cuối cùng của chủ nghĩa Song Ngư được tìm thấy ở Hoa Kỳ vào thời điểm này. Vì vậy có một mối quan hệ mang tính giam giữ. Tuy nhiên có lẽ việc phàm ngã bị linh hồn nắm giữ cũng không phải là điều xấu bởi vì khi đó sẽ có sự tự xóa bỏ hoàn toàn cái tôi cá nhân và sự qui phục tuyệt đối không chút nghi vấn đối với thiêng liêng [ND: thiên tính], và toàn bộ sự huấn luyện trong việc tự phủ nhận bản ngã, tự khước từ bản thân diễn ra thông qua những trải nghiệm Song Ngư thấp hơn, cuối cùng dẫn đến sự khước từ hoàn toàn của vị điểm đạo đồ cấp cao mà đối với họ ý chí của Đức Cha là điều duy nhất tồn tại. Dù sao, Ngài yêu cầu chúng ta |
|
Think this out. |
Hãy suy nghĩ về điều này. |
|
and this is what we’ve been attempting to do a little bit, and you can do that as well, but the factor of the tie of the unity of the connection between things, whether a forced connection demanding obedience or whether a recognized and freer connection as appreciated in Aquarius, these are both found in these two signs. |
và đây chính là điều mà chúng ta đã cố gắng thực hiện một chút, và các bạn cũng có thể làm như vậy. Nhưng yếu tố của sự ràng buộc – của tính hợp nhất trong mối liên kết giữa các sự vật, dù là một sự liên kết cưỡng ép đòi hỏi sự tuân phục hay là một sự kết nối được nhận thức và tự do hơn, như được trân trọng trong Bảo Bình, cả hai dạng liên kết đều được tìm thấy trong hai dấu hiệu hoàng đạo này. |
|
Think this out. Matter of fact, that’s really what we have to do. D.K. gives so many hints in esoteric astrology, and each one of us will have a unique way of approaching our understanding of that hint. Our mind will take us in a unique direction, so eventually we have not only to learn from others who may have entered this field and developed their thought, but we need to learn from ourselves. What do we think about what is given? What does it mean to us? What kind of sense does it make to us? As relatively small as our ability may be compared to that of the great experts, we have to go with what we think and develop that. |
Hãy suy nghĩ thấu đáo điều này. Thật ra, đó chính là điều chúng ta phải làm. Chân sư D.K. đưa ra rất nhiều gợi ý trong chiêm tinh học nội môn, và mỗi người trong chúng ta sẽ có một cách tiếp cận riêng để hiểu gợi ý đó. Tâm trí của mỗi người sẽ dẫn chúng ta theo một hướng độc nhất, vì vậy cuối cùng chúng ta không chỉ học hỏi từ những người khác có thể đã bước vào lĩnh vực này và phát triển tư duy của họ, mà chúng ta cần học hỏi từ chính mình. Chúng ta nghĩ gì về những điều được truyền đạt? Nó có ý nghĩa gì đối với chúng ta? Chúng ta hiểu nó như thế nào? Dù khả năng của chúng ta có thể tương đối nhỏ bé so với các chuyên gia vĩ đại, chúng ta phải đi theo những gì mình nghĩ và phát triển nó. |
|
It is an error to consider the margin of contact between two signs in the passage of the Sun to be in the nature of hard and fast frontiers or set boundary lines. |
Việc coi rằng ranh giới tiếp xúc giữa hai dấu hiệu trong quá trình Mặt Trời đi qua có bản chất như những đường biên cứng nhắc và tuyệt đối hay những đường ranh giới cố định là một sai lầm. |
|
This is such an important statement. In other words, it’s not like one sign precisely begins at zero degrees and another in a way ends at twenty-nine degrees, fifty-nine minutes and fifty-nine seconds and dot, dot, dot. No, there are cuspal people and we must acknowledge that, and there are cuspal situations and there are cuspal eras in which the qualities of both signs overlap and act together. It’s sometimes maddeningly difficult to determine whether an individual born in twenty-nine degrees of a sign is that sign alone or has qualities of the impending sign. |
Đây là một tuyên bố rất quan trọng. Nói cách khác, không phải mỗi dấu hiệu hoàng đạo bắt đầu một cách chính xác ở không độ và dấu hiệu khác theo một cách nào đó thì kết thúc ở hai mươi chín độ, năm mươi chín phút và năm mươi chín giây rồi chấm, chấm, chấm v.v… Không, có những con người sinh vào thời điểm thuộc vùng giáp ranh, và chúng ta phải thừa nhận điều đó; và cũng có những tình huống giáp ranh cũng như những thời kỳ giáp ranh trong đó các phẩm tính của cả hai dấu hiệu chồng lấn lên nhau và cùng hoạt động. Đôi khi rất khó khăn để xác định liệu một cá nhân sinh ra ở hai mươi chín độ của một dấu hiệu có thuần tuý thuộc về dấu hiệu đó hay còn mang những phẩm tính của dấu hiệu sắp tới hay không. |
|
The same is true for those who are born in the first part of a sign, let’s say the first degree, zero degrees, they seem to carry a certain legacy from the previous sign and this is true even in the case of their appearance, which I think is remarkable. They have qualities of both signs in this overlap which is not only psychological in terms of consciousness, but it is physical as well. I think one of the figures that seems useful is about two and a half degrees on either side. Let’s say from twenty-seven thirty of the previous sign to two degrees thirty of the succeeding sign, about a five degree range seems to be the overlapping cuspal range and this is so with changes of ages as well. There’s kind of a five hundred year (degree) overlap, two hundred and fifty years—did I say degree? I didn’t mean that—five hundred year overlap, two hundred and fifty years on either side, and with a great age of twenty-five thousand years, there’s a five thousand year overlap with two thousand five hundred on either side. That number twenty-five, two point five, is very important in this, and the way it doubles to create the entirety of the overlap correlated with the number five. A number of the second ray, really, a number of cohesiveness. |
Điều tương tự cũng đúng với những người sinh ra trong phần đầu của một dấu hiệu, chẳng hạn như ở độ đầu tiên, tức không độ, họ dường như mang một di sản nhất định từ dấu hiệu trước đó và điều này đúng ngay cả trong trường hợp ngoại hình của họ, mà tôi thấy là rất đáng chú ý. Họ có những phẩm tính của cả hai dấu hiệu trong vùng chồng lấn này, và sự chồng lấn đó không chỉ mang tính tâm lý về mặt tâm thức, mà còn mang tính vật lý nữa. Tôi nghĩ một trong những con số có vẻ hữu ích ở đây là khoảng hai độ rưỡi ở mỗi bên. Chúng ta hãy nói từ hai mươi bảy độ ba mươi phút của dấu hiệu trước đến hai độ ba mươi phút của dấu hiệu kế tiếp, tức là khoảng năm độ, dường như là phạm vi giao thoa của vùng đỉnh. Và điều này cũng đúng với sự chuyển đổi của các kỷ nguyên. Có thể nói là có một sự chồng lấn khoảng năm trăm năm, với hai trăm năm mươi năm ở mỗi bên— và với một kỷ nguyên lớn kéo dài hai mươi lăm ngàn năm, thì sẽ có một sự chồng lấn năm ngàn năm với hai ngàn năm trăm năm ở mỗi bên. Con số hai mươi lăm, hay hai phẩy năm, là rất quan trọng trong toàn bộ điều này, và cách nó nhân đôi để tạo thành toàn bộ phần chồng lấn, có tương quan với con số năm. Một con số của cung hai, thực sự, một con số của sự gắn kết. |
|
There are no rigid lines of demarcation separating two entirely different areas of experience |
Không có những ranh giới phân định cứng nhắc tách biệt hai lĩnh vực hoàn toàn khác biệt của kinh nghiệm |
|
They’re not entirely different, not entirely different, not, different, yes, but not entirely so. |
Chúng không hoàn toàn khác biệt, không hoàn toàn khác biệt, không khác biệt, đúng vậy, nhưng không hoàn toàn như vậy. |
|
separating two entirely different areas of experience and consciousness upon the solar path. It only appears to be so and this itself is part of the Great Illusion. |
tách biệt hai lĩnh vực hoàn toàn khác biệt của kinh nghiệm và tâm thức trên thánh đạo thái dương. Nó chỉ có vẻ như vậy và bản thân điều này là một phần của Đại Ảo Tưởng. |
|
The illusion—remember that illusion is caused by the—okay, caused by the concrete mind and its tendency to divide into hard and fast segments, and that much of the overcoming of illusion under the influence of the intuition is to erase those arbitrary boundaries which have been caused by the tendencies of the concrete mind. And I would say that, you know, the overcoming of illusion is particularly found in the last three signs of the zodiac: Capricorn, Aquarius and Pisces, which do elevate the consciousness, for the advanced person at least, into the higher mind and into the spiritual triad and beyond. The demarcations of the concrete mind, of which the perception of time is one of the major ones, are realized to be illusory, and a much more unitive, unitary, fluid world of energy interrelationship is seen instead. Things become far more fluid. The devic world is very fluid. The vehicles of the devas are not hard and fast, apparently so. The way the vehicles of the human being are, the human being in a way represents the illusions of the concrete mind. The devas have a much more fluid, permeable kind of vehicle through which their consciousness works, and in some ways a man tends towards the higher devas as his consciousness is elevated. Alright, so let us then realize that we do have different areas of concentrated energy, but that the boundaries between these energies is more like a fading in and a fading out, or a fading out and a fading in. |
Ảo tưởng—hãy nhớ rằng ảo tưởng được gây ra bởi hạ trí và khuynh hướng của nó là phân chia mọi thứ thành những phần cứng nhắc và cố định, và phần lớn việc vượt qua ảo tưởng dưới ảnh hưởng của trực giác là xóa bỏ những ranh giới tùy tiện đã được tạo ra bởi những khuynh hướng của hạ trí. Tôi muốn nói rằng, việc vượt qua ảo tưởng được tìm thấy đặc biệt trong ba dấu hiệu cuối cùng của vòng hoàng đạo: Ma Kết, Bảo Bình và Song Ngư, mà nâng cao tâm thức, ít nhất là đối với người đã tiến hoá lên cõi thượng trí và vào tam nguyên tinh thần và vượt xa hơn nữa. Những ranh giới phân định của trí cụ thể, trong đó nhận thức về thời gian là một trong những yếu tố chính, được nhận ra là mang tính ảo tưởng, và thay vào đó, một thế giới năng lượng mang tính hợp nhất, thống nhất và linh hoạt hơn nhiều trong các mối liên hệ tương quan được nhìn thấy thay thế. Mọi thứ trở nên linh hoạt hơn rất nhiều. Thế giới thiên thần rất linh hoạt. Các vận cụ của các thiên thần không cứng nhắc và cố định, ít nhất là bề ngoài thì có vẻ như vậy. Theo cách mà các vận cụ của con người hoạt động, thì con người theo một nghĩa nào đó đại diện cho những ảo tưởng của trí cụ thể. Các thiên thần có một loại vận cụ linh hoạt, thấm thấu hơn nhiều, thông qua đó tâm thức của họ hoạt động, và ở một số phương diện con người có xu hướng tiến gần tới các thiên thần cao hơn khi tâm thức của y được nâng cao. Hãy nhận thức rằng chúng ta thực sự có những khu vực tập trung năng lượng khác nhau, nhưng ranh giới giữa các nguồn năng lượng này giống như một sự mờ dần rồi hiện ra hoặc một sự tan biến rồi lại dần dần hoà nhập. |
|
It’s kind of a continuum whereby one quality decreases and another increases, and we are in the middle of just such a time. When the qualities of Pisces do disappear entirely, he tells us, during the 21st century are indeed fading out as they have been for quite a while, perhaps with the outgoing of the sixth ray in 1625, there is a fading out and a gradual fading in of Aquarianism. We’ve seen that with Francis Bacon, with the Scientific Revolution, and we’re seeing that now more in terms of consciousness. The consciousness of humanity is becoming more Aquarian in nature; it is fading in, so the nature, the structure of our civilization is becoming more Aquarian as every decade elapses. We’re in the middle of what we call, you know, maybe in the language of the television studio or the movie studio, a cross fade. We fade out of one and fade into another, and this is a certain time when, in the process of that fade, if you stopped the image, you would see both. One in the process of decreasing, the other increasing, but you would see both. Well, increasingly now, it’s going to be the Aquarian way of life, and we are rebelling now against the old Piscean institutions which have outlived their usefulness. |
Nó giống như một sự liên tục theo đó một phẩm tính giảm dần và một phẩm tính khác tăng lên, và chúng ta đang ở giữa một thời điểm như thế. Khi những phẩm tính của Song Ngư biến mất hoàn toàn, Ngài cho chúng ta biết rằng, trong suốt thế kỷ 21 chúng thực sự đang mờ dần như đã từng diễn ra trong một thời gian khá dài, có lẽ bắt đầu từ sự rút lui của cung sáu vào năm 1625; có một sự phai nhạt dần và đồng thời là một sự dần dần xuất hiện của tính chất Bảo Bình. Chúng ta đã thấy điều đó nơi Francis Bacon, với cuộc Cách mạng Khoa học, và hiện nay chúng ta đang thấy điều đó nhiều hơn về mặt tâm thức. Tâm thức của nhân loại đang trở nên mang tính chất Bảo Bình hơn về bản chất; nó đang dần hiển lộ, vì vậy bản chất và cấu trúc của nền văn minh chúng ta đang trở nên mang tính Bảo Bình hơn khi mỗi thập kỷ trôi qua. Chúng ta đang ở giữa điều mà chúng ta gọi, có thể theo ngôn ngữ của trường quay truyền hình hay trường quay phim, một sự chuyển cảnh chéo. Chúng ta mờ dần khỏi cái này và hiện ra trong cái khác, và đây là một khoảng thời gian nhất định khi trong quá trình chuyển cảnh đó, nếu bạn dừng hình ảnh lại, bạn sẽ thấy cả hai. Một cái đang trong quá trình giảm dần, cái kia tăng dần, nhưng bạn sẽ thấy cả hai cùng tồn tại. Vâng, đó sẽ là lối sống Bảo Bình ngày càng tăng, và bây giờ chúng ta đang nổi loạn chống lại những thể chế Song Ngư cũ đã hết tác dụng. |
[61a-4]
|
The rulers of Aquarius are of a peculiar interest. They constitute an effective group of planets [the three are cooperating….and bring in the influences of the seventh, second and fourth rays. These are pre-eminently the rays which determine the final stages of man’s progress as well as the initial stages, being more potent at the beginning of the involutionary path and the end of the evolutionary path than they are in the middle period. [even the 11th sign is active at the beginning of the evolutionary stage… They determine the final stages and happenings of the Path of Initiation. The seventh ray brings into expression upon the physical plane the major pairs of opposites—spirit and matter—and relates them to each other, producing eventually one functioning whole. [overcome at this stage all fragmentation and the whole can function as one The second ray gives soul expression and spiritual consciousness and also the power to pour out love and wisdom upon earth [objective of the Planetary Logos with His second ray soul… whilst the fourth ray indicates the field of service and the mode of attaining the goal. This mode or method is that of conflict and struggle in order to reach harmony and thus express all truly human characteristics, for the fourth ray and the fourth Creative Hierarchy constitute essentially one expression of truth. — EA Page 137 |
Những chủ tinh cai quản Bảo Bình có một tầm quan trọng đặc biệt. Chúng tạo thành một nhóm hành tinh hữu hiệu [ba hành tinh đang hợp tác…. và mang đến những ảnh hưởng của cung bảy, cung hai và cung bốn. Đây là những cung chủ yếu quyết định các giai đoạn cuối cùng trong sự tiến bộ của con người cũng như các giai đoạn ban đầu, chúng mạnh hơn vào lúc bắt đầu con đường giáng xuống và cuối con đường tiến hóa so với giai đoạn giữa. [ngay cả dấu hiệu thứ 11 cũng hoạt động mạnh vào lúc bắt đầu giai đoạn tiến hóa… Chúng quyết định các giai đoạn và diễn biến cuối cùng của Con đường Điểm đạo. Cung bảy mang các cặp đối lập chính—tinh thần và vật chất—vào biểu hiện trên cõi vật chất và liên hệ chúng với nhau, cuối cùng tạo ra một tổng thể hoạt động thống nhất. [vượt qua mọi sự phân mảnh ở giai đoạn này và tổng thể có thể hoạt động như một] Cung hai mang lại sự biểu hiện của linh hồn và tâm thức tinh thần cũng như năng lực tuôn đổ bác ái và minh triết trên trái đất [mục tiêu của Hành tinh Thượng đế với linh hồn cung hai của Ngài… trong khi cung bốn chỉ ra lĩnh vực phụng sự và cách thức đạt được mục tiêu. Phương thức hay phương pháp này là phương thức xung đột và đấu tranh để đạt được sự hài hòa và nhờ đó biểu hiện mọi đặc điểm thực sự của con người, vì cung bốn và Huyền giai sáng tạo thứ tư về cơ bản tạo nên một biểu hiện của chân lý. |
|
The rulers of Aquarius are of a peculiar interest. They constitute an effective group of planets |
Các chủ tinh của Bảo Bình có một sự thú vị đặc biệt. Chúng tạo thành một nhóm hành tinh hiệu quả |
|
Notice the rulers actually work together, the rulers of all the signs. We cannot consider them in isolation. Any individual born in a particular sign is subject to all of them, but to varying degrees depending upon his state of evolution. They constitute Uranus, Jupiter and the Moon, |
Hãy lưu ý rằng, các chủ tinh, tức là các chủ tinh của tất cả các dấu hiệu thực sự làm việc cùng nhau. Chúng ta không thể xem xét chúng một cách riêng lẻ. Bất kỳ cá nhân nào sinh ra trong một dấu hiệu cụ thể đều chịu ảnh hưởng của tất cả các hành tinh này, nhưng ở các mức độ khác nhau tùy thuộc vào trạng thái tiến hóa của họ. Chúng bao gồm Thiên Vương Tinh, Mộc Tinh và Mặt Trăng, |
|
an effective group of planets and bring in the influences of the seventh, second and fourth rays. |
một nhóm hành tinh hiệu quả và mang đến những ảnh hưởng của cung bảy, cung hai và cung bốn. |
|
He hasn’t really told us what they are yet, has he? But the seventh ray of Uranus, one of its major rays, the second ray of Jupiter, one of its major rays and the fourth ray of the Moon, but we do not have the Moon as really the distributor of that fourth ray. It is a hidden planet, probably a non-sacred planet veiled by the Moon. What it is, about what it is, there has been much speculation, and of course the influences of first ray Vulcan, sixth ray Neptune and again seventh ray Uranus veiled by the Moon, but all in all he calls it the fourth ray. |
Ngài chưa thực sự nói cho chúng ta biết chúng là gì, phải không? Nhưng cung bảy của Thiên Vương Tinh, một trong những cung chính của nó, cung hai của Mộc Tinh, một trong những cung chính của nó và cung bốn của Mặt Trăng, nhưng chúng ta không có Mặt Trăng như là tác nhân thật sự phân phối cung bốn đó. Đó là một hành tinh ẩn giấu, có lẽ là một hành tinh không thánh thiện được che giấu bởi Mặt Trăng. Nó là gì, về việc nó là gì, đã có nhiều suy đoán, và tất nhiên những ảnh hưởng của Vulcan cung một, Hải Vương Tinh cung sáu và một lần nữa Thiên Vương Tinh cung bảy được che giấu bởi Mặt Trăng, nhưng nói chung Ngài gọi tất cả điều đó là cung bốn. |
|
These are pre-eminently the rays which determine the final stages of man’s progress as well as the initial stages, |
Đây là những cung xuất sắc quyết định các giai đoạn cuối cùng cũng như các giai đoạn ban đầu của sự tiến bộ của con người, |
|
Now that’s kind of interesting, isn’t it? Why final? Well, the seventh ray unites spirit and matter. The second ray restores us to the intent of our planetary Logos with the second ray soul and our solar Logos with his second ray soul, and the fourth ray raises us up onto the Buddhic plane where the monads of the fourth creative hierarchy, the human creative hierarchy, are to express themselves. So we are lifted out of the lower worlds and up into the cosmic ethers. We appreciate the purpose of love, wisdom and spirit and matter unite under the seventh ray. Now, you know, when it comes to why do they rule the first part of the path, well we can speculate here. The seventh ray confines a man to the seventh and outer plane of dense material experience or subsequently etheric physical experience. The second ray increases his sensitivity and helps to grow his consciousness because at first that consciousness is very small, and the fourth ray provides the conflict through the impacts of which the consciousness grows and ability to manage oneself in the lower worlds increases. The early life is material, it is painful and it is full of conflict. Anyway, those are some ideas about “why these three rays, seventh, second and fourth, can be useful either at the beginning of the human phase of evolution or later, either in the initial stages in the beginning or in the later stages. It says they are |
Điều đó khá thú vị, phải không? Tại sao lại là cuối cùng? Bởi vì cung bảy hợp nhất tinh thần và vật chất. Cung hai đưa chúng ta trở lại với ý định của Đức Hành Tinh Thượng Đế chúng ta thông qua linh hồn cung hai, và với Thái Dương Thượng đế thông qua linh hồn cung hai của Ngài, còn cung bốn nâng chúng ta lên cõi Bồ Đề nơi các Chân Thần của Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư, tức Huyền Giai Sáng Tạo nhân loại, sẽ biểu lộ chính mình. Vì vậy chúng ta được nâng lên khỏi các cõi thấp và lên tới các dĩ thái vũ trụ. Chúng ta lĩnh hội được mục đích của tình thương, minh triết và tinh thần cùng vật chất hợp nhất dưới cung bảy. Giờ đây, khi nói đến câu hỏi tại sao chúng cai quản giai đoạn đầu của thánh đạo, thì chúng ta có thể suy đoán một chút ở đây. Cung bảy giam giữ con người trong cõi thứ bảy và bên ngoài của kinh nghiệm vật chất dày đặc hoặc sau đó là kinh nghiệm dĩ thái vật chất. Cung hai tăng cường tính nhạy bén của con người và giúp tâm thức của y phát triển, bởi vì lúc đầu tâm thức đó còn rất nhỏ, và cung bốn cung cấp xung đột thông qua những tác động mà nhờ đó tâm thức lớn dần lên và khả năng tự quản lý bản thân trong các cõi thấp được tăng lên. Đời sống giai đoạn ban đầu có tính vật chất, đau khổ và đầy xung đột. Dù sao, đó là một số ý tưởng về lý do vì sao ba cung này, cung bảy, cung hai và cung bốn, có thể hữu ích hoặc ở giai đoạn đầu của dòng tiến hoá nhân loại hoặc về sau, hoặc trong các giai đoạn ban đầu lúc mới khởi sự, hoặc trong các giai đoạn muộn hơn. Sách nói rằng chúng… |
|
being more potent at the beginning of the involutionary path and the end of the evolutionary path than they are in the middle period. |
có tiềm năng hơn ở đầu con đường đi xuống và cuối con đường tiến hóa, hơn là ở giai đoạn giữa. |
|
Very interesting and something we probably would not know because we do not have that broad reincarnational perspective which the Tibetan has. And you know, the question is, again going back to the zodiac of ten signs and the zodiac of eight signs, are such signs as Aquarius which is the eleventh sign active, and DK seems to show that they are active. So even the eleventh sign is active at the beginning of the evolutionary stage. So when he says that sometimes we have a zodiac of eight or a zodiac of ten, it has to do more with the true purpose of the signs in a spiritual sense. This man cannot respond to them because he has not developed himself to the point where he can. So anyway, these rays and their planetary rulers, an effective group of planets, |
Rất thú vị và là điều mà có lẽ chúng ta sẽ không thể biết được, bởi vì chúng ta không có góc nhìn luân hồi rộng lớn như Chân sư Tây Tạng. Và bạn biết đó, câu hỏi đặt ra là, một lần nữa lại quay trở lại vòng hoàng đạo mười dấu hiệu và hoàng đạo tám dấu hiệu, thì liệu những dấu hiệu như Bảo Bình là dấu hiệu thứ mười một có đang hoạt động không, và Chân sư D.K. dường như cho thấy chúng đang hoạt động. Ngay cả dấu hiệu thứ mười một cũng đã hoạt động ngay từ lúc khởi đầu của giai đoạn tiến hóa. Khi Ngài nói rằng đôi khi chúng ta có vòng hoàng đạo tám dấu hiệu hay vòng hoàng đạo mười dấu hiệu, thì điều đó liên quan nhiều hơn đến mục đích thật sự của các dấu hiệu theo nghĩa tinh thần. Con người này không thể đáp ứng được chúng vì y chưa phát triển bản thân đến mức có thể làm được. Thế nên dù sao, những cung này và các chủ tinh của chúng, tạo thành một nhóm hành tinh hữu hiệu, |
|
They determine the final stages and happenings of the Path of Initiation. |
Chúng quy định những giai đoạn cuối cùng và các sự kiện của Con Đường Điểm Đạo. |
|
Now DK will say why it is so from his perspective. I’ve given my understanding of it. Hopefully they are a little bit congruent with his. |
Bây giờ Chân sư D.K. sẽ nói tại sao lại như vậy từ góc nhìn của Ngài. Tôi đã đưa ra sự hiểu biết của mình về điều này. Hy vọng chúng khá phù hợp với quan điểm của Ngài. |
|
The seventh ray brings into expression upon the physical plane the major pairs of opposites— spirit and matter—and relates them to each other, producing eventually one functioning whole. |
Cung bảy đưa ra biểu hiện trên cõi trần những cặp đối lập chính— tinh thần và vật chất—và kết nối chúng với nhau, cuối cùng tạo ra một tổng thể vận hành. |
|
Well OK, that is the relation of spirit and matter, spirit at last able to work through matter which has been understood and subdued, and then we overcome at this stage all fragmentation, and the whole can function as one. OK, so spirit into matter. |
Được rồi, đó chính là mối quan hệ giữa tinh thần và vật chất: tinh thần cuối cùng đã có thể làm việc thông qua vật chất – thứ đã được thấu hiểu và chế ngự – và đến giai đoạn này chúng ta vượt qua mọi sự phân mảnh, để toàn thể có thể hoạt động như một chỉnh thể duy nhất. Được rồi, vậy là tinh thần đi vào vật chất. |
|
The second ray gives soul expression and spiritual consciousness and also the power to pour out love and wisdom upon earth |
Cung hai mang đến sự biểu hiện của linh hồn và tâm thức tinh thần và cũng là quyền năng để tuôn đổ bác ái và minh triết xuống trái đất |
|
which of course is the objective of the planetary Logos with his second ray soul. |
điều đó tất nhiên là mục tiêu của Đức Hành Tinh Thượng Đế với linh hồn cung hai của Ngài. |
|
whilst the fourth ray indicates the field of service |
trong khi cung bốn chỉ ra lĩnh vực phụng sự |
|
which is humanity and the mode of attaining the goal. That is harmony through conflict. So the field of service, yes, well the field of service is humanity, but from another perspective that field of service is the Buddhic plane. The human Creative Hierarchy of monads which has its origin on the second plane, has its field of expression upon the fourth, so we human beings are meant to be linking Buddhic factors. The fourth ray indicates the field of service which is humanity and bringing Buddhi to humanity and bringing the linking power to all the higher and lower kingdoms, relating them, |
đó là nhân loại và phương thức đạt được mục tiêu. Đó là hòa hợp thông qua xung đột. Vậy thì lĩnh vực phụng sự, đúng vậy, lĩnh vực phụng sự là nhân loại, nhưng từ góc nhìn khác lĩnh vực phụng sự đó là cõi bồ đề. Huyền Giai Sáng Tạo nhân loại gồm các Chân Thần có nguồn gốc trên cõi thứ hai, có trường biểu lộ trên cõi thứ tư, vì thế chúng ta-những con người được định sẵn để trở thành các yếu tố liên kết mang tính Bồ đề. Cung bốn chỉ ra lĩnh vực phụng sự, đó là nhân loại, trong việc mang Bồ đề đến cho nhân loại và mang sức mạnh liên kết đến tất cả các giới cao hơn và thấp hơn, liên kết và tương quan chúng với nhau, |
|
and the mode of attaining the goal. This mode or method is that of conflict and struggle in order to reach harmony and thus express all truly human characteristics, |
và phương thức đạt được mục tiêu. Phương thức hoặc phương pháp này là của xung đột và đấu tranh để đạt được hòa hợp và do đó biểu hiện tất cả những đặc tính thật sự của con người, |
|
Now you think about the sixth ray, it also has that power of struggle, but it is, the reason for the struggle with the sixth ray is not to reach harmony but to achieve the domination of a particular ideal over other ideals. And so, you know, although conflict is involved in both cases, the end objective is different. So the human family is struggling, but it’s struggling towards a harmony in which the true linking human characteristics, mind, manus, as a linking factor are to be expressed. |
Giờ đây, khi bạn nghĩ về cung sáu, bạn sẽ thấy nó cũng mang sức mạnh của sự đấu tranh, nhưng, lý do cho cuộc đấu tranh với cung sáu không phải để đạt được hòa hợp mà để đạt được sự thống trị của một lý tưởng nhất định lên các lý tưởng khác. Vì vậy, mặc dù trong cả hai trường hợp đều có xung đột, nhưng mục tiêu cuối cùng thì khác nhau. Do đó, đại gia đình nhân loại đang đấu tranh, nhưng đó là đấu tranh hướng tới một sự hòa hợp trong đó những đặc tính nhân loại mang tính liên kết thật sự của con người – tâm trí, manas, như là yếu tố liên kết sẽ được biểu lộ. |
|
for the fourth ray and the fourth Creative Hierarchy constitute essentially one expression of truth. |
vì cung bốn và Huyền Giai Sáng Tạo thứ tư về bản chất cấu thành một biểu hiện của chân lý. |
|
We human beings, we are Mercury, we are ruled by Mercury, our color is yellow, our spiritual focus for service is upon the fourth or Buddhic plane, and this will have its reflection within the lower three worlds where the human kingdom is primarily expressive. But we are not yet doing what we should with respect to the human kingdom until we can express the Buddhic energy. Okay, so we have the seventh ray, Uranus, the second ray Jupiter, the fourth ray of the moon these three rays operative at the beginning of the human evolutionary quest and during the final stages. Now how would one know that? That’s why this book is so wonderful because, and D.K. as a teacher is so wonderful because he expresses things which we with our own limited personal consciousness could not possibly know because he has this vast perspective. When you want to discriminate what are the writings of a master and what are the writings of an intelligent human being who has grasped something of the theory about which a master can speak directly and intuitively, it’s precisely that. |
Chúng ta là Thủy Tinh, chúng ta được cai quản bởi Thủy Tinh, màu sắc của chúng ta là màu vàng, trọng tâm tinh thần của chúng ta để phụng sự đặt trên cõi thứ tư hay cõi Bồ Đề, và điều này sẽ có phản chiếu của nó trong tam giới nơi giới nhân loại chủ yếu biểu lộ. Nhưng chúng ta vẫn chưa thực sự làm đúng điều chúng ta cần làm đối với giới nhân loại cho đến khi chúng ta có thể biểu lộ được năng lượng Bồ Đề. Được rồi, như vậy chúng ta có cung bảy Thiên Vương Tinh, cung hai Mộc Tinh, và cung bốn của Mặt trăng, ba cung này hoạt động vào giai đoạn đầu của cuộc hành trình tiến hóa nhân loại và trong các giai đoạn cuối cùng. Giờ làm sao người ta có thể biết được điều đó? Đó là lý do tại sao cuốn sách này tuyệt vời đến vậy, và vì sao Chân sư D.K. với tư cách là một vị huấn sư lại tuyệt vời đến vậy bởi vì Ngài diễn đạt những điều mà chúng ta với tâm thức cá nhân hạn chế của chính mình, chúng ta không thể nào biết được, vì Ngài có một tầm nhìn rộng lớn. Khi bạn muốn phân biện đâu là trước tác của một Chân sư và đâu là những bài viết của một người thông minh – người đã nắm bắt được phần nào lý thuyết về những điều mà một Chân sư có thể nói đến một cách trực tiếp và trực giác, thì chính xác là ở điểm đó. |
|
Is what is coming through the writings of an intelligent human being, is what is coming through in that way somehow different from what a master can say, or is it the same? If it is different and any human being could write it, in other words if it would not require a master to write such things, then we must conclude these are the works of an intelligent human being. If what is coming through could only be written by a master, by a master only because of the great perspective and the presentation of that which no strictly human consciousness could yet know, then we have a truly divine revelation and there will be no confusion. As the Tibetan is planning to give out the third section in his series of treatises, This becomes an important discrimination, because there are those who say, “Okay, what I’m writing now is the Tibetan writing.” Well, okay, people can say whatever they like, and of course in a general way we are all of us in this field are inspired by the Tibetan’s thought, and we can somewhat mirror the Tibetan’s thought. But is it really the Tibetan writing, or could an advanced intelligence familiar with the Tibetan’s language write what is given? And that is a keen discrimination. Many are fooled. Many are misled in this problem. And you know, as we reach the age, the year 2025, and in that year or after that year, as the Tibetan’s material begins to come out again, we will be in a better position to discriminate who is writing what. |
Điều đang tuôn chảy qua các tác phẩm của một con người có trí tuệ, điều đang đến theo cách đó, liệu có khác gì so với điều mà một Chân sư có thể nói ra không, hay là giống nhau? Nếu nó khác biệt, và nếu bất kỳ người nào cũng có thể viết ra – nói cách khác, nếu không cần đến một Chân sư để viết những điều như vậy – thì chúng ta buộc phải kết luận rằng đây là các tác phẩm của một người có trí tuệ. Nếu điều đang được truyền đạt chỉ có thể được viết bởi một Chân sư, chỉ bởi một Chân sư – vì tầm nhìn bao quát vĩ đại và sự trình bày về những điều mà không có tâm thức thuần tuý nhân loại nào cho đến nay có thể biết được, thì khi đó chúng ta có một mặc khải thực sự thiêng liêng, và sẽ không có sự nhầm lẫn nào. Vì Chân sư Tây Tạng đang dự định công bố phần thứ ba trong loạt chuyên luận của ngài, điều này trở thành một sự phân biện quan trọng, bởi vì có những người nói rằng: “Được rồi, những gì tôi đang viết bây giờ chính là do Chân sư Tây Tạng đang viết.” Được thôi, con người có thể nói bất cứ điều gì họ thích, và tất nhiên theo một cách tổng quát, thì tất cả chúng ta trong lĩnh vực này đều được truyền cảm hứng từ tư tưởng của Chân sư Tây Tạng, và chúng ta cũng có thể phản chiếu phần nào tư tưởng của Ngài. Nhưng liệu đó có thực sự là trước tác của Chân sư Tây Tạng, hay chỉ là một trí tuệ phát triển cao, quen thuộc với ngôn ngữ của Chân sư Tây Tạng, có thể viết ra những gì được truyền đạt? Đó là một phân biện rất tinh tế. Nhiều người bị đánh lừa. Nhiều người bị đánh lạc hướng trong vấn đề này. Và bạn biết đấy, khi chúng ta tiến đến thời đại, năm 2025, và trong năm đó hoặc sau năm đó, khi các tài liệu của Chân sư Tây Tạng bắt đầu được công bố trở lại, chúng ta sẽ ở trong một vị thế tốt hơn để phân biện ai đang viết cái gì. |
|
When I think of Annie Besant, she wrote powerful books, wonderful books. C.W. Leadbeater also the same. Can we discriminate them, those books from the writings of a true master like Master K.H. or Master Morya or the Tibetan? And that takes a keen discriminative sense, and I think only the person who is increasingly soul conscious and at least able to focus on the fourth sub-plane of the mental plane as it is in fused by still higher qualities can be in a position to make that discrimination. Okay, well, we are getting to the point where what I hope to do is to continue this and make a two-hour presentation out of it. So let’s see, we have a few more minutes. |
Khi tôi nghĩ về Annie Besant, bà đã viết những cuốn sách rất mạnh mẽ, những cuốn sách tuyệt vời. C.W. Leadbeater cũng vậy. Nhưng liệu chúng ta có thể phân biệt những cuốn sách đó với những tác phẩm của một chân sư đích thực như Chân sư K.H. hoặc Chân sư Morya hoặc Chân sư Tây Tạng? Và điều đó đòi hỏi một khả năng phân biện hết sức tinh tế, và tôi nghĩ chỉ có người ngày càng có tâm thức linh hồn và ít nhất có thể tập trung vào cõi phụ thứ tư của cõi trí khi nó được dung hợp bởi những phẩm tính cao hơn nữa mới có thể ở vào vị thế để thực hiện việc phân biện đó. Chúng ta đang đến điểm mà tôi hy vọng sẽ tiếp tục chủ đề này và phát triển nó thành một bài thuyết trình hai tiếng. Vì vậy, chúng ta hãy xem, chúng ta còn vài phút nữa. |
[61a-5]
|
Some astrologers assign Saturn as one of the rulers. [old assignment… for many years it has been thus… and Aquarians show Saturnian traits, and even in their form… [Page 138] Alan Leo does so, but I would point out that in this case he is dealing entirely with the progress of the ordinary man upon the wheel of life, and the Saturn which he senses as ruling Aquarius is the Saturnian influence of Capricorn, in which sign Saturn governs in two fields. [this again speaks to the interrelationship of juxtaposed signs… they flow into each other, their qualities flow into each other and influence each other… On the reversed wheel, the Saturnian influence exhausts itself in Capricorn and the man is then free from karma [the advanced Aquarian more of a free-agent under Uranus… and needs no presentation of opportunity for he stands a free initiate, [opportunity is something to overcome… an obstacle against which we can measure our forces and improve them—Master M. “obstacles are possibilities”… a true Master Mason and can then proceed with world service undeterred and held back by no thought of self or selfish desire. [a true Master Mason is really a high initiation… at least of the third degree and really beyond…. — EA Pages 137, 138 |
Một số nhà chiêm tinh cho rằng sao Thổ là một trong những chủ tinh cai quản. [ cách gán cũ … tồn tại trong nhiều năm… và những người thuộc dấu hiệu Bảo Bình thể hiện những đặc tính của sao Thổ, thậm chí nagy trong hình tướng của họ… [Trang 138] Alan Leo làm như vậy, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng trong trường hợp này, ông ấy đang nói hoàn toàn về tiến trình của một người bình thường trên bánh xe sự sống, và sao Thổ mà ông cảm nhận là chủ tinh cai quản Bảo Bình thực chất là ảnh hưởng của sao Thổ đối với Ma Kết, dấu hiệu mà sao Thổ cai quản trong hai lĩnh vực. [điều này một lần nữa nói đến mối quan hệ chặt chẽ giữa các dấu hiệu liền kề… chúng hòa quyện vào nhau, phẩm chất của chúng hòa quyện vào nhau và ảnh hưởng lẫn nhau… Trên bánh xe đảo ngược, ảnh hưởng của sao Thổ hoàn tất và cạn kiệt ở Ma Kết và khi đó con người sẽ thoát khỏi nghiệp quả [người Bảo Bình tiến bộ lúc này là một tác nhân tự do dưới sao Thiên Vương Tinh… và không còn cần sự trình bày về cơ hội vì y là một điểm đạo đồ tự do, [cơ hội là điều cần vượt qua… một trở ngại để đo lường và cải thiện sức mạnh của chúng ta—như Chân sư M. nói “trở ngại là khả năng”… một Chân sư bậc thầy đích thực và từ đó có thể tiến hành phụng sự thế gian mà không nao núng và không bị cản trở bởi bất kỳ ý nghĩ về bản thân hay ham muốn ích kỷ nào. [một vị Chân sư bậc thầy đích thực là một vị điểm đạo đồ cao cấp… ít nhất là bậc ba và thực chất còn vượt xa hơn nữa…. |
|
Some astrologers assign Saturn as one of the rulers. |
Một số nhà chiêm tinh gán Thổ Tinh làm một trong những chủ tinh. |
|
Well, this is the old assignment, and for many years it has been thus, and Aquarians show Saturnian traits, and even in their form. There are Saturnian Aquarians and Uranian Aquarians, and their difference is to be noted, but D.K. has another way of accounting for this. |
Đây là sự phân công cũ, và trong nhiều năm qua vẫn luôn như vậy, và những người thuộc dấu hiệu Bảo Bình biểu lộ những đặc tính của Thổ Tinh, thậm chí cả trong hình tướng của họ. Có những người Bảo Bình thuộc Thổ Tinh và những người Bảo Bình thuộc Thiên Vương Tinh, và sự khác biệt của họ cần được lưu ý, nhưng Chân sư D.K. lại có một cách lý giải khác cho điều này. |
|
Alan Leo does so, but I would point out that in this case he is dealing entirely with the progress of the ordinary man upon the wheel of life, |
Alan Leo làm như vậy, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng trong trường hợp này ông ta đang hoàn toàn xem xét với sự tiến bộ của con người bình thường trên bánh xe sự sống, |
|
So Saturn tends to relate more to the ordinary Aquarian, and we would have to look at the way the decanates are related, because one of the decanates definitely has to do with Saturn. Perhaps what we call the first decanate has to do with Saturn. So D.K. is suggesting that the ordinary individual in Aquarius can be ruled by Saturn, but there’s more to it, |
Vậy Thổ Tinh có xu hướng liên quan nhiều hơn đến người Bảo Bình bình thường, và chúng ta sẽ phải nhìn vào cách các thập độ được liên kết, vì một trong các thập độ chắc chắn có liên quan đến Thổ Tinh. Có lẽ cái chúng ta gọi là thập độ đầu tiên có liên quan đến Thổ Tinh. Vậy Chân sư D.K. đang gợi ý rằng cá nhân bình thường ở Bảo Bình có thể được cai quản bởi Thổ Tinh, nhưng còn nhiều điều nữa, |
|
and the Saturn which he senses as ruling Aquarius is the Saturnian influence of Capricorn, in which sign Saturn governs in two fields. |
và Thổ Tinh mà ông cảm nhận như đang cai quản Bảo Bình chính là ảnh hưởng của Thổ Tinh từ Ma Kết, trong dấu hiệu này Thổ Tinh cai quản trong hai lĩnh vực. |
|
So this again speaks to the interrelationship of juxtaposed signs, and they flow into each other. Their qualities flow into each other and influence each other, perhaps in a forward-moving direction, but perhaps in the clockwise direction as well. |
Vì vậy, điều này một lần nữa nói lên mối liên hệ qua lại giữa các dấu hiệu hoàng đạo được đặt kề nhau, và chúng chảy vào nhau. Những phẩm tính của chúng chảy vào nhau và ảnh hưởng lẫn nhau, có lẽ theo một chiều hướng tiến về phía trước, nhưng cũng có thể theo chiều kim đồng hồ. |
|
|
|
|
So he senses Saturn as ruling Aquarius, certainly only for the ordinary man, and really its origin tends to be the Saturnian influence of the previous sign. Now one would wonder if the Saturnian quality of Aquarius shows up mostly in the first decanate, which would be for the average individual the third decanate. You know, let’s say zero to ten degrees, adjacent to Capricorn. I have seen in that decanate a kind of narrowing of the physiognomy which suggests the influence of Saturn. |
Vì thế, Ngài cảm nhận Thổ Tinh là hành tinh chủ quản của Bảo Bình, chắc chắn chỉ đối với con người bình thường, và thực ra nguồn gốc của nó có khuynh hướng là ảnh hưởng mang tính Thổ Tinh từ dấu hiệu trước đó. Bây giờ người ta có thể tự hỏi liệu phẩm tính Thổ Tinh của Bảo Bình có biểu hiện chủ yếu trong thập độ đầu tiên hay không, cái mà đối với cá nhân trung bình thì sẽ là thập độ thứ ba. Giả sử từ không đến mười độ, kề sát Ma Kết. Tôi đã thấy trong thập độ đó có một kiểu thu hẹp trong diện mạo khuôn mặt gợi ý đến ảnh hưởng của Thổ Tinh. |
|
On the reversed wheel, the limiting, shall we say, the Saturnian influence exhausts itself in Capricorn |
Trên bánh xe ngược chiều, ảnh hưởng hạn chế, nói như vậy, ảnh hưởng của Thổ Tinh cạn kiệt trong Ma Kết |
|
Well, yes, on the reversed wheel—so this is not the wheel turning clockwise, but on the counterclockwise wheel, the wheel of consciousness— |
đúng vậy, trên bánh xe ngược chiều—vậy đây không phải là bánh xe quay theo chiều kim đồng hồ, mà trên bánh xe ngược chiều kim đồng hồ, bánh xe của tâm thức— |
|
the Saturnian influence exhausts itself in Capricorn and the man is then free from karma |
ảnh hưởng của Thổ Tinh cạn kiệt trong Ma Kết và con người từ đó thoát khỏi nghiệp |
|
So the advanced Aquarian, more of a, let’s call it, a free agent under Uranus. Uranus is a great planet of self-will, self-determination. When we’re being ruled by Capricorn, we are subject to a system of law and order which comes from an external source. Perhaps a higher source, but perhaps simply the laws of the land or the penalties of karma. So on the reversed wheel, the Saturnian influence ruling in two places in Capricorn exhausts itself, and the man is then freed from karma. Well, freed from karma of a certain kind, because even the planetary Logos has karma, even the solar Logos has karma. Karma is simply action. It is the creation you have made and the consequences of living within the creation you have made. That is karma |
Vì vậy người Bảo Bình tiến hoá cao, có thể là một tác nhân tự do dưới ảnh hưởng của Thiên Vương Tinh. Thiên Vương Tinh là một hành tinh vĩ đại của ý chí tự thân, của sự tự quyết. Khi chúng ta được cai quản bởi Ma Kết, chúng ta phải tuân theo một hệ thống luật lệ và trật tự đến từ một nguồn bên ngoài. Có lẽ là một nguồn cao hơn, nhưng có lẽ chỉ đơn giản là luật pháp của xã hội hoặc hình phạt của nghiệp quả. Vì vậy trên bánh xe đảo ngược, ảnh hưởng của Thổ Tinh cai quản ở hai vị trí trong Ma Kết sẽ cạn kiệt chính nó, và con người khi ấy được giải thoát khỏi nghiệp. Vâng, được giải thoát khỏi nghiệp lực của một loại nhất định, bởi vì ngay cả Đức Hành Tinh Thượng Đế cũng có nghiệp, thậm chí Thái Dương Thượng đế cũng có nghiệp. Nghiệp đơn giản chỉ là hành động. Đó là sự sáng tạo mà bạn đã tạo ra và những hệ quả của việc sống bên trong chính sự sáng tạo mà bạn đã thực hiện. Đó chính là nghiệp. |
|
and needs no presentation of opportunity for he stands a free initiate, |
và không cần trình bày cơ hội vì y đứng như một điểm đạo đồ tự do, |
|
Now, opportunity in this case is something to overcome. It is an obstacle against which we can measure our forces and improve them. As Master M. says, “Okay, obstacles are possibilities.” That’s an extraordinary thing to say, and you know, we eat problems for breakfast. We are problem solvers. When we’re up against an obstacle, we don’t throw up our hands and react. Well, we often do, of course, but we don’t throw up our hands and say, “Oh my, what a terrible thing!” But we get going with our consciousness and say, “What is the value of this obstacle? What is its real opportunity? How can I rise and become a more complete human being by dealing with this obstacle?” So let’s just say that it’s a freer life for the developed Aquarian because he has fulfilled the law of karma in Capricorn, and then he can function more under the self-directing, self-willing power of Uranus, another great planet of will, even more essentially a planet of will. |
Giờ đây, cơ hội trong trường hợp này là thứ gì đó để vượt qua. Đó là một chướng ngại mà chúng ta có thể đo lường các mãnh lực của mình và cải thiện chúng. Như Chân sư M. nói: “Được rồi, chướng ngại chính là những khả năng.” Đó là một điều phi thường, chúng ta tiêu thụ các vấn đề cho bữa sáng. Chúng ta là những người giải quyết vấn đề. Khi chúng ta đối mặt với một chướng ngại, chúng ta không giơ tay đầu hàng rồi phản ứng một cách cảm tính. À, dĩ nhiên đôi khi chúng ta vẫn làm vậy, nhưng chúng ta không vung tay lên và nói, “Ôi trời, thật là một điều khủng khiếp!” Thay vào đó, chúng ta bắt đầu với tâm thức của mình và nói, “Giá trị của chướng ngại này là gì? Cơ hội thực sự của nó nằm ở đâu? Làm thế nào tôi có thể vươn lên và trở thành một con người toàn diện hơn bằng cách đối diện và giải quyết chướng ngại này?” Vì vậy, có thể nói rằng đó là một đời sống tự do hơn đối với người Bảo Bình đã phát triển bởi vì người ấy đã hoàn thành luật nghiệp quả trong Ma Kết, và từ đó có thể hoạt động nhiều hơn dưới sức mạnh tự định hướng, tự ý chí của Thiên Vương Tinh, một hành tinh vĩ đại khác của ý chí thậm chí về bản chất còn là một hành tinh của ý chí hơn nữa. |
|
he stands a free initiate, a true Master Mason and can then proceed with world service undeterred and held back by no thought of self or selfish desire. |
y đứng như một điểm đạo đồ tự do, một Chân sư Kiến Tạo thực thụ và sau đó có thể tiến hành với việc phụng sự thế gian mà không bị ngăn cản và không bị cản trở bởi bất kỳ tư tưởng nào về bản thân hay ham muốn ích kỷ. |
|
Okay, we have—whoops, I’ve overdone it, haven’t I? So this is the end of Esoteric Astrology number 60, 61A, and we will go on to 61B, and we have reached—it goes from pages 135 to 138. And we will in a moment pick up and go further with this discussion of the relationship between Capricorn and Aquarius, of the relation between Saturn and Uranus, of the relation of a karmic situation to a freer situation. Okay. |
Đây là kết thúc của Chiêm Tinh Học Nội Môn số 60, 61A, và chúng ta sẽ tiếp tục với 61B, và chúng ta đã đạt được—nó đi từ trang 135 đến 138. Một lúc nữa chúng ta sẽ tiếp tục và đi sâu hơn vào cuộc thảo luận này về mối quan hệ giữa Ma Kết và Bảo Bình, về mối quan hệ giữa Thổ Tinh và Thiên Vương Tinh, về mối quan hệ của một tình huống nghiệp với một tình huống tự do hơn. Được rồi. |