THE DESTINY OF THE NATIONS
BY
ALICE A. BAILEY
COPYRIGHT © 1949 BY LUCIS TRUST
COPYRIGHT © RENEWED 1977 BY LUCIS TRUST
Introduction— Giới thiệu
|
[3] |
|
|
It is of major interest for us to know something about the energies and forces which are producing the present international situation and presenting the complex problems with which the United Nations are confronted. In the last analysis, all history is the record of the effects of these energies or radiations (rays, in other words) as they play upon humanity in its many varying stages of evolutionary development. These stages extend all the way from those of primeval humanity to our modern civilisation; all that has happened is the result of these energies, pouring cyclically through nature and through that part of nature which we call the human kingdom. |
Điều quan trọng đối với chúng ta là biết một chút về các năng lượng và mãnh lực đang tạo ra tình hình quốc tế hiện tại và trình bày các vấn đề phức tạp mà Liên Hợp Quốc đang phải đối mặt. Xét cho cùng, tất cả lịch sử là ghi chép về các hiệu ứng của các năng lượng hay bức xạ này (nói cách khác là các cung) khi chúng tác động lên nhân loại trong nhiều giai đoạn phát triển tiến hoá khác nhau của nó. Các giai đoạn này kéo dài từ những giai đoạn của nhân loại nguyên thủy đến nền văn minh hiện đại của chúng ta; tất cả những gì đã xảy ra là kết quả của các năng lượng này, tuôn chảy theo chu kỳ qua thiên nhiên và qua phần đó của thiên nhiên mà chúng ta gọi là giới nhân loại. |
|
To understand what is today taking place we must recognise that these energies are seven in number. They are called by many names in many different lands, but for our purposes the following seven names will be used: |
Để hiểu những gì đang diễn ra ngày nay, chúng ta phải nhận ra rằng có bảy năng lượng này. Chúng được gọi bằng nhiều tên ở nhiều vùng đất khác nhau, nhưng cho mục đích của chúng ta, bảy tên sau đây sẽ được sử dụng: |
|
1. The energy of Will, Purpose or Power, called in Christian lands the energy of the Will of God. |
1. Năng lượng của Ý Chí, Mục đích hay Quyền Năng, được gọi trong các vùng đất Cơ đốc giáo là năng lượng của Ý Chí của Thượng Đế. |
|
2. The energy of Love-Wisdom, called frequently the Love of God. |
2. Năng lượng của Bác Ái-Minh Triết, thường được gọi là Tình thương của Thượng đế. |
|
3. The energy of Active Intelligence, called the Mind of God. |
3. Năng lượng của Trí Tuệ Năng Động, được gọi là Trí của Thượng đế. |
|
4. The energy of Harmony through Conflict, affecting greatly the human family. |
4. Năng lượng của Hài hòa qua Xung đột, ảnh hưởng lớn đến gia đình nhân loại. |
|
5. The energy of Concrete Knowledge or Science, so potent at this time. |
5. Năng lượng của Khoa học Cụ thể hay Khoa học, rất mạnh mẽ vào thời điểm này. |
|
6. The energy of Devotion or Idealism, producing the current ideologies. [4] |
6. Năng lượng của Lòng tận tụy hay Chủ nghĩa lý tưởng, tạo ra các hệ tư tưởng hiện tại. |
|
7. The energy of Ceremonial Order, producing the new forms of civilisation. |
7. Năng lượng của Trật Tự Nghi Lễ, tạo ra các hình thức văn minh mới. |
|
These energies are ceaselessly playing on humanity, producing changes, expressing themselves through successive civilisations and cultures, and fashioning the many races and nations. |
Các năng lượng này không ngừng tác động lên nhân loại, tạo ra những thay đổi, biểu hiện chính chúng thông qua các nền văn minh và văn hóa kế tiếp, và định hình nhiều chủng tộc và quốc gia. |
|
This in no way infringes upon man’s freewill; these forces have both their higher and their lower aspects and men respond to them according to their mental and spiritual development, and so do nations and races as a whole. Humanity has reached a point today where there is a most sensitive response to that which is higher and better. |
Điều này không hề xâm phạm đến ý chí tự do của con người; các mãnh lực này có cả phương diện cao hơn và thấp hơn của chúng và con người đáp ứng với chúng tùy thuộc vào sự phát triển trí tuệ và tinh thần của họ, và các quốc gia và các chủng tộc nói chung cũng vậy. Nhân loại ngày nay đã đạt đến một điểm mà có một sự đáp ứng rất nhạy cảm đối với những gì cao hơn và tốt hơn. |
|
This teaching anent the seven rays remains a profitless speculation unless it is susceptible of investigation, of eventual proof and of general as well as particular usefulness. Too much is written at this time which will have to be relegated to the discard as useless, as not warranting acceptance as a possible hypothesis and as not demonstrating a truth which can be proved. I am, therefore, seeking here to do two things: |
Giáo lý này về bảy cung vẫn là một sự suy đoán vô ích trừ khi nó có thể được điều tra, được chứng minh cuối cùng và có ích lợi chung cũng như cụ thể. Quá nhiều điều được viết vào thời điểm này sẽ phải bị loại bỏ vì vô ích, vì không đáng được chấp nhận như một giả thuyết có thể và vì không chứng tỏ một sự thật có thể được chứng minh. Do đó, ở đây tôi tìm cách làm hai việc: |
|
1. Indicate, as you have seen, a new and powerfully efficient esoteric psychology, and also |
1. Chỉ ra, như bạn đã thấy, một tâm lý học nội môn mới và mạnh mẽ hiệu quả, và cũng |
|
2. Show the lines of development which are inevitable, for the reason that certain major potencies are coming into play at this time. Certain forces are becoming increasingly active whilst others are steadily becoming quiescent. It is these active forces which we will now consider. |
2. Chỉ ra các đường lối phát triển không thể tránh khỏi, vì lý do là một số tiềm năng chính đang đi vào hoạt động vào thời điểm này. Một số mãnh lực đang trở nên ngày càng tích cực trong khi những mãnh lực khác đang dần trở nên yên lặng. Chính những mãnh lực tích cực này mà chúng ta sẽ xem xét bây giờ. |
|
I would like to pause here and point out that these forces come into play either cyclically or through demand. This is an interesting point for students to remember. The work done through the Great Invocation is not then necessarily [5] invalid. It might perhaps clarify the subject if I pointed out that there are five energies (and there are usually five dominant ray energies active at any time) coming into play: |
Ở đây tôi muốn dừng lại và chỉ ra rằng các mãnh lực này đi vào hoạt động hoặc theo chu kỳ hoặc thông qua yêu cầu. Đây là một điểm thú vị để các đạo sinh ghi nhớ. Do đó, công việc được thực hiện thông qua Đại Khấn Nguyện không nhất thiết là không hợp lệ. Có lẽ sẽ làm rõ chủ đề nếu tôi chỉ ra rằng có năm năng lượng (và thường có năm năng lượng cung thống trị hoạt động tại bất kỳ thời điểm nào) đang đi vào hoạt động: |
|
1. Those energies which are passing out of manifestation, as the sixth Ray of Devotion is at this time passing out. |
1. Các năng lượng đang qua đi khỏi sự biểu hiện, như Cung sáu của Lòng tận tụy đang qua đi vào thời điểm này. |
|
2. Those energies which are coming into manifestation or incarnation, as the seventh Ray of Ceremonial Order is at this time emerging into expression. |
2. Các năng lượng đang đi vào sự biểu hiện hay lâm phàm, như Cung bảy của Trật Tự Nghi Lễ đang nổi lên thành sự biểu hiện vào thời điểm này. |
|
3. Those energies which are — at any given time — expressing the ray type of the bulk of the manifesting humanity. Today these ray types are predominantly the second and the third. Relatively large numbers of first ray egos are also to be found acting as focal points for certain first ray forces. |
3. Các năng lượng mà — tại bất kỳ thời điểm nào — biểu hiện loại cung của phần lớn nhân loại đang biểu hiện. Ngày nay, các loại cung này chủ yếu là cung hai và cung ba. Một số lượng tương đối lớn các chân ngã cung một cũng được tìm thấy hoạt động như các tiêu điểm cho một số mãnh lực cung một nhất định. |
|
4. Those energies which are today being invoked as the result of human need and human demand for succour. This demand curiously enough remains largely in the realm of the first ray influence for the desperate need of humanity is evoking the will aspect and that ray embodies the divine will-to-good and remains immutable and is — for the first time in the history of humanity — being invoked on a large scale. This statement is definitely encouraging, if you study its implications. |
4. Các năng lượng ngày nay đang được khẩn cầu là kết quả của nhu cầu của con người và yêu cầu của con người về sự cứu trợ. Yêu cầu này kỳ lạ thay vẫn phần lớn nằm trong lĩnh vực của ảnh hưởng của cung một vì nhu cầu tuyệt vọng của nhân loại đang gợi lên phương diện ý chí và cung đó thể hiện Ý Chí-hướng Thiện thiêng liêng và vẫn không thay đổi và — lần đầu tiên trong lịch sử nhân loại — đang được khẩn cầu trên quy mô lớn. Tuyên bố này chắc chắn đáng khích lệ, nếu bạn nghiên cứu các hàm ý của nó. |
|
You have, therefore, in the present field of divine expression the following energies manifesting: |
Do đó, bạn có, trong lĩnh vực biểu hiện thiêng liêng hiện tại, các năng lượng sau đây đang biểu hiện: |
|
1. The energy of idealism, of devotion or of devoted attention, embodied in the sixth ray. |
1. Năng lượng của chủ nghĩa lý tưởng, của lòng tận tụy hay của sự chú ý tận tụy, được thể hiện trong cung sáu. |
|
2. The energy whose major function it is to produce order, rhythm and established, sequential activity — the seventh Ray of Ceremonial Ritual. |
2. Năng lượng mà chức năng chính của nó là tạo ra trật tự, nhịp điệu và hoạt động tuần tự, đã được thiết lập — Cung bảy của Nghi thức Nghi lễ. |
|
3. The energy of the second ray, which is always basically [6] present in our solar system, that of love-wisdom, to which many of the egos now in incarnation belong and will increasingly belong. The next one hundred and fifty years will see them coming into incarnation. The reason is that it is to this type of human being that the work of reconstruction, and of re-building is naturally committed. |
3. Năng lượng của cung hai, luôn luôn có mặt về cơ bản trong hệ mặt trời của chúng ta, đó là của bác ái-minh triết, mà nhiều chân ngã hiện đang lâm phàm thuộc về và sẽ ngày càng thuộc về. Một trăm năm mươi năm tới sẽ thấy chúng đi vào lâm phàm. Lý do là chính loại người này mà công việc tái thiết, và của việc xây dựng lại được giao phó một cách tự nhiên. |
|
4. The energy of intelligence, actively displayed in creative activity. The creative ability of the future will emerge on a relatively large scale in the realm of creative living and not so much in the realm of creative art. This creative living will express itself through a new world of beauty and of recognised divine expression; through the outer form, the “light of livingness” (as it is esoterically called) will show. The symbol and that for which it stands will be known and seen. This is the energy of the third Ray of Active Intelligence, working towards the manifestation of beauty. |
4. Năng lượng của trí tuệ, được thể hiện một cách tích cực trong hoạt động sáng tạo. Khả năng sáng tạo của tương lai sẽ xuất hiện trên một quy mô tương đối lớn trong lĩnh vực của cuộc sống sáng tạo và không nhiều trong lĩnh vực của nghệ thuật sáng tạo. Cuộc sống sáng tạo này sẽ biểu hiện chính nó thông qua một thế giới mới của vẻ đẹp và của sự biểu hiện thiêng liêng được công nhận; thông qua hình tướng bên ngoài, “ánh sáng của sự sống động” (như nó được gọi một cách huyền bí) sẽ hiển thị. Biểu tượng và những gì nó đại diện sẽ được biết và được nhìn thấy. Đây là năng lượng của Cung ba của Trí Tuệ Năng Động, hoạt động hướng tới sự biểu hiện của vẻ đẹp. |
|
5. The energy of the will aspect of divinity. This has been but little expressed and understood by humanity up to the present, but the time has now come when it must be better comprehended. The demand from our innumerable planetary forces has not hitherto been adequate to invoke it and for its invocation the great Lord of the World has patiently waited. The call has now gone forth. Its first faint notes were heard two hundred years ago and the sound and demand has increased in volume and potency until today this great energy is making its presence unmistakably felt. |
5. Năng lượng của phương diện ý chí của thiên tính. Điều này đã được nhân loại biểu hiện và thấu hiểu rất ít cho đến nay, nhưng thời điểm hiện tại đã đến khi nó phải được lĩnh hội tốt hơn. Yêu cầu từ vô số mãnh lực hành tinh của chúng ta cho đến nay vẫn chưa đủ để khẩn cầu nó và đối với sự khẩn cầu của nó, Đức Chúa Tể Thế Giới vĩ đại đã kiên nhẫn chờ đợi. Lời kêu gọi bây giờ đã được phát ra. Những âm điệu yếu ớt đầu tiên của nó đã được nghe thấy hai trăm năm trước và âm thanh và yêu cầu đã tăng lên về âm lượng và tiềm năng cho đến ngày nay, năng lượng vĩ đại này đang làm cho sự hiện diện của nó được cảm nhận một cách không thể nhầm lẫn. |
|
I am anxious to have you realise the potency and the effect of these energies as they play upon our planet, evoke response — good and bad — and produce the turmoil [7] and chaos, the warring forces and the beneficent influences. They, therefore, account in their totality for all that we see happening around us at this time. In the books which are being written today in an effort to solve the problems of the why and the wherefore of present world conditions, the writers are necessarily dealing only with effects. Few there are that can penetrate into the distant world of causes or look back into the that ancient past and see past and present in their true perspective. I, however, seek to deal with causes — predisposing, effective, determining, and productive of those events which cause the present state of affairs. I deal with energies; they are concerned with resultant forces. I would remind you here that these effects which are producing so much fear, foreboding and concern are but temporary and will give place to that ordered, rhythmic imposition of the needed idealism which will be applied eventually by love, motivated by wisdom in cooperation with intelligence. All will be actuated by a dynamic (not a passive) will-to-good. |
Tôi mong muốn bạn nhận ra tiềm năng và hiệu ứng của các năng lượng này khi chúng tác động lên hành tinh của chúng ta, gợi lên sự đáp ứng — tốt và xấu — và tạo ra sự hỗn loạn và hỗn loạn, các mãnh lực hiếu chiến và các ảnh hưởng nhân từ. Do đó, chúng giải thích trong tổng thể của chúng cho tất cả những gì chúng ta thấy đang xảy ra xung quanh chúng ta vào thời điểm này. Trong các cuốn sách đang được viết ngày nay trong một nỗ lực để giải quyết các vấn đề về tại sao và vì sao của các điều kiện thế giới hiện tại, các tác giả nhất thiết phải chỉ đề cập đến các hiệu ứng. Có rất ít người có thể thâm nhập vào thế giới xa xôi của các nguyên nhân hoặc nhìn lại quá khứ cổ xưa đó và nhìn thấy quá khứ và hiện tại trong viễn cảnh thực sự của chúng. Tuy nhiên, tôi tìm cách đề cập đến các nguyên nhân — tiền định, hiệu quả, quyết định, và tạo ra các sự kiện gây ra tình trạng hiện tại. Tôi đề cập đến các năng lượng; chúng liên quan đến các mãnh lực kết quả. Ở đây tôi muốn nhắc bạn rằng các hiệu ứng này đang tạo ra rất nhiều nỗi sợ hãi, điềm báo và lo lắng chỉ là tạm thời và sẽ nhường chỗ cho sự áp đặt có trật tự, nhịp nhàng của chủ nghĩa lý tưởng cần thiết sẽ được áp dụng cuối cùng bởi tình thương, được thúc đẩy bởi minh triết hợp tác với trí tuệ. Tất cả sẽ được thúc đẩy bởi một Ý Chí-hướng Thiện năng động (không phải thụ động). |
|
We will divide what I have to say under two points: |
Chúng ta sẽ chia những gì tôi phải nói dưới hai điểm: |
|
1. The situation and its ray causes in the immediate present. |
1. Tình hình và các nguyên nhân cung của nó trong hiện tại trước mắt. |
|
2. The situation in the future when the Aquarian Age is really established and the Piscean influences are no longer dominant. |
2. Tình hình trong tương lai khi Kỷ nguyên Bảo Bình thực sự được thiết lập và các ảnh hưởng của Song Ngư không còn thống trị nữa. |
|
Before we take up these points, however, I have a few introductory comments to make. These it is essential that you should study and comprehend for upon their right acceptance and understanding will depend the benefit you will gain from my teaching upon these points. |
Tuy nhiên, trước khi chúng ta xem xét các điểm này, tôi có một vài nhận xét giới thiệu. Điều cần thiết là bạn nên nghiên cứu và lĩnh hội chúng vì lợi ích bạn sẽ nhận được từ giáo lý của tôi về các điểm này sẽ phụ thuộc vào sự chấp nhận và thấu hiểu đúng đắn của bạn. |
|
It is a truism to remark that the history of the world is based on the emergence of ideas, their acceptance, their transformation into ideals, and their eventual superseding by the next imposition of ideas. It is in this realm of [8] ideas that humanity is not a free agent. This is an important point to note. Once an idea becomes an ideal, humanity can freely reject or accept it, but ideas come from a higher source and are imposed upon the racial mind, whether men want them or not. Upon the use made of these ideas (which are in the nature of divine emanations, embodying the divine plan for planetary progress) will depend the rapidity of humanity’s progress or its retardation for lack of understanding. |
Đó là một chân lý hiển nhiên khi nhận xét rằng lịch sử của thế giới dựa trên sự xuất hiện của các ý tưởng, sự chấp nhận của chúng, sự chuyển đổi của chúng thành các lý tưởng, và sự thay thế cuối cùng của chúng bởi sự áp đặt tiếp theo của các ý tưởng. Chính trong lĩnh vực của ý tưởng này mà nhân loại không phải là một tác nhân tự do. Đây là một điểm quan trọng cần lưu ý. Một khi một ý tưởng trở thành một lý tưởng, nhân loại có thể tự do từ chối hoặc chấp nhận nó, nhưng các ý tưởng đến từ một nguồn cao hơn và bị áp đặt lên trí tuệ chủng tộc, dù con người có muốn hay không. Việc sử dụng các ý tưởng này (có bản chất là các sự phát xạ thiêng liêng, thể hiện kế hoạch thiêng liêng cho sự tiến bộ của hành tinh) sẽ quyết định tốc độ tiến bộ của nhân loại hoặc sự trì hoãn của nó do thiếu sự thấu hiểu. |
|
Humanity is today more sensitive to ideas than ever before, and hence the many warring ideologies and hence the fact that — in defence of their plans — even the most recalcitrant of the nations has to discover some idealistic excuse to put before the other nations when occupied with any infringement of recognised law. This is a fact of great significance to the Hierarchy for it indicates a point reached. The major ideas in the world today fall into five categories which it would be well for you to bear in mind: |
Nhân loại ngày nay nhạy cảm hơn với các ý tưởng hơn bao giờ hết, và do đó là nhiều hệ tư tưởng hiếu chiến và do đó là sự thật rằng — để bảo vệ các kế hoạch của họ — ngay cả những quốc gia ngoan cố nhất cũng phải khám phá ra một lý do duy tâm nào đó để đưa ra trước các quốc gia khác khi bận tâm với bất kỳ sự vi phạm nào của luật được công nhận. Đây là một sự thật có ý nghĩa lớn đối với Thánh Đoàn vì nó chỉ ra một điểm đã đạt được. Các ý tưởng chính trên thế giới ngày nay được chia thành năm loại mà bạn nên ghi nhớ: |
|
1. The ancient and inherited ideas which have controlled the racial life for centuries — aggression for the sake of possession and the authority of a man or a group or a church which represents the State. For purposes of policy such powers may work behind the scenes but their tenets and motives are easily recognisable — selfish ambition and a violently imposed authority. |
1. Các ý tưởng cổ xưa và được thừa hưởng đã kiểm soát đời sống chủng tộc trong nhiều thế kỷ — sự xâm lược vì mục đích sở hữu và quyền lực của một người hoặc một nhóm hoặc một nhà thờ đại diện cho Nhà nước. Vì mục đích chính sách, các quyền lực như vậy có thể hoạt động đằng sau hậu trường nhưng các nguyên lý và động cơ của chúng dễ dàng nhận ra — tham vọng ích kỷ và một quyền lực bị áp đặt một cách bạo lực. |
|
2. Those ideas which are relatively new such as Nazism, Fascism, and Communism, though they are not really as new as people are apt to think. They are alike on one important point, i.e. The State or community of human beings counts as of importance whilst the individual does not; he can be sacrificed at any time for the good of the State or for the so-called general good. [9] |
2. Các ý tưởng tương đối mới như Chủ nghĩa Quốc xã, Chủ nghĩa Phát xít, và Chủ nghĩa Cộng sản, mặc dù chúng không thực sự mới như mọi người có xu hướng nghĩ. Chúng giống nhau ở một điểm quan trọng, tức là Nhà nước hay cộng đồng của con người được coi là quan trọng trong khi cá nhân thì không; anh ta có thể bị hy sinh bất cứ lúc nào vì lợi ích của Nhà nước hoặc vì cái gọi là lợi ích chung. |
|
3. The idea, neither old nor particularly new, of democracy in which (supposedly but as yet never factually) the people govern and the government represents the will of the people. |
3. Ý tưởng, không cũ cũng không đặc biệt mới, về dân chủ trong đó (được cho là nhưng vẫn chưa bao giờ thực tế) người dân cai trị và chính phủ đại diện cho ý chí của người dân. |
|
4. The idea of a world state, divided into various great sections. This is the dream of the inclusively-minded few, for which many regard humanity as yet unready. Towards this the entire world is headed in spite of its many ideologies, each fighting with each other for supremacy and oblivious of the important fact that all these ideologies may be temporarily adapted to the groups or nations who adopt them. They are none of them suitable for general use (and I say this equally of democracy as of any other ideology); they suit well in all probability the nations who accept them and mould their national life on their premises; they are only transitory substitutes in this transition period between the Piscean and the Aquarian ages and cannot permanently last. Nothing as yet is permanent. When permanency is reached, evolution will cease and God’s plan will be consummated. And then? The greatest revelation of all will come at the close of this world period when the human mind, intuition and soul consciousness is such that understanding will be possible. |
4. Ý tưởng về một nhà nước thế giới, được chia thành nhiều bộ phận lớn. Đây là giấc mơ của một số ít người có tư duy bao gồm, mà nhiều người coi nhân loại vẫn chưa sẵn sàng. Hướng tới điều này, toàn bộ thế giới đang hướng tới bất chấp nhiều hệ tư tưởng của nó, mỗi hệ tư tưởng chiến đấu với nhau để giành quyền tối cao và không biết đến sự thật quan trọng rằng tất cả các hệ tư tưởng này có thể được điều chỉnh tạm thời cho các nhóm hoặc các quốc gia chấp nhận chúng. Không có hệ tư tưởng nào trong số chúng phù hợp để sử dụng chung (và tôi nói điều này như nhau về dân chủ cũng như về bất kỳ hệ tư tưởng nào khác); chúng có lẽ phù hợp tốt với các quốc gia chấp nhận chúng và định hình đời sống quốc gia của họ trên các tiền đề của chúng; chúng chỉ là những sự thay thế tạm thời trong giai đoạn chuyển tiếp này giữa các kỷ nguyên Song Ngư và Bảo Bình và không thể tồn tại vĩnh viễn. Chưa có gì là vĩnh viễn. Khi sự vĩnh viễn đạt được, sự tiến hoá sẽ chấm dứt và kế hoạch của Thượng đế sẽ được hoàn thành. Và sau đó? Sự mặc khải vĩ đại nhất của tất cả sẽ đến vào cuối thời kỳ thế giới này khi trí tuệ, trực giác và tâm thức linh hồn của con người đến mức sự thấu hiểu sẽ có thể thực hiện được. |
|
5. The idea of a spiritual Hierarchy which will govern the people throughout the world and will embody in itself the best elements of the monarchial, the democratic, the totalitarian and the communistic regimes. Most of these groups of ideologies have latent in them much beauty, strength and wisdom, and also a profound and valuable contribution to make to the whole. Each will eventually see its contribution embodied under the control of the Hierarchy of the Lords of Compassion and [10] the Masters of the Wisdom. The restoration of the ancient Atlantean control by the spiritual forces is still in the future but the Aquarian Age will see the restitution of this inner and spiritual guidance on a higher turn of the spiral. |
5. Ý tưởng về một Thánh Đoàn tinh thần sẽ cai quản người dân trên toàn thế giới và sẽ thể hiện trong chính nó các yếu tố tốt nhất của các chế độ quân chủ, dân chủ, toàn trị và cộng sản. Hầu hết các nhóm hệ tư tưởng này đều có tiềm ẩn nhiều vẻ đẹp, sức mạnh và minh triết, và cũng là một sự đóng góp sâu sắc và có giá trị cho toàn thể. Mỗi nhóm cuối cùng sẽ thấy sự đóng góp của mình được thể hiện dưới sự kiểm soát của Thánh Đoàn của các Chúa Tể của Lòng Trắc Ẩn và các Chân sư Minh Triết. Sự phục hồi của sự kiểm soát Atlantis cổ xưa bởi các mãnh lực tinh thần vẫn còn trong tương lai nhưng Kỷ nguyên Bảo Bình sẽ thấy sự hoàn trả của sự hướng dẫn bên trong và tinh thần này trên một vòng xoắn cao hơn của vòng xoắn ốc. |
|
All this must inevitably be brought about by the work of those who function on one or other of the five controlling rays to which I have referred above. Nothing can stop or truly impede their united effect. This is a point I would have you remember. Modern man is apt to condemn the ideology which is not familiar to him and for which he has no use. He repudiates those ideas which do not lie at the back of his national and personal life or tradition and which would not suit him as an individual nor meet the need of the nation to which he belongs. |
Tất cả những điều này chắc chắn phải được thực hiện bởi công việc của những người hoạt động trên một hoặc một trong năm cung kiểm soát mà tôi đã đề cập ở trên. Không có gì có thể ngăn cản hoặc thực sự cản trở hiệu ứng thống nhất của chúng. Đây là một điểm tôi muốn bạn ghi nhớ. Con người hiện đại có xu hướng lên án hệ tư tưởng không quen thuộc với anh ta và mà anh ta không có ích lợi gì. Anh ta từ chối những ý tưởng không nằm sau đời sống quốc gia và cá nhân hoặc truyền thống của anh ta và sẽ không phù hợp với anh ta với tư cách là một cá nhân cũng như không đáp ứng nhu cầu của quốc gia mà anh ta thuộc về. |
|
The recognition of these facts would lead to two results if correctly applied: first, the individual who accepts and is devoted to a particular ideology would cease fighting other ideologies for he would remember that the accident of birth and of background is largely responsible for making him — as an individual — what he is and determining his beliefs. And, secondly, it would bring to an end the attempt to impose a personally or nationally accepted ideology (political or religious) on other nations and persons. These are basic steps towards eventual peace and understanding and hence I emphasise them today. |
Sự công nhận các sự thật này sẽ dẫn đến hai kết quả nếu được áp dụng đúng đắn: thứ nhất, cá nhân chấp nhận và tận tụy với một hệ tư tưởng cụ thể sẽ ngừng chiến đấu với các hệ tư tưởng khác vì anh ta sẽ nhớ rằng sự ngẫu nhiên của sự ra đời và của nền tảng chịu trách nhiệm phần lớn cho việc biến anh ta — với tư cách là một cá nhân — thành những gì anh ta là và quyết định các niềm tin của anh ta. Và, thứ hai, nó sẽ chấm dứt nỗ lực áp đặt một hệ tư tưởng được chấp nhận cá nhân hoặc quốc gia (chính trị hoặc tôn giáo) lên các quốc gia và các cá nhân khác. Đây là các bước cơ bản hướng tới hòa bình và sự thấu hiểu cuối cùng và do đó tôi nhấn mạnh chúng ngày nay. |
|
It will be of value next if I connect up the three major planetary centres of energy with the five rays which are today working towards the consummation of the Plan for the race at this time. Three of these streams of energy are working powerfully in the world at this time and two others are struggling for expression. Of these latter, one is [11] struggling towards domination and the other is struggling to hold on to that which it has so long controlled. This refers to the incoming seventh ray and the outgoing sixth ray. They constitute, in their duality, the reactionary and the progressive forces which are seeking to govern human thought, to determine natural and human evolution and to produce widely divergent civilisations and culture — one of which would be the perpetuation and crystallisation of that which now exists and the other would be so entirely new, as an outgrowth of the present world upheaval, that it is difficult for the average student to conceive of its nature. |
Sẽ có giá trị tiếp theo nếu tôi kết nối ba trung tâm năng lượng hành tinh chính với năm cung hiện đang hoạt động hướng tới sự hoàn thành của Thiên Cơ cho giống dân vào thời điểm này. Ba trong số các dòng năng lượng này đang hoạt động mạnh mẽ trên thế giới vào thời điểm này và hai dòng khác đang đấu tranh để biểu hiện. Trong số hai dòng sau, một dòng đang đấu tranh hướng tới sự thống trị và dòng kia đang đấu tranh để giữ vững những gì nó đã kiểm soát từ lâu. Điều này đề cập đến cung bảy đang đến và cung sáu đang đi. Chúng tạo thành, trong tính nhị nguyên của chúng, các mãnh lực phản động và tiến bộ đang tìm cách cai quản tư duy của con người, để quyết định sự tiến hoá tự nhiên và của con người và để tạo ra các nền văn minh và văn hóa khác nhau rộng rãi — một trong số đó sẽ là sự tồn tại và kết tinh của những gì hiện có và cái kia sẽ hoàn toàn mới, như một sự phát triển của sự biến động thế giới hiện tại, đến nỗi khó cho đạo sinh trung bình có thể hình dung được bản chất của nó. |
|
These five energies together will determine the trend of world affairs. The problem before the Hierarchy at this time is so to direct and control these powerful activities that the Plan can be rightly materialised and the close of this century and the beginning of the next see the purposes of God for the planet and for humanity assume right direction and proportion. In this way, the new culture for the relatively few and the new civilisation for the many during the coming age will start in such a manner that the peoples of the earth can go forward into an era of peace and true development — spiritual and material. I would like to remind you that the fact that you see the world picture as one of outstanding chaos, of striving ideologies and warring forces, of the persecution of minorities, of hatreds which are working out into a furious preparation for war, and of world anxiety and terror does not really mean that you are seeing the picture as it is in reality. You are seeing what is superficial, temporal, ephemeral and entirely concerned with the form aspect. The Hierarchy is primarily occupied, as you know well, with the consciousness aspect and with the unfoldment of awareness, using form as a means only for the accomplishment of its designs. A closer study of the [12] forces which are producing the outer turmoil may serve to clarify your vision and restore confidence in God’s plan and its divine love and loveliness. Let us, therefore, consider these forces and their originating centres, and thus acquire perhaps a new vision and a more constructive point of view. |
Năm năng lượng này cùng nhau sẽ quyết định xu hướng của các vấn đề thế giới. Vấn đề trước mắt Thánh Đoàn vào thời điểm này là chỉ đạo và kiểm soát các hoạt động mạnh mẽ này đến mức Thiên Cơ có thể được hiện thực hóa một cách đúng đắn và sự kết thúc của thế kỷ này và sự khởi đầu của thế kỷ tiếp theo thấy các mục đích của Thượng đế cho hành tinh và cho nhân loại có được định hướng và tỷ lệ đúng đắn. Bằng cách này, văn hóa mới cho một số ít người và nền văn minh mới cho nhiều người trong thời đại sắp tới sẽ bắt đầu theo cách mà các dân tộc trên trái đất có thể tiến lên một kỷ nguyên hòa bình và phát triển thực sự — tinh thần và vật chất. Tôi muốn nhắc bạn rằng sự thật rằng bạn thấy bức tranh thế giới là một bức tranh của sự hỗn loạn nổi bật, của các hệ tư tưởng đang đấu tranh và các mãnh lực hiếu chiến, của sự đàn áp các nhóm thiểu số, của những hận thù đang hoạt động thành một sự chuẩn bị dữ dội cho chiến tranh, và của sự lo lắng và kinh hoàng trên toàn thế giới không thực sự có nghĩa là bạn đang nhìn thấy bức tranh như nó là trong thực tế. Bạn đang nhìn thấy những gì là bề ngoài, tạm thời, phù du và hoàn toàn liên quan đến phương diện hình tướng. Thánh Đoàn chủ yếu bận tâm, như bạn biết rõ, với phương diện tâm thức và với sự phát triển của nhận thức, sử dụng hình tướng chỉ là một phương tiện để hoàn thành các thiết kế của nó. Một nghiên cứu kỹ lưỡng hơn về các mãnh lực đang tạo ra sự hỗn loạn bên ngoài có thể phục vụ để làm rõ tầm nhìn của bạn và khôi phục niềm tin vào kế hoạch của Thượng đế và tình thương và vẻ đẹp thiêng liêng của nó. Do đó, hãy để chúng ta xem xét các mãnh lực này và các trung tâm khởi nguồn của chúng, và do đó có lẽ có được một tầm nhìn mới và một quan điểm mang tính xây dựng hơn. |
1A. The Influence of the Rays Today. – Part 1—Ảnh hưởng của Các Cung Ngày Nay-P1
1B. The Influence of the Rays Today. – Part 2— Ảnh hưởng của Các Cung Ngày Nay-P2
|
At this time, the whole world is embroiled in the chaos [33] and the turmoil incident upon the clashing of the forces of the sixth and the seventh rays. As one ray passes out and another comes into manifestation and their impact upon the earth and upon all the forms in all the kingdoms of nature has reached the point where the two influences are equalised, then a definite point of crisis is reached. This is what has occurred today, and humanity, subjected to two types or forms of energy, is thrown “off centre” and hence the intense difficulty and tension of the present world period. The cause of this is not only the impact of the two types of energy, beating upon the forms of life with equal force, but also that the energy of humanity itself (which is a combination of the fourth and fifth rays) is swept into the conflict. To this must also be added the energy of the animal kingdom (again a combination of the energies of the third, fifth and sixth rays) for this governs the animal or physical form of every human being. You have, therefore, a meeting of many conflicting forces and the world Arjuna is faced with a stupendous battle — one that is recurrent and cyclic but which will, in this particular era, prove a decisive and determining factor in the age old conflict between material domination and spiritual control. The forces playing upon the planet at this time are of supreme importance. If you will bear in mind that the sixth ray works through and controls the solar plexus (being closely related to the astral plane, the sixth level of awareness) and that the seventh ray controls the sacral centre, you will see why there is so much emotion, so much idealism and so much desire mixed up in connection with the world conflict and why also — apart from the storms in the political arena and the religious field — that sex and its various problems has reached a point of interest in the human consciousness where a solution of these difficulties, a fresh understanding of the [34] underlying implications and a frank dealing with the situation is inevitable and immediate. |
Vào thời điểm này, toàn bộ thế giới đang bị cuốn vào sự hỗn loạn và sự hỗn loạn liên quan đến sự xung đột của các mãnh lực của các cung sáu và bảy. Khi một cung qua đi và một cung khác đi vào sự biểu hiện và tác động của chúng lên trái đất và lên tất cả các hình tướng trong tất cả các giới của thiên nhiên đã đạt đến điểm mà hai ảnh hưởng được cân bằng, thì một điểm khủng hoảng rõ ràng được đạt đến. Đây là những gì đã xảy ra ngày nay, và nhân loại, chịu hai loại hay hình thức của năng lượng, bị “lệch tâm” và do đó là khó khăn và căng thẳng dữ dội của thời kỳ thế giới hiện tại. Nguyên nhân của điều này không chỉ là tác động của hai loại năng lượng, đập vào các hình tướng của sự sống với mãnh lực bằng nhau, mà còn là năng lượng của chính nhân loại (là một sự kết hợp của các cung bốn và năm) bị cuốn vào cuộc xung đột. Đối với điều này cũng phải được thêm vào năng lượng của giới động vật (một lần nữa là một sự kết hợp của các năng lượng của các cung ba, năm và sáu) vì điều này cai quản hình tướng động vật hay thể xác của mọi con người. Do đó, bạn có một cuộc gặp gỡ của nhiều mãnh lực xung đột và Arjuna thế giới phải đối mặt với một trận chiến phi thường — một trận chiến tái diễn và theo chu kỳ nhưng sẽ, trong kỷ nguyên cụ thể này, tỏ ra là một yếu tố quyết định và định hình trong cuộc xung đột lâu đời giữa sự thống trị vật chất và sự kiểm soát tinh thần. Các mãnh lực tác động lên hành tinh vào thời điểm này có tầm quan trọng tối cao. Nếu bạn ghi nhớ rằng cung sáu hoạt động thông qua và kiểm soát tùng thái dương (liên quan chặt chẽ đến cõi cảm dục, cấp độ nhận thức thứ sáu) và rằng cung bảy kiểm soát luân xa xương cùng, bạn sẽ thấy tại sao có rất nhiều cảm xúc, rất nhiều chủ nghĩa lý tưởng và rất nhiều ham muốn bị trộn lẫn liên quan đến cuộc xung đột thế giới và tại sao cũng — ngoài các cơn bão trong đấu trường chính trị và lĩnh vực tôn giáo — rằng tình dục và các vấn đề khác nhau của nó đã đạt đến một điểm quan tâm trong tâm thức con người nơi một giải pháp cho các khó khăn này, một sự thấu hiểu mới mẻ về các hàm ý cơ bản và một sự đối phó thẳng thắn với tình hình là không thể tránh khỏi và ngay lập tức. |
|
Four problems will be solved in the next two centuries: |
Bốn vấn đề sẽ được giải quyết trong hai thế kỷ tới: |
|
1. The problem of territorial possessions which is the group correspondence within the family of nations to the materiality of the individual. |
1. Vấn đề về sở hữu lãnh thổ là sự tương ứng nhóm trong gia đình các quốc gia đối với sự vật chất của cá nhân. |
|
2. The problem of sex which will involve a truer understanding of the law of attraction. |
2. Vấn đề về tình dục sẽ bao gồm một sự thấu hiểu thực sự hơn về định luật hấp dẫn. |
|
3. The problem of death, which is in reality the problem of the relation between the subjective and the objective, between the tangible and the intangible, and between life and form. This problem will be solved in the realm of psychology by scientific recognition of the true nature of the individual or soul and of the persona. |
3. Vấn đề về cái chết, trên thực tế là vấn đề về mối quan hệ giữa chủ quan và khách quan, giữa hữu hình và vô hình, và giữa sự sống và hình tướng. Vấn đề này sẽ được giải quyết trong lĩnh vực tâm lý học bằng sự công nhận khoa học về bản chất thực sự của cá nhân hay linh hồn và của persona. |
|
4. The problem of the Jews which is symbolically the problem of humanity as a whole. It is today for the first time definitely a humanitarian problem and one which is closely tied up with the fourth kingdom in nature because that kingdom is the meeting-place of the three divine aspects. The Jew, with his emphasis upon his position as one of the “chosen people,” has stood symbolically throughout the centuries as the representative of the wandering, incarnating soul, but the Jewish people have never recognised the symbolic mission with which their race was entrusted, and they have taken to themselves the glory and the honour of the Lord’s elect. The Jew made this mistake and, as an Oriental race, the Jews have failed to hold before the Orient the divine nature of mankind as a whole, for all are equally divine and all are the Lord’s elect. Calvin and all who followed his lead made the same mistake and instead of holding before the people of the Occident the realisation that those [35] who recognised their essential divinity did so symbolically on behalf of all the developing, incarnating sons of God, they regarded themselves as the Chosen People and all who did not think as they did are regarded as lost. When the Jew and the narrow-minded religious devotees recognise their identity with all other people and express this identity through right relationship, we shall see a very different world. The world problem is essentially a religious problem and behind all strife in every department of world thought today is to be found the religious element. |
4. Vấn đề của người Do Thái, về mặt biểu tượng là vấn đề của nhân loại nói chung. Ngày nay, lần đầu tiên, nó chắc chắn là một vấn đề nhân đạo và là một vấn đề liên quan chặt chẽ đến giới thứ tư trong thiên nhiên bởi vì giới đó là nơi gặp gỡ của ba phương diện thiêng liêng. Người Do Thái, với sự nhấn mạnh vào vị trí của mình là một trong những “dân được chọn,” đã đứng một cách tượng trưng trong nhiều thế kỷ như là đại diện của linh hồn lang thang, lâm phàm, nhưng người dân Do Thái chưa bao giờ nhận ra sứ mệnh tượng trưng mà chủng tộc của họ được giao phó, và họ đã tự mình nhận lấy vinh quang và danh dự của những người được Chúa chọn. Người Do Thái đã mắc sai lầm này và, với tư cách là một chủng tộc phương Đông, người Do Thái đã không giữ trước phương Đông bản chất thiêng liêng của nhân loại nói chung, vì tất cả đều thiêng liêng như nhau và tất cả đều là những người được Chúa chọn. Calvin và tất cả những người theo ông đã mắc sai lầm tương tự và thay vì giữ trước người dân phương Tây sự chứng nghiệm rằng những người nhận ra thiên tính thiết yếu của họ đã làm như vậy một cách tượng trưng thay mặt cho tất cả các con của Thượng đế đang phát triển, lâm phàm, họ đã coi mình là Dân được chọn và tất cả những người không suy nghĩ như họ đều bị coi là lạc lối. Khi người Do Thái và những người sùng đạo hẹp hòi nhận ra sự đồng nhất của họ với tất cả các dân tộc khác và thể hiện sự đồng nhất này thông qua mối quan hệ đúng đắn, chúng ta sẽ thấy một thế giới rất khác. Vấn đề thế giới về cơ bản là một vấn đề tôn giáo và đằng sau mọi xung đột trong mọi lĩnh vực của tư duy thế giới ngày nay đều có thể tìm thấy yếu tố tôn giáo. |
|
When the nature of the present struggle is better understood and its subjective causes are considered instead of the superficial objective reasons, then real progress will be made in the process of releasing humanity from the thraldom and the narrowness of the present civilisation and from the influence of the forces and energies which are responsible for the situation. These will be understood, correctly handled and rightly directed towards constructive and desirable ends. In the realm of this conflict, the great and fundamental law that “energy follows thought” always holds good, and one of the conditions which is inducing the present stress and strain is due to the fact that so many millions of people are beginning to think. This means that the ancient simplicity which has held good up to five hundred years ago is no longer controlling and the situation is much more complex. In ancient days the forces were largely controlled by the Lords of Materiality (those whom the ignorant and the prejudiced esotericist call “the black forces”); the forces of spirituality plus the thought of a handful of advanced men in the different nations were not so potent as they are today. The situation was then relatively simple. It was part of the [36] evolutionary plan that matter and substance should temporarily control and that spirit should learn to “mount on the shoulders of matter” as the Ancient Wisdom puts it. Now, however, owing to the widespread education of the masses and the many means of worldwide propaganda, these masses are themselves either thinking independently or are thinking as directed by the powerful minds everywhere to be found and which are seeking to control world events. Hence the increasing difficulty of the problem and one that is equally difficult for the Lords of the Left Hand Way as it is for the Great White Lodge. This is a point which you should consider and discover the implications. |
Khi bản chất của cuộc đấu tranh hiện tại được thấu hiểu tốt hơn và các nguyên nhân chủ quan của nó được xem xét thay vì các lý do khách quan bề ngoài, thì sự tiến bộ thực sự sẽ được thực hiện trong quá trình giải phóng nhân loại khỏi sự nô lệ và sự hẹp hòi của nền văn minh hiện tại và khỏi ảnh hưởng của các mãnh lực và năng lượng chịu trách nhiệm cho tình hình. Những điều này sẽ được thấu hiểu, được xử lý một cách chính xác và được định hướng một cách đúng đắn hướng tới các mục đích xây dựng và mong muốn. Trong lĩnh vực của cuộc xung đột này, định luật vĩ đại và cơ bản rằng “năng lượng theo sau tư tưởng” luôn luôn đúng, và một trong những điều kiện đang gây ra sự căng thẳng và áp lực hiện tại là do sự thật rằng rất nhiều triệu người đang bắt đầu suy nghĩ. Điều này có nghĩa là sự đơn giản cổ xưa đã tồn tại cho đến năm trăm năm trước không còn kiểm soát nữa và tình hình phức tạp hơn nhiều. Trong những ngày cổ xưa, các mãnh lực phần lớn được kiểm soát bởi các Chúa Tể của Vật chất (những người mà nhà bí truyền học ngu dốt và có thành kiến gọi là “các mãnh lực đen”); các mãnh lực của tinh thần cộng với tư tưởng của một số ít người tiên tiến trong các quốc gia khác nhau không mạnh mẽ như ngày nay. Tình hình lúc đó tương đối đơn giản. Đó là một phần của kế hoạch tiến hoá rằng vật chất và chất liệu nên tạm thời kiểm soát và rằng tinh thần nên học cách “leo lên vai của vật chất” như Minh Triết Cổ xưa nói. Tuy nhiên, bây giờ, do sự giáo dục rộng rãi của quần chúng và nhiều phương tiện tuyên truyền trên toàn thế giới, chính các quần chúng này hoặc đang suy nghĩ một cách độc lập hoặc đang suy nghĩ như được chỉ đạo bởi các tâm trí mạnh mẽ ở khắp mọi nơi được tìm thấy và đang tìm cách kiểm soát các sự kiện thế giới. Do đó là sự khó khăn ngày càng tăng của vấn đề và là một vấn đề cũng khó khăn như nhau đối với các Chúa Tể của Con đường Tay Trái cũng như đối với Thánh đoàn Vĩ đại. Đây là một điểm mà bạn nên xem xét và khám phá các hàm ý. |
|
Humanity itself is rapidly arriving at the point where its united will will be the determining factor in world affairs and this will be due to the unfoldment of the mind through the success of the evolutionary process. It is right here that many experiments will be made (and are being made today) and many mistakes must inevitably take place. The major requirement therefore at this time is the rapid educating of the people in the Plan and in the nature of the forces which are controlling evolution and their directing agencies. The fact of the Hierarchy must be announced in no uncertain terms, thereby arousing public interest, public investigation and public recognition. In the process of so doing much will be learnt of the balancing group of initiates and adepts who work entirely with the material side of life and in whom (for this major cycle) the love aspect of the soul remains totally undeveloped, whereas the mind nature is potently expressing itself. If you will study what I have earlier given anent certain of the higher and lower expressions of the rays you will see how these two fields of endeavour — that of the Hierarchy, animated by love and that of the opposite pole, the Black Lodge, working entirely [37] through mind and substance — are engaged and their close relationship will emerge. You will realise then that the margin of difference is very slight and is to be found solely in intention, in the underlying purpose and the concrete objectives which this group of material workers have set themselves. The major instrument of the Black Lodge is the organising power of the mind and not the coherent influence of love, as is the case with the Masters of the Wisdom. Yet in the natural process of form evolution, these workers on the darker side of life have their useful function. Because they are working predominantly through the mental principle, we find the susceptibility of the untrained masses to this mental imposition and the facility with which they can be regimented and standardised. They have no power to think with clarity for themselves and their minds are consequently plastic and receptive to the powerful forces directed by the two contributing groups — the spiritual workers of the planet and the material workers. Because the bulk of human beings are still materially focussed, the forces which work on the side of matter find a line of least resistance which is not available to the Masters of the Great White Lodge. This danger is, however, lessening decade by decade. |
Chính nhân loại đang nhanh chóng đi đến điểm mà ý chí thống nhất của nó sẽ là yếu tố quyết định trong các vấn đề thế giới và điều này sẽ là do sự phát triển của tâm trí thông qua sự thành công của quá trình tiến hoá. Chính ở đây, nhiều thí nghiệm sẽ được thực hiện (và đang được thực hiện ngày nay) và nhiều sai lầm chắc chắn phải xảy ra. Do đó, yêu cầu chính vào thời điểm này là giáo dục nhanh chóng người dân về Thiên Cơ và về bản chất của các mãnh lực đang kiểm soát sự tiến hoá và các cơ quan chỉ đạo của chúng. Sự thật về Thánh Đoàn phải được công bố một cách không mơ hồ, do đó khơi dậy sự quan tâm của công chúng, sự điều tra của công chúng và sự công nhận của công chúng. Trong quá trình làm như vậy, nhiều điều sẽ được học về nhóm cân bằng của các điểm đạo đồ và các chân sư làm việc hoàn toàn với phương diện vật chất của sự sống và trong đó (đối với chu kỳ chính này) phương diện tình thương của linh hồn vẫn hoàn toàn chưa phát triển, trong khi bản chất trí tuệ đang biểu hiện chính nó một cách mạnh mẽ. Nếu bạn nghiên cứu những gì tôi đã đưa ra trước đây về một số biểu hiện cao hơn và thấp hơn của các cung, bạn sẽ thấy hai lĩnh vực nỗ lực này — đó là của Thánh Đoàn, được sinh động bởi tình thương và đó là của cực đối lập, Hắc đoàn, làm việc hoàn toàn thông qua thể trí và chất liệu — đang tham gia và mối quan hệ gần gũi của chúng sẽ xuất hiện. Sau đó, bạn sẽ nhận ra rằng biên độ khác biệt rất nhỏ và chỉ được tìm thấy trong ý định, trong mục đích cơ bản và các mục tiêu cụ thể mà nhóm các nhân viên vật chất này đã tự đặt ra. Công cụ chính của Hắc đoàn là sức mạnh tổ chức của thể trí chứ không phải là ảnh hưởng mạch lạc của tình thương, như trường hợp của các Chân sư Minh Triết. Tuy nhiên, trong quá trình tự nhiên của sự tiến hoá hình tướng, các nhân viên này ở phía tối hơn của sự sống có chức năng hữu ích của họ. Bởi vì họ đang làm việc chủ yếu thông qua nguyên khí trí tuệ, chúng ta thấy sự nhạy cảm của quần chúng chưa được đào tạo đối với sự áp đặt trí tuệ này và sự dễ dàng mà họ có thể bị cai trị và tiêu chuẩn hóa. Họ không có sức mạnh để suy nghĩ một cách rõ ràng cho chính mình và tâm trí của họ do đó dẻo và tiếp thu các mãnh lực mạnh mẽ được chỉ đạo bởi hai nhóm đóng góp — các nhân viên tinh thần của hành tinh và các nhân viên vật chất. Bởi vì phần lớn con người vẫn tập trung vào vật chất, các mãnh lực hoạt động về phía vật chất tìm thấy một con đường ít trở ngại nhất không có sẵn cho các Chân sư của Thánh đoàn Vĩ đại. Tuy nhiên, nguy hiểm này đang giảm dần theo từng thập kỷ. |
|
Let me illustrate these facts for you by means of the two rays which are our immediate consideration. Both of them — as is ever the law — express themselves through a higher and lower form or forms. One of the higher expressions of the out-going sixth ray is to be found in Christianity, the spirit and principles of which were embodied for us in the life of the Master Jesus, Who was, in His turn, inspired and over-shadowed and used by His great Ideal, the Christ. In the word “idealism” you have the keynote of this ray — idealism taking form, providing a living example and indicating to the race of men their own divine potentialities. [38] In the appearance of the Christ, the divine ideal for the race, as a whole, was presented for the first time. Other and earlier Sons of God presented diverse divine qualities and attributes, but in three of them a certain perfection of presentation was achieved which (as far as this present world period is concerned) can never be surpassed. |
Hãy để tôi minh họa những sự thật này cho bạn bằng hai cung mà chúng ta đang xem xét ngay lập tức. Cả hai cung — như mọi khi là định luật — đều biểu hiện chính chúng thông qua một hình thức hoặc các hình thức cao hơn và thấp hơn. Một trong những biểu hiện cao hơn của cung sáu đang đi ra được tìm thấy trong Cơ đốc giáo, mà tinh thần và các nguyên tắc của nó đã được thể hiện cho chúng ta trong cuộc đời của Chân sư Jesus, người, đến lượt mình, đã được truyền cảm hứng và được phủ bóng và được sử dụng bởi Lý tưởng vĩ đại của Ngài, Đức Christ. Trong từ “chủ nghĩa lý tưởng,” bạn có chủ âm của cung này — chủ nghĩa lý tưởng có hình thức, cung cấp một tấm gương sống và chỉ ra cho giống dân các tiềm năng thiêng liêng của chính họ. Trong sự xuất hiện của Đức Christ, lý tưởng thiêng liêng cho giống dân, nói chung, đã được trình bày lần đầu tiên. Các Con của Thượng đế khác và trước đó đã trình bày các phẩm chất và thuộc tính thiêng liêng đa dạng, nhưng trong ba người trong số họ, một sự hoàn hảo nhất định của sự trình bày đã đạt được mà (đối với thời kỳ thế giới hiện tại này) không bao giờ có thể bị vượt qua. |
|
These three are: Hercules, the perfect disciple but not yet the perfected Son of God; the Buddha, the perfect initiate, having reached illumination but not yet having developed to perfection all the attributes of divinity; the Christ, the absolutely perfect expression of divinity for this cycle and, therefore, the Teacher alike of angels and of men. That ahead of the race may lie a still higher perfection than that attained by any of these Exponents of divinity is inexpressibly true, for we know not yet what divinity really means; in these three, however, we have three instances of a perfection which lies far ahead for the majority of the sons of men. |
Ba người này là: Hercules, đệ tử hoàn hảo nhưng chưa phải là Con của Thượng đế đã được hoàn thiện;Đức Phật, điểm đạo đồ hoàn hảo, đã đạt được sự soi sáng nhưng chưa phát triển đến sự hoàn hảo tất cả các thuộc tính của thiên tính;Đức Christ, sự biểu hiện hoàn toàn hoàn hảo của thiên tính cho chu kỳ này và, do đó, là Huấn sư của cả các thiên thần và của con người. Rằng phía trước của giống dân có thể có một sự hoàn hảo cao hơn nữa so với sự hoàn hảo đã đạt được bởi bất kỳ một trong những Đấng Thể Hiện của thiên tính này là đúng một cách không thể diễn tả, vì chúng ta vẫn chưa biết thiên tính thực sự có nghĩa là gì; tuy nhiên, trong ba người này, chúng ta có ba ví dụ về một sự hoàn hảo còn xa đối với đa số những người con của nhân loại. |
|
In all of Them, the sixth and the second rays were controlling factors, with the first ray reaching full expression. In Them, idealism, love-wisdom and indomitable will stood forth in all their divine power. It might be of interest to you to know just what rays controlled these Sons of God: |
Trong tất cả Các Ngài, các cung sáu và hai là các yếu tố kiểm soát, với cung một đạt đến sự biểu hiện đầy đủ. Trong Các Ngài, chủ nghĩa lý tưởng, bác ái-minh triết và ý chí bất khuất đã đứng vững trong tất cả sức mạnh thiêng liêng của chúng. Có lẽ sẽ thú vị cho bạn khi biết chính xác các cung nào đã kiểm soát các Con của Thượng đế này: |
|
Hercules, the Sun-God, had a first ray soul, a second ray personality and a sixth ray astral body. These potencies and energies sufficed to carry Him through all the trials and the labours of the disciple. |
Hercules, Thần Mặt trời,có một linh hồn cung một, một phàm ngã cung hai và một thể cảm dục cung sáu. Các tiềm năng và năng lượng này đủ để đưa Ngài qua tất cả các thử thách và các lao động của đệ tử. |
|
The Buddha had a second ray soul, a first ray personality and a sixth ray mind — a very rare phenomenon. |
Đức Phật có một linh hồn cung hai, một phàm ngã cung một và một thể trí cung sáu — một hiện tượng rất hiếm. |
|
The Christ had a second ray soul, a sixth ray personality (which accounted for His close relationship with the Master Jesus), plus a first ray mind. [39] These three all embodied the essences of the spiritual life and all of Them were enabled to set Their seal upon history and upon the hearts of men, largely through the potency of Their sixth ray expression. All of Them embodied also the new spiritual impulse which Their day and age required and all of Them for centuries — by the strength of Their living love and power — brought the vision and the aspiration of humanity back to those spiritual essentials whereby men must live. All of Them were part of the directing group of Lives Who are working out the plans of God, founded upon the love of God. The Buddha and the Christ are still closely connected with, and working in cooperation with, the Hierarchy. Hercules has gone over into the Shamballa centre, but still works in a basic association with the Buddha Who is one of the Forces linking Shamballa and the Hierarchy. |
Đức Christcó một linh hồn cung hai, một phàm ngã cung sáu (giải thích cho mối quan hệ gần gũi của Ngài với Chân sư Jesus), cộng với một thể trí cung một. Ba người này đều thể hiện các tinh chất của đời sống tinh thần và tất cả Các Ngài đều có thể đặt dấu ấn của mình lên lịch sử và lên trái tim của con người, phần lớn thông qua tiềm năng của sự biểu hiện cung sáu của Các Ngài. Tất cả Các Ngài cũng thể hiện xung động tinh thần mới mà ngày và thời đại của Các Ngài yêu cầu và tất cả Các Ngài trong nhiều thế kỷ — bằng sức mạnh của tình thương và quyền năng sống động của Các Ngài — đã mang tầm nhìn và khát vọng của nhân loại trở lại các yếu tố thiết yếu tinh thần mà con người phải sống theo. Tất cả Các Ngài đều là một phần của nhóm chỉ đạo của các Sự sống đang thực hiện các kế hoạch của Thượng đế, được thành lập trên tình thương của Thượng đế. Đức Phật và Đức Christ vẫn có mối liên hệ chặt chẽ với, và làm việc hợp tác với, Thánh Đoàn. Hercules đã đi vào trung tâm Shamballa, nhưng vẫn làm việc trong một sự liên kết cơ bản với Đức Phật, người là một trong những Mãnh Lực liên kết Shamballa và Thánh Đoàn. |
|
Pure religion, undefiled and spiritually focussed, is the higher expression of the sixth ray (working as is ever the case under the influence and potency of the second ray) and for us Christianity in its earlier days was the great and inspiring symbol. |
Tôn giáo thuần túy, không bị ô nhiễm và tập trung về mặt tinh thần, là biểu hiện cao hơn của cung sáu (hoạt động như mọi khi dưới ảnh hưởng và tiềm năng của cung hai) và đối với chúng ta, Cơ đốc giáo trong những ngày đầu của nó là biểu tượng vĩ đại và đầy cảm hứng. |
|
In the same connection, among the lower aspects of the sixth ray are to be found all forms of dogmatic, authoritative religion as expressed by the organised and orthodox churches. All formulated theologies are the lower expression of the higher spiritual truths because they embody the mind reactions of the religious man, his confidence in his own personal mind deductions and the surety that he is obviously right. They do not embody the spiritual values as they truly exist. Consequently the dreadful nature of the lower expressions of the sixth ray and the control by the forces of separativeness (which are ever the outstanding characteristic of the lower sixth ray activity) can be seen [40] nowhere more potently than in religious and Church history with its hatreds and bigotry, its pomp and luxurious appeal to the outer ear and eye, and its separativeness from all other forms of faith as well as its internal dissensions, its protesting groups and its cliques and cabals. The Church has wandered far from the simplicity which is in Christ. Theologians have lost (if they ever possessed it) the “mind that is in Christ” and the outstanding need of the Church today is to relinquish theology, to let go all doctrine and dogma and to turn upon the world the light that is in Christ, and thus demonstrate the fact of Christ’s eternal livingness, and the beauty and the love which it can reflect from its contact with Him, the founder of Christianity but not of Churchianity. |
Trong cùng một mối liên hệ, trong số các phương diện thấp hơn của cung sáu có thể tìm thấy tất cả các hình thức của tôn giáo giáo điều, có thẩm quyền như được thể hiện bởi các nhà thờ có tổ chức và chính thống. Tất cả các thần học được hình thành là biểu hiện thấp hơn của các chân lý tinh thần cao hơn bởi vì chúng thể hiện các phản ứng trí tuệ của người tôn giáo, sự tự tin của anh ta vào các suy luận trí tuệ cá nhân của mình và sự chắc chắn rằng anh ta rõ ràng là đúng. Chúng không thể hiện các giá trị tinh thần như chúng thực sự tồn tại. Do đó, bản chất khủng khiếp của các biểu hiện thấp hơn của cung sáu và sự kiểm soát bởi các mãnh lực của sự chia rẽ (luôn là đặc điểm nổi bật của hoạt động của cung sáu thấp hơn) có thể được nhìn thấy không nơi nào mạnh mẽ hơn trong lịch sử tôn giáo và Giáo hội với những hận thù và sự cố chấp, sự phô trương và sự hấp dẫn xa hoa đối với tai và mắt bên ngoài, và sự chia rẽ của nó khỏi tất cả các hình thức đức tin khác cũng như các bất đồng nội bộ, các nhóm phản đối và các bè phái và âm mưu của nó. Giáo hội đã đi xa khỏi sự đơn giản ở trong Đức Christ. Các nhà thần học đã mất (nếu họ đã từng sở hữu nó) “tâm trí ở trong Đức Christ” và nhu cầu nổi bật của Giáo hội ngày nay là từ bỏ thần học, buông bỏ mọi giáo lý và giáo điều và hướng về thế giới ánh sáng ở trong Đức Christ, và do đó chứng tỏ sự thật về sự sống động vĩnh cửu của Đức Christ, và vẻ đẹp và tình thương mà nó có thể phản chiếu từ sự tiếp xúc của nó với Ngài, người sáng lập Cơ đốc giáo nhưng không phải là Giáo hội. |
|
I generalise. There are those in the Church today who do express all that I have stated and who are reflections in the truest sense of the living Christ. They relegate theology and authority to their rightful place and regard the discussions of theologians as simply expressions of perhaps needed mental gymnastics and as incentives to thought, but they do not regard them as conditioning factors, determining man’s salvation or not. They know that man’s salvation is determined by the processes of evolution and is not a question of ultimate achievement but simply one of time; they know that the life within a man will bring him ultimately to his goal and that the experiences and the type of incarnation will inevitably lead him to “his desired haven.” His salvation is not determined by his acceptance of some dogma, formulated by men who have lost their sense of proportion (and consequently their sense of humor) and who deem themselves capable of interpreting the mind of God for their fellowmen. |
Tôi nói chung chung. Có những người trong Giáo hội ngày nay thực sự thể hiện tất cả những gì tôi đã nói và là những phản ánh theo nghĩa thực sự nhất của Đức Christ sống. Họ xếp thần học và quyền lực vào vị trí chính đáng của chúng và coi các cuộc thảo luận của các nhà thần học chỉ đơn giản là các biểu hiện của có lẽ là các bài tập thể dục trí tuệ cần thiết và là các động lực cho tư duy, nhưng họ không coi chúng là các yếu tố định hình, quyết định sự cứu rỗi của con người hay không. Họ biết rằng sự cứu rỗi của con người được quyết định bởi các quá trình tiến hoá và không phải là một câu hỏi về thành tựu cuối cùng mà chỉ đơn giản là một vấn đề của thời gian; họ biết rằng sự sống trong một con người cuối cùng sẽ đưa anh ta đến mục tiêu của mình và rằng các kinh nghiệm và loại lâm phàm chắc chắn sẽ dẫn anh ta đến “bến đỗ mong muốn của mình.” Sự cứu rỗi của anh ta không được quyết định bởi sự chấp nhận của anh ta đối với một số giáo điều, được hình thành bởi những người đã mất ý thức về tỉ lệ của họ (và do đó là ý thức về sự hài hước của họ) và những người cho rằng mình có khả năng giải thích tâm trí của Thượng đế cho đồng loại của họ. |
|
It should be here remembered that there are divine attributes [41] and ray characteristics which have hitherto never been revealed to the minds of men or sensed by them in their highest moments of inspiration; this is due to the lack of sensitivity of even the most advanced of the sons of men. Their apparatus remains inadequately developed and so unable to respond to these higher divine qualities. Even the Christ Himself and other Members of the Great White Lodge are preparing Themselves to register these divine attributes and consciously to merge Themselves in a still higher process or scale of evolution; it will be obvious to you that the little conclusions of the little minds are some of the most dangerous factors today in world affairs. |
Ở đây cần nhớ rằng có những thuộc tính thiêng liêng và các đặc điểm cung mà cho đến nay chưa bao giờ được mặc khải cho tâm trí của con người hoặc được họ cảm nhận trong những khoảnh khắc cảm hứng cao nhất của họ; điều này là do sự thiếu nhạy cảm của ngay cả những người con của nhân loại tiên tiến nhất. Bộ máy của họ vẫn chưa được phát triển đầy đủ và do đó không thể đáp ứng với các phẩm chất thiêng liêng cao hơn này. Ngay cả chính Đức Christ và các Thành viên khác của Thánh đoàn Vĩ đại cũng đang chuẩn bị chính Các Ngài để ghi nhận các thuộc tính thiêng liêng này và để hòa nhập chính Các Ngài một cách có ý thức vào một quá trình hoặc thang tiến hoá cao hơn nữa; sẽ rõ ràng với bạn rằng các kết luận nhỏ của các tâm trí nhỏ là một số yếu tố nguy hiểm nhất ngày nay trong các vấn đề thế giới. |
|
It will also be apparent to you how the lower and the higher expressions of a ray are closely related to each other and how easily the higher loses its hold and the lower comes into manifestation — something that evolution itself must eventually adjust. |
Cũng sẽ rõ ràng với bạn rằng các biểu hiện thấp hơn và cao hơn của một cung có mối quan hệ chặt chẽ với nhau và rằng cái cao hơn dễ dàng mất đi sự kìm kẹp của nó và cái thấp hơn đi vào sự biểu hiện — một cái gì đó mà chính sự tiến hoá cuối cùng phải điều chỉnh. |
|
It is harder to differentiate between the higher and the lower expressions of the seventh Ray of Ceremonial Order, for this ray is only in the process of manifestation and we know not as yet what its major expressions will be, either higher or lower. Human reactions have their place and — as I have earlier pointed out — even the Masters Themselves do not and cannot foretell what the results of the impacts of force may be nor what may eventuate as a result, though They can frequently determine the probable happenings. If I say to you that the higher expression of the seventh ray is white magic, do you really understand what I mean? I question it. Have you any true idea of what is intended by these two words? I doubt it. White magic is realistically the power of the trained worker and executive to bring together into a constructive synthesis the “within and the without” so that that which is below may be recognisably [42] patterned upon that which is above. It is the supreme task of bringing together in accordance with the immediate intent and plan and for the benefit of the evolving life in any particular world cycle: |
Khó hơn để phân biệt giữa các biểu hiện cao hơn và thấp hơn của Cung bảy của Trật Tự Nghi Lễ, vì cung này chỉ đang trong quá trình biểu hiện và chúng ta vẫn chưa biết các biểu hiện chính của nó sẽ là gì, hoặc là cao hơn hoặc là thấp hơn. Các phản ứng của con người có vị trí của chúng và — như tôi đã chỉ ra trước đây — ngay cả chính các Chân sư cũng không và không thể dự báo kết quả của các tác động của mãnh lực có thể là gì cũng như những gì có thể xảy ra như là kết quả, mặc dù Các Ngài thường có thể xác định các sự kiện có thể xảy ra. Nếu tôi nói với bạn rằng biểu hiện cao hơn của cung bảy là chánh thuật, bạn có thực sự hiểu ý tôi không? Tôi nghi ngờ điều đó. Bạn có bất kỳ ý tưởng thực sự nào về những gì được dự định bởi hai từ này không? Tôi nghi ngờ điều đó. Chánh thuật thực tế là sức mạnh của người làm việc và người điều hành được đào tạo để mang lại một sự tổng hợp mang tính xây dựng giữa “bên trong và bên ngoài” để những gì ở dưới có thể được mô hình hóa một cách có thể nhận ra theo những gì ở trên. Đó là nhiệm vụ tối cao của việc mang lại cùng nhau phù hợp với ý định và kế hoạch trước mắt và vì lợi ích của sự sống đang tiến hóa trong bất kỳ chu kỳ thế giới cụ thể nào: |
|
1. Spirit and matter. |
1. Tinh thần và vật chất. |
|
2. Life and form. |
2. Sự sống và hình tướng. |
|
3. The ego and the personality. |
3. Chân ngã và phàm ngã. |
|
4. The soul and its outer expression. |
4. Linh hồn và sự biểu hiện bên ngoài của nó. |
|
5. The higher worlds of atma-buddhi-manas and the lower reflection of mind — emotion and the physical nature. |
5. Các thế giới cao hơn của atma-buddhi-manas và sự phản ánh thấp hơn của thể trí — cảm xúc và bản chất thể xác. |
|
6. The head and the heart, through the sublimation of the sacral and the solar plexus energies. |
6. Đầu và trái tim, thông qua sự thăng hoa của các năng lượng xương cùng và tùng thái dương. |
|
7. The etheric-astral planes and the dense physical plane. |
7. Các cõi dĩ thái-cảm dục và cõi hồng trần đậm đặc. |
|
8. The intangible subjective levels of existence and the outer tangible worlds. |
8. Các cấp độ tồn tại chủ quan vô hình và các thế giới hữu hình bên ngoài. |
|
Such is the task of the white magician and as evolution proceeds and becomes more complicated and complex it will nevertheless be more rapid and more accurately defined in the mind of the magician. All, therefore, that is conducive to human sensitivity and to increased awareness is the work of the white magician; all that tends to produce better forms through which the living principle of deity can express itself is the work of the white magician; all that serves to thin or tear away the veil between the worlds wherein those who have no physical bodies live and move and work and the worlds of outer form is the work of the white magician. Of all this type of work there is always much, but never more so than at this time owing to the coming into manifestation of this ray of the magician (black and white), the seventh ray. Hence the rapid growth of the sense of omnipresence and the recognition of the non-existence of time in relation [43] to reality. This has taken place through the discovery and use of the radio and of the many means of communication and through the steady growth of telepathic interplay; hence also the spread of education, enlarging man’s horizon and opening up to him new worlds for investigation and adventure; hence also the breaking down of the old and limiting forms through the invoked force of the first ray, which has hitherto always worked through the medium of the seventh ray, because the kingdoms in nature cannot yet stand pure first ray energy; hence also the keen interest in the life after death and the appearance of all the many groups which are today investigating the nature of survival and the probability of immortality; hence again the appearance of the modern spiritualistic movement. This is a direct effect of the coming into manifestation of the seventh ray. Spiritualism was the religion of old Atlantis and the seventh ray dominated that ancient civilisation for a very long period of time, particularly during the first half of its existence, just as the fifth ray is of such dominant potency in our Aryan age and race. |
Đó là nhiệm vụ của nhà chánh thuật và khi sự tiến hoá tiến triển và trở nên phức tạp và phức tạp hơn, nó tuy nhiên sẽ nhanh hơn và được xác định chính xác hơn trong tâm trí của nhà huyền thuật. Do đó, tất cả những gì có lợi cho sự nhạy cảm của con người và cho nhận thức ngày càng tăng là công việc của nhà chánh thuật; tất cả những gì có xu hướng tạo ra các hình tướng tốt hơn mà qua đó nguyên khí sống động của vị thần có thể biểu hiện chính nó là công việc của nhà chánh thuật; tất cả những gì phục vụ để làm mỏng hoặc xé đi bức màn giữa các thế giới nơi những người không có thể xác sống và vận động và làm việc và các thế giới của hình tướng bên ngoài là công việc của nhà chánh thuật. Về tất cả loại công việc này luôn có rất nhiều, nhưng không bao giờ nhiều hơn vào thời điểm này do sự đi vào sự biểu hiện của cung của nhà huyền thuật (đen và trắng), cung bảy. Do đó là sự tăng trưởng nhanh chóng của cảm giác về sự toàn tại và sự công nhận về sự không tồn tại của thời gian liên quan đến thực tại. Điều này đã diễn ra thông qua việc khám phá và sử dụng radio và của nhiều phương tiện giao tiếp và thông qua sự tăng trưởng ổn định của sự tương tác viễn cảm; do đó cũng là sự lan rộng của giáo dục, mở rộng chân trời của con người và mở ra cho anh ta những thế giới mới để điều tra và phiêu lưu; do đó cũng là sự phá vỡ các hình tướng cũ và hạn chế thông qua mãnh lực được khẩn cầu của cung một, mà cho đến nay luôn hoạt động thông qua trung gian của cung bảy, bởi vì các giới trong thiên nhiên vẫn chưa thể chịu đựng được năng lượng cung một thuần túy; do đó cũng là sự quan tâm sâu sắc đến sự sống sau cái chết và sự xuất hiện của tất cả các nhóm đang điều tra ngày nay bản chất của sự sống còn và khả năng của sự bất tử; do đó một lần nữa là sự xuất hiện của phong trào thần linh học hiện đại. Đây là một hiệu ứng trực tiếp của việc đi vào sự biểu hiện của cung bảy. Thần linh học là tôn giáo của Atlantis cũ và cung bảy đã thống trị nền văn minh cổ đại đó trong một thời gian rất dài, đặc biệt là trong nửa đầu của sự tồn tại của nó, cũng như cung năm có tiềm năng thống trị như vậy trong thời đại và chủng tộc Arya của chúng ta. |
|
It is through the correct development of spiritualism along psychological lines and the withdrawal of its emphasis upon phenomena (which is its outstanding characteristic and emphasis today) that the true nature of death and of the hereafter will be revealed. But it is in connection with spiritualism that I can best illustrate the lower expression of the incoming seventh ray influences. The work of the seventh ray is, as you know, the relating of life and of form, but when the emphasis is laid upon the form aspect then the wrong procedure eventuates and the work of the black magician can begin, and his objectives come unduly into play. This is what has happened in the spiritualistic movement; its investigators are occupied with the form side of life and [44] its adherents with the satisfaction of their emotional desires (again related to the form side) so that the true import of the movement is in danger of being lost. |
Chính thông qua sự phát triển đúng đắn của thần linh học theo các đường lối tâm lý và sự rút lại sự nhấn mạnh của nó vào các hiện tượng (là đặc điểm nổi bật và sự nhấn mạnh của nó ngày nay) mà bản chất thực sự của cái chết và của thế giới bên kia sẽ được mặc khải. Nhưng chính liên quan đến thần linh học mà tôi có thể minh họa tốt nhất sự biểu hiện thấp hơn của các ảnh hưởng của cung bảy đang đến. Công việc của cung bảy, như bạn biết, là liên kết sự sống và hình tướng, nhưng khi sự nhấn mạnh được đặt vào phương diện hình tướng thì quy trình sai lầm xảy ra và công việc của nhà hắc thuật có thể bắt đầu, và các mục tiêu của anh ta đi vào hoạt động một cách quá mức. Đây là những gì đã xảy ra trong phong trào thần linh học; các nhà điều tra của nó đang bận tâm với phương diện hình tướng của sự sống và các tín đồ của nó với sự thỏa mãn các ham muốn cảm xúc của họ (một lần nữa liên quan đến phương diện hình tướng) để tầm quan trọng thực sự của phong trào có nguy cơ bị mất đi. |
|
Spiritualism, in its lowest and material aspect, is a low grade expression of the seventh ray and is — for the masses — definitely a line of least resistance, and, therefore, of no great spiritual importance to their evolutionary development. The masses of the people are today Atlantean in their consciousness and are only slowly emerging into the Aryan point of view. This must change and the mind activity be rapidly enhanced or else true spiritualism will be unable to express itself and — through the present spiritualistic movement — there can be let loose upon the world forces and entities of a most undesirable character. The negativity of the majority of those who are interested in spiritualism and the entire negativity of the bulk of the mediums throws the door wide open to very definite dangers. Fortunately, there is a movement within spiritualistic circles to right this obvious danger and to shift the present emphasis upon phenomena into the world of true values and right understanding. The subject is too vast a one for me to deal with here, except in illustration of the points which I am endeavouring to make, but one hint I will give. If the societies and organisations, connected with the spiritualistic movement and the psychical research groups, would seek for and find the natural sensitives (and not the trance mediums) and those who are naturally clairaudient and clairvoyant and would study their disclosures, their words, their reactions and their modes of working they would discover much about some of the natural and normal powers of man — powers which have been in abeyance during the period wherein mind development has been the objective and which humanity shares with two great groups of lives — the Members [45] of the Hierarchy and the animal kingdom. Ponder on this. If, therefore, these societies would concentrate on the intelligent and mental psychics and rule out all trance conditions it would not be long before revelation would come. The trance condition is undesirable, separates the medium from his soul and definitely relegates him to the realm of the negative, of the uncontrolled and of material forces. This development, however, the forces of materiality will prevent if possible because the moment there is positive intelligent understanding of the world on the other side of the veil, there is no fear of death and then the major aspect of their power and their hold on humanity will disappear. |
Thần linh học, trong phương diện thấp nhất và vật chất của nó, là một biểu hiện cấp thấp của cung bảy và là — đối với quần chúng — chắc chắn là một con đường ít trở ngại nhất, và, do đó, không có tầm quan trọng tinh thần lớn đối với sự phát triển tiến hoá của họ. Quần chúng nhân dân ngày nay có tâm thức Atlantis và chỉ đang dần nổi lên thành quan điểm Arya. Điều này phải thay đổi và hoạt động của tâm trí phải được tăng cường nhanh chóng hoặc nếu không thì thần linh học thực sự sẽ không thể biểu hiện chính nó và — thông qua phong trào thần linh học hiện tại — có thể được thả lỏng trên thế giới các mãnh lực và các thực thể có tính chất rất không mong muốn. Sự tiêu cực của đa số những người quan tâm đến thần linh học và sự tiêu cực hoàn toàn của phần lớn các đồng tử mở ra cánh cửa cho những nguy hiểm rất rõ ràng. May mắn thay, có một phong trào trong các giới thần linh học để sửa chữa nguy hiểm rõ ràng này và để chuyển sự nhấn mạnh hiện tại vào các hiện tượng sang thế giới của các giá trị thực sự và sự thấu hiểu đúng đắn. Chủ đề này quá lớn để tôi đề cập ở đây, ngoại trừ trong việc minh họa các điểm mà tôi đang cố gắng đưa ra, nhưng tôi sẽ đưa ra một gợi ý. Nếu các hiệp hội và các tổ chức, liên quan đến phong trào thần linh học và các nhóm nghiên cứu thông linh, sẽ tìm kiếm và tìm thấy những người nhạy cảm tự nhiên (chứ không phải là các đồng tử xuất thần) và những người có thông nhĩ và thông nhãn tự nhiên và sẽ nghiên cứu các tiết lộ, lời nói, phản ứng và phương thức làm việc của họ, họ sẽ khám phá ra nhiều điều về một số quyền năng tự nhiên và bình thường của con người — các quyền năng đã bị đình chỉ trong thời kỳ mà sự phát triển của tâm trí là mục tiêu và mà nhân loại chia sẻ với hai nhóm sự sống lớn — các Thành viên của Thánh Đoàn và giới động vật. Hãy suy ngẫm về điều này. Do đó, nếu các hiệp hội này tập trung vào các nhà thông linh thông minh và trí tuệ và loại trừ tất cả các điều kiện xuất thần thì sẽ không lâu nữa sự mặc khải sẽ đến. Tình trạng xuất thần là không mong muốn, tách đồng tử khỏi linh hồn của anh ta và chắc chắn xếp anh ta vào lĩnh vực của sự tiêu cực, của sự không kiểm soát và của các mãnh lực vật chất. Tuy nhiên, sự phát triển này, các mãnh lực của vật chất sẽ ngăn chặn nếu có thể bởi vì ngay khi có sự thấu hiểu thông minh tích cực về thế giới ở phía bên kia của bức màn, không có nỗi sợ hãi về cái chết và sau đó phương diện chính của sức mạnh và sự kìm kẹp của chúng đối với nhân loại sẽ biến mất. |
|
If you have followed intelligently what I have said, two points will emerge with clarity in your minds in relation to the initial and immediate activity of these two rays — the sixth and the seventh. First, that entire groups of people are increasingly susceptible to their influence and this inevitably leads to these groups (responsive to either the sixth or the seventh ray forces) being in opposition to and antagonistic to each other. The problem is that, owing to the developed sensitivity of the race, this antagonism is now upon a world-wide scale. Hence much of the present conflict of ideas, and the opposing ideologies, and hence also the feud between the old inherited traditions and the ancient forms of civilisation, of government, of religion on the one hand and of the newer emerging ideas on the other. These new concepts should usher in the New Age and will eventually revolutionise our modern life and standards. They will relegate the old ideas to the same position as the ideas which governed the race one thousand years ago have today assumed in our consciousness. |
Nếu bạn đã theo dõi một cách thông minh những gì tôi đã nói, hai điểm sẽ nổi lên một cách rõ ràng trong tâm trí bạn liên quan đến hoạt động ban đầu và trước mắt của hai cung này — cung sáu và cung bảy. Thứ nhất, toàn bộ các nhóm người ngày càng nhạy cảm với ảnh hưởng của chúng và điều này chắc chắn dẫn đến việc các nhóm này (đáp ứng với hoặc các mãnh lực của cung sáu hoặc cung bảy) đối lập và đối kháng với nhau. Vấn đề là, do sự nhạy cảm đã phát triển của giống dân, sự đối kháng này hiện đang ở trên quy mô toàn thế giới. Do đó là nhiều cuộc xung đột ý tưởng hiện tại, và các hệ tư tưởng đối lập, và do đó cũng là mối thù giữa các truyền thống được thừa hưởng cũ và các hình thức văn minh, chính phủ, tôn giáo cổ xưa một mặt và các ý tưởng mới nổi lên mặt khác. Các khái niệm mới này nên mở ra Kỷ nguyên Mới và cuối cùng sẽ cách mạng hóa cuộc sống và các tiêu chuẩn hiện đại của chúng ta. Chúng sẽ xếp các ý tưởng cũ vào cùng một vị trí như các ý tưởng đã cai quản giống dân một ngàn năm trước đã có trong tâm thức của chúng ta ngày nay. |
|
Second: The situation is still further complicated by [46] the fact that both these rays influence and express themselves (as is ever the case) in a dual manner and have always a lower and a higher form of manifestation, which is a correspondence in this connection to the personality, and the egoic expression of every human being. In the case of the out-going ray, the higher form (which is ever the first to manifest in germ) is rapidly disappearing or is being absorbed into the newer idealism, thus contributing all that is best to the new presentation of truth so that the emerging culture will be properly rooted in the old. The lower forms are, however, tenacious and dominant and because of this they definitely constitute today the major problem of the Hierarchy, so much so that they require the calling in of the first ray (or the Shamballa force) in order to effect their destruction. Bear this in mind as you study the world situation. The lower forms of the seventh ray expression are still in an embryonic stage. This you can see clearly if you consider the one to which I choose to refer — the spiritualistic movement — which began to take shape only during the last century and has achieved its curiously phenomenal growth only because it started upon the American continent. The United States of America was the centre of old Atlantis and hence inherited a psychic and ancient religious form which was existent and potently alive in that part of the world for many centuries. |
Thứ hai: Tình hình còn phức tạp hơn nữa bởi sự thật rằng cả hai cung này đều ảnh hưởng và biểu hiện chính chúng (như mọi khi là trường hợp) theo một cách kép và luôn có một hình thức biểu hiện thấp hơn và cao hơn, là một sự tương ứng trong mối liên hệ này với phàm ngã, và sự biểu hiện chân ngã của mọi con người. Trong trường hợp của cung đi ra, hình thức cao hơn (luôn là hình thức đầu tiên biểu hiện trong mầm mống) đang nhanh chóng biến mất hoặc đang được hấp thụ vào chủ nghĩa lý tưởng mới hơn, do đó đóng góp tất cả những gì tốt nhất cho sự trình bày mới của sự thật để văn hóa mới nổi lên sẽ được bắt rễ đúng cách trong cái cũ. Tuy nhiên, các hình thức thấp hơn là ngoan cố và thống trị và vì điều này, chúng chắc chắn tạo thành vấn đề chính của Thánh Đoàn ngày nay, đến nỗi chúng đòi hỏi sự kêu gọi của cung một (hay mãnh lực Shamballa) để thực hiện sự hủy diệt của chúng. Hãy ghi nhớ điều này khi bạn nghiên cứu tình hình thế giới. Các hình thức thấp hơn của sự biểu hiện của cung bảy vẫn còn ở giai đoạn phôi thai. Điều này bạn có thể thấy rõ ràng nếu bạn xem xét cái mà tôi chọn để đề cập đến — phong trào thần linh học — đã bắt đầu có hình dạng chỉ trong thế kỷ trước và đã đạt được sự tăng trưởng phi thường kỳ lạ của nó chỉ vì nó bắt đầu trên lục địa Mỹ. Hợp chủng quốc Hoa Kỳ là trung tâm của Atlantis cũ và do đó đã thừa hưởng một hình thức tôn giáo thông linh và cổ xưa đã tồn tại và sống động mạnh mẽ ở phần đó của thế giới trong nhiều thế kỷ. |
|
In spite of these facts, the higher and more living energy of the seventh ray is the most active at this time and its resultant idealism and consequent New Age concepts are playing upon the sensitive minds of the race and preparing humanity for a great and much needed change. The work of the Ray of Ceremonial Order is to “ground” or make physically visible the results of bringing spirit and matter [47] together. Its function is to clothe spirit with matter, producing form. |
Bất chấp những sự thật này, năng lượng cao hơn và sống động hơn của cung bảy là năng lượng tích cực nhất vào thời điểm này và chủ nghĩa lý tưởng kết quả của nó và các khái niệm Kỷ nguyên Mới hậu quả đang tác động lên các tâm trí nhạy cảm của giống dân và chuẩn bị cho nhân loại một sự thay đổi lớn và rất cần thiết. Công việc của Cung của Trật Tự Nghi Lễ là “nối đất” hay làm cho hữu hình về mặt thể xác các kết quả của việc mang tinh thần và vật chất lại với nhau. Chức năng của nó là mặc áo vật chất cho tinh thần, tạo ra hình tướng. |
2. The Nations and the Rays— Các Quốc gia và các Cung
|
In connection with this discussion which governs and influences the leading nations of the world, the student should bear in mind the fact that all are today primarily conditioned by the Law of Cleavages; however, advanced groups in every nation are beginning to respond to the Law of Understanding. This is a law which will eventually emphasise the eternal brotherhood of man and the identity of all souls with the Oversoul. This will be recognised in the racial consciousness, as well as the oneness of the Life which pours through, permeates, animates and integrates the entire solar system. This Life functions in and through all planetary schemes, in all their kingdoms of forms and with all that can be included under the phrase “form life.” That phrase contains three basic ideas: the ideas of life, of form and of evolution. |
Liên quan đến cuộc thảo luận này, vốn cai quản và ảnh hưởng đến các quốc gia hàng đầu của thế giới, đạo sinh nên ghi nhớ sự thật rằng tất cả ngày nay chủ yếu bị điều kiện bởi Định luật Phân chia; tuy nhiên, các nhóm tiên tiến trong mọi quốc gia đang bắt đầu đáp ứng với Định luật Thấu hiểu. Đây là một định luật cuối cùng sẽ nhấn mạnh tình huynh đệ vĩnh cửu của con người và sự đồng nhất của tất cả các linh hồn với Đại hồn. Điều này sẽ được công nhận trong tâm thức chủng tộc, cũng như sự duy nhất của Sự sống tuôn qua, thấm nhuần, sinh động và tích hợp toàn bộ hệ mặt trời. Sự sống này hoạt động trong và thông qua tất cả các hệ hành tinh, trong tất cả các giới của các hình tướng của chúng và với tất cả những gì có thể được bao gồm dưới cụm từ “sự sống hình tướng.” Cụm từ đó chứa ba ý tưởng cơ bản: các ý tưởng về sự sống, về hình tướng và về sự tiến hoá. |
|
The functioning of the Law of Loving Understanding will be greatly facilitated and speeded during the Aquarian Age which we are considering; it will eventuate later in the development of a world-wide international spirit, in the recognition of one universal faith in God and in humanity also as the major expression of divinity upon the planet and in the transfer of the human consciousness from the world of material things to that of the more purely psychic. This will lead in time and inevitably to the world of spiritual realities. It should be remembered that (for advanced humanity) the sequence of the recognition of these expansions of consciousness is as follows: |
Sự hoạt động của Định luật Thấu hiểu Yêu Thương sẽ được tạo điều kiện thuận lợi và được đẩy nhanh rất nhiều trong Kỷ nguyên Bảo Bình mà chúng ta đang xem xét; sau này nó sẽ dẫn đến sự phát triển của một tinh thần quốc tế trên toàn thế giới, trong sự công nhận một đức tin phổ quát vào Thượng đế và vào nhân loại cũng như là sự biểu hiện chính của thiên tính trên hành tinh và trong sự chuyển dịch của tâm thức con người từ thế giới của những thứ vật chất sang thế giới của những thứ thuần túy thông linh hơn. Điều này sẽ dẫn đến theo thời gian và không thể tránh khỏi đến thế giới của các thực tại tinh thần. Cần nhớ rằng (đối với nhân loại tiên tiến) trình tự của sự công nhận các sự mở rộng tâm thức này như sau: |
|
1. The world of psychical living. This requires the recognition, by the brain consciousness, of the need for mental [48] and spiritual control, as the first step. |
1. Thế giới của cuộc sống thông linh. Điều này đòi hỏi sự công nhận, bởi tâm thức của bộ não, về sự cần thiết của sự kiểm soát trí tuệ và tinh thần, là bước đầu tiên. |
|
2. The world of mental unfoldment. |
2. Thế giới của sự phát triển trí tuệ. |
|
3. The world of the soul or ego, the individualised man. When these recognitions are established in the aspirant, then there comes the recognition by the disciple of the Master Who should guide him. |
3. Thế giới của linh hồn hay chân ngã, con người được biệt ngã hóa. Khi các sự công nhận này được thiết lập trong người chí nguyện, thì đến sự công nhận bởi đệ tử của Chân sư nên hướng dẫn anh ta. |
|
4. The control of the physical plane life by the soul. |
4. Sự kiểm soát của đời sống cõi hồng trần bởi linh hồn. |
|
5. The functioning and the utilisation of the psychic powers and their place and part in the field of intelligent service. |
5. Sự hoạt động và việc sử dụng các quyền năng thông linh và vị trí và vai trò của chúng trong lĩnh vực của sự phụng sự thông minh. |
|
6. The interpretative faculty of the illumined mind. |
6. Khả năng giải thích của trí tuệ được soi sáng. |
|
7. An inspired creative life upon the physical plane. |
7. Một cuộc sống sáng tạo được truyền cảm hứng trên cõi hồng trần. |
|
In that development of the racial consciousness, the process does not necessarily follow the above seven stages and sequence. This is owing to the stimulation and consequent sensitising of the form aspect through the increased radiation and potency of the dynamic New Group of World Servers; their ranks are filled by those who have passed, or are passing, through the stages of aspirant and disciple, thus learning to serve. Psychic unfoldment in the masses parallels the spiritual unfoldment of advanced humanity. This can be seen going on today on a large scale everywhere and it accounts for the tremendous growth of the spiritualistic movement and for the enormous increase in the lower psychic powers. Old Atlantean magic and the lower psychism are upon us again in the great turning of the wheel of life, but this time good may eventuate, if the world disciples and the spiritually-minded people measure up to their opportunity. |
Trong sự phát triển đó của tâm thức chủng tộc, quá trình không nhất thiết phải theo bảy giai đoạn và trình tự trên. Điều này là do sự kích thích và sự nhạy cảm hóa hậu quả của phương diện hình tướng thông qua sự bức xạ và tiềm năng gia tăng của Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian năng động; hàng ngũ của họ được lấp đầy bởi những người đã qua, hoặc đang qua, các giai đoạn của người chí nguyện và đệ tử, do đó học cách phụng sự. Sự phát triển thông linh trong quần chúng song song với sự phát triển tinh thần của nhân loại tiên tiến. Điều này có thể được nhìn thấy đang diễn ra ngày nay trên quy mô lớn ở khắp mọi nơi và nó giải thích cho sự tăng trưởng to lớn của phong trào thần linh học và cho sự gia tăng to lớn của các quyền năng thông linh thấp hơn. Huyền thuật Atlantis cũ và thông linh thấp hơn lại đến với chúng ta trong vòng quay lớn của bánh xe sự sống, nhưng lần này điều thiện có thể xảy ra, nếu các đệ tử thế giới và những người có tinh thần đo lường được cơ hội của họ. |
|
Today there are many thousands coming under the influence of this Law of Loving Understanding. Many in every nation are responding to the broader synthetic brotherly note, but the masses as yet understand nothing [49] of this. They must be led in right ways gradually by the steady development in right understanding of their own nationals. Bear this in mind, all of you who work for world peace and right human relations, for harmony and for synthesis. |
Ngày nay có nhiều ngàn người đang chịu ảnh hưởng của Định luật Tình thương Thấu hiểu này. Nhiều người ở mọi quốc gia đang đáp ứng với âm điệu tổng hợp, huynh đệ rộng lớn hơn, nhưng quần chúng vẫn chưa hiểu gì về điều này. Họ phải được dẫn dắt theo những con đường đúng đắn một cách dần dần bởi sự phát triển vững chắc trong sự thấu hiểu đúng đắn của chính các công dân của họ. Hãy ghi nhớ điều này, tất cả các bạn làm việc vì hòa bình thế giới và các mối quan hệ đúng đắn của con người, vì sự hài hòa và vì sự tổng hợp. |
|
All of the great nations are controlled by two rays, just as is the human being. With the smaller nations we need not concern ourselves. All the nations are controlled by a personality ray, which is the dominant potent and main controlling factor at this time, and by a soul ray which is sensed only by the disciples and the aspirants of any nation. |
Tất cả các quốc gia lớn đều được kiểm soát bởi hai cung, cũng như con người. Với các quốc gia nhỏ hơn, chúng ta không cần phải quan tâm. Tất cả các quốc gia đều được kiểm soát bởi một cung phàm ngã, là yếu tố thống trị, mạnh mẽ và kiểm soát chính vào thời điểm này, và bởi một cung linh hồn, chỉ được các đệ tử và những người chí nguyện của bất kỳ quốc gia nào cảm nhận. |
|
This soul ray must be evoked into an increased functioning activity by the New Group of World Servers, for this is one of their main objectives and tasks. This must never be lost to sight. Much could be written about the historical influence of the rays during the past two thousand years and of the way in which great events have been influenced or brought about by the periodic ray influence. Interesting as it is and indicative of the present national trends and problems, all that I can now do is point out the energies governing each nation, and leave you to study and note their effect and to comprehend their relation to the present condition of the world. One thing I would point out and that is that those rays which govern a particular nation and which are at this time actively working are very potent, either materially or egoically; some of the problems may be due to the fact that certain rays, governing certain nations, are not at this time active. |
Cung linh hồn này phải được gợi lên thành một hoạt động chức năng gia tăng bởi Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian, vì đây là một trong những mục tiêu và nhiệm vụ chính của họ. Điều này không bao giờ được bỏ qua. Nhiều điều có thể được viết về ảnh hưởng lịch sử của các cung trong hai ngàn năm qua và về cách mà các sự kiện lớn đã bị ảnh hưởng hoặc được mang lại bởi ảnh hưởng của cung định kỳ. Dù thú vị và chỉ ra các xu hướng và vấn đề quốc gia hiện tại, tất cả những gì tôi có thể làm bây giờ là chỉ ra các năng lượng cai quản mỗi quốc gia, và để bạn nghiên cứu và lưu ý hiệu ứng của chúng và để lĩnh hội mối quan hệ của chúng với tình hình hiện tại của thế giới. Một điều tôi muốn chỉ ra và đó là các cung cai quản một quốc gia cụ thể và đang hoạt động tích cực vào thời điểm này rất mạnh mẽ, hoặc là về mặt vật chất hoặc là về mặt chân ngã; một số vấn đề có thể là do sự thật rằng một số cung, cai quản một số quốc gia, không hoạt động vào thời điểm này. |

|
A close analysis of the following will reveal certain lines of racial understanding. There is a natural rapport indicated between the present personality rays of Germany and Great Britain, yet a relationship can be seen also between France and Great Britain through their esoteric national [51] mottoes and also between the two symbols which are also theirs. The symbol for France is the fleur de lys, which she adopted centuries ago under divine guidance, which symbol stands for the three divine aspects in manifestation. The symbol for Great Britain, under the same divine apportioning, is the three feathers, carried as the arms of the Prince of Wales. The scintillating and brilliant French intellect with its scientific bent is accounted for by the interplay of the third Ray of Active Intelligence with the fifth Ray of Scientific Understanding. Hence their amazing contribution to the knowledge and the thought of the world and their brilliant and colourful history. Be it remembered also that the glory of the empire which was France is but the guarantee of a glory of divine revelation which lies ahead in the future; it will never be theirs until they cease living in the wonder of their past and go forth into the future to demonstrate the fact of illumination which is the goal of all mental effort. When the intellect of the French is turned towards the discovery and the elucidation of the things of the spirit, then they will carry revelation to the world. When their egoic ray dominates the third ray and when the separative action of the fifth ray is transmuted into the revealing function of this ray, then France will enter into a period of new glory. Her empire will then be of the mind and her glory of the soul. |
Một phân tích kỹ lưỡng về những điều sau đây sẽ mặc khải một số đường lối của sự thấu hiểu chủng tộc. Có một mối quan hệ tự nhiên được chỉ ra giữa các cung phàm ngã hiện tại của Đức và Anh, tuy nhiên một mối quan hệ cũng có thể được nhìn thấy giữa Pháp và Anh thông qua các phương châm quốc gia huyền bí của chúng và cũng giữa hai biểu tượng cũng là của chúng. Biểu tượng cho Pháp là hoa huệ, mà nó đã chấp nhận nhiều thế kỷ trước dưới sự hướng dẫn thiêng liêng, biểu tượng đó đại diện cho ba phương diện thiêng liêng trong sự biểu hiện. Biểu tượng cho Anh, dưới cùng một sự phân chia thiêng liêng, là ba chiếc lông vũ, được mang như là huy hiệu của Hoàng tử xứ Wales. Trí tuệ Pháp lấp lánh và rực rỡ với thiên vị khoa học của nó được giải thích bởi sự tương tác của Cung ba của Trí Tuệ Năng Động với Cung năm của Sự Thấu hiểu Khoa học. Do đó là sự đóng góp đáng kinh ngạc của họ cho kiến thức và tư duy của thế giới và lịch sử rực rỡ và đầy màu sắc của họ. Cũng cần nhớ rằng vinh quang của đế chế là Pháp chỉ là sự bảo đảm cho một vinh quang của sự mặc khải thiêng liêng nằm ở phía trước trong tương lai; nó sẽ không bao giờ là của họ cho đến khi họ ngừng sống trong sự kỳ diệu của quá khứ của họ và đi ra ngoài vào tương lai để chứng tỏ sự thật của sự soi sáng là mục tiêu của mọi nỗ lực trí tuệ. Khi trí tuệ của người Pháp được hướng tới việc khám phá và làm sáng tỏ những điều của tinh thần, thì họ sẽ mang sự mặc khải đến thế giới. Khi cung chân ngã của họ thống trị cung ba và khi hành động chia rẽ của cung năm được chuyển hoá thành chức năng mặc khải của cung này, thì Pháp sẽ bước vào một thời kỳ vinh quang mới. Đế chế của nó sau đó sẽ là của tâm trí và vinh quang của nó là của linh hồn. |
|
It is obvious that the governing faculty of the Ray of Will or Power is the outstanding characteristic of Great Britain. England is an exponent of the art of control and her function has been to produce the first tentative grouping of federated nations the world has seen and to demonstrate the possibility of such a grouping. The United States is doing a somewhat similar thing and is fusing the nationals of many nations into one federated state with many subsidiary [52] states, instead of subsidiary nations. These two powers function in this way and with this wide objective in order eventually to give to the planet a system of groupings within one national border or empire, and yet with an international implication which will be symbolic of the coming new age technique of government. The second Ray of Love or of Attraction governs—from the soul angle—the British Empire and there is a relation between this fact and the fact that the astrological sign Gemini governs both the United States and London. The fluid, mercurial, intuitional mind is closely allied with the divine aspect of love and understanding, producing attraction and interpretation. |
Rõ ràng là khả năng cai trị của Cung của Ý Chí hay Quyền Năng là đặc điểm nổi bật của Anh. Anh là một người đề xướng nghệ thuật kiểm soát và chức năng của nó là tạo ra nhóm các quốc gia liên bang thử nghiệm đầu tiên mà thế giới đã thấy và để chứng tỏ khả năng của một nhóm như vậy. Hoa Kỳ đang làm một điều hơi tương tự và đang dung hợp các công dân của nhiều quốc gia thành một nhà nước liên bang với nhiều tiểu bang phụ thuộc thay vì các quốc gia phụ thuộc. Hai cường quốc này hoạt động theo cách này và với mục tiêu rộng lớn này để cuối cùng mang lại cho hành tinh một hệ thống các nhóm trong một biên giới quốc gia hoặc đế chế, và tuy nhiên với một hàm ý quốc tế sẽ là biểu tượng của kỹ thuật chính phủ của kỷ nguyên mới sắp tới. Cung hai của Tình thương hay của Sự Hấp dẫn cai quản—từ góc độ linh hồn—Đế quốc Anh và có một mối quan hệ giữa sự thật này và sự thật rằng dấu hiệu chiêm tinh Song Tử cai quản cả Hoa Kỳ và London. Tâm trí linh động, hay thay đổi, trực giác liên quan chặt chẽ với phương diện thiêng liêng của tình thương và sự thấu hiểu, tạo ra sự hấp dẫn và sự giải thích. |
|
It is interesting to note that the fourth Ray of Harmony through Conflict which before long will come into power again, is to be prominent in the destinies of India, Germany, Italy, Austria and Brazil. It is for this that there is so much preparatory turmoil in four of these countries. The sixth Ray of Idealism is potent in Russia, the United States, Italy and Spain. It is the fanatical adherence to an ideal which is responsible for the potent changes in these four countries. In Germany and Italy the harmonising of the fourth ray, working through conflict, is also to be seen. Hence we have in all these countries a process of “breaking-down” and of destruction of old forms prior to an adequate responsiveness to the influence of the incoming ray. It should be remembered that as with individuals, so with nations — the reaction to an increasing influence of the soul ray is ever accompanied by a breaking down period; this demonstration of destruction is, however, only temporary and preparatory. |
Điều thú vị cần lưu ý là Cung bốn của Hài hòa qua Xung đột, mà không lâu nữa sẽ lại có quyền lực, sẽ nổi bật trong số phận của Ấn Độ, Đức, Ý, Áo và Brazil. Chính vì điều này mà có rất nhiều sự hỗn loạn chuẩn bị ở bốn trong số các quốc gia này. Cung sáu của Chủ nghĩa lý tưởng có hiệu lực ở Nga, Hoa Kỳ, Ý và Tây Ban Nha. Chính sự tuân thủ cuồng tín đối với một lý tưởng là nguyên nhân gây ra những thay đổi mạnh mẽ ở bốn quốc gia này. Ở Đức và Ý, sự hài hòa của cung bốn, hoạt động thông qua xung đột, cũng có thể được nhìn thấy. Do đó, chúng ta có ở tất cả các quốc gia này một quá trình “phá vỡ” và hủy diệt các hình tướng cũ trước một sự đáp ứng đầy đủ đối với ảnh hưởng của cung đang đến. Cần nhớ rằng cũng như với các cá nhân, cũng vậy với các quốc gia — phản ứng đối với một ảnh hưởng ngày càng tăng của cung linh hồn luôn đi kèm với một thời kỳ phá vỡ; tuy nhiên, sự biểu hiện của sự hủy diệt này chỉ là tạm thời và mang tính chuẩn bị. |
|
India hides the light and that light, when released upon the world and revealed to humanity, will bring about harmony in the form aspect; things will then be clearly seen as [53] they are and will be freed from glamour and illusion; this harmonising light is sorely needed in India itself and when it has been manifested it will bring about the right functioning of the first Ray of Power or Government. The will of the people will then be seen in the light. It is in this connection that Great Britain will emerge into renewed activity for her personality ray and India’s soul ray are the same. Many British people are subjectively linked with India, by past incarnations and association; the quarrel between Great Britain and India is largely a family affair in the deepest sense of the term and hence its bitterness. As you know, there is a close link between the fourth and second rays and this again emerges in the relationship between England and India; a destiny is there which must be jointly worked out. |
Ấn Độ che giấu ánh sáng và ánh sáng đó, khi được giải phóng trên thế giới và được mặc khải cho nhân loại, sẽ mang lại sự hài hòa trong phương diện hình tướng; mọi thứ sau đó sẽ được nhìn thấy rõ ràng như chúng là và sẽ được giải thoát khỏi ảo cảm và ảo tưởng; ánh sáng hài hòa này rất cần thiết ở chính Ấn Độ và khi nó đã được biểu hiện, nó sẽ mang lại sự hoạt động đúng đắn của Cung một của Quyền năng hay Chính phủ. Ý chí của người dân sau đó sẽ được nhìn thấy trong ánh sáng. Chính trong mối liên hệ này mà Anh sẽ nổi lên thành hoạt động mới vì cung phàm ngã của nó và cung linh hồn của Ấn Độ là như nhau. Nhiều người Anh có mối liên kết chủ quan với Ấn Độ, bởi các lần lâm phàm và sự liên kết trong quá khứ; cuộc cãi vã giữa Anh và Ấn Độ phần lớn là một vấn đề gia đình theo nghĩa sâu sắc nhất của thuật ngữ và do đó là sự cay đắng của nó. Như bạn biết, có một mối liên kết chặt chẽ giữa các cung bốn và hai và điều này một lần nữa nổi lên trong mối quan hệ giữa Anh và Ấn Độ; có một số phận ở đó phải được thực hiện chung. |
|
The static stabilising tendency of Germany showed for instance in her futile effort to preserve a racial purity now, as then, impossible. This static quality is due to her first ray personality; her fourth ray energy was responsible for her effort to standardise and harmonise all the elements within her borders to the point of regimentation. This has been the line of least resistance for Germany, for though the first ray is not in manifestation at this time, yet the bulk of the people in power in Germany during the past world war (1914-1945) were all on the first subray of the seven rays and hence they were inevitably the transmitters of first ray energy. It is for this reason that Great Britain can contact the German race and handle the people in that sad country more understandingly than can the other nations or Great Powers. They share similar qualities and one of the services which Great Britain can render at this time is to come to the aid of world peace and live up to her motto, “I serve,” by acting as an interpreter. [54] |
Xu hướng ổn định tĩnh của Đức đã thể hiện, ví dụ, trong nỗ lực vô ích của nó để bảo tồn một sự thuần khiết chủng tộc bây giờ, cũng như lúc đó, là không thể. Phẩm chất tĩnh này là do phàm ngã cung một của nó; năng lượng cung bốn của nó chịu trách nhiệm cho nỗ lực của nó để tiêu chuẩn hóa và hài hòa tất cả các yếu tố trong biên giới của nó đến điểm của sự cai trị. Đây đã là con đường ít trở ngại nhất đối với Đức, vì mặc dù cung một không trong sự biểu hiện vào thời điểm này, nhưng phần lớn những người có quyền lực ở Đức trong chiến tranh thế giới vừa qua (1914-1945) đều ở trên cung phụ một của bảy cung và do đó họ chắc chắn là những người truyền năng lượng cung một. Chính vì lý do này mà Anh có thể tiếp xúc với chủng tộc Đức và xử lý người dân ở quốc gia buồn bã đó một cách thấu hiểu hơn so với các quốc gia khác hoặc các Cường quốc Lớn. Họ chia sẻ các phẩm chất tương tự và một trong những sự phụng sự mà Anh có thể thực hiện vào thời điểm này là đến giúp đỡ hòa bình thế giới và sống đúng với phương châm của mình, “Tôi phụng sự,” bằng cách hoạt động như một người phiên dịch. |
|
A careful analysis of the idealism of Russia and of the Untied States may reveal no resemblances in the goal of their idealism; the Russian is driven by his seventh ray soul towards the imposition of an enforced ceremonial of ordered rhythms, leading to an idealised order and a community of interests. Because of this and because of the enforced work, some forces are present and active in Russia which need most careful handling by the spiritual Hierarchy of our planet. These forces working in Russia are concerned with the magic of form whereas pure white magic is concerned only with the soul or with the subjective aspect, as it conditions the objective. The “black forces,” so called, are nowhere rampant in Russia any more than in other parts of the world, but the Russian reaction and attitude to enforced rule and order has in it more of the magical seventh ray influence than is the case in other countries; Germany also enforced a standardised order and way of living but this was definitely submitted to the control of the black forces. |
Một phân tích cẩn thận về chủ nghĩa lý tưởng của Nga và của Hoa Kỳ có thể không mặc khải sự tương đồng nào trong mục tiêu của chủ nghĩa lý tưởng của họ; người Nga bị thúc đẩy bởi linh hồn cung bảy của mình hướng tới việc áp đặt một nghi lễ bắt buộc của các nhịp điệu có trật tự, dẫn đến một trật tự được lý tưởng hóa và một cộng đồng lợi ích. Vì điều này và vì công việc bị ép buộc, một số mãnh lực có mặt và hoạt động ở Nga cần được Thánh Đoàn tinh thần của hành tinh chúng ta xử lý rất cẩn thận. Các mãnh lực này hoạt động ở Nga liên quan đến huyền thuật của hình tướng trong khi chánh thuật thuần túy chỉ liên quan đến linh hồn hoặc với phương diện chủ quan, khi nó định hình cái khách quan. Các “mãnh lực đen,” được gọi như vậy, không hề lan tràn ở Nga nhiều hơn ở các nơi khác trên thế giới, nhưng phản ứng và thái độ của Nga đối với sự cai trị và trật tự bị ép buộc có trong nó nhiều ảnh hưởng của cung bảy huyền thuật hơn so với trường hợp ở các quốc gia khác; Đức cũng đã thực thi một trật tự và lối sống được tiêu chuẩn hóa nhưng điều này chắc chắn đã bị kiểm soát bởi các mãnh lực đen. |
|
You will note that of the major nations only Brazil, Great Britain and the United States of America are definitely under the influence of the second Ray of Love-Wisdom. An interesting fact thus emerges: Great Britain is the custodian of the wisdom aspect of this second ray energy for the Aryan race; the United States will fulfil the same office for the world of the immediate future, whilst Brazil will eventually — many thousands of years hence — supersede both of them. These three races embody the attractive cohesive aspect of the second ray and will demonstrate it through wisdom and right government, based on true idealism and love. |
Bạn sẽ lưu ý rằng trong số các quốc gia lớn, chỉ có Brazil, Anh và Hợp chủng quốc Hoa Kỳ là chắc chắn chịu ảnh hưởng của Cung hai của Bác Ái-Minh Triết. Một sự thật thú vị do đó nổi lên: Anh là người trông coi phương diện minh triết của năng lượng cung hai này cho giống dân Arya; Hoa Kỳ sẽ thực hiện cùng một chức vụ cho thế giới của tương lai gần, trong khi Brazil cuối cùng — nhiều ngàn năm sau — sẽ thay thế cả hai. Ba chủng tộc này thể hiện phương diện hấp dẫn, gắn kết của cung hai và sẽ thể hiện nó thông qua minh triết và chính phủ đúng đắn, dựa trên chủ nghĩa lý tưởng và tình thương thực sự. |
|
Great Britain represents that aspect of the mind which expresses itself in intelligent government, based on just [55] and loving understanding. That is, of course, the ideal before her, but not as yet the exactly fulfilled achievement. The United States represents the intuitive faculty, expressing itself as illumination, plus the power to fuse and blend. Brazil will — at some distant date — represent a linking interpreting civilisation, based on the unfoldment of the abstract consciousness which is a blend of the intellect and the intuition and which serves to reveal the wisdom aspect of love in its beauty. |
Anh đại diện cho phương diện đó của tâm trí biểu hiện chính nó trong chính phủ thông minh, dựa trên sự thấu hiểu công bằng và yêu thương. Tất nhiên, đó là lý tưởng trước mắt nó, nhưng vẫn chưa phải là thành tựu được hoàn thành chính xác. Hoa Kỳ đại diện cho khả năng trực giác, biểu hiện chính nó như sự soi sáng, cộng với sức mạnh để dung hợp và hòa trộn. Brazil sẽ — vào một ngày xa xôi nào đó — đại diện cho một nền văn minh liên kết, giải thích, dựa trên sự phát triển của tâm thức trừu tượng là một sự hòa trộn của trí tuệ và trực giác và phục vụ để mặc khải phương diện minh triết của tình thương trong vẻ đẹp của nó. |
|
It is too dangerous in these days of difficulty and world turmoil to express myself more definitely as to the future lines of unfoldment. The destiny and the future functioning of the nations lie hid in their present activities. The majority of my readers are far too nationalistic in their thinking, and too deeply engrossed with the prime importance of their own nation and its supreme significance, for me to be able to do more than generalise and indicate the major lines of progress. The role of the prophet is a dangerous one, for destiny lies in the hands of the people and no one knows exactly what the people will do — once aroused and educated. The time has not yet come when the bulk of the people of any nation can see the picture whole or be permitted to know the exact part their nation must play in the history of nations. Every nation — without exception — has its peculiar virtues and vices which are dependent upon the point in evolution, the measure of control of the personality ray, the emerging control of the soul ray, and the general focus of the nation. |
Quá nguy hiểm trong những ngày khó khăn và hỗn loạn thế giới này để tôi diễn tả mình một cách rõ ràng hơn về các đường lối phát triển trong tương lai. Số phận và sự hoạt động trong tương lai của các quốc gia bị che giấu trong các hoạt động hiện tại của chúng. Đa số độc giả của tôi quá dân tộc chủ nghĩa trong suy nghĩ của họ, và quá mải mê với tầm quan trọng hàng đầu của quốc gia của chính họ và thâm nghĩa tối cao của nó, để tôi có thể làm nhiều hơn là khái quát hóa và chỉ ra các đường lối tiến bộ chính. Vai trò của nhà tiên tri là một vai trò nguy hiểm, vì số phận nằm trong tay người dân và không ai biết chính xác người dân sẽ làm gì — một khi được đánh thức và được giáo dục. Thời điểm vẫn chưa đến khi phần lớn người dân của bất kỳ quốc gia nào có thể nhìn thấy bức tranh toàn cảnh hoặc được phép biết chính xác vai trò mà quốc gia của họ phải đóng trong lịch sử của các quốc gia. Mọi quốc gia — không có ngoại lệ — đều có những đức tính và tật xấu đặc biệt của mình phụ thuộc vào điểm tiến hoá, mức độ kiểm soát của cung phàm ngã, sự kiểm soát đang nổi lên của cung linh hồn, và trọng tâm chung của quốc gia. |
|
It is useful to bear in mind that some nations are negative and feminine and others are masculine and positive. India, France, the United States of America, Russia and Brazil are all feminine and constitute the nurturing mother aspect. They are feminine in their psychology — [56] intuitive, mystical, alluring, beautiful, fond of display and colour, and with the faults also of the feminine aspect, such as over emphasis upon the material aspects of life, upon pageantry, upon possession and upon money or its equivalent as a symbol of the form side of existence. They mother and nurture civilisation and ideas. |
Thật hữu ích khi ghi nhớ rằng một số quốc gia là tiêu cực và nữ tính và những quốc gia khác là nam tính và tích cực. Ấn Độ, Pháp, Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, Nga và Brazil đều là nữ tính và tạo thành phương diện người mẹ nuôi dưỡng. Chúng nữ tính trong tâm lý của chúng — trực giác, thần bí, quyến rũ, xinh đẹp, thích phô trương và màu sắc, và cũng có những lỗi lầm của phương diện nữ tính, chẳng hạn như nhấn mạnh quá mức vào các phương diện vật chất của cuộc sống, vào sự phô trương, vào sự sở hữu và vào tiền bạc hoặc tương đương của nó như một biểu tượng của phương diện hình tướng của sự tồn tại. Chúng nuôi dưỡng và vun đắp nền văn minh và các ý tưởng. |
|
China, Germany, Great Britain and Italy are masculine and positive; they are mental, political, governing, standardising, group-conscious, occult by inclination, aggressive, full of grandeur, interest in law and in laying the emphasis upon race and empire. But they are more inclusive and think in wider terms than the feminine aspects of divine manifestation. |
Trung Quốc, Đức, Anh và Ý là nam tính và tích cực; chúng là trí tuệ, chính trị, cai trị, tiêu chuẩn hóa, có ý thức nhóm, có khuynh hướng huyền bí, hung hăng, đầy uy nghi, quan tâm đến luật pháp và đặt sự nhấn mạnh vào chủng tộc và đế chế. Nhưng chúng bao gồm hơn và suy nghĩ theo những thuật ngữ rộng lớn hơn so với các phương diện nữ tính của sự biểu hiện thiêng liêng. |
|
National relationships and the major intellectual cleavages are based also upon the governing ray influences. Spain, Austria and France, being governed by the seventh, fifth and third rays, have a close inter-relation. This worked out in a most interesting manner in the Middle Ages, and the destinies of these three nations were closely related. The newly forming country of the United States is likewise spiritually and intimately associated — in its form aspect — with Brazil, Russia and Italy; hence the early influx of certain types of emigrants into the country and hence also the pull of the South American countries upon the American consciousness, and the growth (rightly or wrongly) of the ideal of Pan-America. These relations are all on the form side and emerge out of the personality rays or energy of the nations concerned. The Ray of Love or Inclusiveness, the Ray of Active Intelligence showing itself so predominantly in the electrical civilisation of modern times, and the fifth Ray of Exact Science are all potently active at this time, for they are all pouring their energies onto our planetary life. The incoming seventh [57] Ray of Order is surely, even if slowly, imposing order and a new rhythm of life upon mankind. The effect of these incoming energies and of the rays which are active at any one time is felt in the following sequential order: |
Các mối quan hệ quốc gia và các sự phân chia trí tuệ chính cũng dựa trên các ảnh hưởng của cung cai quản. Tây Ban Nha, Áo và Pháp, được cai quản bởi các cung bảy, năm và ba, có một mối quan hệ qua lại chặt chẽ. Điều này đã hoạt động một cách rất thú vị trong thời Trung Cổ, và số phận của ba quốc gia này có liên quan chặt chẽ. Quốc gia mới hình thành của Hoa Kỳ cũng có liên quan về mặt tinh thần và thân mật — trong phương diện hình tướng của nó — với Brazil, Nga và Ý; do đó là dòng chảy ban đầu của một số loại người di cư vào nước này và do đó cũng là sức hút của các quốc gia Nam Mỹ đối với tâm thức Mỹ, và sự tăng trưởng (đúng hay sai) của lý tưởng Pan-America. Các mối quan hệ này đều thuộc về phương diện hình tướng và nổi lên từ các cung phàm ngã hay năng lượng của các quốc gia liên quan. Cung của Tình thương hay Sự Bao gồm, Cung của Trí Tuệ Năng Động thể hiện chính nó một cách rất nổi bật trong nền văn minh điện của thời hiện đại, và Cung năm của Khoa học Chính xác đều hoạt động mạnh mẽ vào thời điểm này, vì tất cả chúng đều đang đổ năng lượng của mình vào sự sống của hành tinh chúng ta. Cung bảy đang đến của Trật Tự chắc chắn, ngay cả khi chậm rãi, đang áp đặt trật tự và một nhịp điệu sống mới lên nhân loại. Hiệu ứng của các năng lượng đang đến này và của các cung đang hoạt động tại bất kỳ thời điểm nào được cảm nhận theo thứ tự tuần tự sau: |
|
1. The sensing of an ideal. |
1. Sự cảm nhận một lý tưởng. |
|
2. The formulation of an theory. |
2. Sự hình thành một lý thuyết. |
|
3. The growth of public opinion. |
3. Sự tăng trưởng của dư luận. |
|
4. The imposition of the new and developing pattern upon the evolving life. |
4. Việc áp đặt mô hình mới và đang phát triển lên sự sống đang tiến hóa. |
|
5. The production of a form, based upon that pattern. |
5. Việc tạo ra một hình tướng, dựa trên mô hình đó. |
|
6. The stabilised functioning of the life within the new form. |
6. Sự hoạt động ổn định của sự sống trong hình tướng mới. |
|
It should be remembered that each ray embodies an idea which can be sensed as an ideal. The rays in time produce the world pattern which moulds all planetary forms and thus bears witness to the inner potency of the evolutionary processes. This pattern-forming tendency is being recognised today by modern psychology in connection with the human being and his emotional or thought patterns are being charted and studied. So it is with the nations and races also. Every ray produces three major patterns which are imposed upon the form nature, whether it be that of a man, a nation or a planet. These three patterns are: the emotional pattern, embodying the aspiration of a man, a nation or a race; it is the sum total of the desire tendency at any one time; the mental pattern, emerging later in time and governing the thought processes of a man, a nation or a race. The emotional and mental patterns are the negative and positive aspects of the personality of a man, a nation or a race. The soul pattern is the pre-disposing and spiritual goal, the ring-pass-not or destiny which the spiritual principle succeeds eventually in imposing upon the [58] personality of a man, a nation or a race. This soul pattern eventually supersedes and obliterates the two earlier pattern-producing processes. |
Cần nhớ rằng mỗi cung đều thể hiện một ý tưởng có thể được cảm nhận như một lý tưởng. Các cung theo thời gian tạo ra mô hình thế giới định hình tất cả các hình tướng hành tinh và do đó chứng tỏ tiềm năng bên trong của các quá trình tiến hoá. Xu hướng hình thành mô hình này đang được tâm lý học hiện đại công nhận ngày nay liên quan đến con người và các mô hình cảm xúc hoặc tư duy của anh ta đang được lập biểu đồ và nghiên cứu. Vì vậy, nó cũng đúng với các quốc gia và các chủng tộc. Mỗi cung tạo ra ba mô hình chính được áp đặt lên bản chất hình tướng, cho dù đó là của một người, một quốc gia hay một hành tinh. Ba mô hình này là: mô hình cảm xúc, thể hiện khát vọng của một người, một quốc gia hay một chủng tộc; nó là tổng số của xu hướng ham muốn tại bất kỳ thời điểm nào; mô hình trí tuệ, xuất hiện sau này theo thời gian và cai quản các quá trình tư duy của một người, một quốc gia hay một chủng tộc. Các mô hình cảm xúc và trí tuệ là các phương diện tiêu cực và tích cực của phàm ngã của một người, một quốc gia hay một chủng tộc. Mô hình linh hồn là mục tiêu tiền định và tinh thần, vòng-giới-hạn hay số phận mà nguyên khí tinh thần cuối cùng thành công trong việc áp đặt lên phàm ngã của một người, một quốc gia hay một chủng tộc. Mô hình linh hồn này cuối cùng thay thế và xóa bỏ hai quá trình tạo mô hình trước đó. |
|
If, for instance, the energy of the fifth ray, which is the soul ray of the French nation, can make its potency felt in the stress and misery of the present world condition, then to France may be given the ultimate glory of proving to the world the fact of the soul and of giving a demonstration of soul control. The soul pattern may be translated by the genius of the French intellect into terms which humanity can understand and a true psychology of the soul may come into being. The genius of Germany has often in the past been expressed along the line of its fourth ray soul, and through its power Germany has given much of music and philosophy to mankind. That soul is not at present expressing itself; a rampant personality has expressed the greatest evil, but as time goes on and Germany learns the lessons which she must learn, the soul pattern will again be impressed upon the German consciousness; Germany must be helped to get again the vision of this ideal. If England’s ideal of justice (which is the pattern of its personality ray) can be transformed by her soul ray of love into just and intelligent world service, then she will give to the world the pattern of that true government which is the genius of the soul quality of the British. If the idealism of the United States of America can be illumined by the law of love and not by personality self-expression, then the pattern which underlies the structure of the States may be seen in lines of light and we shall look for future racial light instead of the many separative national lines. At present it is the personality ray of the United States which controls. [59] |
Ví dụ, nếu năng lượng của cung năm, là cung linh hồn của quốc gia Pháp, có thể làm cho tiềm năng của nó được cảm nhận trong sự căng thẳng và khốn khổ của tình hình thế giới hiện tại, thì Pháp có thể được trao vinh quang cuối cùng là chứng minh cho thế giới sự thật về linh hồn và đưa ra một sự biểu lộ của sự kiểm soát của linh hồn. Mô hình linh hồn có thể được thiên tài của trí tuệ Pháp dịch sang các thuật ngữ mà nhân loại có thể hiểu và một tâm lý học thực sự của linh hồn có thể ra đời. Thiên tài của Đức thường trong quá khứ đã được thể hiện theo đường lối của linh hồn cung bốn của nó, và thông qua sức mạnh của nó, Đức đã mang lại nhiều âm nhạc và triết học cho nhân loại. Linh hồn đó hiện không biểu lộ chính nó; một phàm ngã hung hăng đã thể hiện cái ác lớn nhất, nhưng khi thời gian trôi qua và Đức học được những bài học mà nó phải học, mô hình linh hồn sẽ lại được khắc sâu vào tâm thức Đức; Đức phải được giúp đỡ để có lại tầm nhìn về lý tưởng này. Nếu lý tưởng công lý của Anh (là mô hình của cung phàm ngã của nó) có thể được chuyển đổi bởi cung linh hồn tình thương của nó thành sự phụng sự thế giới công bằng và thông minh, thì nó sẽ mang lại cho thế giới mô hình của chính phủ thực sự đó là thiên tài của phẩm chất linh hồn của người Anh. Nếu chủ nghĩa lý tưởng của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ có thể được soi sáng bởi định luật tình thương chứ không phải bởi sự tự biểu hiện của phàm ngã, thì mô hình làm nền tảng cho cấu trúc của các Tiểu bang có thể được nhìn thấy trong các đường ánh sáng và chúng ta sẽ tìm kiếm ánh sáng chủng tộc trong tương lai thay vì nhiều đường lối quốc gia chia rẽ. Hiện tại, chính cung phàm ngã của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ đang kiểm soát. |
|
A close study of that for which each nation stands will be most revealing and their pattern will emerge — a pattern of personality selfishness or a pattern of soul goals. |
Một nghiên cứu kỹ lưỡng về những gì mỗi quốc gia đại diện sẽ rất mặc khải và mô hình của chúng sẽ xuất hiện — một mô hình của sự ích kỷ phàm ngã hoặc một mô hình của các mục tiêu linh hồn. |
|
Italy has a sixth ray soul and hence her devotion to her past and to the ancient “glory which was Rome” (for this is closely tied up with the memory aspect of the soul) and to the concept of the restoration of the Roman Empire. But as it is the soul ray which is upon this stream of ray influence, it is interesting to note that Italy carries forward her plans with very little hate and with the minimum of persecution and of resentment; she stands steadily for peace, no matter what the people may believe under the influence of national propaganda and the theories of the newspapers. Her motto, esoterically stated, is, as you know: “I carve the Paths.” This will be true eventually in the spiritual as well as in the literal sense. Rome was the great road builder and road maker of Europe in the far distant past; today the British race (who are largely re-incarnated Romans and hence the friendly feeling which basically exists between the two countries in spite of outward appearance) are the original railroad makers. This is all upon the material side. Upon the spiritual side, as I told you in an earlier book, the whole field of religion will be re-inspired and re-orientated from Rome because the Master Jesus will again take hold of the Christian Church in an effort to re-spiritualise it and to re-organise it. From the chair of the Pope of Rome, the Master Jesus will attempt to swing that great branch of the religious beliefs of the world again into a position of spiritual power and away from its present authoritative and temporary political potency. |
Ý có một linh hồn cung sáu và do đó là sự tận tụy của nó đối với quá khứ và đối với “vinh quang cổ xưa là La Mã” (vì điều này liên quan chặt chẽ đến phương diện ký ức của linh hồn) và đối với khái niệm về sự phục hồi của Đế chế La Mã. Nhưng vì đó là cung linh hồn nằm trên dòng ảnh hưởng của cung này, điều thú vị cần lưu ý là Ý thực hiện các kế hoạch của mình với rất ít hận thù và với sự đàn áp và oán giận tối thiểu; nó đứng vững vì hòa bình, bất kể người dân có thể tin gì dưới ảnh hưởng của tuyên truyền quốc gia và các lý thuyết của các tờ báo. Phương châm của nó, được nêu một cách huyền bí, là, như bạn biết: “Tôi khắc các Con đường.” Điều này cuối cùng sẽ đúng cả về mặt tinh thần cũng như theo nghĩa đen. La Mã là nhà xây dựng đường và người làm đường vĩ đại của châu Âu trong quá khứ xa xôi; ngày nay, chủng tộc Anh (phần lớn là người La Mã tái sinh và do đó là cảm giác thân thiện về cơ bản tồn tại giữa hai nước bất chấp vẻ bề ngoài) là những người làm đường sắt ban đầu. Tất cả những điều này đều thuộc về mặt vật chất. Về mặt tinh thần, như tôi đã nói với bạn trong một cuốn sách trước đó, toàn bộ lĩnh vực tôn giáo sẽ được tái truyền cảm hứng và tái định hướng từ La Mã bởi vì Chân sư Jesus sẽ lại nắm lấy Giáo hội Cơ đốc giáo trong một nỗ lực để tái tinh thần hóa nó và tái tổ chức nó. Từ chiếc ghế của Giáo hoàng La Mã, Chân sư Jesus sẽ cố gắng xoay chuyển nhánh lớn đó của các niềm tin tôn giáo của thế giới trở lại một vị trí của sức mạnh tinh thần và xa rời tiềm năng chính trị có thẩm quyền và tạm thời hiện tại của nó. |
|
The United States of America has for its personality ray the sixth ray and hence much of its personality difficulties. Hence also its strong desire life, impelling it to sex [60] expression and to materiality but to a materiality which is very different from that of the French, for the citizen of the United States values money only for the effects on his life which it can bring and for what it makes possible. Hence also the rapid response of the American continent to every form of idealism, to the need of others, even of its enemies, to compassion for all suffering and to a pronounced progress towards a well defined humanitarianism. This they may call the democratic ideal but it is in truth something which grows out of and eventually supersedes democracy—the ideal of spiritual government—a government by the highest and the most spiritual to be found in the land. Hence also their unrealised esoteric motto: “I light the Way.” All the various forms of government, prevalent in the world today, will—after making their great experiment and its resultant contribution—proceed upon the way of enlightened rule by the illumined minds of the age. This development is certain and inevitable and the indications of this happening can be seen today by those who have eyes to see and a developed inner vision. |
Hợp chủng quốc Hoa Kỳ có cung phàm ngã là cung sáu và do đó có nhiều khó khăn về phàm ngã. Do đó cũng là đời sống ham muốn mạnh mẽ của nó, thúc đẩy nó đến sự biểu hiện tình dục và đến sự vật chất nhưng đến một sự vật chất rất khác với của người Pháp, vì công dân của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ chỉ coi trọng tiền bạc vì những ảnh hưởng mà nó có thể mang lại cho cuộc sống của anh ta và vì những gì nó làm cho có thể. Do đó cũng là sự đáp ứng nhanh chóng của lục địa Mỹ đối với mọi hình thức của chủ nghĩa lý tưởng, đối với nhu cầu của người khác, ngay cả của kẻ thù của nó, đối với lòng trắc ẩn đối với mọi đau khổ và đối với một sự tiến bộ rõ rệt hướng tới một chủ nghĩa nhân đạo được xác định rõ ràng. Điều này họ có thể gọi là lý tưởng dân chủ nhưng trên thực tế nó là một cái gì đó phát triển từ và cuối cùng thay thế dân chủ—lý tưởng của chính phủ tinh thần—một chính phủ bởi những người cao nhất và tinh thần nhất được tìm thấy trong vùng đất. Do đó cũng là phương châm huyền bí chưa được chứng nghiệm của họ: “Tôi soi sáng Con đường.” Tất cả các hình thức chính phủ khác nhau, phổ biến trên thế giới ngày nay, sẽ—sau khi thực hiện thí nghiệm vĩ đại của chúng và sự đóng góp kết quả của nó—tiến lên con đường của sự cai trị được soi sáng bởi những tâm trí được soi sáng của thời đại. Sự phát triển này là chắc chắn và không thể tránh khỏi và các dấu hiệu của sự kiện này có thể được nhìn thấy ngày nay bởi những người có mắt để thấy và một tầm nhìn bên trong đã phát triển. |
|
Russia is peculiarly interesting at this time from the angle of humanity because she comes under the influence of both rays. Her egoic ray is the seventh and her personality ray is the sixth. Hence the tremendous conflict which is going on between the fanatical sixth ray cruelty of her sixth ray regime and the spiritual harmlessness which is the basic principle of the national ideology. Hence also the materiality of several important sections of her populace and the essential brotherliness which is imposed by the idealism and the mystical aspiration of the Russian genius, expressed through its people as a whole. Hence also the correctness of their spiritual motto which is as yet unrealised by them but which is working itself out noticeably to those of [61] us who can see upon the inner side of life. That motto is: “I link two ways.” Their task, which will develop as they come to truer understanding, is the linking of the East and of the West, and also of the worlds of desire and of spiritual aspiration, of the fanaticism which produces cruelty and the understanding which produces love, of a developed materialism and a perfected holiness, of the selfishness of a materialistic regime and the unselfishness of a mystically and spiritually minded people, and all this in a most pronounced and peculiar manner. Behind the closed borders of that mysterious and magnificent country, a great and spiritual conflict is proceeding and the rare mystical spirit and the truly religious orientation of the people is the eternal guarantee that a true and living religion and culture will finally emerge. Out of Russia—a symbol of the world Arjuna in a very special sense—will emerge that new and magical religion about which I have so often told you. It will be the product of the great and imminent Approach which will take place between humanity and the Hierarchy. From these two centres of spiritual force, in which the light which ever shineth in and from the East will irradiate the West, the whole world will be flooded with the radiance of the Sun of Righteousness. I am not here referring (in connection with Russia) to the imposition of any political ideology, but to the appearance of a great and spiritual religion which will justify the crucifixion of a great nation and which will demonstrate itself and be focussed in a great and spiritual Light which will be held aloft by a vital Russian exponent of true religion — that man for whom many Russians have been looking and who will be the justification of a most ancient prophecy. |
Nga đặc biệt thú vị vào thời điểm này từ góc độ của nhân loại bởi vì nó chịu ảnh hưởng của cả hai cung. Cung chân ngã của nó là cung bảy và cung phàm ngã của nó là cung sáu. Do đó là cuộc xung đột to lớn đang diễn ra giữa sự tàn ác cuồng tín của cung sáu của chế độ cung sáu của nó và sự vô tổn hại tinh thần là nguyên tắc cơ bản của hệ tư tưởng quốc gia. Do đó cũng là sự vật chất của một số bộ phận quan trọng của dân chúng của nó và tình huynh đệ thiết yếu được áp đặt bởi chủ nghĩa lý tưởng và khát vọng thần bí của thiên tài Nga, được thể hiện qua người dân của nó nói chung. Do đó cũng là sự đúng đắn của phương châm tinh thần của họ mà họ vẫn chưa chứng nghiệm nhưng đang tự mình hoạt động một cách đáng chú ý đối với những người trong chúng ta có thể nhìn thấy ở phía bên trong của sự sống. Phương châm đó là: “Tôi liên kết hai con đường.” Nhiệm vụ của họ, sẽ phát triển khi họ đến với sự thấu hiểu thực sự hơn, là liên kết phương Đông và phương Tây, và cũng là các thế giới của ham muốn và của khát vọng tinh thần, của sự cuồng tín tạo ra sự tàn ác và sự thấu hiểu tạo ra tình thương, của một chủ nghĩa duy vật đã phát triển và một sự thánh thiện hoàn hảo, của sự ích kỷ của một chế độ duy vật và sự vị tha của một dân tộc có tư tưởng thần bí và tinh thần, và tất cả những điều này theo một cách rất rõ rệt và đặc biệt. Đằng sau các biên giới đóng kín của quốc gia bí ẩn và tráng lệ đó, một cuộc xung đột vĩ đại và tinh thần đang diễn ra và tinh thần thần bí hiếm có và định hướng tôn giáo thực sự của người dân là sự bảo đảm vĩnh cửu rằng một tôn giáo và văn hóa thực sự và sống động cuối cùng sẽ xuất hiện. Từ Nga—một biểu tượng của Arjuna thế giới theo một ý nghĩa rất đặc biệt—sẽ xuất hiện tôn giáo mới và huyền diệu đó mà tôi đã thường xuyên nói với bạn. Nó sẽ là sản phẩm của Cuộc Tiếp Cận vĩ đại và sắp xảy ra sẽ diễn ra giữa nhân loại và Thánh Đoàn. Từ hai trung tâm mãnh lực tinh thần này, trong đó ánh sáng luôn chiếu sáng trong và từ phương Đông sẽ chiếu rọi phương Tây, toàn bộ thế giới sẽ bị tràn ngập bởi sự rạng rỡ của Mặt trời Công chính. Ở đây tôi không đề cập (liên quan đến Nga) đến việc áp đặt bất kỳ hệ tư tưởng chính trị nào, mà là đến sự xuất hiện của một tôn giáo vĩ đại và tinh thần sẽ biện minh cho sự đóng đinh của một quốc gia vĩ đại và sẽ tự biểu hiện và được tập trung vào một Ánh sáng vĩ đại và tinh thần sẽ được một người đề xướng người Nga sống động của tôn giáo thực sự giương cao — người đàn ông mà nhiều người Nga đã tìm kiếm và sẽ là sự biện minh cho một lời tiên tri rất cổ xưa. |
|
Spain has a sixth ray ego and a seventh ray personality — thus reversing the forces which are expressing themselves [62] through the Russian spirit. Spain, too, acts as a link in world adjustment but this time the link is between Europe and Africa, and in this capacity Spain has earlier served. It will be apparent to you also how inevitable has been the relationship between Spain and Russia and how the ideology of the latter country has influenced the national government. It will also be apparent why the battleground of the two great ideologies — the Fascist and the Communistic — has been found inevitably in Spain. The triumph of the Fascist part has been equally inevitable from the start because of the egoic relation existing between Spain and Italy and also to the proximity of the two countries which has enabled the telepathic impress of Fascist idealism to be easily impressed upon the prepared and sensitive Spanish consciousness. As to the fanaticism, the natural cruelty, the fervent idealism, the arrogant pride and the religious and mystical quality of the Spanish character, they are obviously of sixth ray origin and are highly crystallised. The intense individualism of the people can be noted also as a definite part of their seventh ray personality equipment. Their spiritual motto: “I disperse the clouds,” is indicative of the magical work for which Spain will eventually be responsible and sooner than is perhaps anticipated, thus balancing in that highly intelligent and individualistic country the field of scientific magic and the magical work of the Church of the future. This is a prophecy which lies at present too far ahead to be capable of verification, either in this generation or the next, but it is rooted in national characteristics and the law of probability. |
Tây Ban Nha có một chân ngã cung sáu và một phàm ngã cung bảy — do đó đảo ngược các mãnh lực đang biểu lộ chính chúng thông qua tinh thần Nga. Tây Ban Nha, cũng vậy, hoạt động như một mối liên kết trong sự điều chỉnh thế giới nhưng lần này mối liên kết là giữa châu Âu và châu Phi, và trong khả năng này Tây Ban Nha đã phục vụ trước đây. Cũng sẽ rõ ràng với bạn rằng mối quan hệ giữa Tây Ban Nha và Nga đã không thể tránh khỏi như thế nào và hệ tư tưởng của quốc gia sau đã ảnh hưởng đến chính phủ quốc gia như thế nào. Cũng sẽ rõ ràng tại sao chiến trường của hai hệ tư tưởng lớn — Phát xít và Cộng sản — đã được tìm thấy một cách không thể tránh khỏi ở Tây Ban Nha. Chiến thắng của phe Phát xít cũng không thể tránh khỏi ngay từ đầu vì mối quan hệ chân ngã tồn tại giữa Tây Ban Nha và Ý và cũng là sự gần gũi của hai nước đã cho phép ấn tượng viễn cảm của chủ nghĩa lý tưởng Phát xít được khắc sâu một cách dễ dàng vào tâm thức Tây Ban Nha đã được chuẩn bị và nhạy cảm. Đối với sự cuồng tín, sự tàn ác tự nhiên, chủ nghĩa lý tưởng nhiệt thành, lòng kiêu hãnh kiêu ngạo và phẩm chất tôn giáo và thần bí của tính cách Tây Ban Nha, chúng rõ ràng có nguồn gốc từ cung sáu và được kết tinh cao. Chủ nghĩa cá nhân mãnh liệt của người dân cũng có thể được ghi nhận là một phần rõ ràng của trang bị phàm ngã cung bảy của họ. Phương châm tinh thần của họ: “Tôi xua tan những đám mây,” là dấu hiệu của công việc huyền thuật mà Tây Ban Nha cuối cùng sẽ chịu trách nhiệm và sớm hơn có lẽ được dự đoán, do đó cân bằng trong quốc gia rất thông minh và cá nhân đó lĩnh vực của huyền thuật khoa học và công việc huyền thuật của Giáo hội trong tương lai. Đây là một lời tiên tri hiện tại còn quá xa để có thể kiểm chứng, hoặc trong thế hệ này hoặc thế hệ tiếp theo, nhưng nó bắt nguồn từ các đặc điểm quốc gia và định luật xác suất. |
|
We have been considering the rays of the Great Powers and the two Axis Powers, Germany and Italy. But the same methods can be applied to any nation and race and should prove of deep interest to every student of history. |
Chúng ta đã xem xét các cung của các Cường quốc Lớn và hai Cường quốc phe Trục, Đức và Ý. Nhưng các phương pháp tương tự có thể được áp dụng cho bất kỳ quốc gia và chủng tộc nào và sẽ tỏ ra rất thú vị đối với mọi đạo sinh lịch sử. |
|
[63] |
3. The Nations and their Governing Signs— Các Quốc gia và các Dấu hiệu Cai quản của chúng
|
There are many other angles from which we could approach this subject of what predisposes people, nations and races to certain lines of action, making them anti-social or cooperative, and determining their relations with each other. The trend of events at any particular time may not truly reflect these deeper destinies. |
Có nhiều góc độ khác mà từ đó chúng ta có thể tiếp cận chủ đề này về những gì tiền định con người, các quốc gia và các chủng tộc đến một số đường lối hành động nhất định, làm cho họ chống xã hội hoặc hợp tác, và quyết định các mối quan hệ của họ với nhau. Xu hướng của các sự kiện tại bất kỳ thời điểm cụ thể nào có thể không phản ánh đúng những số phận sâu sắc hơn này. |
|
It might be of interest here if we continued our study by a consideration of some of the countries and their governing signs. This would be a practical though necessarily a most debatable point. It is not related in any way to the geographical position of these countries but to the destiny (future) and karma (past) of humanity itself as it differentiates itself into nationalities, living at one period of time upon certain territories and so constituting that amalgamation of forms which we call nations or races. Basically and fundamentally the souls, informing these nations or races, remain detached from identification with them until such time as such souls can function on earth. Until, therefore, astrologers know more about group astrology and know also how to determine past influences as well as forecasts, it will not be possible for them to assign the correct ruling signs to the various countries and nations or to check the accuracy or the inaccuracy of the statements which I may make in the following tabulations. That type of astrology which concerns itself with the past, we call essential astrology esoterically, in contradistinction to predictive astrology. Past conditioning factors are basic and essential to the expression of the present and to what happens in the human family at any given moment, and from a proper understanding of the rules which should (but as yet do not) govern the processes of what is sometimes called the rectifying of [64] a horoscope when the exact moment of birth is not known will come the future science of ascertaining those past facts which produce present occurrences. |
Có lẽ sẽ thú vị ở đây nếu chúng ta tiếp tục nghiên cứu của mình bằng cách xem xét một số quốc gia và các dấu hiệu cai quản của chúng. Đây sẽ là một điểm thực tế mặc dù nhất thiết phải là một điểm rất gây tranh cãi. Nó không liên quan theo bất kỳ cách nào đến vị trí địa lý của các quốc gia này mà là đến số phận (tương lai) và nghiệp quả (quá khứ) của chính nhân loại khi nó biến phân thành các quốc tịch, sống ở một thời kỳ nhất định trên một số lãnh thổ nhất định và do đó tạo thành sự hợp nhất của các hình tướng mà chúng ta gọi là các quốc gia hay các chủng tộc. Về cơ bản và nền tảng, các linh hồn, thấm nhuần các quốc gia hay các chủng tộc này, vẫn tách rời khỏi sự đồng hóa với chúng cho đến khi các linh hồn đó có thể hoạt động trên trái đất. Do đó, cho đến khi các nhà chiêm tinh biết nhiều hơn về chiêm tinh học nhóm và cũng biết cách xác định các ảnh hưởng trong quá khứ cũng như các dự báo, họ sẽ không thể gán các dấu hiệu cai quản chính xác cho các quốc gia và các quốc gia khác nhau hoặc để kiểm tra tính chính xác hay không chính xác của các tuyên bố mà tôi có thể đưa ra trong các bảng sau. Loại chiêm tinh học đó liên quan đến quá khứ, chúng ta gọi là chiêm tinh học thiết yếu một cách huyền bí, trái ngược với chiêm tinh học dự đoán. Các yếu tố điều kiện trong quá khứ là cơ bản và thiết yếu cho sự biểu hiện của hiện tại và cho những gì xảy ra trong gia đình nhân loại tại bất kỳ thời điểm nào, và từ một sự thấu hiểu đúng đắn về các quy luật nên (nhưng vẫn chưa) cai quản các quá trình của cái đôi khi được gọi là việc sửa chữa một lá số chiêm tinh khi thời điểm sinh chính xác không được biết đến sẽ đến khoa học tương lai của việc xác định các sự kiện trong quá khứ tạo ra các sự kiện hiện tại. |
|
You will note that I would differentiate most carefully between countries and nations, owing to the fact that today and increasingly in the future, they will not be synonymous. The British nation is, for instance, a great synthesis of people, as is the United States of America, and also, in a lesser extent, both Brazil and the Argentine. Under the present situation, incident to the war and starting around the year 1900, there is a constant and ceaseless migration of peoples from one place to another and from one country to another, taking place today not only individually but also in group formation. This tends to produce an inevitable fusion, blending and producing inter-racial life, thus constantly offsetting and negating what has been called “racial purity.” This attempt at an impossible racial segregation and purity is a misnomer, for the past renders it impossible; mixed blood runs in all veins, but the effort to produce this is the keynote of certain of the more modern cultures. These fortunately are in a minority, for they are anti-evolutionary and their objective is quite impossible of achievement, for they do not start with any pure strain. This tendency towards racial segregation (so noticeable in the Jew and the German) is a form of isolationism and necessarily an aspect of materialism, and is related to the personality of humanity and not to the soul aspect; it is separative in effect and normally feeds pride in the individual and the nation; it runs counter to the true progress of humanity which must lead increasingly to closer human relations, to human wholeness in the truest sense of the term; it will produce the inevitable recognition of vital human unity, placing no emphasis [65] upon individual nations and races. This isolationist spirit was one of the dangers to which the neutral powers were at one time prone, particularly the United States, and the physical warning as to this danger was given to them in the magnetic storms which severed contact between them and Europe and dislocated their relationship between states within America itself. |
Bạn sẽ lưu ý rằng Tôi sẽ phân biệt rất cẩn thận giữa các quốc gia và các dân tộc, do sự thật rằng ngày nay và ngày càng tăng trong tương lai, chúng sẽ không đồng nghĩa. Dân tộc Anh, ví dụ, là một sự tổng hợp vĩ đại của các dân tộc, cũng như Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, và cũng, ở một mức độ thấp hơn, cả Brazil và Argentina. Dưới tình hình hiện tại, liên quan đến chiến tranh và bắt đầu vào khoảng năm 1900, có một sự di cư liên tục và không ngừng của các dân tộc từ nơi này sang nơi khác và từ quốc gia này sang quốc gia khác, diễn ra ngày nay không chỉ cá nhân mà còn theo đội hình nhóm. Điều này có xu hướng tạo ra một sự dung hợp, hòa trộn và tạo ra sự sống giữa các chủng tộc không thể tránh khỏi, do đó liên tục hóa giải và phủ nhận cái đã được gọi là “sự thuần khiết chủng tộc.” Nỗ lực này nhằm đạt được một sự phân biệt và thuần khiết chủng tộc không thể thực hiện được là một sự nhầm lẫn, vì quá khứ làm cho nó không thể thực hiện được; máu hỗn hợp chảy trong tất cả các tĩnh mạch, nhưng nỗ lực để tạo ra điều này là chủ âm của một số nền văn hóa hiện đại hơn. May mắn thay, những nền văn hóa này là thiểu số, vì chúng chống tiến hoá và mục tiêu của chúng hoàn toàn không thể đạt được, vì chúng không bắt đầu với bất kỳ dòng dõi thuần khiết nào. Xu hướng phân biệt chủng tộc này (rất đáng chú ý ở người Do Thái và người Đức) là một hình thức của chủ nghĩa biệt lập và nhất thiết là một phương diện của chủ nghĩa duy vật, và liên quan đến phàm ngã của nhân loại chứ không phải là phương diện linh hồn; nó có hiệu ứng chia rẽ và thường nuôi dưỡng lòng kiêu hãnh ở cá nhân và quốc gia; nó đi ngược lại sự tiến bộ thực sự của nhân loại mà phải ngày càng dẫn đến các mối quan hệ con người gần gũi hơn, đến sự toàn vẹn của con người theo nghĩa thực sự nhất của thuật ngữ; nó sẽ tạo ra sự công nhận không thể tránh khỏi về sự thống nhất sống còn của con người, không đặt sự nhấn mạnh vào các quốc gia và các chủng tộc riêng lẻ. Tinh thần biệt lập này là một trong những mối nguy hiểm mà các cường quốc trung lập đã từng có xu hướng, đặc biệt là Hoa Kỳ, và cảnh báo thể xác về mối nguy hiểm này đã được đưa ra cho họ trong các cơn bão từ đã cắt đứt liên lạc giữa họ và châu Âu và làm xáo trộn mối quan hệ của họ giữa các tiểu bang trong chính nước Mỹ. |
|
The world is one world and its sufferings are one; humanity is in truth a unity, but many are still unaware of this and the whole trend of the present teaching is directed to the awakening of humanity to this while there is yet time to avert still more serious conditions. The sins of humanity are also one. Its goal is one and it is as one great human family that we must emerge into the future. I would emphasise this thought: it is as one humanity, chastened, disciplined but illumined and fused, that we must emerge into the future. Those who do not grasp this important fact, whether they are what is called belligerents or neutrals, will suffer deeply as a result of their non-participation in the fate of the whole. The isolationist or the super-racial attitudes of the bewildered German people are the attitudes of the separative tendencies of the form nature with its wrong emphasis; but so also is the attitude, veiled under beautiful words and misty idealism, of any neutral power who stands aloof from the happenings of the present. The Hierarchy is not neutral. It is one with the right element in every nation and set against all separative, isolationist and materialistic attitudes. Such attitudes prevent the apprehension of the true spiritual values and hinder human development. Identification with all and participation in world conditions — voluntarily and not from force — is the way out today for all peoples. Ponder on this. [66] |
Thế giới là một thế giới và những đau khổ của nó là một; nhân loại thực sự là một sự thống nhất, nhưng nhiều người vẫn chưa nhận thức được điều này và toàn bộ xu hướng của giáo lý hiện tại được hướng tới việc đánh thức nhân loại về điều này trong khi vẫn còn thời gian để ngăn chặn những điều kiện nghiêm trọng hơn nữa. Tội lỗi của nhân loại cũng là một. Mục tiêu của nó là một và chính với tư cách là một gia đình nhân loại vĩ đại mà chúng ta phải bước vào tương lai. Tôi muốn nhấn mạnh ý nghĩ này: chính với tư cách là một nhân loại, bị trừng phạt, bị kỷ luật nhưng được soi sáng và dung hợp, mà chúng ta phải bước vào tương lai. Những người không nắm bắt được sự thật quan trọng này, dù họ là những người được gọi là tham chiến hay trung lập, sẽ phải chịu đau khổ sâu sắc do sự không tham gia của họ vào số phận của toàn thể. Các thái độ biệt lập hoặc siêu chủng tộc của người dân Đức bối rối là các thái độ của các xu hướng chia rẽ của bản chất hình tướng với sự nhấn mạnh sai lầm của nó; nhưng cũng vậy là thái độ, được che đậy dưới những lời lẽ đẹp đẽ và chủ nghĩa lý tưởng mơ hồ, của bất kỳ cường quốc trung lập nào đứng ngoài các sự kiện của hiện tại. Thánh Đoàn không trung lập. Nó là một với yếu tố đúng đắn trong mọi quốc gia và chống lại tất cả các thái độ chia rẽ, biệt lập và duy vật. Các thái độ như vậy ngăn cản sự lĩnh hội các giá trị tinh thần thực sự và cản trở sự phát triển của con người. Sự đồng hóa với tất cả và sự tham gia vào các điều kiện thế giới — một cách tự nguyện và không phải từ vũ lực — là lối thoát ngày nay cho tất cả các dân tộc. Hãy suy ngẫm về điều này. |
The Nations and their Ruling Signs. |
Các Quốc gia và các Dấu hiệu Cai quản của chúng. |
|
It is, however, obvious that nations react like human beings under the influence of their rays — personality and soul rays — and this is a fact of vital import to the esotericist and something as yet little known or intelligently realised. What I give you, therefore, under this point is new exoterically; attention will have to be paid to the information — either as it comes from me or from other sources — if there is to be real understanding of the situation and therefore useful cooperation with the Forces of Light. |
Tuy nhiên, rõ ràng là các quốc gia phản ứng giống như con người dưới ảnh hưởng của các cung của chúng — các cung phàm ngã và linh hồn — và đây là một sự thật có tầm quan trọng sống còn đối với nhà bí truyền học và là một điều vẫn còn ít được biết đến hoặc được chứng nghiệm một cách thông minh. Do đó, những gì tôi đưa ra cho bạn dưới điểm này là mới về mặt ngoại môn; sự chú ý sẽ phải được dành cho thông tin — hoặc là nó đến từ tôi hoặc từ các nguồn khác — nếu muốn có sự thấu hiểu thực sự về tình hình và do đó là sự hợp tác hữu ích với các Mãnh Lực Ánh Sáng. |
|
I will give you here the present personality influences of the nations, indicated by their governing signs of the zodiac, trusting that you will give due thought to what I impart and assuring you that they are of vital significance at this time, particularly if you compare them with what I gave you anent the rays of the nations in the first volume of A Treatise on the Seven Rays. I would remind you that — over the lapse of centuries — nations are reborn several times or come into incarnation in a new form which we may call a period, if unimportant, or a civilisation if significant and dramatic enough. Therefore, the personality ray and the governing influences change with frequency. This is oft forgotten, because the cycles are so much vaster than those of human incarnation. I would also point out that the tabulations which follow agree in part with the ordinary accepted assignment of zodiacal signs to the various countries, but not always. I will give you two signs for each country. One will be the emerging influence which will govern the ego or the soul of the country or nation, and the other that which governs at the present moment the personality ray of the individual country, and so conditions the masses. Forget not that the soul of the people is represented by those who [68] react to the influence of the soul ray and of the sign which is affecting it (its ascendant, one might say), whilst the masses are conditioned by the personality ray and therefore by the sun sign of the specified nation. |
Ở đây tôi sẽ cho bạn biết các ảnh hưởng phàm ngã hiện tại của các quốc gia, được chỉ ra bởi các dấu hiệu hoàng đạo cai quản của chúng, tin tưởng rằng bạn sẽ suy nghĩ kỹ về những gì tôi truyền đạt và đảm bảo với bạn rằng chúng có thâm nghĩa sống còn vào thời điểm này, đặc biệt nếu bạn so sánh chúng với những gì tôi đã cho bạn về các cung của các quốc gia trong tập đầu tiên của Luận về Bảy Cung. Tôi muốn nhắc bạn rằng — qua nhiều thế kỷ — các quốc gia được tái sinh nhiều lần hoặc đi vào lâm phàm trong một hình thức mới mà chúng ta có thể gọi là một thời kỳ, nếu không quan trọng, hoặc một nền văn minh nếu có ý nghĩa và kịch tính đủ. Do đó, cung phàm ngã và các ảnh hưởng cai quản thay đổi thường xuyên. Điều này thường bị quên, bởi vì các chu kỳ lớn hơn nhiều so với các chu kỳ lâm phàm của con người. Tôi cũng muốn chỉ ra rằng các bảng sau đây đồng ý một phần với sự gán các dấu hiệu hoàng đạo được chấp nhận thông thường cho các quốc gia khác nhau, nhưng không phải lúc nào cũng vậy. Tôi sẽ cho bạn hai dấu hiệu cho mỗi quốc gia. Một sẽ là ảnh hưởng đang nổi lên sẽ cai quản chân ngã hay linh hồn của quốc gia hay dân tộc, và cái kia là cái cai quản vào thời điểm hiện tại cung phàm ngã của quốc gia riêng lẻ, và do đó định hình quần chúng. Đừng quên rằng linh hồn của người dân được đại diện bởi những người phản ứng với ảnh hưởng của cung linh hồn và của dấu hiệu đang ảnh hưởng đến nó (có thể nói là cung mọc của nó), trong khi quần chúng bị điều kiện bởi cung phàm ngã và do đó bởi dấu hiệu mặt trời của quốc gia được chỉ định. |
|
|
|
|
Note: This tabulation is arranged alphabetically and not in the rate of importance and influence of a country and nation. |
Lưu ý: Bảng này được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái và không theo tỷ lệ quan trọng và ảnh hưởng của một quốc gia và dân tộc. |
|
It would, I feel, also be of value if I indicated the ruling sign of some of the capital cities of the countries dealt with in the above table. The focus of the immediate response of the peoples of the nations is frequently to be distinguished in the quality (if I may so call it) of their capital city and by the decisions there made. I would like to point out that in the British Empire there are several major and distinctive sections which are themselves definitely governed by certain ruling signs; therefore, before giving the rulers of the capitals, I would like to indicate the influences which control the British Empire through the medium of its component parts; they are an important factor in present events, owing to the major and powerful nature of the part Great Britain is playing in the present situation. As you will have noted Great Britain is ruled by Gemini and Taurus, and consequently the principles of multiplicity and integration are simultaneously present. Duality, triplicity (England, Scotland and Wales) and also differentiation are the conditioning aspects of the empire. Under the major control of Gemini and Taurus you have the following potencies active: |
Tôi cảm thấy, cũng sẽ có giá trị nếu tôi chỉ ra dấu hiệu cai quản của một số thủ đô của các quốc gia được đề cập trong bảng trên. Trọng tâm của sự đáp ứng trước mắt của các dân tộc của các quốc gia thường được phân biệt trong phẩm tính (nếu tôi có thể gọi như vậy) của thủ đô của họ và bởi các quyết định được đưa ra ở đó. Tôi muốn chỉ ra rằng trong Đế quốc Anh có một số bộ phận chính và đặc biệt mà chính chúng được cai quản một cách rõ ràng bởi một số dấu hiệu cai quản nhất định; do đó, trước khi đưa ra các chủ tinh của các thủ đô, tôi muốn chỉ ra các ảnh hưởng kiểm soát Đế quốc Anh thông qua trung gian của các bộ phận cấu thành của nó; chúng là một yếu tố quan trọng trong các sự kiện hiện tại, do bản chất chính và mạnh mẽ của vai trò mà Anh đang đóng trong tình hình hiện tại. Như bạn sẽ đã lưu ý, Anh được cai quản bởi Song Tử và Kim Ngưu, và do đó các nguyên khí của sự đa dạng và sự tích hợp đồng thời có mặt. Tính nhị nguyên, tính tam phân (Anh, Scotland và Wales) và cũng là sự biến phân là các phương diện định hình của đế chế. Dưới sự kiểm soát chính của Song Tử và Kim Ngưu, bạn có các tiềm năng sau đây đang hoạt động: |
|
[table 68] |
[bảng 68] |
|
Egoic Ruler |
Personality Ruler |
|||
|
Australia |
Virgo |
6th |
Capricorn |
10th |
|
Canada |
Taurus |
2nd |
Libra |
7th |
|
India |
Aries |
1st |
Capricorn |
10th |
|
New Zealand |
Gemini |
3rd |
Virgo |
6th |
|
South Africa |
Aries |
1st |
Sagittarius |
9th |
|
[69] |
|
|
These are the major divisions. There are lesser divisions but with these I am not here concerned. These countries are related to the mother-country through their planetary rulers, and in this statement you have a definite hint conveyed. The zodiacal signs relate, but the planets are more influential at this stage of evolution. |
Đây là những bộ phận chính. Có những bộ phận nhỏ hơn nhưng với những bộ phận này tôi không quan tâm ở đây. Các quốc gia này liên quan đến mẫu quốc thông qua các chủ tinh hành tinh của chúng, và trong tuyên bố này bạn có một gợi ý rõ ràng được truyền đạt. Các dấu hiệu hoàng đạo liên quan, nhưng các hành tinh có ảnh hưởng hơn ở giai đoạn tiến hoá này. |
|
It is not my intention to give you the ruling signs of the capitals of all the countries; I have dealt with but only the more important: |
Tôi không có ý định cho bạn biết các dấu hiệu cai quản của các thủ đô của tất cả các quốc gia; tôi chỉ đề cập đến những quốc gia quan trọng hơn: |
|
Country Capital Soul Ruler Personality Ruler |
Quốc gia Thủ đô Chủ tinh Linh hồn Chủ tinh Phàm ngã |
|
Belgium…………….. Brussels……….. Gemini…………. 3rd………… Capricorn…….. 10th |
Bỉ…………….. Brussels……….. Song Tử…………. 3rd………… Ma Kết…….. 10th |
|
France………………. Paris……………. Virgo…………… 6th………… Capricorn…….. 10th |
Pháp………………. Paris……………. Xử Nữ…………… 6th………… Ma Kết…….. 10th |
|
Germany…………… Berlin………….. Scorpio……….. 8th……….. Leo…………….. 5th |
Đức…………… Berlin………….. Hổ Cáp……….. 8th……….. Sư Tử…………….. 5th |
|
Great Britain………. London……….. Leo…………….. 5th……….. Libra…………… 7th |
Anh………. London……….. Sư Tử…………….. 5th……….. Thiên Bình…………… 7th |
|
Italy………………….. Rome………….. Taurus…………. 2nd………. Leo…………….. 5th |
Ý………………….. Rome………….. Kim Ngưu…………. 2nd………. Sư Tử…………….. 5th |
|
Poland………………. Warsaw………. Capricorn…….. 10th………. Pisces………….. 12th |
Ba Lan………………. Warsaw………. Ma Kết…….. 10th………. Song Ngư………….. 12th |
|
Russia………………. Moscow………. Taurus…………. 2nd………. Aquarius………. 11th |
Nga………………. Moscow………. Kim Ngưu…………. 2nd………. Bảo Bình………. 11th |
|
United States……… Washington….. Cancer………… 4th……….. Sagittarius…….. 9th |
Hoa Kỳ……… Washington….. Cự Giải………… 4th……….. Nhân Mã…….. 9th |
|
An analysis of the signs ruling the different countries will make certain outstanding conditions apparent and even with the small knowledge of esoteric astrology now available will make certain definite information emerge in your minds as vitally explanatory. Capricorn, for instance, seldom appears as a sign governing the egoic expression of any nation but quite often as governing the personality manifestation, or the exoteric country. Austria, Greece, India, Japan and Spain have Capricorn as their personality rulers, indicating age, crystallisation and materialism; a little study of conditions and the present point in evolution will make this apparent. In the next great and succeeding race to this, Capricorn will appear as ruling the egoic expression, for the soul will then be in greater control and certain great groups of human beings (those who now compose the present nations) will be ready for initiation upon the mountain top of Capricorn. [70] |
Một phân tích về các dấu hiệu cai quản các quốc gia khác nhau sẽ làm cho một số điều kiện nổi bật trở nên rõ ràng và ngay cả với kiến thức nhỏ về chiêm tinh học nội môn hiện có cũng sẽ làm cho một số thông tin rõ ràng xuất hiện trong tâm trí bạn như là một sự giải thích sống còn. Ví dụ, Ma Kết hiếm khi xuất hiện như một dấu hiệu cai quản sự biểu hiện chân ngã của bất kỳ quốc gia nào nhưng khá thường xuyên như là cai quản sự biểu hiện phàm ngã, hoặc quốc gia ngoại môn. Áo, Hy Lạp, Ấn Độ, Nhật Bản và Tây Ban Nha có Ma Kết là chủ tinh phàm ngã của họ, cho thấy tuổi tác, sự kết tinh và chủ nghĩa duy vật; một chút nghiên cứu về các điều kiện và điểm tiến hoá hiện tại sẽ làm cho điều này trở nên rõ ràng. Trong giống dân vĩ đại và kế tiếp giống dân này, Ma Kết sẽ xuất hiện như là cai quản sự biểu hiện chân ngã, vì linh hồn sau đó sẽ kiểm soát nhiều hơn và một số nhóm lớn của con người (những người hiện đang tạo thành các quốc gia hiện tại) sẽ sẵn sàng cho lần điểm đạo trên đỉnh núi Ma Kết. |
|
I cannot spend much time analysing this but would like to indicate one or two points which would serve to guide your thoughts and to clarify the issue. In this manner I can point the way for the future guidance of astrologers who have an esoteric bias. The subject is, however, sufficiently abstruse to deter most people. The relations to be established cannot be based upon some definite starting point, as is sometimes possible in casting the individual horoscope, but upon energy effects, coming direct from the signs themselves, or via certain planetary rulers (again either exoteric, esoteric or hierarchical); these effects are again conditioned by the interplay between the energy of the rays which govern the soul or the personality of the nation or country under consideration. The problem is likewise complicated because there will be the need to distinguish between the horoscope of the territory, housing the nation, and the people themselves who compose that unit which we call a nation. Some nations are fluid and not properly integrated as are the masses of people everywhere; others are integrated entities, or fully expressing personalities; others are crystallised and have nearly run their course as personalities; others again are coming under the influence of their soul ray, leading to another cycle of fluidity, before the definiteness of the initiate-entity becomes apparent; a few again are purely embryonic. Thus the extreme difficulty of the science becomes increasingly apparent. There is, however, no need for discouragement, for this is a science, subject to moments of intense illumination when the intuition will suddenly reveal determining laws and when the capacity to think abstractly and synthetically will pour floods of light upon the most difficult and complex of problems. When the world again settles down to a cycle of peace and with opportunity for further conscious unfoldment, it will be [71] found that that embryonic factor which we call the intuition will flower forth into as recognisable an expression of human consciousness as the present intellectual grasp and mental perception of the race. Until this time comes, the searching astrologer must proceed hopefully but cannot yet expect full understanding of what I here impart. |
Tôi không thể dành nhiều thời gian để phân tích điều này nhưng muốn chỉ ra một hoặc hai điểm sẽ phục vụ để hướng dẫn suy nghĩ của bạn và để làm rõ vấn đề. Bằng cách này, tôi có thể chỉ ra con đường cho sự hướng dẫn trong tương lai của các nhà chiêm tinh có thiên vị huyền bí. Tuy nhiên, chủ đề này đủ trừu tượng để ngăn cản hầu hết mọi người. Các mối quan hệ được thiết lập không thể dựa trên một điểm khởi đầu rõ ràng nào đó, như đôi khi có thể trong việc lập lá số chiêm tinh cá nhân, mà là trên các hiệu ứng năng lượng, đến trực tiếp từ chính các dấu hiệu, hoặc thông qua một số chủ tinh hành tinh nhất định (một lần nữa là ngoại môn, huyền bí hoặc của Thánh Đoàn); các hiệu ứng này một lần nữa bị điều kiện bởi sự tương tác giữa năng lượng của các cung cai quản linh hồn hoặc phàm ngã của quốc gia hoặc đất nước đang được xem xét. Vấn đề cũng phức tạp bởi vì sẽ có nhu cầu phân biệt giữa lá số chiêm tinh của lãnh thổ, nơi ở của quốc gia, và chính người dân tạo thành đơn vị mà chúng ta gọi là một quốc gia. Một số quốc gia linh động và không được tích hợp đúng cách như quần chúng nhân dân ở khắp mọi nơi; những quốc gia khác là các thực thể tích hợp, hoặc các phàm ngã biểu hiện đầy đủ; những quốc gia khác bị kết tinh và gần như đã hết thời gian của chúng với tư cách là các phàm ngã; những quốc gia khác lại đang chịu ảnh hưởng của cung linh hồn của chúng, dẫn đến một chu kỳ linh động khác, trước khi sự rõ ràng của thực thể-điểm đạo đồ trở nên rõ ràng; một số ít lại hoàn toàn ở giai đoạn phôi thai. Do đó, sự khó khăn cực độ của khoa học ngày càng trở nên rõ ràng. Tuy nhiên, không cần phải nản lòng, vì đây là một khoa học, chịu những khoảnh khắc soi sáng mãnh liệt khi trực giác sẽ đột nhiên mặc khải các định luật quyết định và khi khả năng suy nghĩ trừu tượng và tổng hợp sẽ đổ những dòng ánh sáng lên những vấn đề khó khăn và phức tạp nhất. Khi thế giới lại ổn định vào một chu kỳ hòa bình và với cơ hội để phát triển có ý thức hơn nữa, sẽ được tìm thấy rằng yếu tố phôi thai mà chúng ta gọi là trực giác sẽ nở hoa thành một sự biểu hiện có thể nhận ra của tâm thức con người như sự nắm bắt trí tuệ và nhận thức trí tuệ hiện tại của giống dân. Cho đến khi thời điểm này đến, nhà chiêm tinh tìm kiếm phải tiến lên một cách hy vọng nhưng chưa thể mong đợi sự thấu hiểu đầy đủ về những gì tôi truyền đạt ở đây. |
4. An Analysis of Certain Countries— Phân tích một số quốc gia
|
The horoscope of a country can, therefore, be either that of the soul of the nation or of the personality of the nation, based on the form aspect; there are no means, as yet, of determining the date, for instance, of the birth of a nation or of a race. Boundaries are not determining factors nor is history itself, as now given, an adequate guide. As said above, some nations are entities and demonstrably so, as, for instance, France or Japan; others have been great and powerful nations but are so no longer, but the strain is there, and of these, India and the Jewish race are illustrations. Other nations are, relatively speaking, very modern, as for instance the German nation, yet the strain is very ancient. Strains, types, races, nations, branches and sub-branches produce a bewildering kaleidoscope before which astrology necessarily stands confused. But to the eye of the enlightened esotericist, certain entities emerge clearly and form the nations of the world; the important factor always to remember is that it is humanity as a whole which is the factor to be considered. The simile of the human body with its definitely recognised areas of expression, and the organisms which, in their turn, control and condition these areas will be helpful here. The important and non-important appear; the developing and the vestigial also emerge and under the Law of Correspondences aid in elucidating. In the great body of humanity there are certain areas [72] which vibrate in unison and which attract to themselves souls of a certain quality and keynote; there is a magnetic interplay between countries (territories) and the nations which occupy them. This is not an arbitrary matter but due to magnetic interplay. It is also vibratory interplay, under the great Law of Attraction and Repulsion which has much to do with the intercourse and relationships between nations. Let us now look at a few of them. |
Do đó, lá số chiêm tinh của một quốc gia có thể là của linh hồn của quốc gia hoặc của phàm ngã của quốc gia, dựa trên phương diện hình tướng; vẫn chưa có phương tiện nào để xác định ngày, ví dụ, ngày sinh của một quốc gia hay của một chủng tộc. Ranh giới không phải là các yếu tố quyết định cũng như chính lịch sử, như hiện được đưa ra, là một hướng dẫn đầy đủ. Như đã nói ở trên, một số quốc gia là các thực thể và có thể chứng minh được như vậy, ví dụ như Pháp hoặc Nhật Bản; những quốc gia khác đã từng là các quốc gia vĩ đại và hùng mạnh nhưng không còn nữa, nhưng dòng dõi vẫn còn đó, và trong số này, Ấn Độ và chủng tộc Do Thái là những ví dụ. Các quốc gia khác, nói một cách tương đối, rất hiện đại, ví dụ như quốc gia Đức, nhưng dòng dõi rất cổ xưa. Các dòng dõi, các loại, các chủng tộc, các quốc gia, các nhánh và các nhánh phụ tạo ra một kính vạn hoa khó hiểu trước đó chiêm tinh học nhất thiết phải đứng bối rối. Nhưng đối với con mắt của nhà bí truyền học giác ngộ, một số thực thể xuất hiện rõ ràng và hình thành các quốc gia của thế giới; yếu tố quan trọng luôn phải nhớ là chính nhân loại nói chung là yếu tố cần được xem xét. Phép so sánh của cơ thể con người với các khu vực biểu hiện được công nhận rõ ràng của nó, và các cơ quan, đến lượt mình, kiểm soát và định hình các khu vực này sẽ hữu ích ở đây. Cái quan trọng và không quan trọng xuất hiện; cái đang phát triển và cái còn sót lại cũng xuất hiện và dưới Định luật Tương ứng hỗ trợ trong việc làm sáng tỏ. Trong cơ thể vĩ đại của nhân loại có một số khu vực rung động đồng điệu và thu hút đến chính chúng các linh hồn có một phẩm chất và chủ âm nhất định; có một sự tương tác từ tính giữa các quốc gia (lãnh thổ) và các dân tộc chiếm giữ chúng. Đây không phải là một vấn đề tùy tiện mà là do sự tương tác từ tính. Nó cũng là sự tương tác rung động, dưới Định luật Hấp dẫn và Đẩy lùi vĩ đại có liên quan nhiều đến sự giao tiếp và các mối quan hệ giữa các quốc gia. Bây giờ hãy để chúng ta xem xét một vài trong số chúng. |
|
France is a Pisces-Leo country, and is expressive egoically of the fifth Ray of Concrete Knowledge or Science and the personality Ray of Active Intelligence. The soul of France, subjectively ruled Europe for the most important and influential part of the Piscean Age, now passing out; she coloured and dominated, by her Leo personality, a large part of the happenings in Europe during the Middle Ages and for centuries; she mediated the Piscean quality to the civilisation of the then known world and her definitely Leo personality — self-conscious, self-centred, brilliantly intelligent and individual — conditioned Europe. It is this Leo personality which is responsible for the intensely nationalistic spirit of the modern French and which negates in them the more Aquarian tendency to universal consciousness or to the expression of the advanced Piscean soul to save the world; France comes before the world. The lesson France has to learn today is that the salvation of others is the goal of her Piscean soul and in this the self-interest of Leo precipitates conflict — one to which France is slowly awakening. |
Pháp là một quốc gia Song Ngư-Sư Tử, và biểu hiện về mặt chân ngã của Cung năm của Khoa học Cụ thể hay Khoa học và Cung phàm ngã của Trí Tuệ Năng Động. Linh hồn của Pháp, bị cai trị một cách chủ quan bởi châu Âu trong phần quan trọng và có ảnh hưởng nhất của Kỷ nguyên Song Ngư, hiện đang qua đi; nó đã tô màu và thống trị, bởi phàm ngã Sư Tử của nó, một phần lớn các sự kiện ở châu Âu trong thời Trung Cổ và trong nhiều thế kỷ; nó đã trung gian phẩm chất Song Ngư cho nền văn minh của thế giới được biết đến lúc đó và phàm ngã Sư Tử rõ ràng của nó — tự ý thức, tự kỷ, thông minh rực rỡ và cá nhân — đã định hình châu Âu. Chính phàm ngã Sư Tử này chịu trách nhiệm cho tinh thần dân tộc mãnh liệt của người Pháp hiện đại và phủ nhận trong họ xu hướng Bảo Bình hơn đối với tâm thức phổ quát hoặc đối với sự biểu hiện của linh hồn Song Ngư tiên tiến để cứu thế giới; Pháp đứng trước thế giới. Bài học mà Pháp phải học ngày nay là sự cứu rỗi của người khác là mục tiêu của linh hồn Song Ngư của nó và trong đó lợi ích cá nhân của Sư Tử gây ra xung đột — một cuộc xung đột mà Pháp đang dần thức tỉnh. |
|
The egoic ray of France is that of Concrete Science and this, working in conjunction with the energy of the fifth zodiacal sign, Leo, has given the French people their intellectual brilliance and their scientific bias. The forces of crystallisation pour through Paris which is ruled by Capricorn in its personality and yet the soul of the French nation [73] is nurtured in that great capital through the soul of the city, energised by Virgo and, forget not, that Virgo is the polar opposite of Pisces and the infant Christ in Virgo comes to full flower in Pisces. Here lies the hope of France. You will remember perhaps that some years ago I indicated that from France will come a great psychological or soul revelation which will bring illumination to world thought. If the true Piscean element can be drawn forth and the selfishness and the self-protective interests of the French nation can be offset, France then stands free some day to lead the world spiritually as she has effectively in past history from the more political and cultural aspects, but this can only happen when the personality ray is subordinated to the soul ray and Leo can respond to the Aquarian influence in the coming new era when Aquarius is dominant. The Sun, as the ruler of Leo, made France what she was, irradiating Europe for centuries; but it was the personality and not the spiritual aspect, and her influence at no time was spiritual, as that word should be understood. Esoterically, Pluto, one of the rulers of Pisces, must work, bringing in the death of the personality influence, fostered by Leo; this can be done without any great outer dissolution of the form of the nation through the beneficent influence of Jupiter, the exoteric Ruler of Pisces. What is needed in the national life of France is the more spiritual expression of the second Ray of Love-Wisdom, which has in the past led to material success but which can flood the world, via France, once she dies to self. Capricorn, ruling Paris, signifies both death and initiation into the spiritual life, and here lies the choice for France. With the cooperation which Pluto can give in bringing about those conditions which will lead to the revelation of Virgo (ruling the soul of Paris) there is possible — in connection with this powerful and influential country — a [74] contribution to the life of humanity which will be effective in bringing about the new desired conditions in Europe, but France’s demand for her personal security must give place to the security of the whole from aggression and evil and fear, and all thought of revenge upon or the dismemberment of other countries in the interests of France will have to end, if the true soul of France is to find expression. |
Cung chân ngã của Pháp là của Khoa học Cụ thể và điều này, hoạt động kết hợp với năng lượng của dấu hiệu hoàng đạo thứ năm, Sư Tử, đã mang lại cho người dân Pháp sự thông minh rực rỡ và thiên vị khoa học của họ. Các mãnh lực của sự kết tinh tuôn qua Paris, được cai quản bởi Ma Kết trong phàm ngã của nó và tuy nhiên linh hồn của quốc gia Pháp được nuôi dưỡng trong thủ đô vĩ đại đó thông qua linh hồn của thành phố, được tiếp sinh lực bởi Xử Nữ và, đừng quên, rằng Xử Nữ là cực đối lập của Song Ngư và hài nhi Christ trong Xử Nữ đến nở hoa đầy đủ trong Song Ngư. Ở đây nằm hy vọng của Pháp. Có lẽ bạn sẽ nhớ rằng vài năm trước tôi đã chỉ ra rằng từ Pháp sẽ đến một sự mặc khải tâm lý hay linh hồn vĩ đại sẽ mang lại sự soi sáng cho tư duy thế giới. Nếu yếu tố Song Ngư thực sự có thể được rút ra và sự ích kỷ và các lợi ích tự bảo vệ của quốc gia Pháp có thể được hóa giải, thì Pháp một ngày nào đó sẽ tự do để dẫn dắt thế giới về mặt tinh thần như nó đã làm một cách hiệu quả trong lịch sử quá khứ từ các phương diện chính trị và văn hóa hơn, nhưng điều này chỉ có thể xảy ra khi cung phàm ngã bị phụ thuộc vào cung linh hồn và Sư Tử có thể đáp ứng với ảnh hưởng của Bảo Bình trong kỷ nguyên mới sắp tới khi Bảo Bình thống trị. Mặt trời, với tư cách là chủ tinh của Sư Tử, đã làm cho Pháp trở thành như nó đã từng, chiếu rọi châu Âu trong nhiều thế kỷ; nhưng đó là phàm ngã chứ không phải là phương diện tinh thần, và ảnh hưởng của nó không lúc nào là tinh thần, như từ đó nên được hiểu. Một cách huyền bí, Pluto, một trong những chủ tinh của Song Ngư, phải hoạt động, mang lại cái chết của ảnh hưởng phàm ngã, được Sư Tử nuôi dưỡng; điều này có thể được thực hiện mà không có bất kỳ sự tan rã bên ngoài lớn nào của hình tướng của quốc gia thông qua ảnh hưởng nhân từ của Sao Mộc, Chủ tinh ngoại môn của Song Ngư. Điều cần thiết trong đời sống quốc gia của Pháp là sự biểu hiện tinh thần hơn của Cung hai của Bác Ái-Minh Triết, mà trong quá khứ đã dẫn đến thành công vật chất nhưng có thể tràn ngập thế giới, thông qua Pháp, một khi nó chết đi cho chính mình. Ma Kết, cai quản Paris, biểu thị cả cái chết và sự điểm đạo vào đời sống tinh thần, và ở đây nằm sự lựa chọn cho Pháp. Với sự hợp tác mà Pluto có thể mang lại trong việc tạo ra những điều kiện sẽ dẫn đến sự mặc khải của Xử Nữ (cai quản linh hồn của Paris), có thể có — liên quan đến quốc gia hùng mạnh và có ảnh hưởng này — một sự đóng góp cho sự sống của nhân loại sẽ có hiệu quả trong việc mang lại các điều kiện mong muốn mới ở châu Âu, nhưng yêu cầu của Pháp về an ninh cá nhân của mình phải nhường chỗ cho sự an toàn của toàn thể khỏi sự xâm lược và cái ác và nỗi sợ hãi, và mọi ý nghĩ trả thù hoặc chia cắt các quốc gia khác vì lợi ích của Pháp sẽ phải chấm dứt, nếu linh hồn thực sự của Pháp muốn tìm thấy sự biểu hiện. |
|
Therefore, the following signs (cosmic energy) and planets transmitting solar and cosmic energies, are the conditioning factors of France in incarnation at the present time: |
Do đó, các dấu hiệu sau đây (năng lượng vũ trụ) và các hành tinh truyền năng lượng thái dương và vũ trụ, là các yếu tố định hình của Pháp trong sự lâm phàm vào thời điểm hiện tại: |
|
[table 74] |
[bảng 74] |
|
France |
|
|
1. Pisces — with its rulers: Jupiter and Pluto |
| |
|
> |
|
|
2. Leo — with its ruler: the Sun. |
| |
|
3. Virgo — with its rulers: Mercury, Moon, Jupiter |
| |
|
> |
|
|
4. Capricorn — with its rulers: Saturn and Venus |
| |
|
5. Ray influences of an indirect nature, coming via the planetary rulers: |
|
a. Ray 2. — Love-Wisdom, via Jupiter and the Sun. These are the most powerful. |
a. Cung 2. — Bác Ái-Minh Triết, thông qua Sao Mộc và Mặt trời. Đây là những cung mạnh nhất. |
|
b. Ray 1. — Power or Will, via Pluto. This is also the Destroyer Ray and can bring the death of the Leo influence. |
b. Cung 1. — Quyền năng hay Ý Chí, thông qua Pluto. Đây cũng là Cung Hủy diệt và có thể mang lại cái chết của ảnh hưởng Sư Tử. |
|
c. Ray 3. — Active Intelligence, via Saturn. This cooperates with the third ray personality of France, and at this time Saturn offers most definite opportunity through the focus of power now to be found in Paris. |
c. Cung 3. — Trí Tuệ Năng Động, thông qua Sao Thổ. Điều này hợp tác với phàm ngã cung ba của Pháp, và vào thời điểm này Sao Thổ mang lại cơ hội rõ ràng nhất thông qua trọng tâm của quyền năng hiện có thể được tìm thấy ở Paris. |
|
d. Ray 4. — Harmony through Conflict, via Mercury. Can France work for world harmony in the post-war period? |
d. Cung 4. — Hài hòa qua Xung đột, thông qua Sao Thủy. Liệu Pháp có thể làm việc vì sự hài hòa thế giới trong thời kỳ hậu chiến không? |
|
e. Ray 5. — Concrete Science or knowledge, via Venus. In this a realised cooperation with the soul ray, which is also the fifth ray, can bring about, through the French nation, a consummation of the Piscean influence or genius. |
e. Cung 5. — Khoa học Cụ thể hay kiến thức, thông qua Sao Kim. Trong đó, một sự hợp tác được chứng nghiệm với cung linh hồn, cũng là cung năm, có thể mang lại, thông qua quốc gia Pháp, một sự hoàn thành của ảnh hưởng hay thiên tài Song Ngư. |
|
f. Ray 4. — This time through the Moon, thus aiding the work of Mercury and producing that needed internal conflict which will release France from Leo and from the control of her self-centred personality. |
f. Cung 4. — Lần này thông qua Mặt trăng, do đó hỗ trợ công việc của Sao Thủy và tạo ra cuộc xung đột nội bộ cần thiết đó sẽ giải phóng Pháp khỏi Sư Tử và khỏi sự kiểm soát của phàm ngã tự kỷ của nó. |
|
I would here call your attention to the fact that the astrology which I am emphasising is that which is concerned with the effective energies — what they are and from whence they come. I would repeat here as I have often done before that I am not concerned with predictive astrology. The coming emphasis in astrology will be upon the available energies and the use the subject makes of them and the opportunity which they present at any given time. |
Ở đây tôi muốn kêu gọi sự chú ý của bạn đến sự thật rằng chiêm tinh học mà tôi đang nhấn mạnh là chiêm tinh học liên quan đến các năng lượng hiệu quả — chúng là gì và chúng đến từ đâu. Ở đây tôi muốn lặp lại như tôi đã thường làm trước đây rằng tôi không quan tâm đến chiêm tinh học dự đoán. Sự nhấn mạnh sắp tới trong chiêm tinh học sẽ là vào các năng lượng có sẵn và việc chủ thể sử dụng chúng và cơ hội mà chúng mang lại tại bất kỳ thời điểm nào. |
|
I have given you France somewhat in detail so that you can appreciate the extent of the influences which determine any nation and make it for the first time what it is. The combination of Piscean power in the Piscean Age, plus a potent Leo nature, enabled France at one time to express quite phenomenally its innate subjective tendency to save the world (for France is essentially on the Path of a world Saviour); this was aided by the brilliant clear vision of the fifth and third rays with their intellectual bias, plus the opportunity offered by Saturn, ruling Paris. This enabled France to stage the great French Revolution and strike one of the major blows for the release of humanity from bondage. This has twice occurred during the Piscean Ages: once at the signing of the Magna Charta at Runnymede and again at the French Revolution. The recognition of the importance of the rights of humanity, as a whole, came to [76] the world via France. It marked a climax and high point in the evolution of the nation. Since then Capricorn and Pluto have produced crystallisation and the death or obscuration temporarily of the then emerging soul aspect (speaking symbolically) and the note of France has not been a selfless one. The forces of the soul are working, but France is as yet predominantly governed by personality and by the selfish aspects of the Leo influences. France, as yet, matters to herself more than humanity matters and the question is: Can she achieve the terrific task of decentralising herself, of sacrificing herself for the common good and of relinquishing her dreams for France in the vision of the whole and so tread again more fully the Path of a World Saviour? There are as yet no signs of this; when the time to make peace treaties arrives, it will become clearer which way France will go and whether she will work for peace and security of the whole in love and with wisdom, or for France with intellectual brilliance and selfishness. |
Tôi đã cho bạn biết về Pháp một cách khá chi tiết để bạn có thể đánh giá được mức độ của các ảnh hưởng quyết định bất kỳ quốc gia nào và làm cho nó lần đầu tiên trở thành những gì nó là. Sự kết hợp của sức mạnh Song Ngư trong Kỷ nguyên Song Ngư, cộng với một bản chất Sư Tử mạnh mẽ, đã cho phép Pháp một thời gian biểu hiện một cách phi thường xu hướng chủ quan bẩm sinh của nó để cứu thế giới (vì Pháp về cơ bản đang trên Con đường của một đấng cứu thế giới); điều này được hỗ trợ bởi tầm nhìn rõ ràng rực rỡ của các cung năm và ba với thiên vị trí tuệ của chúng, cộng với cơ hội được Sao Thổ, cai quản Paris, mang lại. Điều này đã cho phép Pháp tổ chức cuộc Cách mạng Pháp vĩ đại và giáng một trong những đòn chí mạng cho sự giải phóng của nhân loại khỏi sự nô lệ. Điều này đã xảy ra hai lần trong các Kỷ nguyên Song Ngư: một lần tại việc ký kết Magna Charta tại Runnymede và một lần nữa tại Cách mạng Pháp. Sự công nhận tầm quan trọng của các quyền của nhân loại, như một toàn thể, đã đến với thế giới thông qua Pháp. Nó đánh dấu một đỉnh cao và điểm cao trong sự tiến hoá của quốc gia. Kể từ đó, Ma Kết và Pluto đã tạo ra sự kết tinh và cái chết hoặc sự che khuất tạm thời của phương diện linh hồn đang nổi lên lúc đó (nói một cách tượng trưng) và âm điệu của Pháp không phải là một âm điệu vị tha. Các mãnh lực của linh hồn đang hoạt động, nhưng Pháp vẫn chủ yếu bị cai quản bởi phàm ngã và bởi các phương diện ích kỷ của các ảnh hưởng Sư Tử. Pháp, cho đến nay, quan trọng đối với chính nó hơn là nhân loại quan trọng và câu hỏi là: Liệu nó có thể đạt được nhiệm vụ khủng khiếp là phi tập trung vào bản thân, hy sinh bản thân vì lợi ích chung và từ bỏ những giấc mơ của mình cho Pháp trong tầm nhìn của toàn thể và do đó bước đi trở lại một cách đầy đủ hơn trên Con đường của một Đấng Cứu Thế Giới không? Vẫn chưa có dấu hiệu nào về điều này; khi thời điểm để ký kết các hiệp ước hòa bình đến, sẽ trở nên rõ ràng hơn Pháp sẽ đi theo con đường nào và liệu nó sẽ làm việc vì hòa bình và an ninh của toàn thể trong tình thương và với minh triết, hay vì Pháp với sự thông minh rực rỡ và sự ích kỷ. |
|
Let us briefly look at one or two other countries, so enabling students to make comparisons and understand relationships and future possibilities. |
Hãy để chúng ta xem xét ngắn gọn một hoặc hai quốc gia khác, để cho phép các đạo sinh so sánh và hiểu các mối quan hệ và các khả năng trong tương lai. |
|
Germany is ruled by Aries, bringing in the powerful influences of this first sign in combination with its fourth ray soul (the Ray of Harmony through Conflict). The simple interpretation of this is that we are watching the beginning of a new phase and cycle in the history of the country which emerges into prominence through conflict but which is essentially a process of releasing the soul to fuller expression. It is ruled also by Pisces, cooperating with the influences of its first ray personality, which is the Ray of Power and the Ray of the Destroyer. The whole problem of French-German relation is tied up in this fact for the Piscean soul of [77] France and the Piscean personality of Germany must eventually come to terms and it is obvious, is it not, that the real solution lies in the hands of France, which must let its soul control? It is because of this that, at the close of the Piscean Age, this whole relationship has come to a focus. France has an integrated personality whilst Germany has not; France is mental whilst Germany is predominantly astral; France is, therefore, essentially more potent, and its Leo personality can control with force to the detriment of future world understanding, or its soul can control to the furthering of the ends of the Hierarchy. As you know, Berlin is controlled by Leo from the personality angle, and there again comes out the relationship between the countries. They are both powerfully influenced by this sign of self-interest and of individuality as well as by Pisces. They cannot escape this relation. Hence the constant clash of these two countries through the dominating self-interest of Leo (ruling both personalities). Engrossment with present attitudes should not lead to forgetfulness of the past. France should not forget the Napoleonic wars, nor Great Britain the Boer war. All nations have much in the past which is apt to be forgotten, particularly if the lessons of greater spiritual growth have been learnt. The United States must not forget either that she is a section of the entire European continent transplanted across the ocean and that European history, successes, mistakes and sins are here also — a thing that many people are very apt to do, thus shifting responsibility. What is happening in the world today is a world happening, not a continental and local occurrence. |
Đức được cai quản bởi Bạch Dương, mang lại những ảnh hưởng mạnh mẽ của dấu hiệu đầu tiên này kết hợp với linh hồn cung bốn của nó (Cung của Hài hòa qua Xung đột). Sự giải thích đơn giản của điều này là chúng ta đang chứng kiến sự khởi đầu của một giai đoạn và chu kỳ mới trong lịch sử của quốc gia nổi lên thông qua xung đột nhưng về cơ bản là một quá trình giải phóng linh hồn để biểu hiện đầy đủ hơn. Nó cũng được cai quản bởi Song Ngư, hợp tác với các ảnh hưởng của phàm ngã cung một của nó, là Cung của Quyền năng và Cung của Kẻ Hủy diệt. Toàn bộ vấn đề về mối quan hệ Pháp-Đức bị ràng buộc trong sự thật này vì linh hồn Song Ngư của Pháp và phàm ngã Song Ngư của Đức cuối cùng phải đi đến thỏa thuận và rõ ràng, phải không, rằng giải pháp thực sự nằm trong tay Pháp, mà phải để linh hồn của nó kiểm soát? Chính vì điều này mà, vào cuối Kỷ nguyên Song Ngư, toàn bộ mối quan hệ này đã đi đến một trọng tâm. Pháp có một phàm ngã tích hợp trong khi Đức thì không; Pháp là trí tuệ trong khi Đức chủ yếu là cảm dục; do đó, Pháp về cơ bản mạnh mẽ hơn, và phàm ngã Sư Tử của nó có thể kiểm soát bằng vũ lực gây bất lợi cho sự thấu hiểu thế giới trong tương lai, hoặc linh hồn của nó có thể kiểm soát để thúc đẩy các mục đích của Thánh Đoàn. Như bạn biết, Berlin bị kiểm soát bởi Sư Tử từ góc độ phàm ngã, và ở đó một lần nữa xuất hiện mối quan hệ giữa các quốc gia. Cả hai đều bị ảnh hưởng mạnh mẽ bởi dấu hiệu của lợi ích cá nhân và của cá tính này cũng như bởi Song Ngư. Chúng không thể thoát khỏi mối quan hệ này. Do đó là sự xung đột liên tục của hai quốc gia này thông qua lợi ích cá nhân thống trị của Sư Tử (cai quản cả hai phàm ngã). Sự mải mê với các thái độ hiện tại không nên dẫn đến sự quên lãng quá khứ. Pháp không nên quên các cuộc chiến tranh của Napoleon, cũng như Anh không nên quên cuộc chiến Boer. Tất cả các quốc gia đều có nhiều điều trong quá khứ có xu hướng bị quên, đặc biệt nếu các bài học về sự tăng trưởng tinh thần lớn hơn đã được học. Hoa Kỳ cũng không được quên rằng nó là một bộ phận của toàn bộ lục địa châu Âu được cấy ghép qua đại dương và rằng lịch sử, những thành công, những sai lầm và tội lỗi của châu Âu cũng có ở đây — một điều mà nhiều người rất có xu hướng làm, do đó chuyển giao trách nhiệm. Những gì đang xảy ra trên thế giới ngày nay là một sự kiện thế giới, không phải là một sự kiện lục địa và địa phương. |
|
Germany is therefore controlled by the following energies and forces, and a study of the consequent inter-relations should prove interesting to the detached and open-minded student. |
Do đó, Đức bị kiểm soát bởi các năng lượng và mãnh lực sau đây, và một nghiên cứu về các mối quan hệ qua lại hậu quả sẽ tỏ ra thú vị đối với đạo sinh khách quan và cởi mở. |
|
Germany |
|
|
1. Aries — with its rulers, Mars, Mercury and Uranus. |
| |
|
> |
|
|
2. Pisces — with its rulers, Jupiter and Pluto. |
| |
|
3. Scorpio — with its rulers, Mars and Pluto. |
| |
|
> |
|
|
4. Leo — with its ruler, the Sun. |
| |
|
5. The soul ray. Harmony through Conflict. 4th. |
|
|
6. Personality ray. Will or Power. 1st. |
|
|
7. Ray influences of an indirect nature, coming via the planetary rulers: |
|
a. Ray 6. — Idealism or Devotion, via Mars which rules Aries and is the double ruler of Scorpio. This produces the fanaticism and unreasoning devotion and blind acceptance of conditions, so distinctive of the country at this time. It is virtue misdirected. |
a. Cung 6. — Chủ nghĩa lý tưởng hay Lòng tận tụy, thông qua Sao Hỏa cai quản Bạch Dương và là chủ tinh kép của Hổ Cáp. Điều này tạo ra sự cuồng tín và lòng tận tụy vô lý và sự chấp nhận mù quáng các điều kiện, rất đặc trưng của quốc gia vào thời điểm này. Đó là đức hạnh bị định hướng sai. |
|
b. Ray 4. — Harmony through Conflict, via Mercury, thus cooperating with the soul ray intensifying the conflicting conditions and leading to a pull between idealism and facts, between France and Germany, and between the groups within Germany itself. |
b. Cung 4. — Hài hòa qua Xung đột, thông qua Sao Thủy, do đó hợp tác với cung linh hồn tăng cường các điều kiện xung đột và dẫn đến một sự kéo co giữa chủ nghĩa lý tưởng và sự thật, giữa Pháp và Đức, và giữa các nhóm trong chính nước Đức. |
|
c. Ray 7. — Ceremonial Order or Ritual, via Uranus. This affects the masses as a whole, as it is the hierarchical ruler and (because of their point of evolution) leads to their facile standardising and regimenting. The 7th ray also focusses or “grounds the first ray” and leads to the power direction which is given them. |
c. Cung 7. — Trật Tự Nghi Lễ hay Nghi thức, thông qua Sao Thiên Vương. Điều này ảnh hưởng đến quần chúng nói chung, vì nó là chủ tinh của Thánh Đoàn và (vì điểm tiến hoá của họ) dẫn đến việc họ dễ dàng bị tiêu chuẩn hóa và bị cai trị. Cung 7 cũng tập trung hoặc “nối đất cung một” và dẫn đến sự chỉ đạo quyền năng được trao cho họ. |
|
d. Ray 2. — Love-wisdom, via Jupiter and the Sun as the ruler of Leo. Thus the personality ray of [79] the nation and the personality ray of Berlin tend at this stage to express self-love. |
d. Cung 2. — Bác ái-minh triết, thông qua Sao Mộc và Mặt trời với tư cách là chủ tinh của Sư Tử. Do đó, cung phàm ngã của quốc gia và cung phàm ngã của Berlin có xu hướng ở giai đoạn này biểu hiện tình yêu bản thân. |
|
e. Ray 1. — Will or Power, via Pluto as the ruler of Pisces, governing the personality of the nation in cooperation with the death giving power of Scorpio which it rules and which governs Berlin. This tremendous activity of the destroying agent as far as Germany is concerned is offset by the influence of Jupiter. It is not nevertheless very potent. |
e. Cung 1. — Ý Chí hay Quyền Năng, thông qua Pluto với tư cách là chủ tinh của Song Ngư, cai quản phàm ngã của quốc gia hợp tác với sức mạnh mang lại cái chết của Hổ Cáp mà nó cai quản và cai quản Berlin. Hoạt động to lớn này của tác nhân hủy diệt đối với Đức bị hóa giải bởi ảnh hưởng của Sao Mộc. Tuy nhiên, nó không rất mạnh mẽ. |
|
Everything tends to show that the German people, not being an integrated race, are very largely victims and should be just as easily guided into right ways as they have been, at present, guided into their present activities. They did, however, provide a good medium through which the ancient Atlantean conflict could be precipitated and brought to the surface, and the ancient feud between materialism and the Forces of Light be finally resolved for this particular world cycle. Germany is mediumistic, as was its dictator, as I have earlier indicated; it is the Aries-Leo influences which produced the dictator. The Piscean personality of Germany (which is the sign governing mediumship) accounts for the apparently fluid grasp of essentials and the inability of its people and ruling government to stand by pledges. The influence of the sixth ray, coming via Mars, martially applied, and the lack of true spiritual love as it is diverted into sentimental personality devotions, account temporarily for the mass negligence to assert itself on behalf of the oppressed and in the interests of the higher principles. The need for this assertion is realised by many in Germany but the negative Piscean personality attitude provides a great obstacle and accounts for what has puzzled all who know and love the German people. At present, the [80] influence of Mars, of Leo and of Pisces in their lower octave or connotations, are dominant. That which can offset this unhappy situation is the influence of Scorpio, the sign of discipleship and one of the death signs in the Zodiac. |
Mọi thứ đều có xu hướng cho thấy rằng người dân Đức, không phải là một chủng tộc tích hợp, phần lớn là nạn nhân và sẽ dễ dàng được hướng dẫn vào những con đường đúng đắn như họ đã, hiện tại, được hướng dẫn vào các hoạt động hiện tại của họ. Tuy nhiên, họ đã cung cấp một phương tiện tốt để qua đó cuộc xung đột Atlantis cổ xưa có thể được ngưng tụ và đưa ra bề mặt, và mối thù cổ xưa giữa chủ nghĩa duy vật và các Mãnh Lực Ánh Sáng cuối cùng có thể được giải quyết cho chu kỳ thế giới cụ thể này. Đức có tính đồng tử, cũng như nhà độc tài của nó, như tôi đã chỉ ra trước đó; chính các ảnh hưởng Bạch Dương-Sư Tử đã tạo ra nhà độc tài. Phàm ngã Song Ngư của Đức (là dấu hiệu cai quản tính đồng tử) giải thích cho sự nắm bắt các yếu tố thiết yếu dường như linh động và sự bất lực của người dân và chính phủ cầm quyền của nó trong việc giữ lời hứa. Ảnh hưởng của cung sáu, đến qua Sao Hỏa, được áp dụng một cách quân sự, và sự thiếu tình thương tinh thần thực sự khi nó bị chuyển hướng thành các sự tận tụy phàm ngã tình cảm, tạm thời giải thích cho sự lơ là hàng loạt trong việc khẳng định mình thay mặt cho những người bị áp bức và vì lợi ích của các nguyên tắc cao hơn. Nhu cầu về sự khẳng định này được nhiều người ở Đức nhận ra nhưng thái độ phàm ngã Song Ngư tiêu cực tạo ra một trở ngại lớn và giải thích cho những gì đã làm bối rối tất cả những ai biết và yêu thương người dân Đức. Hiện tại, ảnh hưởng của Sao Hỏa, của Sư Tử và của Song Ngư ở quãng tám thấp hơn hoặc các ý nghĩa của chúng, đang thống trị. Điều có thể hóa giải tình hình không vui này là ảnh hưởng của Hổ Cáp, dấu hiệu của địa vị đệ tử và là một trong những dấu hiệu của cái chết trong Hoàng đạo. |
|
The struggle for the soul of the people and its emergence into control is really taking place today in Berlin and upon the decision of this conflict much depends. France whose soul is governed by Pisces, the world Saviour, can do much to release the Piscean personality of Germany. Here lies the crux of the world problem. Great Britain, with her soul ray ruled by Gemini (which understands both the soul nature and the personality nature), can do much to help. |
Cuộc đấu tranh cho linh hồn của người dân và sự xuất hiện của nó vào sự kiểm soát thực sự đang diễn ra ngày nay ở Berlin và quyết định của cuộc xung đột này phụ thuộc rất nhiều. Pháp, mà linh hồn của nó được cai quản bởi Song Ngư, Đấng Cứu Thế Giới, có thể làm rất nhiều để giải phóng phàm ngã Song Ngư của Đức. Ở đây nằm mấu chốt của vấn đề thế giới. Anh, với cung linh hồn của nó được cai quản bởi Song Tử (hiểu cả bản chất linh hồn và bản chất phàm ngã), có thể giúp đỡ rất nhiều. |
|
I cannot elaborate on this further beyond pointing out that both for nations and individuals the first great crisis in Scorpio upon the path of discipleship is determining in its effect upon the future. |
Tôi không thể nói rõ hơn về điều này ngoài việc chỉ ra rằng cả đối với các quốc gia và các cá nhân, cuộc khủng hoảng lớn đầu tiên ở Hổ Cáp trên con đường đệ tử là quyết định trong hiệu ứng của nó đối với tương lai. |
|
In considering Great Britain, we note first that the ruling sign is Gemini from the standpoint of the soul of the people, and that Taurus governs the material outer form of the nation; it is this factor that has led her people to appear before the world under the symbol of John Bull, expressive of the British personality. It has been thought by certain astrologers that Britain is ruled by Aries, and this is true of it, as far as that small part which is called England is concerned; but I am dealing with the empire as a whole and not with a fraction of it. It is the Gemini influence that has led to the constant movement and restlessness of the British people; which has led them to cross and recross the ocean and to stage a constant going out to the very ends of the earth, to return ever again to the centre from which they came. This is characteristic of the race. It is the Gemini influence which has produced — viewing the [81] work of the nation from the personality or lower angle — the secret and oft devious diplomacy and subtlety which has in the past distinguished Great Britain’s political activity. Gemini people are often distrusted, and the Gemini effect along this line makes of Great Britain no exception. Such distrust has been warranted in the past but is not as justifiable now, for the nation is old and experienced and is fast learning the lessons which she has had to master. As yet, from the higher angle, Gemini does not entirely control, for the soul of Britain is only now struggling for expression. For long ages Taurus has led the way with his material aims, his acquisitive desires, his arrogant will and his blind moving forward towards the possession of that which has been desired. Pervasiveness and movement are two qualities with which Gemini and Taurus have dowered the race. London, the heart centre of the empire is ruled spiritually by Leo and materially by Libra and it is, therefore, the soul factor which links Great Britain to France and which should assist spiritually the Leo nature of the French Personality. It is not, however, the spiritual quality of this sign which dominates British policy, but primarily the Libra aspect. Great Britain regards herself as the preserver of the balance of power among the nations and as the one to mete out justice and indicate the right methods of law and order; yet her Gemini nature at times offsets this, whilst Taurus frequently blinds her to the real issues. It is the Leo aspect also which links London to Berlin, but it is Leo in its more self-assertive aspect and hence some of the difficulty and hence also the close and not to be evaded relationship between London-Paris-Berlin, a triangle of force which conditions Europe most potently. It is between these three that the destiny of the race of men in the immediate future lies, and again the question arises: Will the coming decisions [82] be based upon the good of the whole or upon the good of a part of the whole? |
Khi xem xét Anh, chúng ta lưu ý trước tiên rằng dấu hiệu cai quản là Song Tử từ quan điểm của linh hồn của người dân, và rằng Kim Ngưu cai quản hình tướng vật chất bên ngoài của quốc gia; chính yếu tố này đã khiến người dân của nó xuất hiện trước thế giới dưới biểu tượng của John Bull, thể hiện phàm ngã của người Anh. Một số nhà chiêm tinh đã nghĩ rằng Anh được cai quản bởi Bạch Dương, và điều này đúng với nó, đối với phần nhỏ đó được gọi là Anh; nhưng tôi đang đề cập đến đế chế nói chung chứ không phải là một phần của nó. Chính ảnh hưởng của Song Tử đã dẫn đến sự di chuyển và bất ổn liên tục của người dân Anh; đã dẫn họ vượt qua và vượt qua đại dương và tổ chức một sự đi ra liên tục đến tận cùng của trái đất, để trở về lại trung tâm mà họ đã đến. Đây là đặc trưng của chủng tộc. Chính ảnh hưởng của Song Tử đã tạo ra — xem xét công việc của quốc gia từ góc độ phàm ngã hay góc độ thấp hơn — sự ngoại giao bí mật và thường là quanh co và sự tinh tế đã phân biệt hoạt động chính trị của Anh trong quá khứ. Người Song Tử thường không được tin tưởng, và hiệu ứng của Song Tử theo đường lối này không làm cho Anh trở thành ngoại lệ. Sự không tin tưởng như vậy đã được đảm bảo trong quá khứ nhưng không còn chính đáng như bây giờ, vì quốc gia đã già và có kinh nghiệm và đang nhanh chóng học được những bài học mà nó đã phải làm chủ. Tuy nhiên, từ góc độ cao hơn, Song Tử không hoàn toàn kiểm soát, vì linh hồn của Anh chỉ mới đang đấu tranh để biểu hiện. Trong nhiều thời đại, Kim Ngưu đã dẫn đường với các mục tiêu vật chất, các ham muốn chiếm hữu, ý chí kiêu ngạo và sự tiến lên mù quáng của nó hướng tới việc sở hữu những gì đã được mong muốn. Sự lan tỏa và sự di chuyển là hai phẩm chất mà Song Tử và Kim Ngưu đã ban cho chủng tộc. London, trung tâm trái tim của đế chế được cai quản về mặt tinh thần bởi Sư Tử và về mặt vật chất bởi Thiên Bình và do đó, chính yếu tố linh hồn liên kết Anh với Pháp và nên hỗ trợ về mặt tinh thần bản chất Sư Tử của Phàm ngã Pháp. Tuy nhiên, không phải là phẩm chất tinh thần của dấu hiệu này thống trị chính sách của Anh, mà chủ yếu là phương diện Thiên Bình. Anh coi mình là người bảo vệ sự cân bằng quyền lực giữa các quốc gia và là người phân xử công lý và chỉ ra các phương pháp đúng đắn của luật pháp và trật tự; tuy nhiên, bản chất Song Tử của nó đôi khi hóa giải điều này, trong khi Kim Ngưu thường làm mù quáng nó trước các vấn đề thực sự. Chính phương diện Sư Tử cũng liên kết London với Berlin, nhưng đó là Sư Tử trong phương diện tự khẳng định hơn của nó và do đó là một số khó khăn và do đó cũng là mối quan hệ gần gũi và không thể trốn tránh giữa London-Paris-Berlin, một tam giác mãnh lực định hình châu Âu một cách mạnh mẽ nhất. Chính giữa ba nơi này mà số phận của giống dân trong tương lai gần nằm, và một lần nữa câu hỏi được đặt ra: Các quyết định sắp tới sẽ dựa trên lợi ích của toàn thể hay trên lợi ích của một phần của toàn thể? |
|
It was the Leo force in Great Britain which attracted originally the Leo force in France and led to the Norman conquest in the 11th century. I mention this because it indicates relationship and the demonstrated results of such relationships, but not because that past event has any true repercussions at this time. |
Chính mãnh lực Sư Tử ở Anh đã thu hút ban đầu mãnh lực Sư Tử ở Pháp và dẫn đến cuộc chinh phục của người Norman vào thế kỷ 11. Tôi đề cập đến điều này bởi vì nó chỉ ra mối quan hệ và các kết quả được thể hiện của các mối quan hệ như vậy, nhưng không phải vì sự kiện trong quá khứ đó có bất kỳ ảnh hưởng thực sự nào vào thời điểm này. |
|
There is a much closer relation between the United States of America and Great Britain than between any continental power, for Gemini is the ruling sign of both countries, and they have, in many ways, a synchronous vibration. There is however little of the Taurian influence in the States and consequently you have the attitude of frequent misunderstanding which exists between the two powers. They are very close to each other and the welfare of each means much to each of them, so much so that the tendency to misinterpretation of each other’s actions and motives is not aided by the fluidity of Gemini. Nevertheless, the arrogance and self-will of the Bull must give way to the fluid understanding of the inclusive Gemini consciousness, and this is a hard thing for the British temperament at this time to grasp. They are so sure of their rectitude and so convinced of their wisdom that they are apt to forget that good intentions are oft offset by bad methods. The British are just and wise, but their self-sufficient technique and their blindness to other peoples’ point of view has not aided world peace and is indicative of the control of Taurus. I would add here that the belief of the German race that they constitute the super-race, the intense nationalism of the French which leads them to feel that they have a superior culture to any other race, the sure pride of the British which leads them to regard themselves as eternally in the right, and the [83] noisy self assertion of the United States which leads them to regard their country as the hope of the world have in reality little to choose between them and are all equally indicative of personality control. This is, as you know, a thing to be overcome in all nations and individuals. |
Có một mối quan hệ gần gũi hơn nhiều giữa Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và Anh so với bất kỳ cường quốc lục địa nào, vì Song Tử là dấu hiệu cai quản của cả hai nước, và chúng có, theo nhiều cách, một rung động đồng bộ. Tuy nhiên, có rất ít ảnh hưởng của Kim Ngưu ở các Tiểu bang và do đó bạn có thái độ hiểu lầm thường xuyên tồn tại giữa hai cường quốc. Chúng rất gần nhau và phúc lợi của mỗi nước có ý nghĩa rất lớn đối với mỗi nước, đến nỗi xu hướng giải thích sai các hành động và động cơ của nhau không được hỗ trợ bởi sự linh động của Song Tử. Tuy nhiên, sự kiêu ngạo và tự ý của Kim Ngưu phải nhường chỗ cho sự thấu hiểu linh động của tâm thức Song Tử bao gồm, và đây là một điều khó cho tính khí của người Anh vào thời điểm này để nắm bắt. Họ quá chắc chắn về sự chính trực của mình và quá tin tưởng vào minh triết của mình đến nỗi họ có xu hướng quên rằng những ý định tốt thường bị hóa giải bởi các phương pháp tồi. Người Anh công bằng và khôn ngoan, nhưng kỹ thuật tự mãn và sự mù quáng của họ đối với quan điểm của người khác đã không hỗ trợ hòa bình thế giới và là dấu hiệu của sự kiểm soát của Kim Ngưu. Ở đây tôi muốn nói thêm rằng niềm tin của chủng tộc Đức rằng họ tạo thành siêu chủng tộc, chủ nghĩa dân tộc mãnh liệt của người Pháp khiến họ cảm thấy rằng họ có một nền văn hóa vượt trội hơn bất kỳ chủng tộc nào khác, niềm tự hào chắc chắn của người Anh khiến họ coi mình là luôn luôn đúng, và sự tự khẳng định ồn ào của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ khiến họ coi đất nước của mình là hy vọng của thế giới thực sự có rất ít sự khác biệt giữa chúng và tất cả đều là dấu hiệu của sự kiểm soát của phàm ngã. Điều này, như bạn biết, là một điều cần được khắc phục ở tất cả các quốc gia và các cá nhân. |
|
Governing Great Britain, therefore, are the following energies, working through the zodiacal signs and the ruling planets: |
Do đó, cai quản Anh là các năng lượng sau đây, hoạt động thông qua các dấu hiệu hoàng đạo và các hành tinh cai quản: |
|
[table 83] |
[bảng 83] |
|
Great Britain |
|
|
1. Gemini — with its rulers, Mercury, Venus and the Earth. |
| |
|
> Nation. |
|
|
2. Taurus — with its rulers, Venus and Vulcan. |
| |
|
3. Leo — with its ruler, the Sun. |
| |
|
> Capital. |
|
|
4. Libra — with its rulers, Venus, Uranus and Saturn. |
| |
|
5. The soul ray — Love-wisdom. 2nd. |
|
|
6. The personality ray — Will or Power. 1st. |
|
|
7. Ray influences of an indirect nature, coming via the planetary rulers: |
|
a. Ray 4. — Harmony through conflict, via Mercury, leading to a definite link with Germany (as a study of the earlier tabulation will show). It accounts for the warlike history of Great Britain, but works out at the present time in the harmony of the Empire. |
a. Cung 4. — Hài hòa qua xung đột, thông qua Sao Thủy, dẫn đến một mối liên kết rõ ràng với Đức (như một nghiên cứu về bảng trước đó sẽ cho thấy). Nó giải thích cho lịch sử hiếu chiến của Anh, nhưng hoạt động vào thời điểm hiện tại trong sự hài hòa của Đế quốc. |
|
b. Ray 5. — Concrete Knowledge or Science, via Venus. It is interesting to note that it is this ray which links Great Britain so closely with France and appears nowhere among the influences which affect the German nation. Venus rules Taurus [84] and Libra as well as Gemini and hence the well developed lower concrete mind of the British nation. The intuitive mind however needs development. |
b. Cung 5. — Khoa học Cụ thể hay Khoa học, thông qua Sao Kim. Điều thú vị cần lưu ý là chính cung này liên kết Anh rất chặt chẽ với Pháp và không xuất hiện ở đâu trong số các ảnh hưởng ảnh hưởng đến quốc gia Đức. Sao Kim cai quản Kim Ngưu và Thiên Bình cũng như Song Tử và do đó là hạ trí cụ thể phát triển tốt của quốc gia Anh. Tuy nhiên, trí tuệ trực giác cần được phát triển. |
|
c. Ray 3. — Active Intelligence or Adaptability, via the Earth and also via the planet Saturn as it appears among the rulers of Libra. Here you have a clue as to why the British Empire covers the Earth, for there is a close connection between the Earth, as a whole, and Great Britain. It links Great Britain also with the third ray personality of France. |
c. Cung 3. — Trí Tuệ Năng Động hay Khả năng Thích ứng, thông qua Trái Đất và cũng thông qua hành tinh Sao Thổ khi nó xuất hiện trong số các chủ tinh của Thiên Bình. Ở đây bạn có một manh mối về lý do tại sao Đế quốc Anh bao phủ Trái Đất, vì có một mối liên hệ chặt chẽ giữa Trái Đất, nói chung, và Anh. Nó cũng liên kết Anh với phàm ngã cung ba của Pháp. |
|
d. Ray 1. — Will or Power, via the planet Vulcan. There is in the first ray — as it expresses itself through Vulcan — very little of the Destroyer aspect as there is in the planetary influence of Pluto, another agent of the first ray. Again you find in this ruler of Great Britain’s Taurian personality, a link with the first ray German personality. It accounts also for the forging of the chains which tie the Empire together, making it a unity through the will of the people. |
d. Cung 1. — Ý Chí hay Quyền Năng, thông qua hành tinh Vulcan. Trong cung một — khi nó biểu lộ chính nó thông qua Vulcan — có rất ít phương diện Hủy diệt như trong ảnh hưởng hành tinh của Pluto, một tác nhân khác của cung một. Một lần nữa, bạn tìm thấy trong chủ tinh này của phàm ngã Kim Ngưu của Anh, một mối liên kết với phàm ngã cung một của Đức. Nó cũng giải thích cho việc rèn giũa các xiềng xích gắn kết Đế quốc lại với nhau, biến nó thành một sự thống nhất thông qua ý chí của người dân. |
|
e. Ray 2. — Love-wisdom, via the Sun, ruler of Leo which governs the soul of London, and which is also a channel for the soul force of the British Empire which is essentially that of love-wisdom when given real expression and not controlled and dominated by the Libra influence. |
e. Cung 2. — Bác ái-minh triết, thông qua Mặt trời, chủ tinh của Sư Tử cai quản linh hồn của London, và cũng là một kênh cho mãnh lực linh hồn của Đế quốc Anh, về cơ bản là của bác ái-minh triết khi được biểu hiện thực sự và không bị kiểm soát và thống trị bởi ảnh hưởng của Thiên Bình. |
|
f. Ray 7. — Ceremonial Order or Organised Ritual, reaching our planet via Uranus and giving to the Empire its grounded physical plane control over place and circumstance, its legal fundamentals, in cooperation with Libra, and its love of order and [85] of rule, thus providing full expression for the first ray energies of the British Empire. |
f. Cung 7. — Trật Tự Nghi Lễ hay Nghi thức có Tổ chức, đến hành tinh của chúng ta thông qua Sao Thiên Vương và mang lại cho Đế quốc sự kiểm soát cõi hồng trần có cơ sở của nó đối với nơi chốn và hoàn cảnh, các nguyên tắc cơ bản pháp lý của nó, hợp tác với Thiên Bình, và tình yêu của nó đối với trật tự và quy luật, do đó cung cấp sự biểu hiện đầy đủ cho các năng lượng cung một của Đế quốc Anh. |
|
A study of the interplay of these energies and forces will account adequately for Great Britain and her activities; they indicate also certain definite lines of affinity and also point the way to imminent possibilities of adjustment, if the love which is the basic motivating power of the British soul is permitted expression. Hitherto it has been primarily Taurus and Leo as well as Libra which have coloured British attitudes, decisions and activities. Can Britain change and — preserving the will-to-order and balanced judgment which Libra confers upon her — eliminate the Taurian aspects which have led her blindly to seek that which she desires and because of her powerful personality to gain those ends? There is an ironic fate which determines that this great nation, having in past centuries been one of the major aggressors of the world, should now bring to an end, with the aid of France (which has a very similar aggressive tendency), the period of aggression, and so be used to inaugurate an age of cooperation, of understanding and of mutually shared responsibility. The future of the world lies at present largely in the hands of France and Great Britain, and the happiness of the world is assured if the soul energy of both these countries controls, and personality aims and ambitions are negated. |
Một nghiên cứu về sự tương tác của các năng lượng và mãnh lực này sẽ giải thích đầy đủ cho Anh và các hoạt động của nó; chúng cũng chỉ ra một số đường lối liên kết rõ ràng và cũng chỉ ra con đường đến các khả năng điều chỉnh sắp xảy ra, nếu tình thương là sức mạnh thúc đẩy cơ bản của linh hồn Anh được phép biểu hiện. Cho đến nay, chủ yếu là Kim Ngưu và Sư Tử cũng như Thiên Bình đã tô màu cho các thái độ, quyết định và hoạt động của Anh. Liệu Anh có thể thay đổi và — bảo tồn ý chí-hướng-đến-trật-tự và phán đoán cân bằng mà Thiên Bình ban cho nó — loại bỏ các phương diện Kim Ngưu đã dẫn nó mù quáng tìm kiếm những gì nó mong muốn và vì phàm ngã mạnh mẽ của nó để đạt được các mục đích đó không? Có một số phận trớ trêu quyết định rằng quốc gia vĩ đại này, sau khi trong các thế kỷ qua đã là một trong những kẻ xâm lược chính của thế giới, bây giờ sẽ chấm dứt, với sự trợ giúp của Pháp (có một xu hướng xâm lược rất giống nhau), thời kỳ xâm lược, và do đó được sử dụng để khánh thành một thời đại của sự hợp tác, của sự thấu hiểu và của trách nhiệm được chia sẻ lẫn nhau. Tương lai của thế giới hiện tại phần lớn nằm trong tay Pháp và Anh, và hạnh phúc của thế giới được đảm bảo nếu năng lượng linh hồn của cả hai quốc gia này kiểm soát, và các mục tiêu và tham vọng phàm ngã bị phủ nhận. |
|
I can only most briefly touch upon the energies which motivate and condition the Italian empire and the United States, leaving you to make your deductions and applications. Russia is as yet embryonic and her part lies more in the East than in the West, provided she follows the indicated lines. Her two ruling signs are Aquarius and Leo and her real function in the comity of nations lies far ahead when [86] the Aquarian age is flourishing and the Leo control of the Russian personality has been offset. The planets which primarily influence Russia are the Sun (2nd ray), Uranus (7th ray), Jupiter (2nd ray) and the Moon (4th ray). This makes a most interesting, a most humanitarian and — in the long run — a non-destructive combination. At present, the intensely individualistic Leo force in its worst aspects is dominating, but this will not last as history will eventually prove. The noisy, cruel child can turn into a controlled humanitarian in adult life and the influences potent in the Russian horoscope indicate this. |
Tôi chỉ có thể đề cập rất ngắn gọn đến các năng lượng thúc đẩy và định hình đế chế Ý và Hoa Kỳ, để bạn tự mình suy luận và áp dụng. Nga vẫn còn ở giai đoạn phôi thai và vai trò của nó nằm nhiều hơn ở phương Đông hơn là ở phương Tây, miễn là nó theo các đường lối đã được chỉ ra. Hai dấu hiệu cai quản của nó là Bảo Bình và Sư Tử và chức năng thực sự của nó trong cộng đồng các quốc gia còn xa trong tương lai khi kỷ nguyên Bảo Bình đang phát triển và sự kiểm soát Sư Tử của phàm ngã Nga đã được hóa giải. Các hành tinh chủ yếu ảnh hưởng đến Nga là Mặt trời (cung 2), Sao Thiên Vương (cung 7), Sao Mộc (cung 2) và Mặt trăng (cung 4). Điều này tạo ra một sự kết hợp rất thú vị, rất nhân đạo và — về lâu dài — không phá hoại. Hiện tại, mãnh lực Sư Tử cực kỳ cá nhân trong các phương diện tồi tệ nhất của nó đang thống trị, nhưng điều này sẽ không kéo dài như lịch sử cuối cùng sẽ chứng minh. Đứa trẻ ồn ào, tàn nhẫn có thể biến thành một người nhân đạo có kiểm soát trong cuộc sống trưởng thành và các ảnh hưởng mạnh mẽ trong lá số chiêm tinh của Nga cho thấy điều này. |
|
Again, in Italy, you find Leo appearing, thus relating Italy to France, to Great Britain and to Berlin — all of which have Leo as a ruling sign, either of the nations themselves or of their chief city. There is, consequently, no possibility of any of these four powers being able to evade relationships. Italy is more closely related to Great Britain than she is to France, because Rome is ruled by Taurus and by Leo which ties her to Great Britain through identity of vibration. This France will have to recognise as well as Italy and Great Britain. |
Một lần nữa, ở Ý, bạn thấy Sư Tử xuất hiện, do đó liên kết Ý với Pháp, với Anh và với Berlin — tất cả đều có Sư Tử là một dấu hiệu cai quản, hoặc của chính các quốc gia hoặc của thành phố chính của chúng. Do đó, không có khả năng bất kỳ một trong bốn cường quốc này có thể trốn tránh các mối quan hệ. Ý có mối quan hệ gần gũi hơn với Anh so với với Pháp, bởi vì La Mã được cai quản bởi Kim Ngưu và bởi Sư Tử, điều này gắn kết nó với Anh thông qua sự đồng nhất của rung động. Điều này Pháp sẽ phải công nhận cũng như Ý và Anh. |
|
The personality of Italy is ruled by Sagittarius, the sign of the one-pointed disciple, and it is owing to this that we have the undeviating aim of the Italian state and its refusal to be moved from certain attitudes and determinations. Italy sees more clearly than Germany the principles involved at this time, and though Rome is blinded at times by the Taurian influence which leads to a blind rushing forward towards a goal, irrespective of consequences and implications, yet essentially the inner straight line of foreseen and planned activity will hold Italy true to the objective. |
Phàm ngã của Ý được cai quản bởi Nhân Mã, dấu hiệu của đệ tử nhất tâm, và chính vì điều này mà chúng ta có mục tiêu không thay đổi của nhà nước Ý và sự từ chối của nó trong việc bị lay chuyển khỏi một số thái độ và quyết tâm nhất định. Ý nhìn thấy rõ ràng hơn Đức các nguyên tắc liên quan vào thời điểm này, và mặc dù La Mã đôi khi bị ảnh hưởng của Kim Ngưu làm mù quáng, dẫn đến một sự lao về phía trước mù quáng hướng tới một mục tiêu, bất kể hậu quả và hàm ý, nhưng về cơ bản, đường thẳng bên trong của hoạt động được thấy trước và được hoạch định sẽ giữ cho Ý trung thành với mục tiêu. |
|
The following conditioning forces make the story of Italy sufficiently clear: |
Các mãnh lực định hình sau đây làm cho câu chuyện của Ý đủ rõ ràng: |
|
[87] |
|
Italy |
|
|
1. Leo — with its ruler, the Sun. |
| |
|
> Nation |
|
|
2. Sagittarius — with its rulers, Jupiter, the Earth and Mars. |
| |
|
3. Taurus- with its rulers, Venus and Vulcan. |
| |
|
> Capital. |
|
|
4. Leo — with its ruler, the Sun. |
| |
|
5. Soul ray — Ideals, Devotion. 6th. |
|
|
6. Personality — Harmony through conflict. 4th. |
|
|
7. Ray influences of an indirect nature, coming through the planetary rulers: |
|
|
a. Ray 2. — Love-wisdom, via the Sun and Jupiter. This again relates Italy to the second ray soul of Great Britain and tends to a basic understanding. I would here point out that in this second ray influence it is the wisdom aspect more than the love aspect which is dominant. Love is in reality, understanding wisdom in active expression. |
a. Cung 2. — Bác ái-minh triết, thông qua Mặt trời và Sao Mộc. Điều này một lần nữa liên kết Ý với linh hồn cung hai của Anh và có xu hướng đến một sự thấu hiểu cơ bản. Ở đây tôi muốn chỉ ra rằng trong ảnh hưởng của cung hai này, chính phương diện minh triết hơn là phương diện tình thương là thống trị. Tình thương, trên thực tế, là minh triết thấu hiểu trong biểu hiện tích cực. |
|
b. Ray 3. — Active Intelligence, via the Earth. It was this Earth influence which, in the past, gave Italy her world dominion and which swayed the Italian personality towards the thought of another worldwide empire. |
b. Cung 3. — Trí Tuệ Năng Động, thông qua Trái Đất. Chính ảnh hưởng của Trái Đất này, trong quá khứ, đã mang lại cho Ý sự thống trị thế giới và đã ảnh hưởng đến phàm ngã của Ý hướng tới ý nghĩ về một đế chế toàn cầu khác. |
|
c. Ray 6. — Devotion and Idealism, via Mars. I would remind you that the soul ray of Italy is also the sixth ray. You have, therefore, the influence of Mars dominating Italian and Roman history, and it is this martian tendency which lay at the base of the German Italian axis. It, however, is not today the controlling factor. |
c. Cung 6. — Lòng tận tụy và Chủ nghĩa lý tưởng, thông qua Sao Hỏa. Tôi muốn nhắc bạn rằng cung linh hồn của Ý cũng là cung sáu. Do đó, bạn có ảnh hưởng của Sao Hỏa thống trị lịch sử Ý và La Mã, và chính xu hướng martian này đã nằm ở cơ sở của trục Đức-Ý. Tuy nhiên, ngày nay nó không phải là yếu tố kiểm soát. |
|
d. Ray 5. — Concrete Knowledge or Science, via Venus. This influence is also dominant in Great [88] Britain and again closely relates the two countries. Of this there is one curious little instance, which demonstrates an almost uniform working of this scientific bent for the good of the entire world (Venus in relation with Jupiter). That is the invention of the telephone by Alexander Graham Bell and the development of the radio by Marconi. |
d. Cung 5. — Khoa học Cụ thể hay Khoa học, thông qua Sao Kim. Ảnh hưởng này cũng thống trị ở Anh và một lần nữa liên kết chặt chẽ hai nước. Về điều này có một ví dụ nhỏ kỳ lạ, chứng tỏ một sự hoạt động gần như thống nhất của khuynh hướng khoa học này vì lợi ích của toàn thế giới (Sao Kim liên quan đến Sao Mộc). Đó là phát minh ra điện thoại của Alexander Graham Bell và sự phát triển của radio của Marconi. |
|
e. Ray 1. — Will or Power, via Vulcan, the forger and the worker in metals whose influence in this case closely associates itself with the undeveloped aspect of the Leonian influence. |
e. Cung 1. — Ý Chí hay Quyền Năng, thông qua Vulcan, người thợ rèn và người làm việc với kim loại mà ảnh hưởng của nó trong trường hợp này liên kết chặt chẽ với phương diện chưa phát triển của ảnh hưởng Leonian. |
|
In the above hints you may find much that is explanatory and much that will clarify British-Italian relations. The destinies of the two countries are closely allied and together they can potently affect the German race and influence it towards a better adjustment to life and a wiser discrimination. It will require the backing of France, when the soul of that country controls. |
Trong các gợi ý trên, bạn có thể tìm thấy nhiều điều giải thích và nhiều điều sẽ làm rõ các mối quan hệ Anh-Ý. Số phận của hai nước có liên quan chặt chẽ và cùng nhau chúng có thể ảnh hưởng mạnh mẽ đến chủng tộc Đức và ảnh hưởng nó hướng tới một sự điều chỉnh tốt hơn đối với cuộc sống và một sự phân biện khôn ngoan hơn. Nó sẽ đòi hỏi sự ủng hộ của Pháp, khi linh hồn của quốc gia đó kiểm soát. |
|
We will just look at the controlling factors in one other country, the United States of America, and indicate the influences working at this time which are in process of bringing to an end the adolescent stage in that country and enabling it to come forth in full maturity. |
Chúng ta sẽ chỉ xem xét các yếu tố kiểm soát ở một quốc gia khác, Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, và chỉ ra các ảnh hưởng đang hoạt động vào thời điểm này đang trong quá trình chấm dứt giai đoạn vị thành niên ở quốc gia đó và cho phép nó xuất hiện trong sự trưởng thành đầy đủ. |
|
This vast land is ruled by Gemini, linking it therefore closely with Great Britain and also by Aquarius as the ruler of its soul ray. This combination of a sixth ray personality, ruled by Gemini, and a second ray soul (as has Great Britain), ruled by Aquarius, is potent for future power and usefulness. The capital city, Washington, is ruled by Cancer and Sagittarius, and it is this fact which leads the United States to act like the Crab (Cancer) and be pre-occupied with its own house which it carries on its back and [89] to vanish into hiding at the first signs of trouble. Because also the Sagittarian influence is strong, there is a potent determination to stick one-pointedly to any decision made. This its sixth ray personality enforces at times almost to the point of a fanatical blindness and to the detriment of the long range vision which is needed at such times as these. |
Vùng đất rộng lớn này được cai quản bởi Song Tử, do đó liên kết nó chặt chẽ với Anh và cũng bởi Bảo Bình với tư cách là chủ tinh của cung linh hồn của nó. Sự kết hợp này của một phàm ngã cung sáu, được cai quản bởi Song Tử, và một linh hồn cung hai (như Anh có), được cai quản bởi Bảo Bình, là mạnh mẽ cho sức mạnh và sự hữu ích trong tương lai. Thủ đô, Washington, được cai quản bởi Cự Giải và Nhân Mã, và chính sự thật này đã khiến Hoa Kỳ hành động giống như Con Cua (Cự Giải) và bận tâm với ngôi nhà của chính mình mà nó mang trên lưng và biến mất vào nơi ẩn náu khi có dấu hiệu rắc rối đầu tiên. Bởi vì ảnh hưởng của Nhân Mã cũng mạnh mẽ, có một quyết tâm mạnh mẽ để kiên trì một cách nhất tâm với bất kỳ quyết định nào được đưa ra. Phàm ngã cung sáu của nó đôi khi thực thi điều này gần như đến mức mù quáng cuồng tín và gây bất lợi cho tầm nhìn xa cần thiết vào những thời điểm như thế này. |
|
Like Russia, this country is in the making and — as I have told you elsewhere — as the nation’s power shifts, as it will and as it now really is shifting from Washington to New York, the Cancerian influence will steadily lessen and the country will take its place as an adult among the nations. Its Gemini nature and its Aquarian soul should (when developed and balanced) provide a most remarkable channel for human expression. You will note that none of its zodiacal rulers link it with France, except indirectly through Cancer, which is the polar opposite of Capricorn, one of the rulers of Paris. It is for this reason that such a small percentage, relatively speaking, of French people migrate to the States; there is a closer link with Italy than with France, and hence the large Italian population, for Sagittarius rules both Italy and Washington. The influences are, therefore, as follows: |
Giống như Nga, quốc gia này đang trong quá trình hình thành và — như tôi đã nói với bạn ở nơi khác — khi quyền lực của quốc gia thay đổi, như nó sẽ và như nó hiện đang thực sự thay đổi từ Washington đến New York, ảnh hưởng của Cự Giải sẽ giảm dần và quốc gia sẽ chiếm vị trí của mình như một người trưởng thành giữa các quốc gia. Bản chất Song Tử và linh hồn Bảo Bình của nó nên (khi được phát triển và cân bằng) cung cấp một kênh biểu hiện của con người rất đáng chú ý. Bạn sẽ lưu ý rằng không có chủ tinh hoàng đạo nào của nó liên kết nó với Pháp, ngoại trừ một cách gián tiếp thông qua Cự Giải, là cực đối lập của Ma Kết, một trong những chủ tinh của Paris. Chính vì lý do này mà một tỷ lệ nhỏ như vậy, nói một cách tương đối, của người Pháp di cư đến các Tiểu bang; có một mối liên kết gần gũi hơn với Ý so với với Pháp, và do đó là dân số Ý lớn, vì Nhân Mã cai quản cả Ý và Washington. Do đó, các ảnh hưởng như sau: |
|
[table 90] |
[bảng 90] |
|
1. Aquarius — with its rulers, Uranus, Jupiter and the Moon. |
| |
|
> Nation. |
|
|
2. Gemini — with its rulers, Mercury, Venus and the Earth. |
| |
|
3. Cancer — with its rulers, the Moon and Neptune. |
| |
|
> Capital. |
|
|
4. Sagittarius — with its rulers, Jupiter, the Earth and Mars. |
| |
|
5. The soul ray — Love-wisdom. 2nd. |
|
|
6. Personality ray — Idealism Devotion. 6th. [90] |
|
|
7. Indirect influences via the planetary rulers are many, and the rays conditioning this country are consequently many, owing to the mixture of races found there. Of these influences there are eleven in all, for the Earth presents two aspects and the Moon veils both Vulcan and Uranus. |
|
|
a. Ray 7. — Order and Magic, via Uranus. This influence is inherited from the Atlantean world, which still rules the territorial aspect of the States, which is a remnant of old Atlantis. It is this that produces the many magical, spiritualistic and occult groups which flourish today in the States. |
a. Cung 7. — Trật Tự và Huyền thuật, thông qua Sao Thiên Vương. Ảnh hưởng này được thừa hưởng từ thế giới Atlantis, vẫn cai quản phương diện lãnh thổ của các Tiểu bang, là một tàn dư của Atlantis cũ. Chính điều này đã tạo ra nhiều nhóm huyền thuật, thần linh học và huyền bí đang phát triển mạnh mẽ ngày nay ở các Tiểu bang. |
|
b. Ray 2. — Love-wisdom, via Jupiter, thus linking the States closely with Great Britain and indirectly with France. |
b. Cung 2. — Bác ái-minh triết, thông qua Sao Mộc, do đó liên kết các Tiểu bang chặt chẽ với Anh và gián tiếp với Pháp. |
|
c. Ray 4. — Harmony through Conflict, via the Moon, veiling in this case the planet Vulcan. Vulcan here “forges on his anvil, through fire and blows, that linking network which covers all the nation and makes it hold together.” This ray produces the condition which brings together Germany and the States, for the fourth ray is the German soul ray and the first ray, which Vulcan transmits via the Moon, links the German soul and personality to the United States. Hence the vast numbers of Germans who come to the States in order to escape from the personality activity of Germany as it expresses itself through its first ray destroyer aspect. |
c. Cung 4. — Hài hòa qua Xung đột, thông qua Mặt trăng, che giấu trong trường hợp này hành tinh Vulcan. Vulcan ở đây “rèn trên đe của mình, qua lửa và những cú đập, mạng lưới liên kết đó bao phủ toàn bộ quốc gia và làm cho nó gắn kết với nhau.” Cung này tạo ra điều kiện mang Đức và các Tiểu bang lại với nhau, vì cung bốn là cung linh hồn của Đức và cung một, mà Vulcan truyền qua Mặt trăng, liên kết linh hồn và phàm ngã của Đức với Hoa Kỳ. Do đó là số lượng lớn người Đức đến các Tiểu bang để thoát khỏi hoạt động phàm ngã của Đức khi nó biểu hiện chính nó thông qua phương diện hủy diệt cung một của nó. |
|
d. Ray 4. — I enumerate this ray for the second time because it expresses itself here through Mercury, [91] the Messenger, and emphasises the harmony aspect in contradistinction to the conflict angle which the Moon and Vulcan together have precipitated. It is the Moon-Vulcan relation which produces the political conflict which always rages in the States. |
d. Cung 4. — Tôi liệt kê cung này lần thứ hai bởi vì nó biểu lộ chính nó ở đây thông qua Sao Thủy, Sứ giả, và nhấn mạnh phương diện hài hòa trái ngược với góc độ xung đột mà Mặt trăng và Vulcan cùng nhau đã gây ra. Chính mối quan hệ Mặt trăng-Vulcan đã tạo ra cuộc xung đột chính trị luôn diễn ra ở các Tiểu bang. |
|
e. Ray 5. — Concrete Knowledge and Science, via Venus. This confers the intelligence which is so marked in the American people and will eventually determine the lines along which their education will run and their religious organisations. |
e. Cung 5. — Khoa học Cụ thể và Khoa học, thông qua Sao Kim. Điều này mang lại trí tuệ rất rõ rệt ở người dân Mỹ và cuối cùng sẽ quyết định các đường lối mà giáo dục của họ sẽ đi theo và các tổ chức tôn giáo của họ. |
|
f. Ray 3. — Active Intelligence or Adaptability, via the Earth, thus `grounding’ the American people and basically making the soil their problem. Hence the prominence of agriculture in the public consciousness and the pre-occupation of the government with the cotton problems, the corn problem and many other issues of moment. |
f. Cung 3. — Trí Tuệ Năng Động hay Khả năng Thích ứng, thông qua Trái Đất, do đó `nối đất’ người dân Mỹ và về cơ bản biến đất đai thành vấn đề của họ. Do đó là sự nổi bật của nông nghiệp trong tâm thức công chúng và sự bận tâm của chính phủ với các vấn đề bông, vấn đề ngô và nhiều vấn đề quan trọng khác. |
|
g. Ray 6. — Idealism or Devotion, via Mars. This greatly augments the sixth ray personality of the States, thus presenting very real problems in a young people who are apt always to be fanatical and exclusive. Exclusiveness is one of the major weaknesses of the sixth ray type. |
g. Cung 6. — Chủ nghĩa lý tưởng hay Lòng tận tụy, thông qua Sao Hỏa. Điều này làm tăng đáng kể phàm ngã cung sáu của các Tiểu bang, do đó đặt ra những vấn đề rất thực tế ở một dân tộc trẻ tuổi luôn có xu hướng cuồng tín và độc quyền. Sự độc quyền là một trong những điểm yếu chính của loại người cung sáu. |
|
h. Ray 4. — This influence appears, as you see, frequently, but this time it is through the Moon as it veils Uranus. This produces a conflict of a different nature than that which takes place when the Moon veils Vulcan or transmits the energy of the fourth ray direct. Uranus is the medium for the 7th ray and the function of its blending with the fourth, via the Moon, is to bring about a magical relationship between the many diverse nationalities [92] found in the States and so fuse and blend them into an homogeneous whole — which is not the case at this time. |
h. Cung 4. — Ảnh hưởng này xuất hiện, như bạn thấy, thường xuyên, nhưng lần này là thông qua Mặt trăng khi nó che giấu Sao Thiên Vương. Điều này tạo ra một cuộc xung đột có bản chất khác với cuộc xung đột diễn ra khi Mặt trăng che giấu Vulcan hoặc truyền năng lượng của cung bốn trực tiếp. Sao Thiên Vương là trung gian cho cung 7 và chức năng của sự hòa trộn của nó với cung bốn, thông qua Mặt trăng, là mang lại một mối quan hệ huyền thuật giữa nhiều quốc tịch đa dạng được tìm thấy ở các Tiểu bang và do đó dung hợp và hòa trộn chúng thành một toàn thể đồng nhất — điều không phải là trường hợp vào thời điểm này. |
|
Thus the influences pouring into the United States today are very many; they relate the country practically to every country in Europe; this leads at times to chaotic conditions and to much confusion of thought. Yet it produces a richness in the national life which is a good augury for the future. A study of what I have said and a consideration of the various tabulations will prove how utterly impossible it is for the American people to dissociate themselves from Europe and the rest of the world. |
Do đó, các ảnh hưởng đổ vào Hoa Kỳ ngày nay rất nhiều; chúng liên kết quốc gia này thực tế với mọi quốc gia ở châu Âu; điều này đôi khi dẫn đến các điều kiện hỗn loạn và nhiều sự nhầm lẫn trong suy nghĩ. Tuy nhiên, nó tạo ra một sự phong phú trong đời sống quốc gia là một điềm báo tốt cho tương lai. Một nghiên cứu về những gì tôi đã nói và một sự xem xét các bảng khác nhau sẽ chứng tỏ rằng người dân Mỹ hoàn toàn không thể tách mình khỏi châu Âu và phần còn lại của thế giới. |

