AQUARIUS—EAA 67a (153-158)
Abstract/Tóm tắt
|
Esoteric Astrology Adventure 67 covering pages 153-158. This EAA is the conclusion of Aquarius and Capricornian Mysteries. |
Cuộc khám phá chiêm tinh học nội môn 67 bao gồm các trang 153-158. EAA này là phần kết luận của Bảo Bình và các Bí nhiệm Ma Kết. |
Text/Văn bản gốc
[67-1]
|
It should be remembered that Aries is definitely that divine manifestation to which Christ referred when He said “I am Alpha and Omega, the beginning and the end.” The significance of this can, however, only be grasped when the experiences of the Mutable Cross and of the Fixed Cross have been transcended and the Cardinal Cross has been consciously mounted after the third initiation. [After the fourth initiation….This is the “wheel which turns upon itself and rolls from north to south and then from east to west as it progresses onward and, in one moment of time, this it does.” [On the Cardinal Cross time and sequence are mastered… Eternal NOW with all things happening simultaneously This is a symbolic way of expressing the united activity of all the states of consciousness, achieved upon the first two wheels, and which [Page 153] life experience, in many rounds of the zodiac, has brought to the initiate; [All life experience is synthesized—the home coming to the Monad synthesizes all life experience.. it means likewise that type of awareness which transcends even that of the Christ Himself and for which He and the Buddha are undergoing preparation. [Christ and the Buddha do not yet have the full 7th Initiation—perhaps beyond the 7th or at the full 7th, or perhaps beyond the 9th… The experience of the Cardinal Cross (concerning as it does cosmic unfoldment) transcends all possible awareness, gained upon the other two Crosses and for which they have prepared the initiate. [The transcendence is HUGE… It might be stated that |
Cần nhớ rằng Bạch Dương chắc chắn là biểu hiện thiêng liêng mà Đức Christ đã đề cập đến khi Ngài nói: “Ta là Alpha và Omega, là cái khởi đầu và cái kết thúc.” Tuy nhiên, thâm nghĩa của câu này chỉ có thể được hiểu rõ khi những trải nghiệm về Thập Giá Biến Đổi và Thập Giá Cố Định đã được vượt qua và Thập Giá Chủ yếu đã được leo lên một cách hữu thức sau lần điểm đạo thứ ba. [Sau lần điểm đạo thứ tư…. Đây là “bánh xe tự quay và lăn từ bắc xuống nam rồi từ đông sang tây khi nó tiến về phía trước, và trong một thời khắc đáng nhớ, nó đã làm được điều này.” [Thời gian và trình tự trên Thập giá chủ yếu được làm chủ… HIỆN TẠI Vĩnh cửu với mọi thứ xảy ra đồng thời Đây là một cách biểu tượng để diễn đạt hoạt động thống nhất của tất cả các trạng thái tâm thức, đạt được trên hai bánh xe đầu tiên, và [Trang 153] kinh nghiệm sống, trong nhiều vòng hoàng đạo, đã mang lại cho điểm đạo đồ; [Mọi kinh nghiệm sống đều được tổng hợp—sự trở về nhà với Chân thần tổng hợp mọi kinh nghiệm sống.. nó cũng có nghĩa là loại nhận thức vượt qua cả nhận thức của chính Đức Christ và là điều mà chính Ngài và Đức Phật đang trong quá trình chuẩn bị. [Đức Christ và Đức Phật vẫn chưa có Lễ Điểm đạo thứ 7 trọn vẹn —có lẽ dưới cuộc điểm đạo 7 hoặc sát cuộc điểm đạo 7 trọn vẹn , hoặc có lẽ dưới cuộc điểm đạo thứ 9… Trải nghiệm về Thập giá Chủ yếu (liên quan đến sự khai mở tầm vũ trụ ) vượt qua mọi nhận thức có thể có, vốn đã đạt được trên hai Thập giá kia và chúng đã chuẩn bị vị điểm đạo đồ cho việc này. [Sự siêu việt là VÔ CÙNG LỚN… Có thể nói rằng |
[67-2]
|
1. The Mutable Cross, in due time and when its lessons are assimilated, brings about planetary awareness. [Including all globes and chains as well as final planetary awareness. [Perhaps the consciousness related to these first two crosses continues to develop as one steps upon the Cardinal Cross… |
1. Thập Giá Biến Đổi, đúng thời điểm và khi những bài học của nó được tiếp thu, sẽ mang lại nhận thức hành tinh. [Bao gồm tất cả các bầu và dãy hành tinh cũng như nhận thức về hành tinh cuối cùng. [Có lẽ tâm thức liên quan đến hai thập giá đầu tiên này tiếp tục phát triển khi một người bước lên Thập Giá Chủ yếu… |
|
2. The Fixed Cross brings about systemic awareness. [Only when the Fixed Cross is a subset of experience upon the Cardinal Cross… |
2. Thập Giá Cố Định mang lại nhận thức hệ thống. [Chỉ khi Thập Giá Cố Định là một tập hợp con của trải nghiệm trên Thập giá chủ yếu… |
|
3. The Cardinal Cross brings about cosmic awareness. [Takes us beyond the solar system… |
3. Thập giá Chủ yếu mang lại nhận thức vũ trụ. [Đưa chúng ta vượt ra ngoài thái dương hệ… |
Commentary/Bình luận
|
Okay, hi everybody. The last webinar, Esoteric Astrology 66, was suddenly truncated, but fortunately at a reasonable place. Truncated at one hour and seven minutes, which was a very good place, but then when I converted it to a usable file, it was more like one hour, which is still okay. But I will have to repeat a little bit of what I was doing. And I was discussing signs of commencement and also consummation. And we were dealing with Aries, Taurus, and Gemini. We had discussed them on the counterclockwise wheel, but we had not discussed them on the clockwise wheel of form. So at least I had started to do that and I really actually completed it, but that much was cut off. So I will recommence dealing with Gemini, Taurus, and Aries on the clockwise wheel. |
Được rồi, xin chào mọi người. Webinar lần trước, Chiêm Tinh Học Nội Môn 66, đã bất ngờ bị cắt ngắn, nhưng may mắn là tại một chỗ hợp lý. Bị cắt ngắn tại một giờ bảy phút, đó là một chỗ rất tốt, nhưng sau đó khi tôi chuyển đổi nó thành tập tin có thể sử dụng được, nó dài khoảng một giờ, điều đó vẫn ổn. Nhưng tôi sẽ phải lặp lại một chút những gì tôi đang làm. Tôi đã thảo luận về các dấu hiệu của sự khởi đầu và cả sự hoàn thành. Trước đây, chúng ta đã làm việc với Bạch Dương, Kim Ngưu, và Song Tử. Chúng ta đã bàn về chúng trên bánh xe ngược chiều kim đồng hồ, nhưng chúng ta chưa thảo luận về chúng trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ của hình tướng. Ít nhất tôi đã bắt đầu làm điều đó và tôi thực sự đã hoàn thành nó, nhưng phần đó đã bị cắt bỏ. Vì vậy, tôi sẽ bắt đầu lại việc nghiên cứu Song Tử, Kim Ngưu, và Bạch Dương trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ. |
|
1. Gemini-The experience of the pairs of opposites. |
1. Song Tử – Trải nghiệm của các cặp đối lập. |
|
And what I’ve said, is ordinary life for the ordinary individual, on the ordinary wheel of form we have the many contradictions, the good and the bad of life, the attractive and repulsive. The many pairs of opposites which are not necessarily the pairs of opposites of soul and personality. That comes in a little bit at a later stage. D.K. says that on this ordinary clockwise wheel for Gemini, as it heads towards Aries in the clockwise direction, there is a |
Như tôi đã nói, trong đời sống bình thường của con người bình thường, trên bánh xe hình tướng thông thường, chúng ta có nhiều mâu thuẫn, cái tốt và cái xấu của cuộc sống, cái hấp dẫn và cái đáng ghét. Có nhiều cặp đối lập mà không nhất thiết là các cặp đối lập của linh hồn và phàm ngã. Điều đó xuất hiện một chút ở giai đoạn sau. Chân sư D.K. nói rằng trên vòng quay thuận chiều kim đồng hồ thông thường này đối với Song Tử, khi nó hướng về phía Bạch Dương theo hướng chiều kim đồng hồ, có một |
|
Pronounced and separative duality. |
Tính nhị nguyên rõ rệt và tách biệt. |
|
a condition of disintegration, I would say. Although here he adds a kind of dynamic from a slightly higher phase, |
tôi cho đó là một trạng thái tan rã. Mặc dù ở đây ngài bổ sung thêm một loại động lực từ một giai đoạn cao hơn một chút, |
|
The interplay between the Twins: Soul and form nature. |
Sự tương tác giữa cặp Song sinh: Linh hồn và bản chất hình tướng. |
|
Now the question is, is this interplay really conscious? That is the point. We’re not sure whether it is conscious. Once it starts to be conscious, we have the individual becoming the aspirant; he’s connecting with a higher power. There is certainly an interplay between these two. We might just say between the better self and the lesser self. So Gemini people on the ordinary wheel have to overcome their splits and they oftentimes have what we might call the split personality or even the multiple personality. |
Câu hỏi là, sự tương tác này có thực sự có ý thức không? Đó chính là vấn đề. Chúng ta không chắc liệu nó có ý thức hay không. Một khi nó bắt đầu trở nên có ý thức, chúng ta có cá nhân trở thành người chí nguyện; y đang kết nối với một quyền năng cao hơn. Chắc chắn có một sự tương tác giữa hai yếu tố này. Chúng ta có thể nói đơn giản là giữa bản ngã cao hơn và bản ngã thấp hơn. Vì vậy, những người Song Tử trên bánh xe thông thường phải vượt qua những sự chia rẽ của họ và họ thường có điều mà chúng ta có thể gọi là phàm ngã chia rẽ hoặc thậm chí là đa nhân cách. |
|
There are many kinds of pairs of opposites which are not the higher pairs of opposites of soul and personality or of spirit and matter. Life on this planet, which is a planet where we become adjudicators between the pairs of opposites, is filled with contradictions, with forces pulling in different directions, some better and some worse. Although there are pairs of opposites which are neither better nor worse: in and out, up and down, high and low and so forth. These are ordinary pairs of opposites which both are needed, and you cannot put a value judgment upon them. But when it comes to the higher pairs of opposites on the clockwise wheel, well, D.K. does mention it, but in light of what he says about Taurus coming up next, he does not have any such redeeming thing to say about Taurus on the clockwise wheel. Okay, you know, these are my notes to myself. About Taurus, he calls it on the clockwise wheel |
Có nhiều loại cặp đối lập khác nhau không chỉ là những cặp đối lập cao hơn của linh hồn và phàm ngã hay của tinh thần và vật chất. Cuộc sống trên hành tinh này, một hành tinh nơi chúng ta trở thành những người đánh giá giữa các cặp đối lập, đầy mâu thuẫn, với các mãnh lực kéo theo những hướng khác nhau, một số tốt hơn và một số tệ hơn. Mặc dù có những cặp đối lập không tốt hơn hay tệ hơn: trong và ngoài, lên và xuống, cao và thấp v.v. Đây là những cặp đối lập thông thường mà cả hai đều cần thiết, và bạn không thể đưa ra một đánh giá về giá trị của chúng. Nhưng khi nói đến những cặp đối lập cao hơn trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ, Chân sư D.K. có đề cập đến điều đó, nhưng xét theo những gì ngài nói về Kim Ngưu ở phần tiếp theo, ngài không hề đưa ra nhận định nào mang tính cứu chuộc như vậy để nói về Kim Ngưu trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ. Đây là những ghi chú tôi viết cho chính mình. Về Kim Ngưu, ngài gọi nó trên vòng bánh xe theo chiều kim đồng hồ |
|
2. Taurus – The refocussing of the lower desires prior to another circling of the Great Wheel in search of personality satisfaction. |
2. Kim Ngưu – Sự xem xét lại những ham muốn thấp kém trước khi quay thêm một vòng nữa trên Bánh Xe Lớn để tìm kiếm sự thỏa mãn cho phàm ngã. |
|
elemental satisfaction, the Moon ruling the elemental vehicles, the lunar vehicles, and in this case the Moon is exalted in Taurus but not in a positive way. Sometimes we say, “Ah, this is the perfect form in which to express the soul, the Moon exalted in Taurus.” But there’s also a sense in which form dominates and the instinctual tendencies of form dominate in the early days of the man’s career, and in that case Taurus is exalted but exalted in a very personal way. The Moon is exalted in Taurus but in a very personal way. The elemental nature runs the show. |
sự thỏa mãn của tinh linh, Mặt Trăng cai quản các vận cụ tinh linh, các vận cụ thái âm, và trong trường hợp này Mặt Trăng vượng ở Kim Ngưu nhưng không theo cách tích cực. Đôi khi chúng ta nói, “À, đây là hình tướng hoàn hảo để thể hiện linh hồn, Mặt Trăng vượng ở Kim Ngưu.” Nhưng nó cũng có nghĩa là hình tướng chiếm ưu thế và những khuynh hướng bản năng của hình tướng chiếm ưu thế trong những ngày đầu hành trình của con người, và trong trường hợp đó Kim Ngưu vượng nhưng vượng theo cách rất cá nhân. Mặt Trăng vượng ở Kim Ngưu nhưng theo cách rất cá nhân. Bản chất tinh linh điều hành cuộc chơi. |
|
The Prodigal Son journeys into a far country. |
Người con Hoang đàng du hành đến xứ xa. |
|
Yes, he’s following his desire nature, his lower desire nature. And in this case the bull of Taurus is not the white bull but the black bull filled with lower desire and instinctual tendencies, the desire for form. And as he goes around the zodiac the next time, he will continue to be acquisitional in this respect. Acquisitional: he will want that which satisfies and gratifies his lower elemental nature. So you see, D.K. is not mentioning the soul here as he did with the twins with Gemini. He’s actually dealing with a desire nature which is not yet redeemed by aspiration. There is no real aspiration here, except if we use the term aspiration in the lower sense. |
Y đang tuân theo bản chất dục vọng, bản chất dục vọng thấp của y. Trong trường hợp này con bò đực của Kim Ngưu không phải là con bò đực trắng mà là con bò đực đen đầy dục vọng thấp và khuynh hướng bản năng, khát khao hình tứớng. Khi y đi vòng quanh hoàng đạo ở lần kế tiếp, y sẽ tiếp tục có tính chiếm hữu theo cách này. Tính chiếm hữu: y sẽ muốn những gì thỏa mãn và làm hài lòng bản chất tinh linh thấp kém của y. Chân sư D.K. không đề cập đến linh hồn ở đây như Ngài đã làm với cặp song sinh thuộc Song Tử. Thực ra Ngài đang bàn đến một bản chất dục vọng chưa được thăng hoa bởi khát vọng. Ở đây không có khát vọng đích thực, trừ khi chúng ta dùng thuật ngữ khát vọng theo nghĩa thấp. |
|
People talk about aspiring towards all kinds of things, and many of them personality objectives, but usually in the ageless wisdom when we talk about aspiration, we mean aspiration towards that which is related to the higher of the pairs of opposites: the soul. So the prodigal son thinks he is pursuing something of value as he follows his desires into the far country, which means into the world of illusion, into the dense physical body of the planetary Logos, the lower eighteen sub-planes and especially the lowest of the sub-planes, which is an earth plane and with which Taurus has some degree of affinity, Taurus and the earth being very related. But he has not yet awakened to himself. He still wants more of that which he sees before him. He’s not satisfied. How can such desire ever be satisfied? And he is concentrating his desires. He’s full of the sense of want and of entitlement. “And this I must have.” He confuses his needs with his desires. So that is a sign of consummation upon the clockwise wheel. The last three signs upon the clockwise wheel in clockwise order are Gemini, Taurus and Aries. The first three signs upon the counterclockwise wheel are Aries, Taurus and Gemini. Those we have discussed reasonably in the last webinar. They did not get cut off. This is the ongoing challenge with technology. |
Người ta thường nói về việc khao khát hướng tới đủ loại mục tiêu, và phần lớn trong số đó là các mục tiêu của phàm ngã, nhưng thường thì trong Minh Triết Ngàn đời khi chúng ta nói về khát vọng, chúng ta hàm ý chỉ sự khao khát hướng về điều gì đó liên quan đến phần cao hơn trong các cặp đối lập: tức là linh hồn. Vì vậy, đứa con hoang đàng nghĩ rằng y đang theo đuổi điều gì đó có giá trị khi y đi theo những ham muốn của mình đến xứ sở xa xôi, có nghĩa là đi vào thế giới ảo tưởng, vào thân thể vật chất đậm đặc của Đức Hành Tinh Thượng Đế, mười tám cõi phụ thấp hơn và đặc biệt là cõi phụ thấp nhất trong số các cõi phụ, vốn là một cõi thuộc trái đất và Kim Ngưu có mức độ thân thuộc nào đó với nó, Kim Ngưu và trái đất rất liên quan với nhau. Nhưng y vẫn chưa tỉnh thức với chính mình. Y vẫn muốn có thêm những gì y thấy trước mặt. Y không hài lòng. Làm sao mà ham muốn như vậy có thể được thỏa mãn? Y đang tập trung vào các ham muốn của mình. Y đầy cảm giác thiếu thốn và đòi hỏi quyền lợi. “Và tôi phải có cái này.” Y nhầm lẫn giữa nhu cầu và ham muốn của mình. Vì vậy, đó là một dấu hiệu của sự hoàn thành trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ. Ba dấu hiệu cuối cùng theo thứ tự trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ là Song Tử, Kim Ngưu và Bạch Dương. Ba dấu hiệu đầu tiên trên bánh xe ngược chiều kim đồng hồ là Bạch Dương, Kim Ngưu và Song Tử. Chúng ta đã thảo luận hợp lý về những cái này trong hội thảo trực tuyến lần trước. Chúng không bị cắt đứt. Đây là thách thức liên tục với công nghệ. |
|
As I’ve said, GoToWebinar will not allow you to talk to yourself for any length of time because you’re using up the airspace simply talking to yourself, even though you intend to share this with others. So I’ve found ways around that with the help of some of my friends who can tune in on these webinars and give us longer continuity. Excuse me. And finally we reach Aries, which is the beginning and the end. |
Như tôi đã nói, GoToWebinar sẽ không cho phép bạn tự nói chuyện với mình trong thời gian dài vì bạn đang sử dụng hết không gian phát sóng chỉ để nói chuyện với chính mình, mặc dù bạn có ý định chia sẻ điều này với những người khác. Vì vậy tôi đã tìm ra cách khắc phục điều đó với sự giúp đỡ của một số bạn bè có thể tham gia vào các hội thảo trực tuyến này và mang lại cho chúng ta sự liên tục lâu hơn. Và cuối cùng chúng ta đến với Bạch Dương, vốn là khởi đầu cũng như là kết thúc. |
|
3. Aries – Again the beginning as well as the end. |
3. Bạch Dương – Một lần nữa là sự khởi đầu cũng như sự kết thúc. |
|
The alpha and the omega. This is just about where I ended the webinar last time before I was so rudely interrupted. And then upon conversion into a usable form for you, all that I’ve been saying right now was simply cut off. Okay in the ethers and not too difficult to recapture. Aries, the beginning as well as the end. It is naturally the sign of initiation. It is the first ray sign. The first ray always gets things going. Vulcan, a first ray planet, gives the hammer blow which sets everything vibrating. Uranus with its lightning brings the archetype into descent into the world of becoming. All of these are first ray influences which are impulsive. So the alpha as well as the omega, and you know one day there will be an Aries-Pisces sign. When we talk about signs, I think we will soon… signs can coalesce, but I don’t think constellations really can. Constellations tend to be petals within great chakras, and we have no indication that heart centers within the cosmos will have any less than twelve petals. There could be some amalgamation, but we haven’t been told about it. There is eventually, I think, an amalgamation in the zodiac where opposite signs seem to merge. I suppose they all finally merge into the central point, but the mode of their merging is not yet given. |
Cái đầu và cái cuối. Đây chính là chỗ tôi đã kết thúc hội thảo trực tuyến lần trước, trước khi bị gián đoạn một cách thô lỗ. Sau khi chuyển đổi thành dạng có thể sử dụng được cho các bạn, tất cả những gì tôi vừa nói đã bị cắt bỏ trong các không gian ảo và không quá khó để lấy lại. Bạch Dương, sự khởi đầu cũng như là sự kết thúc. Một cách tự nhiên, nó là dấu hiệu của điểm đạo. Nó là dấu hiệu cung một. Cung một luôn khiến mọi thứ bắt đầu hoạt động. Vulcan, một hành tinh cung một, đưa ra nhát búa khiến mọi sự rung động. Thiên Vương Tinh với tia chớp của nó mang nguyên mẫu xuống, đi vào thế giới của linh hồn. Tất cả những điều này đều là các ảnh hưởng của cung một, mang tính bộc phát – thúc đẩy. Vì vậy cái đầu cũng như cái cuối, và các bạn biết đấy một ngày nào đó sẽ có một dấu hiệu Bạch Dương-Song Ngư. Khi chúng ta nói về các dấu hiệu, các dấu hiệu có thể hợp nhất, nhưng tôi không nghĩ các chòm sao thực sự có thể. Các chòm sao có xu hướng là những cánh hoa bên trong các luân xa vĩ đại, và chúng ta không có dấu hiệu nào cho thấy các luân xa tim bên trong vũ trụ sẽ có ít hơn mười hai cánh hoa. Có thể có một số sự hợp nhất, nhưng chúng ta chưa được cho biết về điều đó. Cuối cùng, tôi nghĩ, có một sự hợp nhất trong vòng hoàng đạo nơi các dấu hiệu đối lập dường như hòa hợp. Tôi cho là cuối cùng tất cả chúng hòa hợp vào điểm trung tâm, nhưng cách thức hòa hợp của chúng còn chưa được tiết lộ. |
|
Maybe we can go from twelve to six and then further collapse, but I do think that during those periods in which, let us say, Leo and Virgo merged as one becoming the Sphinx, or a period in which Virgo and Libra merged as one, or even a period in which Libra and Scorpio merged as one because Libra, the constellation Libra, represents the claws of the crab, the claws of the scorpion rather. So it can be considered a single sign, but the merging of signs is more related to how humanity itself can use the constellational influences. I don’t necessarily see the merging of constellations, but then again, those types of movement are so beyond our ken that who can say what will eventually happen. |
Có lẽ chúng ta có thể đi từ mười hai về sáu và sau đó thu nhỏ thêm nữa, nhưng tôi thực sự nghĩ rằng trong những giai đoạn mà Sư Tử và Xử Nữ hợp nhất thành một trở thành Nhân Sư, hoặc một giai đoạn mà Xử Nữ và Thiên Bình hợp nhất thành một, hoặc thậm chí một giai đoạn mà Thiên Bình và Hổ Cáp hợp nhất thành một bởi vì Thiên Bình, chòm sao Thiên Bình, thực ra đại diện cho những cái càng của bọ cạp chứ không phải càng cua. Vì vậy nó có thể được xem là một dấu hiệu đơn lẻ, nhưng việc hợp nhất của các dấu hiệu có liên quan nhiều hơn đến cách bản thân nhân loại có thể sử dụng những ảnh hưởng của các chòm sao. Tôi không nhất thiết nhìn thấy sự hợp nhất của các chòm sao, nhưng những kiểu chuyển động đó vượt quá khả năng hiểu biết của chúng ta đến nỗi liệu ai có thể nói điều gì cuối cùng sẽ xảy ra. |
|
There is a great zodiacal wheel, and it’s a group process of twelve constellational lords, and maybe after all they are but one lord with the twelve merged into one super consciousness. So anyway, when it comes to the merging of signs such as we expect the Alpha and Omega, Aries and Pisces, let us consider it a concentrated influence which will appropriate in some fused manner the energies of the constellations of both Aries and Pisces, and that will indeed be the beginning as well as the end. We have discussed the way in which Aries is certainly the beginning of the clockwise wheel, but D.K. sometimes uses it as the beginning of the counterclockwise wheel, and indeed he has in this particular discussion on whatever page we are at the moment. Yes, page 153. |
Có một bánh xe hoàng đạo vĩ đại, và đó là một tiến trình mang tính tập thể của mười hai chúa tể chòm sao, và có lẽ rốt cuộc họ chỉ là một Đấng chúa tể duy nhất với mười hai hợp nhất thành một siêu tâm thức. Khi nói đến việc hợp nhất các dấu hiệu như chúng ta mong đợi cái đầu và cái cuối, Bạch Dương và Song Ngư, chúng ta hãy xem nó như một ảnh hưởng tập trung, trong đó các năng lượng của các chòm sao của cả Bạch Dương và Song Ngư sẽ được tiếp nhận theo cách thức dung hợp , và điều đó thực sự sẽ là sự khởi đầu cũng như sự kết thúc. Chúng ta đã thảo luận về cách mà Bạch Dương chắc chắn là sự khởi đầu của bánh xe thuận chiều kim đồng hồ, nhưng Chân sư D.K. đôi khi cũng sử dụng nó như là sự khởi đầu của bánh xe ngược chiều kim đồng hồ, và thực sự ngài có đề cập trong cuộc thảo luận cụ thể này ở bất cứ trang nào mà chúng ta đang ở vào lúc này. Vâng, trang 153. |
|
But other times he seems to begin with Pisces, and the idea “go forth into matter,” which is the lower mantram of Pisces, is a very initiatory type of process. It’s a plunge into the great ocean of substance, and in this particular case Pisces is considered the first sign on the counterclockwise wheel. Why he sometimes uses Aries and why he sometimes uses Pisces is difficult to see. We remember in the previous discussion that we were talking about three signs of consummation, one on each of the crosses: Capricorn, Aquarius, Pisces, and he considered these signs of beginning and signs of ending. And then suddenly, when he was going to elaborate on that, he switched Aries for Capricorn. They’re both cardinal signs, and he started talking about them as signs of beginning and signs of ending. Well, they are definitely so. |
Nhưng những lúc khác ngài dường như bắt đầu với Song Ngư, và ý tưởng “hãy đi vào vật chất,” vốn là thần chú thấp của Song Ngư, là một quá trình mang tính điểm đạo rõ rệt. Đó là sự lao mình xuống đại dương vĩ đại của chất liệu, và trong trường hợp đặc biệt này Song Ngư được xem là dấu hiệu đầu tiên trên bánh xe ngược chiều kim đồng hồ. Tại sao đôi khi ngài sử dụng Bạch Dương và tại sao đôi khi ngài lại sử dụng Song Ngư thì thật khó lý giải. Chúng ta nhớ trong cuộc thảo luận trước rằng chúng ta đang nói về ba dấu hiệu của sự hoàn thành, mỗi Thập giá một dấu hiệu: Ma Kết, Bảo Bình, Song Ngư, và ngài đã xem những dấu hiệu này là các dấu hiệu khởi đầu và dấu hiệu kết thúc. Và rồi bất chợt, khi ngài trình bày chi tiết về điều đó, ngài đã thay Ma Kết bằng Bạch Dương. Cả hai đều là các dấu hiệu chính yếu, và ngài bắt đầu nói về chúng như là các dấu hiệu khởi đầu và dấu hiệu kết thúc. Và quả thực chúng đúng là như vậy. |
|
Let’s just say that Pisces, Aquarius, Capricorn—these can be signs of commencement on the clockwise wheel, and Capricorn, Aquarius, Pisces can be signs of consummation on the counterclockwise wheel. Then when we have Aries, Taurus, Gemini, they are signs of commencement on the counterclockwise wheel, but they are also signs of consummation—Gemini, Taurus, Aries—on the clockwise wheel. So we have two ways of considering the signs of commencement and signs of consummation. Alright, now moving on. I also discussed this a little bit. |
Hãy tạm nói rằng Song Ngư, Bảo Bình, Ma Kết—những dấu hiệu này có thể là các dấu hiệu khởi đầu trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ, và Ma Kết, Bảo Bình, Song Ngư có thể là các dấu hiệu hoàn thành trên bánh xe ngược chiều kim đồng hồ. Sau đó khi chúng ta có Bạch Dương, Kim Ngưu, Song Tử, chúng là các dấu hiệu khởi đầu trên bánh xe ngược chiều kim đồng hồ, nhưng chúng cũng là các dấu hiệu hoàn thành—Song Tử, Kim Ngưu, Bạch Dương—trên bánh xe thuận chiều kim đồng hồ. Vì vậy chúng ta có hai cách xem xét các dấu hiệu khởi đầu và các dấu hiệu hoàn thành. Tôi cũng đã thảo luận điều này một chút. |
[67-1]
|
It should be remembered that Aries is definitely that divine manifestation to which Christ referred when He said “I am Alpha and Omega, the beginning and the end.” The significance of this can, however, only be grasped when the experiences of the Mutable Cross and of the Fixed Cross have been transcended and the Cardinal Cross has been consciously mounted after the third initiation. [After the fourth initiation….This is the “wheel which turns upon itself and rolls from north to south and then from east to west as it progresses onward and, in one moment of time, this it does.” [On the Cardinal Cross time and sequence are mastered… Eternal NOW with all things happening simultaneously This is a symbolic way of expressing the united activity of all the states of consciousness, achieved upon the first two wheels, and which [Page 153] life experience, in many rounds of the zodiac, has brought to the initiate; [All life experience is synthesized—the home coming to the Monad synthesizes all life experience.. it means likewise that type of awareness which transcends even that of the Christ Himself and for which He and the Buddha are undergoing preparation. [Christ and the Buddha do not yet have the full 7th Initiation—perhaps beyond the 7th or at the full 7th, or perhaps beyond the 9th… The experience of the Cardinal Cross (concerning as it does cosmic unfoldment) transcends all possible awareness, gained upon the other two Crosses and for which they have prepared the initiate. [The transcendence is HUGE… It might be stated that |
Cần nhớ rằng Bạch Dương chắc chắn là biểu hiện thiêng liêng mà Đức Christ đã đề cập đến khi Ngài nói: “Ta là Alpha và Omega, là cái khởi đầu và cái kết thúc.” Tuy nhiên, thâm nghĩa của câu này chỉ có thể được hiểu rõ khi những trải nghiệm về Thập Giá Biến Đổi và Thập Giá Cố Định đã được vượt qua và Thập Giá Chủ yếu đã được leo lên một cách hữu thức sau lần điểm đạo thứ ba. [Sau lần điểm đạo thứ tư…. Đây là “bánh xe tự quay và lăn từ bắc xuống nam rồi từ đông sang tây khi nó tiến về phía trước, và trong một thời khắc đáng nhớ, nó đã làm được điều này.” [Thời gian và trình tự trên Thập giá chủ yếu được làm chủ… HIỆN TẠI Vĩnh cửu với mọi thứ xảy ra đồng thời Đây là một cách biểu tượng để diễn đạt hoạt động thống nhất của tất cả các trạng thái tâm thức, đạt được trên hai bánh xe đầu tiên, và [Trang 153] kinh nghiệm sống, trong nhiều vòng hoàng đạo, đã mang lại cho điểm đạo đồ; [Mọi kinh nghiệm sống đều được tổng hợp—sự trở về nhà với Chân thần tổng hợp mọi kinh nghiệm sống.. nó cũng có nghĩa là loại nhận thức vượt qua cả nhận thức của chính Đức Christ và là điều mà chính Ngài và Đức Phật đang trong quá trình chuẩn bị. [Đức Christ và Đức Phật vẫn chưa có Lễ Điểm đạo thứ 7 trọn vẹn —có lẽ dưới cuộc điểm đạo 7 hoặc sát cuộc điểm đạo 7 trọn vẹn, hoặc có lẽ dưới cuộc điểm đạo thứ 9… Trải nghiệm về Thập giá Chủ yếu (liên quan đến sự khai mở tầm vũ trụ) vượt qua mọi nhận thức có thể có, vốn đã đạt được trên hai Thập giá kia và chúng đã chuẩn bị vị điểm đạo đồ cho việc này. [Sự siêu việt là VÔ CÙNG LỚN… Có thể nói rằng |
|
It should be remembered that Aries is definitely that divine manifestation to which the Christ referred when he said, “I am Alpha and Omega, the beginning and the end.” |
Cần nhớ rằng Bạch Dương chắc chắn là sự biểu lộ thiêng liêng mà Đức Christ đã đề cập khi Ngài nói, “Ta là Alpha và Omega, là sự khởi đầu và sự kết thúc.”, |
|
The Christ had to be deeply identified with being in order to say that. There’s something about the sign Aries which is intimately connected with a factor of being, and that’s why it’s so prominent at the third initiation, but also beyond—I think at the fifth and even, I would say, well, at these higher initiations where you are launching into entirely new areas of the divine cosmic energy. It’s enough for us to know as human beings which particular signs of the zodiac we can use at different initiations and how we can use them. Sometimes I think initiations cannot be achieved with one sign alone. Sometimes I think that a composite of signs are necessary to fill in all the necessary qualities that you may need to fulfill a particular initiation. |
Đức Christ đã phải được đồng nhất sâu sắc với sự tồn tại để có thể nói như vậy. Có điều gì đó về dấu hiệu Bạch Dương có liên quan mật thiết với yếu tố của sự tồn tại, và đó là lý do tại sao nó lại nổi bật như vậy tại lần điểm đạo thứ ba, nhưng còn vượt xa hơn—tôi nghĩ là tại lần thứ năm và thậm chí, tôi muốn nói, tại những lần điểm đạo cao hơn này, nơi bạn đang tiến vào hoàn toàn những lĩnh vực mới của năng lượng vũ trụ thiêng liêng. Đối với chúng ta với tư cách là con người, điều chúng ta cần biết là những dấu hiệu hoàng đạo cụ thể nào mà chúng ta có thể sử dụng tại các lần điểm đạo khác nhau và chúng ta có thể sử dụng chúng như thế nào. Đôi khi tôi nghĩ các lần điểm đạo không thể đạt được chỉ với một dấu hiệu duy nhất. Đôi khi tôi nghĩ rằng cần có sự kết hợp của các dấu hiệu để bổ sung tất cả những phẩm chất cần thiết mà bạn có thể cần để hoàn thành một lần điểm đạo cụ thể. |
|
It may even be that all signs can contribute to all initiations in some way, but of course some are more profound—like, let us say, Leo at the first initiation, Scorpio at the second, and Capricorn at the third. Those are the signs which are archetypally related to those three initiations and are probably the most important in relation to those three initiations. So “I am the Alpha and Omega, the beginning as well as the end,” and indeed Aries is always the beginning, but from a certain point it is the end as well as the beginning, and we end in pure being. We end in the realization of the One that is all things. This has been referred to as Brahman or Parabrahman. It is a homogeneous substance, that which substances all things, and in its undifferentiated state it is indicated by Aries. In its articulated state, other signs of the zodiac are involved here. The significance of this Alpha and Omega — |
Thậm chí có thể mọi dấu hiệu đều có thể đóng góp cho tất cả các lần điểm đạo theo cách nào đó, nhưng tất nhiên một số thì sâu sắc hơn—chẳng hạn như Sư Tử ở lần điểm đạo thứ nhất, Hổ Cáp ở lần thứ hai, và Ma Kết ở lần thứ ba. Những dấu hiệu này có liên quan về mặt nguyên mẫu đến ba cuộc điểm đạo này và có lẽ là quan trọng nhất liên quan đến ba cuộc điểm đạo đó. Vậy “Ta là Alpha và Omega, sự khởi đầu cũng như kết thúc,” và thật vậy Bạch Dương luôn là sự khởi đầu, nhưng từ một điểm nào đó nó vừa là kết thúc vừa là khởi đầu, và chúng ta kết thúc trong sự hiện tồn thuần túy. Chúng ta kết thúc trong sự nhận thức về Cái Một là tất cả mọi thứ. Điều này đã được gọi là Brahman hoặc Parabrahman. Đó là một chất liệu đồng nhất, chất làm nên bản thể của mọi sự vật, và trong trạng thái chưa được phân hóa của nó nó được biểu thị bởi Bạch Dương. Còn trong trạng thái đã được phân biệt và biểu lộ rõ ràng (articulared) của nó, thì các dấu hiệu hoàng đạo khác được liên quan ở đây. Ý nghĩa của Alpha và Omega này — |
|
The significance of this can, however, only be grasped when the experiences of the Mutable Cross and of the Fixed Cross have been transcended |
Tuy nhiên, ý nghĩa thâm sâu của câu này chỉ có thể được nắm bắt khi các kinh nghiệm của Thập Giá Biến Đổi và của Thập Giá Cố Định đã được vượt qua |
|
So by the time we reach Aries, we have transcended the Mutable Cross and the Fixed Cross, |
Vậy khi chúng ta đến Bạch Dương, chúng ta đã vượt qua Thập Giá Biến Đổi và Thập Giá Cố Định, |
|
and the Cardinal Cross has been consciously mounted after the third initiation. |
và Thập Giá Chủ Yếu đã được leo lên một cách có ý thức sau lần điểm đạo thứ ba. |
|
Notice he says after the third initiation, but he doesn’t necessarily say immediately after the third initiation. I think it is truer to say — and D.K. seems to back this up in other places — after the fourth initiation, because at the fourth initiation the human being is on neither one of the crosses but has dismounted from the Fixed Cross and has not yet mounted the Cardinal Cross. So he’s kind of carrying his own cross in a way, and he’s coming into confrontation in a state of profound spiritual aloneness ruled by Vulcan. He’s coming into confrontation with his own status, and his own strength is required before he can truly mount the cross of spirit. He is destroying the soul — not really, he can’t destroy the soul, he can’t destroy consciousness. He is destroying the vehicle of an aspect of that cosmic consciousness which is found on the higher mental plane; he is destroying that. But he has not yet become the pure and true spirit which can truly mount the Cardinal Cross. |
Lưu ý rằng Ngài nói là sau lần điểm đạo thứ ba, nhưng Ngài không nói là ngay lập tức sau lần điểm đạo thứ ba. Tôi nghĩ đúng hơn khi nói — và Chân sư D.K. dường như ủng hộ điều này ở những chỗ khác — là sau lần điểm đạo thứ tư, bởi vì tại lần điểm đạo thứ tư, con người không còn ở trên bất kì thập giá nào trong hai thập giá ấy, mà đã xuống khỏi Thập Giá Cố Định và vẫn chưa bước lên Thập Giá Chủ Yếu. Vì vậy y có phần đang vác thập giá của chính mình theo cách nào đó, và y đang đến giai đoạn đối diện trong trạng thái cô độc tinh thần sâu sắc được cai quản bởi Vulcan. Y đang đến giai đoạn đối diện với địa vị của chính mình, và sức mạnh riêng của y được yêu cầu trước khi y có thể thực sự bước lên thập giá của tinh thần. Y đang hủy diệt linh hồn — thật ra không phải, y không thể hủy diệt linh hồn, y không thể hủy diệt tâm thức. Y đang hủy diệt vận cụ của một khía cạnh của tâm thức vũ trụ vốn được tìm thấy trên cõi thượng trí; y đang hủy diệt điều đó. Nhưng y chưa trở thành tinh thần thuần khiết và chân thật để có thể thực sự bước lên Thập Giá Chủ Yếu. |
|
This, I think — the real mounting of the Cardinal Cross, in my impression, occurs after the fourth initiation and on the way to the fifth, where a man knows himself as Atma and therefore very nearly knows himself as the monad. If he’s going to be the pure monad, the pure monad on the second cosmic ether, then it seems to me that he is truly — well and truly — on the Cardinal Cross completely, and he can drop all of his lower vehicles, including his triadal vehicles, if he so wills, which is something the Buddha did not do because he left them in their generative capacity for the sake of his coming brother, the Christ. He must have had tremendous foresight to know that they would be needed, you know, two thousand years hence. So when D.K. says you mount the Cardinal Cross after the third initiation, we have to really discover what the word “after” means. This Cardinal Cross is |
Theo ấn tượng của tôi — sự an vị thực sự trên Thập Giá Chủ Yếu, xảy ra sau lần điểm đạo thứ tư và trên đường đến lần điểm đạo thứ năm, nơi một người biết mình là Atma và do đó gần như biết mình là Chân Thần. Nếu y sẽ trở thành Chân Thần thuần khiết trên cõi dĩ thái vũ trụ thứ hai, thì y thực sự — hoàn toàn thực sự — đứng trên Thập Giá Chủ Yếu, và y có thể từ bỏ tất cả các thể thấp của mình, bao gồm cả các thể của tam nguyên tinh thần, nếu y muốn, điều mà Đức Phật đã không làm vì Ngài đã để lại chúng trong năng lực sáng tạo của chúng cho người huynh đệ đến sau của Ngài, tức là Đức Christ. Ngài hẳn đã có tầm nhìn xa vô cùng để biết rằng chúng sẽ được cần đến, vào hai nghìn năm sau đó. Vì vậy, khi Chân sư D.K. nói bạn đứng lên Thập Giá Chủ Yếu sau lần điểm đạo thứ ba, chúng ta thực sự phải khám phá xem từ “sau” có nghĩa là gì. Thập Giá Chủ Yếu này là |
|
This is the “wheel which turns upon itself and rolls from north to south and then from east to west |
Đây là “bánh xe tự quay quanh chính mình và lăn từ bắc xuống nam và sau đó từ đông sang tây |
|
Of course, the exact meaning of these things may escape us |
Tất nhiên, ý nghĩa chính xác của những điều này có thể thoát khỏi tầm hiểu biết của chúng ta |
|
as it progresses onward and, in one moment of time, this it does.” |
khi nó tiến về phía trước và, trong một khoảnh khắc thời gian, nó làm như vậy.” |
|
What a brilliant and elusive definition here of the Cardinal Cross! The wheel which turns upon itself and rolls from north to south, as do rays, and from east to west, as do planes. Those are the — it seems to embrace both rays and planes. Elsewhere in the teaching we talk about the direction of rotation of the spheres we call rays. |
Thật là một định nghĩa vừa xuất sắc và vừa tinh tế về Thập Giá Chủ Yếu! Bánh xe tự quay quanh chính nó và lăn từ bắc xuống nam, giống như các cung và từ đông sang tây, giống như các cõi. Điều đó— dường như bao trùm cả các cung và các cõi giới. Ở nơi khác trong giáo lý chúng ta còn nói về hướng quay của các quả cầu mà chúng ta gọi là các cung. |
|
They are spherical, so we shouldn’t just think of them like one laser beam in a unitary direction, and the planes, which are also great spheres. Somehow the Cardinal Cross is embracing both of these, and in one moment of time this it does. So there is the sense that on the Cardinal Cross — I mean, this much I can say — oops, that’s not the one — okay, that on the Cardinal Cross, time as we know it and sequence are mastered. |
Chúng có hình cầu, vì vậy chúng ta không nên chỉ nghĩ về chúng như một tia laser theo một hướng thống nhất, và các cõi giới, vốn cũng là những hình cầu vĩ đại. Bằng cách nào đó Thập Giá Chủ Yếu đang bao trùm cả hai điều này, và trong một khoảnh khắc của thời gian điều này xảy ra. Vì vậy có cảm nhận rằng trên Thập Giá Chủ Yếu, thời gian như chúng ta biết và trình tự diễn tiến đã được làm chủ. |
|
On the Cardinal Cross, time and sequence are mastered. And we might say that Saturn, the lord of time, falls in Aries, the chief of the signs upon the cardinal cross — so the most representative of the signs upon the cardinal cross. Normally we could think of Capricorn as being the sign of synthesis on the Cardinal Cross, but it’s not the complete synthesis really, because Capricorn tends to relate more to the secret of the soul and Aries to the secret of being. So it’s almost as if we go Aries, Cancer, Libra, Capricorn, Aries — five. We complete it with five. So all of this suggests the eternal now, with all things happening simultaneously. Okay, just messed that up. Let’s see, okay, so we have here what we call the, let’s see here, no, this is it. The eternal now. Why not erase everything? Sorry. The eternal now, with all things happening simultaneously. Alright, this is the symbolic way of expressing the united activity of all the states of consciousness achieved upon the first two wheels. Now you kind of wonder whether east to west or the horizontal direction has to do with the mutable cross and whether the north-south has a bit more to do with the Fixed Cross, with the Cardinal Cross synthesizing all of them. So this is a great symbolic statement and it suggests the motion that is undertaken in the various lodges which hope to reveal the mysteries. |
Trên Thập Giá Chủ Yếu, thời gian và trình tự tuần hoàn đã được làm chủ. Và chúng ta có thể nói rằng Thổ Tinh, vị chúa tể của thời gian, tử tại Bạch Dương, dấu hiệu đứng đầu của các dấu hiệu thuộc Thập giá Chủ yếu — nên Thổ Tinh là dấu hiệu tiêu biểu nhất của các dấu hiệu trên Thập giá Chủ yếu. Thông thường chúng ta có thể nghĩ về Ma Kết như là dấu hiệu tổng hợp trên Thập Giá Chủ Yếu, nhưng nó không thực sự là sự tổng hợp hoàn chỉnh, bởi vì Ma Kết có xu hướng liên quan nhiều hơn đến bí mật của linh hồn và Bạch Dương đến bí mật của hiện tồn. Vì vậy, nó gần giống như là chúng ta đi đến Bạch Dương, Cự Giải, Thiên Bình, Ma Kết, Bạch Dương — năm dấu hiệu. Chúng ta hoàn thành nó với năm dấu hiệu. Tất cả những điều này gợi ý hiện tại vĩnh cửu, với mọi thứ diễn ra đồng thời. . .Hiện tại vĩnh cửu, với mọi thứ xảy ra đồng thời. Đây là cách diễn đạt mang tính biểu tượng về hoạt động hợp nhất của mọi trạng thái tâm thức được đạt tới trên hai bánh xe đầu tiên. Bạn có thể tự hỏi liệu hướng đông sang tây hay hướng ngang có liên quan đến Thập giá Khả biến và liệu hướng bắc xuống nam có liên quan nhiều hơn một chút đến Thập Giá Cố Định, với Thập Giá Chủ Yếu tổng hợp tất cả chúng lại hay không. Vì vậy, đây là một tuyên bố mang tính biểu tượng tuyệt vời và nó gợi ý về sự chuyển động được thực hiện trong các hội quán khác nhau (như hội Tam điểm – ND) vốn hy vọng hé lộ những điều bí ẩn. |
|
This is a symbolic way of expressing the united activity of all the states of consciousness, achieved upon the first two wheels, |
Đây là cách biểu tượng để diễn tả hoạt động thống nhất của mọi trạng thái tâm thức, đạt được trên hai bánh xe đầu tiên, |
|
namely the wheel of form and the wheel of consciousness. And then finally the Cardinal Cross subsumes under itself both form and consciousness and unites them and creates something greater than the two. The whole is greater here than the sum of its parts. The united activity of all the states of consciousness achieved upon the first two wheels |
tức là bánh xe của hình tướng và bánh xe của tâm thức. Và cuối cùng, Thập Giá Chủ Yếu bao hàm cả hình tướng và tâm thức và kết hợp chúng lại, tạo ra điều gì đó vĩ đại hơn cả hai. Ở đây, tổng thể lớn hơn tổng của các bộ phận. Hoạt động thống nhất của tất cả các trạng thái tâm thức đã đạt được trên hai bánh xe đầu tiên |
|
and which life experience, in many rounds of the zodiac, has brought to the initiates; |
và những kinh nghiệm sống mà qua nhiều vòng hoàng đạo đã mang lại cho các điểm đạo đồ; |
|
So on the Cardinal Cross, let’s just say all life experience is synthesized. We could really say that that really happens within the monad. Finally it happens to a degree within the triad and the triadally focused master or initiate of the fourth degree, Arhat, is able to know where he has been during his many incarnations. But the final synthesis of all life experience I believe comes with a great homecoming to the monad. The homecoming to the monad synthesizes all life experience. And it means, he says, |
Vì vậy, trên Thập Giá Chủ Yếu, tất cả kinh nghiệm sống đều được tổng hợp. Chúng ta thực sự có thể nói rằng điều đó thực sự xảy ra bên trong Chân Thần. Cuối cùng điều đó xảy ra ở một mức độ nào đó bên trong tam nguyên tinh thần; và Chân sư hoặc điểm đạo đồ bậc bốn, bậc A-la-hán, với sự tập trung vào tam nguyên tinh thần, có thể biết mình đã đi qua đâu trong nhiều kiếp sống của mình. Nhưng tôi tin rằng sự tổng hợp cuối cùng của mọi kinh nghiệm sống chỉ đến khi có cuộc hồi hương vĩ đại trở về với Chân Thần. Sự trở về với Chân Thần tổng hợp mọi kinh nghiệm sống. Và điều đó có nghĩa là, ngài nói, |
|
it means likewise that type of awareness which transcends even that of the Christ Himself and for which He and the Buddha are undergoing preparation. |
điều đó cũng có nghĩa là loại nhận thức vượt qua ngay cả nhận thức của chính Đức Christ vốn là điều mà cả Ngài và Đức Phật đang chuẩn bị. |
|
So, let’s just say Christ and the Buddha do not yet have the full seventh initiation. Perhaps beyond the seventh or at the full seventh, beyond the seventh or at the full seventh, or perhaps beyond the ninth, which liberates us from the cosmic physical plane and onto the higher cosmic planes, we are told and perhaps the cardinal cross, the full sense of the cardinal cross really begins then. I said that you are well and truly upon the cardinal cross when you are the true monad at the sixth initiation. But the Christ and the Buddha are more than six degree initiates and upon the cardinal cross it is possible to achieve that transcendent type of consciousness which is even beyond that of the sixth degree initiate who is the true monad. Beyond perhaps, beyond the experience of the seventh degree initiate who is focused on the Logoic plane. Well, these are just words for us, you know, just words in some mental system, but one day they will become experiential facts. Okay. |
Vì vậy, Đức Christ và Đức Phật vẫn chưa đạt tới lần điểm đạo thứ bảy trọn vẹn. Có lẽ là vượt qua bậc bảy hay tại bậc bảy trọn vẹn, hay có lẽ vượt qua bậc chín, điều này giải thoát chúng ta khỏi cõi vật chất vũ trụ và lên các cõi vũ trụ cao hơn – chúng ta được cho biết thế – và có lẽ Thập Giá Chủ Yếu, ý nghĩa trọn vẹn của Thập Giá Chủ Yếu thật sự chỉ bắt đầu từ đó. Tôi đã nói rằng các bạn đang ở một cách đầy đủ và chân thực trên Thập Giá Chủ Yếu khi các bạn là Chân Thần đích thực ở lần điểm đạo thứ sáu. Nhưng Đức Christ và Đức Phật còn vượt hơn địa vị của những điểm đạo đồ bậc sáu và trên Thập Giá Chủ Yếu có thể đạt được một loại tâm thức siêu việt vốn thậm chí còn vượt qua tâm thức của vị điểm đạo đồ bậc sáu – là vị đã là Chân Thần đích thực; thậm chí vượt ngoài kinh nghiệm của một vị điểm đạo đồ bậc bảy, người được tập trung trên cõi Thượng Đế. Đây chỉ là những từ ngữ đối với chúng ta, chỉ là từ ngữ trong một hệ thống trí tuệ nào đó, nhưng một ngày kia chúng sẽ trở thành những sự kiện mang tính kinh nghiệm. |
|
The experience of the Cardinal Cross (concerning as it does cosmic unfoldment) transcends all possible awareness, gained upon the other two Crosses and for which they have prepared the initiate. |
Kinh nghiệm của Thập Giá Chủ Yếu (liên quan đến sự khai mở mang tính vũ trụ) vượt lên trên mọi khả năng nhận thức có thể có, vốn được đạt tới trên hai Thập Giá kia và nhờ đó mà chúng đã chuẩn bị cho vị điểm đạo đồ. |
|
And the transcendence is huge, I would expect. The transcendence is huge. In other words, if Sanat Kumara is on the Cardinal Cross and Sanat Kumara, an extension of the planetary Logos, many, many mahakalpas ago was as a master, then we can only imagine that the potentials upon the Cardinal Cross so far transcend the types of consciousness upon the mutable and fixed cross. They dwarf them. It’s the ongoing development in cosmos which is taken upon the cardinal cross, but as I said previously, we would have to go beyond the ring past not of our, one about whom not may be said, for whom the zodiac of constellations is the heart and the head center. Then only could we move beyond what we consider to be the Cardinal Cross, because our zodiac would no longer be operative with its cardinal signs, though some kind of higher correspondence might be. Okay. |
Và sự siêu việt này là rất lớn, tôi mong đợi vậy. Sự siêu việt là rất lớn. Nói cách khác, nếu Sanat Kumara ở trên Thập Giá Chủ Yếu và Sanat Kumara – một sự mở rộng của Đức Hành Tinh Thượng Đế, rất rất nhiều đại kiếp (Mahakalpa: chu kỳ vũ trụ cực kỳ dài trong vũ trụ luận Ấn Độ – ND) trước đã từng là một Chân sư, thì chúng ta chỉ có thể tưởng tượng rằng các tiềm năng trên Thập Giá Chủ Yếu vượt xa các loại tâm thức trên Thập giá Khả biến và Thập giá Cố định. Chúng làm lu mờ các loại tâm thức đó. Đó là sự phát triển liên tục trong vũ trụ được thực hiện trên Thập giá Chủ yếu, nhưng như tôi đã nói trước đây, chúng ta sẽ phải vượt ra ngoài vòng không thuộc về chúng ta chứ không phải vòng của chúng ta, nơi mà với Đấng Bất Khả Tư Nghị, hoàng đạo của các chòm sao chính là luân xa tim và luân xa đầu. Chỉ khi đó chúng ta mới có thể vượt qua những gì chúng ta coi là Thập Giá Chủ Yếu, bởi vì hoàng đạo của chúng ta lúc đó sẽ không còn hoạt động với các dấu hiệu chủ yếu của nó, mặc dù một số loại tương ứng cao hơn có thể vẫn tồn tại. |
|
It might be stated that |
Có thể nói rằng |
|
we move… You know, we’re still in the Aquarius chapter here, but obviously he’s using, after he finished talking about the decanates, he’s using the opportunity to make a transition towards the discussion of the sign Capricorn. |
Chúng ta vẫn đang ở trong chương Bảo Bình, nhưng rõ ràng là, sau khi ngài kết thúc việc nói về các thập độ, ngài đang sử dụng cơ hội để tạo ra sự chuyển tiếp hướng tới việc thảo luận về dấu hiệu Ma Kết. |
[67-2]
|
1. The Mutable Cross, in due time and when its lessons are assimilated, brings about planetary awareness. [Including all globes and chains as well as final planetary awareness. [Perhaps the consciousness related to these first two crosses continues to develop as one steps upon the Cardinal Cross… |
1. Thập Giá Biến Đổi, đúng thời điểm và khi những bài học của nó được tiếp thu, sẽ mang lại nhận thức hành tinh. [Bao gồm tất cả các bầu và dãy hành tinh cũng như nhận thức về hành tinh cuối cùng. [Có lẽ tâm thức liên quan đến hai thập giá đầu tiên này tiếp tục phát triển khi một người bước lên Thập Giá Chủ yếu… |
|
2. The Fixed Cross brings about systemic awareness. [Only when the Fixed Cross is a subset of experience upon the Cardinal Cross… |
2. Thập Giá Cố Định mang lại nhận thức hệ thống. [Chỉ khi Thập Giá Cố Định là một tập hợp con của trải nghiệm trên Thập giá chủ yếu… |
|
3. The Cardinal Cross brings about cosmic awareness. [Takes us beyond the solar system… |
3. Thập giá Chủ yếu mang lại nhận thức vũ trụ. [Đưa chúng ta vượt ra ngoài thái dương hệ… |
|
1. The Mutable Cross, in due time and when its lessons are assimilated, brings about planetary awareness. |
1. Thập Giá Khả Biến, vào đúng thời điểm và khi các bài học của nó được tiếp thu, sẽ mang lại nhận thức hành tinh. |
|
and this might include all globes and chains as well as the final planetary awareness. Now, not at the time, not at the time when there is transition simply onto the fixed cross, because that would just be the first initiation and first-degree initiates don’t have full planetary awareness. So let us say this, that we can say that perhaps the consciousness related to these first two crosses continues to develop as one steps upon the Cardinal Cross, because, you know, the Christ is still associated with our planet and with the cosmic physical plane, and so are many very high initiates, and they are on the Cardinal Cross, but perhaps they are continuing to develop the potentials of the Mutable Cross. Remember, we’ve been dealing in Aquarius with this idea of inclusion, that when you pass beyond something you don’t just leave it, you include it and it becomes a subset of that upon which you are now focused. So on the fixed cross, the Mutable Cross experience has become a subset of Fixed Cross expression, and upon the Cardinal Cross, both the Mutable Cross and the Fixed Cross become a subset of Cardinal Cross expression. |
và điều này có thể bao gồm tất cả các bầu hành tinh và dãy cũng như tâm thức hành tinh cuối cùng. Không phải vào thời điểm khi chỉ đơn thuần có sự chuyển tiếp vào Thập Giá Cố Định, bởi vì điều đó chỉ tương ứng với cuộc điểm đạo lần thứ nhất và các điểm đạo đồ bậc một thì không có nhận thức hành tinh trọn vẹn. Vậy chúng ta có thể nói rằng có lẽ tâm thức liên quan đến hai thập giá đầu tiên này tiếp tục phát triển khi ai đó bước lên Thập Giá Chủ Yếu, bởi vì, Đức Christ vẫn có liên hệ với hành tinh của chúng ta và với cõi hồng trần vũ trụ, và nhiều điểm đạo đồ cấp cao cũng thế, và họ đang ở trên Thập Giá Chủ Yếu, nhưng có lẽ họ đang tiếp tục phát triển những tiềm năng của Thập Giá Biến Đổi. Hãy nhớ rằng, chúng ta đã đề cập trong Bảo Bình về ý tưởng bao gồm này, rằng khi bạn vượt qua điều gì đó thì bạn không chỉ rời bỏ nó, bạn bao gồm nó và nó trở thành tập hợp con của điều mà giờ đây bạn đang được tập trung. Vậy trên Thập Giá Cố Định, trải nghiệm Thập Giá Biến Đổi đã trở thành tập hợp con của sự biểu lộ Thập Giá Cố Định, và trên Thập Giá Chủ Yếu, cả Thập Giá Biến Đổi và Thập Giá Cố Định đều trở thành tập hợp con của sự biểu lộ Thập Giá Chủ Yếu. |
|
2. The Fixed Cross brings about systemic awareness. |
2. Thập Giá Cố Định mang lại tâm thức thái dương hệ. |
|
Well, that’s the awareness of the other planetary Logoi and of the solar Logos, but we should say, I think, only when the Fixed Cross is a subset of experience upon the Cardinal Cross, because otherwise, you know, no initiate of the third degree, although it’s beginning, has real solar systemic awareness. Awareness of these great lords, the planetary Logoi and awareness of the solar Logos. This is left for higher initiations, perhaps beginning at the seventh initiation. |
Đó là tâm thức về những Đức Hành Tinh Thượng Đế khác và về Thái Dương Thượng Đế, nhưng tôi nghĩ chúng ta nên nói, chỉ khi Thập Giá Cố Định là một tập hợp con của trải nghiệm trên Thập Giá Chủ Yếu, bởi vì nếu không thì, không một vị điểm đạo đồ bậc ba nào, mặc dù mới là giai đoạn khởi đầu, có được nhận thức thực sự về thái dương hệ. Nhận thức về những Đấng Cao cả này, về Đức Hành tinh Thượng Đế và nhận thức về Đức Thái Dương Thượng đế được dành cho những điểm đạo cấp cao hơn, có lẽ bắt đầu từ lần điểm đạo thứ bảy. |
|
3. The Cardinal Cross brings about cosmic awareness. |
3. Thập Giá Chủ Yếu mang lại nhận thức vũ trụ. |
|
and let’s just say, in terms of what we can understand, takes us beyond the solar system. Yes, takes us beyond the solar system and we begin to become aware of the other solar lords who are part of the seven solar systems of which ours is one, and we become aware of the lords of the zodiacal constellations and of the lords of the different constellations who eventually form chakras within the one about whom naught may be said, and they are very great indeed. I think we can see what a tremendous opportunity for development we have. Of course, it will all prove, I think, that we don’t really exist. I mean, that we as isolated individuals don’t exist. We are all points within the one life, and all these various points are really but one point. So there are mysteries here. |
và chúng ta có thể nói rằng, về những gì chúng ta có thể hiểu được, đưa chúng ta vượt ra ngoài thái dương hệ. Đúng vậy, đưa chúng ta vượt ra ngoài thái dương hệ và chúng ta bắt đầu nhận thức được những Thái dương Thượng đế khác là một phần của bảy thái dương hệ mà thái dương hệ của chúng ta là một trong số đó, và chúng ta nhận thức được những thượng đế của các chòm sao hoàng đạo và của những thượng đế của các chòm sao khác nhau cuối cùng hình thành các luân xa trong Đấng Bất Khả Tư Nghị, và họ thực sự rất vĩ đại. Tôi nghĩ chúng ta có thể thấy cơ hội phát triển to lớn như thế nào mà chúng ta có. Dĩ nhiên, tôi nghĩ tất cả sẽ chứng minh rằng chúng ta thực sự không tồn tại. Ý tôi là, chúng ta như những cá nhân tách biệt thì không tồn tại. Tất cả chúng ta đều là những điểm bên trong một sự sống duy nhất, và tất cả những điểm khác nhau này thực sự chỉ là một điểm. Vì thế có những bí nhiệm ở đây. |
|
We apparently are developing in an individual manner, but really it’s only cosmos developing and the One being developing in all of its extensions, regathering its apparent extensions into itself. Okay, now, yep, we just are at Capricorn the goat. So what I’m going to do is just pause here for a little while. We’ve done about a half hour of work here, and I will continue in just a little while, and hopefully we have the technology down so that we do not have a problem with sustaining this webinar. It is my hope. We will find out before very long. Okay, we can continue. |
Dường như chúng ta đang phát triển theo một cách thức cá nhân, nhưng thật ra chỉ là chính vũ trụ đang phát triển và Đấng Duy nhất đang phát triển trong mọi sự mở rộng của ngài, thu hồi những sự mở rộng tưởng chừng tách biệt đó trở lại trong chính ngài. Được rồi, bây giờ, vâng, chúng ta vừa đến dấu hiệu Ma Kết – con Dê. Vì vậy, tôi sẽ tạm dừng ở đây một lúc. Chúng ta đã làm việc khoảng nửa tiếng ở đây, và tôi sẽ tiếp tục sau một lúc nữa, và hy vọng chúng ta đã nắm được công nghệ để không gặp vấn đề trong việc duy trì hội thảo trên web này. Đó là hy vọng của tôi. Chẳng bao lâu nữa chúng ta sẽ biết. Được rồi, chúng ta có thể tiếp tục. |
CAPRICORN—EAA 67a (153-158)
Abstract/Tóm tắt
|
Esoteric Astrology Adventure 67 covering pages 153-158. This EAA is the conclusion of Aquarius and Capricornian Mysteries. |
Cuộc khám phá chiêm tinh học nội môn 67 bao gồm các trang 153-158. EAA này là phần kết luận của Bảo Bình và các Bí nhiệm Ma Kết. |
Text/Văn bản gốc
[67-3]
|
CAPRICORN, THE GOAT |
MA KẾT, CON DÊ |
|
This is one of the most difficult signs about which to write, for it, as you know, is the most mysterious sign of all the twelve. It is the sign of the Goat which seeks its sustenance in the most rocky and arid of the world’s places and it, therefore, relates man to the mineral kingdom; [Capricorn mineral kingdom; Taurus, vegetable kingdom; Virgo animal kingdom and mind… it is also the sign of the Crocodiles which live half in the water and half on dry land; it is spiritually the sign of the Unicorn which is the “fighting and triumphant creature” of the ancient myths. Under the symbolism of the above creatures, this sign gives us a rather complete picture of man with his feet upon the earth, [grounding in all earth signs… yet running free and climbing to the heights of worldly ambition or of spiritual aspiration in search of what he realises (at any particular time) to be his major need. As the Goat, he is man, the earthly, human, greedy seeker after the satisfaction of desire, or man, the equally selfish aspirant hunting for the satisfaction of his aspiration. [often aspirants oblivious to the needs of others… how shall the aspirant drop his spiritual selfishness… This sign portrays to us man, an ambitious animal in two senses of the word: in the early stage upon [Page 154] the Mutable Cross, man, the blend of desire (water) and the animal nature (earth), and upon the reversed wheel, man, the blend of soul and form. It gives us the picture also of the triumphant initiate, the “unicorn of God,” the symbol of the unicorn, with its one horn out-thrust like a single spear upon his brow instead of the two horns of the scavenging goat. [Still caught in the world of duality… |
Đây là một trong những dấu hiệu hoàng đạo khó viết nhất, vì như bạn biết, đây là dấu hiệu bí ẩn nhất trong số mười hai dấu hiệu. Đây là dấu hiệu của con Dê, loài vật tìm kiếm nguồn sống ở những nơi đá sỏi và khô cằn nhất trên thế giới, và do đó, dấu hiệu này liên hệ con người với giới khoáng vật; [Ma Kết – giới khoáng vật; Kim Ngưu – giới thực vật; Xử Nữ – giới động vật và trí tuệ … nó cũng là dấu hiệu của Cá sấu loài sống nửa dưới nước nửa trên cạn; và về mặt tinh thần, nó là dấu hiệu của Kỳ lân, “sinh vật chiến đấu và chiến thắng” trong các thần thoại cổ đại. Dưới biểu tượng của những sinh vật trên, dấu hiệu hoàng đạo này cho chúng ta một bức tranh khá hoàn chỉnh về con người với đôi chân trên mặt đất, [tính nối đất trong tất cả các dấu hiệu hành thổ… nhưng vẫn tự do chạy nhảy và leo lên những đỉnh cao của tham vọng trần thế hoặc khát vọng tinh thần để tìm kiếm điều mà (ở bất kỳ thời điểm cụ thể nào) y cho là nhu cầu lớn nhất của mình. Với tư cách là con Dê, đó là con người trần tục, tham lam, tìm kiếm sự thỏa mãn dục vọng, hoặc cũng là con người, nhưng mang tính ích kỷ tinh thần đang săn lùng sự thỏa mãn cho khát vọng của mình. [ những người chí nguyện thường vô thức bỏ qua nhu cầu của người khác… làm sao để người chí nguyện có thể buông bỏ tính ích kỷ tinh thần của mình… Dấu hiệu này cho ta hình ảnh con người như một loài động vật đầy tham vọng theo hai nghĩa: ở giai đoạn đầu trên [Trang 154] Thập giá Biến đổi, con người là sự pha trộn giữa dục vọng (nước) và bản chất động vật (đất), và trên bánh xe đảo ngược, con người là sự pha trộn giữa linh hồn và hình tướng. Nó cũng cho chúng ta hình ảnh của vị điểm đạo đồ chiến thắng, “kỳ lân của Thượng Đế”, biểu tượng của kỳ lân, với một chiếc sừng đâm thẳng ra phía trước như một ngọn giáo duy nhất trên trán thay vì hai chiếc sừng của loài dê chuyên đào bới và tìm kiếm. [Vẫn còn bị mắc kẹt trong thế giới nhị nguyên… |
[67-4]
|
It is interesting to study the three signs in which the animals have horns: Aries, the downturned horns of the Ram, signifying the coming into manifestation, the involutionary cycle and the experience of the Cardinal Cross as it expresses the Will-to-manifest of God. [Early experience of the Cardinal Cross… Taurus, the up-turned horns of the Bull with the circle below, depicting the push of man, the Bull of God, towards the goal of illumination and the emergence of the soul from bondage [Taurus indicates the bondage to desire… with the two horns (duality) protecting the “eye of light” in the centre of the Bull’s forehead; [at the third initiation this is “the single eye” of the New Testament which makes the “whole body to be full of light.” [Vulcan and Venus nurture the third eye and bring it into expression… Then Capricorn, the Goat, related particularly and closely to Aries, but hiding (as an esoteric blind) the symbolism of the Unicorn in which the two horns and the single eye are blended and depicted by the long straight horn of the unicorn in the centre of the forehead. [Weapon is also an instrument of perception… Not just the horns which become the long and single horn but the single eye is part of the construction… |
Thật thú vị khi nghiên cứu ba dấu hiệu hoàng đạo có loài vật mang sừng: Bạch Dương, với cặp sừng còng xuống của con Cừu, biểu tượng cho sự đi vào biểu hiện, chu kỳ nhập thế (tiến hóa giáng hạ) và kinh nghiệm Thập giá chủ yếu khi nó thể hiện Ý chí-biểu hiện của Thượng đế. [Kinh nghiệm giai đoạn ban đầu của Thập giá chủ yếu… Kim Ngưu với hai sừng hướng lên của con Bò đực và vòng tròn bên dưới, mô tả sự thúc đẩy của con người, tức là con Bò của Thượng đế, hướng tới mục tiêu giác ngộ và sự thoát ra của linh hồn khỏi cầm tù/ràng buộc [Kim Ngưu biểu thị sự cầm tù/ràng buộc bởi dục vọng… với hai sừng (tính nhị nguyên) đang bảo vệ “con mắt ánh sáng” ở giữa trán của con Bò; [tại lần điểm đạo thứ ba, đây là “con mắt duy nhất” trong Tân Ước khiến “toàn bộ cơ thể tràn ngập ánh sáng”. [Vulcan và Venus nuôi dưỡng con mắt thứ ba và đưa nó vào biểu hiện… Sau đó, Ma Kết, con Dê, có mối liên hệ đặc biệt và mật thiết với Bạch Dương, nhưng lại che giấu (như một tấm màn bí truyền) biểu tượng của Kỳ Lân, trong đó hai chiếc sừng và con mắt duy nhất hòa quyện lại và được biểu hiện bằng chiếc sừng dài thẳng của kỳ lân ở giữa trán. [Vũ khí cũng là một công cụ nhận thức… Không chỉ hai chiếc sừng được hợp nhất thành một chiếc sừng dài và duy nhất mà con mắt duy nhất cũng là một phần trong cấu trúc đó… |
|
Behind all the above lies the dual mystery of Leo, for Leo is—as far as humanity is concerned—the key or clue to the entire zodiac [perhaps our Solar Logos, who “rules” Leo, has the most intimate connection with Leo…. and around the constellation Leo two great mysteries are found: |
Đằng sau tất cả những điều trên là bí nhiệm kép của dấu hiệu Sư Tử, vì Sư Tử – đối với nhân loại – là chìa khóa hay manh mối của toàn bộ vòng hoàng đạo [có lẽ Thái dương Thượng đế của chúng ta, Đấng “cai quản” dấu hiệu Sư Tử, có mối liên hệ mật thiết nhất với dấu hiệu Sư Tử này…. và xung quanh chòm sao Sư Tử, tồn tại hai đại bí nhiệm: |
[67-5]
|
1. The mystery of the Sphinx, connected with the relation of Leo and Virgo, and tied up with the secret of the solar Angels. This is not the mystery of soul and form, but the mystery of the higher and the lower mind and their relation to each other. |
1. Bí nhiệm của Nhân Sư (Sphinx), liên quan đến mối quan hệ giữa Sư Tử và Xử Nữ, và gắn liền với bí mật của các Thái dương Thiên thần. Đây không phải là bí nhiệm của linh hồn và hình tướng, mà là bí nhiệm của thượng trí và hạ trí và mối quan hệ giữa chúng với nhau. |
|
[Page 155] |
[Trang 155] |
|
2. The Mystery of the Lion and the Unicorn. This secret is preserved for us in the ancient nursery rhyme about the “lion and the unicorn going up to town,” and contains in a peculiar way the secret of initiation and the “going up” of the human being to the portal of admittance into the Hierarchy as well as the “mystic raising” of which Masonry holds the key. This deals with the emergence of the consciousness of the initiate (white and one-pointed) and the defeat of the king of beasts (the personality) [Leo is King of the 666 leading to the triumph of group and world consciousness, of selflessness and illumination over self-consciousness and selfishness. In the true rendition of this ancient myth the king of beasts is blinded and killed by the piercing of his eye and heart by the long horn of the unicorn. |
2. Bí nhiệm của Sư Tử và Kỳ Lân. Bí mật này được lưu truyền cho chúng ta trong bài đồng dao cổ có tên là “sư tử và kỳ lân cùng đi lên thị trấn”, và theo một cách đặc biệt, nó chứa đựng bí nhiệm của sự điểm đạo và “việc đi lên” của con người đến cánh cổng dẫn vào Thánh Đoàn, cũng như “sự nâng cao huyền bí” mà Hội Tam Điểm nắm giữ chìa khóa. Bí nhiệm này liên quan đến sự xuất hiện tâm thức của vị điểm đạo đồ (trắng [ND: chân chính] và nhất tâm) và sự thất bại của vua muôn loài (phàm ngã) [Sư Tử là Vua của 666, dẫn đến chiến thắng của tâm thức nhóm và thế giới, của sự vô ngã/vị tha và giác ngộ đối nghịch với tâm thức bản ngã và sự ích kỷ. Trong phiên bản đúng của huyền thoại cổ xưa này, vua muôn loài bị làm mù và bị giết chết bởi chiếc sừng dài của kỳ lân đâm thủng vào mắt và tim nó. |
Commentary/Bình luận
[67-3]
|
CAPRICORN, THE GOAT |
MA KẾT, CON DÊ |
|
This is one of the most difficult signs about which to write, for it, as you know, is the most mysterious sign of all the twelve. It is the sign of the Goat which seeks its sustenance in the most rocky and arid of the world’s places and it, therefore, relates man to the mineral kingdom; [Capricorn mineral kingdom; Taurus, vegetable kingdom; Virgo animal kingdom and mind… it is also the sign of the Crocodiles which live half in the water and half on dry land; it is spiritually the sign of the Unicorn which is the “fighting and triumphant creature” of the ancient myths. Under the symbolism of the above creatures, this sign gives us a rather complete picture of man with his feet upon the earth, [grounding in all earth signs… yet running free and climbing to the heights of worldly ambition or of spiritual aspiration in search of what he realises (at any particular time) to be his major need. As the Goat, he is man, the earthly, human, greedy seeker after the satisfaction of desire, or man, the equally selfish aspirant hunting for the satisfaction of his aspiration. [often aspirants oblivious to the needs of others… how shall the aspirant drop his spiritual selfishness… This sign portrays to us man, an ambitious animal in two senses of the word: in the early stage upon [Page 154] the Mutable Cross, man, the blend of desire (water) and the animal nature (earth), and upon the reversed wheel, man, the blend of soul and form. It gives us the picture also of the triumphant initiate, the “unicorn of God,” the symbol of the unicorn, with its one horn out-thrust like a single spear upon his brow instead of the two horns of the scavenging goat. [Still caught in the world of duality… |
Đây là một trong những dấu hiệu hoàng đạo khó viết nhất, vì như bạn biết, đây là dấu hiệu bí ẩn nhất trong số mười hai dấu hiệu. Đây là dấu hiệu của con Dê, loài vật tìm kiếm nguồn sống ở những nơi đá sỏi và khô cằn nhất trên thế giới, và do đó, dấu hiệu này liên hệ con người với giới khoáng vật; [Ma Kết – giới khoáng vật; Kim Ngưu – giới thực vật; Xử Nữ – giới động vật và trí tuệ … nó cũng là dấu hiệu của Cá sấu loài sống nửa dưới nước nửa trên cạn; và về mặt tinh thần, nó là dấu hiệu của Kỳ lân, “sinh vật chiến đấu và chiến thắng” trong các thần thoại cổ đại. Dưới biểu tượng của những sinh vật trên, dấu hiệu hoàng đạo này cho chúng ta một bức tranh khá hoàn chỉnh về con người với đôi chân trên mặt đất, [tính nối đất trong tất cả các dấu hiệu hành thổ… nhưng vẫn tự do chạy nhảy và leo lên những đỉnh cao của tham vọng trần thế hoặc khát vọng tinh thần để tìm kiếm điều mà (ở bất kỳ thời điểm cụ thể nào) y cho là nhu cầu lớn nhất của mình. Với tư cách là con Dê, đó là con người trần tục, tham lam, tìm kiếm sự thỏa mãn dục vọng, hoặc cũng là con người, nhưng mang tính ích kỷ tinh thần đang săn lùng sự thỏa mãn cho khát vọng của mình. [những người chí nguyện thường vô thức bỏ qua nhu cầu của người khác… làm sao để người chí nguyện có thể buông bỏ tính ích kỷ tinh thần của mình… Dấu hiệu này cho ta hình ảnh con người như một loài động vật đầy tham vọng theo hai nghĩa: ở giai đoạn đầu trên [Trang 154] Thập giá Biến đổi, con người là sự pha trộn giữa dục vọng (nước) và bản chất động vật (đất), và trên bánh xe đảo ngược, con người là sự pha trộn giữa linh hồn và hình tướng. Nó cũng cho chúng ta hình ảnh của vị điểm đạo đồ chiến thắng, “kỳ lân của Thượng Đế”, biểu tượng của kỳ lân, với một chiếc sừng đâm thẳng ra phía trước như một ngọn giáo duy nhất trên trán thay vì hai chiếc sừng của loài dê chuyên đào bới và tìm kiếm. [Vẫn còn bị mắc kẹt trong thế giới nhị nguyên… |
|
We are beginning with the study of the constellation sign Capricorn the goat, or sometimes called the unicorn. Conventionally called the goat, but esoterically the unicorn, as D.K. will mention. Page 153. Well, we began on 153 and we’re still there. Okay, |
Chúng ta bắt đầu với việc nghiên cứu chòm sao Ma Kết, con dê, hoặc đôi khi được gọi là con kỳ lân. Theo thường lệ ta gọi là con dê, nhưng theo nội môn thì gọi là con kỳ lân, như Chân sư D.K. sẽ đề cập. Trang 153. À, chúng ta bắt đầu ở trang 153 và vẫn ở đó. |
|
This is one of the most difficult signs about which to write, |
Đây là một trong những dấu hiệu khó viết nhất, |
|
Perhaps oral communication would be better. |
Có lẽ giao tiếp bằng lời sẽ tốt hơn. |
|
for it, as you know, is the most mysterious sign of all the twelve. |
vì như các bạn biết, đây là dấu hiệu huyền bí nhất trong tất cả mười hai dấu hiệu. |
|
How would we know that? Well, we have been told that it is the most mysterious. It has to do, of course, with the mysteries of initiation which are hermetically sealed from those to whom they do not pertain. |
Làm sao chúng ta biết điều đó? Chúng ta đã được bảo rằng nó là thần bí nhất. Dĩ nhiên, nó liên quan đến các bí nhiệm của sự điểm đạo được bảo vệ kín đáo khỏi những người mà chúng không liên quan. |
|
It is the sign of the Goat which seeks its sustenance in the most rocky and arid of the world’s places |
Đây là dấu hiệu của Con Dê tìm kiếm sự nuôi dưỡng ở những nơi đá sỏi và khô cằn nhất trên thế giới |
|
So it is not easy to grasp the sustenance. Especially spiritual sustenance is not something that is a possibility that is readily available to all. The most rocky and arid—it’s a dry sign—the most rocky and arid of all the world’s places, |
Vì vậy, không dễ để nắm bắt. Đặc biệt là sự nuôi dưỡng tinh thần không phải là điều dễ dàng có được đối với tất cả mọi người. Đó là một dấu hiệu khô khan, nơi nhiều đá sỏi và khô cằn nhất trong tất cả các nơi trên thế giới, |
|
and it, therefore, relates man to the mineral kingdom; |
và do đó, nó liên hệ con người với giới kim thạch; |
|
as in a way do all the signs of the zodiac. But I think we could say Capricorn: mineral kingdom; Taurus: vegetable kingdom; Virgo: well, animal kingdom and mind in general. It is also the sign of the Crocodiles. Whether that is a positive or negative image, H.P.B. has some very positive things to say about the crocodile who greets the—he was the first to greet the sun, floating in the Nile, the first to greet the sun, the daily sun. |
Cũng giống như cách tất cả các dấu hiệu hoàng đạo làm theo một cách nào đó. Nhưng tôi nghĩ, chúng ta có thể nói, Ma Kết: giới kim thạch; Kim Ngưu: giới thực vật; Xử Nữ: giới thú vật và trí tuệ nói chung. Đó cũng là dấu hiệu của những con cá sấu. Dù đó là hình ảnh tích cực hay tiêu cực, bà H.P.B. có một số điều rất tích cực để nói về con cá sấu chào đón, nó là kẻ đầu tiên chào đón Mặt Trời, nổi trên dòng sông Nile, kẻ đầu tiên chào đón Mặt Trời, Mặt Trời hàng ngày. |
|
it is also the sign of the Crocodiles which live half in water and half on dry land; |
đó cũng là dấu hiệu của những con Cá sấu sống một nửa dưới nước và một nửa trên cạn; |
|
Of course, it’s difficult to make friends with a crocodile because the reptilian brain is completely focused on survival and it has no sympathy, no empathy. Even crocodiles eat their young. It is said the bull crocodile may eat its young. So, and cry crocodile tears, which indicates insincerity or lack of compassion or feelings. So they are cold-blooded, and we sometimes refer to a human being who is cold-blooded as having no real sympathy, working only out of the reptilian brain which seeks to prey upon others. But there are positive aspects to the crocodile, I believe, at least symbolically in terms of esotericism. |
Tất nhiên, thật khó để kết bạn với một con cá sấu bởi vì bộ não bò sát hoàn toàn tập trung vào sự sống còn, và nó không có sự cảm thông, không có sự thấu cảm. Thậm chí cá sấu còn ăn thịt con non của chúng. Người ta nói rằng cá sấu đực có thể ăn thịt con non của nó. Vì thế, “khóc nước mắt cá sấu”, chỉ sự không chân thành hoặc thiếu lòng trắc ẩn hay cảm xúc. Chúng là loài máu lạnh, và đôi khi chúng ta ám chỉ một con người máu lạnh là người không có sự cảm thông thực sự, chỉ hành động dựa trên não bò sát vốn tìm cách săn mồi trên kẻ. Nhưng tôi tin rằng có những khía cạnh tích cực đối với con cá sấu, ít nhất là về mặt biểu tượng, xét về phương diện huyền bí học. |
|
it is also the sign of the Crocodiles which live half in the water and half on dry land; |
đó cũng là dấu hiệu của những con Cá sấu sống một nửa dưới nước và một nửa trên cạn; |
|
This is also true of the crab but not true of the scorpion. |
Điều này cũng đúng với con cua nhưng không đúng với bọ cạp. |
|
it is spiritually the sign of the Unicorn which is the “fighting and triumphant creature” of the ancient myths. |
về mặt tinh thần đó là dấu hiệu của Kỳ Lân vốn là “sinh vật chiến đấu và chiến thắng” trong các thần thoại cổ xưa. |
|
So fighting—there is a fight with the creatures of the underworld in Capricorn. I think it would be good to see what the exact quote is here. It says underworld. So let’s see: fight with the forces native to the underworld. I think underworld. Yes, in Capricorn we find—what do we find? Yes: effort, strain, struggle. The fight with the forces native to the underworld. Or the strenuous conditions entailed by the test of discipleship or initiation. These are distinctive of the experience in Capricorn. So the initiate is the true fighter, and the fight is often with the forces native to the underworld in the world or within his own nature. That is the true unicorn which has the sword born out of a unified consciousness. It’s a bit like the extension of the third eye. It’s like the first aspect of the third eye, the power of the third eye coming through the brow. Whether it’s directly through the lower brow or the higher brow, this remains to be proven. |
Chiến đấu—có một cuộc chiến với các sinh vật của thế giới ngầm trong Ma Kết. Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu xem trích dẫn chính xác ở đây là gì. Người ta nói thế giới ngầm. Chiến đấu với các lực lượng bản địa của thế giới ngầm. Trong Ma Kết chúng ta tìm thấy gì? Đó là: nỗ lực, căng thẳng, đấu tranh. Cuộc chiến với các lực lượng bản địa của thế giới ngầm. Hoặc những điều kiện khắc nghiệt gắn liền với các thử thách của địa vị đệ tử hay sự điểm đạo đòi hỏi. Đây là những đặc điểm riêng biệt của trải nghiệm trong Ma Kết. Vì vậy, điểm đạo đồ là chiến binh thực thụ, và cuộc chiến thường là với một mãnh lực vốn là bản địa của thế giới ngầm, hoặc bên trong thế giới nội tâm của chính bản chất y. Và đó là con kỳ lân đích thực có chiếc sừng sinh ra từ một tâm thức hợp nhất. Nó hơi giống sự mở rộng của con mắt thứ ba. Nó giống như phương diện thứ nhất của con mắt thứ ba, quyền năng của con mắt thứ ba đi xuyên qua trán. Tuy nhiên, liệu nó đi trực tiếp qua phần trán thấp hay phần trán cao, điều này vẫn còn phải được chứng minh. |
|
It is spiritually the sign of the unicorn which is the fighting and triumphant creature. Usually the lion wins as the king of beasts, but the unicorn is still more powerful than the lion. Let’s drink some tea. Okay. Under the symbolism of the above creatures—the crocodile, the goat, the unicorn—there’s probably a progression there: crocodile representing that which is very low, goat the middle ground, and the unicorn very high. |
Về mặt tinh thần, đó là dấu hiệu của con kỳ lân, vốn là sinh vật chiến đấu và đắc thắng. Thông thường sư tử chiến thắng với tư cách là chúa sơn lâm, nhưng kỳ lân còn mạnh mẽ hơn cả sư tử. Dưới biểu tượng của những sinh vật kể trên—cá sấu, dê, kỳ lân—có lẽ có một sự tiến triển ở đó: cá sấu đại diện cho cái gì đó rất thấp, dê là trung gian, và kỳ lân đại diện cho cái rất cao. |
|
Under the symbolism of the above creatures, this sign gives us a rather complete picture of man with his feet upon the earth, yet running free |
Dưới biểu tượng của những sinh vật kể trên, dấu hiệu này mang lại cho chúng ta một bức tranh khá hoàn chỉnh về con người với đôi chân trên mặt đất, song lại chạy tự do |
|
So, as in all earth signs, there is a grounding, let’s spell it correctly, in all earth signs, |
Vì vậy, trong tất cả các dấu hiệu hành thổ, đều có một sự tiếp đất, hãy đánh vần cho đúng, trong mọi dấu hiệu hành thổ, |
|
yet running free and climbing to the heights of worldly ambition |
và leo lên những đỉnh cao của tham vọng thế tục |
|
as the goat, |
như con dê, |
|
or of spiritual aspiration in search of what he realises (at any particular time) to be his major need. |
hoặc của khát vọng tinh thần để tìm kiếm những gì y nhận ra (vào bất kỳ thời điểm cụ thể nào) là nhu cầu chính yếu của mình. |
|
So even the goat apparently can aspire spiritually until one day it becomes truly the unicorn. |
Thậm chí con dê dường như cũng có thể khát khao về mặt tinh thần cho đến một ngày nó thực sự trở thành con kỳ lân. |
|
As the goat, he is man, the earthly, human, |
Với biểu tượng con dê, y là con người, phàm tục, thuộc về nhân loại, |
|
Let’s just make sure that everything is properly. As the goat he is man the earthly human, very human and not yet member of the fifth kingdom, greedy acquiring more than he needs, seeker after the satisfaction of desire. It is a low stage but powerful, and many are those who manage to lead from this type of personally integrated, powerful position which is not spiritually impregnated or influenced. |
Hãy bảo đảm rằng mọi thứ đều đúng đắn. Dưới biểu tượng con Dê, y là con người phàm tục, rất con người và chưa phải là thành viên của giới thứ năm , tham lam tích luỹ nhiều hơn y cần, là kẻ tìm kiếm sự thỏa mãn dục vọng. Đó là một giai đoạn thấp nhưng đầy sức mạnh, và có rất nhiều người đã thành công trong việc lãnh đạo từ một vị thế mạnh mẽ được tích hợp về mặt phàm ngã này, dù chưa được thấm nhuần hoặc chịu ảnh hưởng bởi tinh thần. |
|
the earthly, human, greedy seeker after satisfaction of desire, or man, the equally selfish aspirant hunting for the satisfaction of his aspiration. |
kẻ tìm kiếm sự thoả mãn dục vọng mang tính trần tục, thuộc về nhân loại, hoặc con người, người chí nguyện ích kỷ không kém, săn đuổi sự thỏa mãn cho khát vọng của mình. |
|
Aspirants don’t realize how selfish they can really be, how oblivious they can be to the needs of others. Often aspirants are oblivious to the needs of others. This so—one of the important things that we have to do is teach the aspirant how to drop his spiritual selfishness. How shall the aspirant drop his spiritual selfishness? This sign portrays to us man, an ambitious animal, still a member of the fourth kingdom in two senses of the word. You know how it is with Capricorn: “Let ambition rule and the door stand wide.” That is one of the key phrases of Capricorn. |
Những người chí nguyện không nhận ra họ thực sự có thể ích kỷ đến mức nào, họ có thể lãng quên nhu cầu của người khác đến mức nào. Những người chí nguyện thường lãng quên nhu cầu của người khác. Vì vậy, một trong những điều quan trọng mà chúng ta phải làm là dạy cho người chí nguyện cách rũ bỏ sự ích kỷ tinh thần của mình. Người chí nguyện sẽ rũ bỏ sự ích kỷ tinh thần của mình như thế nào? Dấu hiệu này miêu tả cho chúng ta con người, một sinh vật đầy tham vọng, vẫn là thành viên của giới thứ tư theo hai nghĩa của từ này. Bạn biết điều đó như thế nào với Ma Kết: “Hãy để tham vọng cai trị và cánh cửa mở rộng.” Đó là một trong những cụm từ chủ chốt của Ma Kết. |
|
This sign portrays to us man, an ambitious animal in two senses of the word: in the early stage upon the Mutable Cross, man, the blend of desire (water) and the animal nature (earth), and upon the reversed wheel, man, the blend of soul and form. |
Dấu hiệu này khắc hoạ cho chúng ta con người, một sinh vật tham vọng theo hai nghĩa của từ này: ở giai đoạn đầu trên Thập Giá Biến Đổi, con người là sự pha trộn của dục vọng (nước) và bản tính thú vật (đất), và trên bánh xe đảo chiều, con người là sự hoà hợp của linh hồn và hình tướng. |
|
You see an animal when he has blended soul and form, perhaps not, except in the early selfish stages. So, we have the blend of soul and form in the later stages, and the blend of water and earth, or the desire and the animal nature, as considered to be working through the instinctual physical nature. It gives us the picture also of the triumphant initiate. So this is even moving beyond man on the reverse wheel, who is the blend of soul and form. |
Bạn thấy một sinh vật có linh hồn và hình tướng đã hoà quyện với nhau – có lẽ không phải vậy, ngoại trừ trong những giai đoạn ích kỷ ban đầu. Vì thế, chúng ta có sự hoà hợp giữa linh hồn và hình tướng trong các giai đoạn muộn hơn, và sự hoà trộn của nước và đất, hay giữa dục vọng và bản tính thú tính, được xem như đang vận hành thông qua bản chất thể xác mang tính bản năng. Điều này cũng cho chúng ta hình ảnh của vị điểm đạo đồ chiến thắng. Do đó, trạng thái này thậm chí còn vượt xa con người trên bánh xe đảo ngược, vốn là sự hoà trộn của linh hồn và hình tướng. |
|
It gives us the picture also of the triumphant initiate, the “unicorn of God,” |
Nó cũng cho chúng ta hình ảnh của vị điểm đạo đồ chiến thắng, “kỳ lân của Thượng Đế,” |
|
as the initiate is called, |
như điểm đạo đồ được gọi, |
|
the symbol of the unicorn, with its one horn out-thrust like a single spear |
biểu tượng của kỳ lân, với chiếc sừng duy nhất của nó nhô ra như một cây giáo đơn độc |
|
It is obviously an occult weapon because the initiate can protect himself and can protect others. The initiate has contacted the first ray, the number one. The horn, the spear are all related to the number one of the first ray. With its one horn, not two, not caught on the horns of duality, but having synthesized one’s perception so that the whole is seen as one—that has been done in Cancer—with its one horn outthrust like a single spear upon his brow. Higher or lower brow? This brow is to be determined, as there are indications that the outthrusting of the horn does not occur through the ajna center, but perhaps above it. |
Rõ ràng đó là một vũ khí huyền bí bởi vì điểm đạo đồ có thể bảo vệ chính mình và có thể bảo vệ người khác. Điểm đạo đồ đã tiếp xúc cung một, số một. Chiếc sừng, ngọn giáo đều liên quan đến số một của cung một. Với chiếc sừng duy nhất của nó, không phải hai, không bị mắc kẹt giữa những chiếc sừng của tính nhị nguyên, mà đã tổng hợp nhận thức của bản thân để nhìn thấy toàn thể như một—điều đó đã được thực hiện trong Cự Giải—với chiếc sừng duy nhất nhô ra như một ngọn giáo đơn độc trên trán của nó. Trán cao hay trán thấp? Trán này cần được xác định, vì có những dấu hiệu cho thấy sự nhô ra của sừng không xảy ra thông qua luân xa ajna, mà có lẽ phía trên nó. |
|
with its one horn out-thrust like a single spear upon his brow instead of the two horns of the scavenging goat. |
với chiếc sừng duy nhất của nó nhô ra như một cây giáo đơn độc trên trán thay vì hai chiếc sừng của con dê săn mồi. |
|
still caught in the world of duality. Still caught in the world of duality. Okay. |
Vẫn bị mắc kẹt trong thế giới nhị nguyên. |
[67-4]
|
It is interesting to study the three signs in which the animals have horns: Aries, the downturned horns of the Ram, signifying the coming into manifestation, the involutionary cycle and the experience of the Cardinal Cross as it expresses the Will-to-manifest of God. [Early experience of the Cardinal Cross… Taurus, the up-turned horns of the Bull with the circle below, depicting the push of man, the Bull of God, towards the goal of illumination and the emergence of the soul from bondage [Taurus indicates the bondage to desire… with the two horns (duality) protecting the “eye of light” in the centre of the Bull’s forehead; [at the third initiation this is “the single eye” of the New Testament which makes the “whole body to be full of light.” [Vulcan and Venus nurture the third eye and bring it into expression… Then Capricorn, the Goat, related particularly and closely to Aries, but hiding (as an esoteric blind) the symbolism of the Unicorn in which the two horns and the single eye are blended and depicted by the long straight horn of the unicorn in the centre of the forehead. [Weapon is also an instrument of perception… Not just the horns which become the long and single horn but the single eye is part of the construction… |
Thật thú vị khi nghiên cứu ba dấu hiệu hoàng đạo có loài vật mang sừng: Bạch Dương, với cặp sừng còng xuống của con Cừu, biểu tượng cho sự đi vào biểu hiện, chu kỳ nhập thế (tiến hóa giáng hạ) và kinh nghiệm Thập giá chủ yếu khi nó thể hiện Ý chí-biểu hiện của Thượng đế. [Kinh nghiệm giai đoạn ban đầu của Thập giá chủ yếu… Kim Ngưu với hai sừng hướng lên của con Bò đực và vòng tròn bên dưới, mô tả sự thúc đẩy của con người, tức là con Bò của Thượng đế, hướng tới mục tiêu giác ngộ và sự thoát ra của linh hồn khỏi cầm tù/ràng buộc [Kim Ngưu biểu thị sự cầm tù/ràng buộc bởi dục vọng… với hai sừng (tính nhị nguyên) đang bảo vệ “con mắt ánh sáng” ở giữa trán của con Bò; [tại lần điểm đạo thứ ba, đây là “con mắt duy nhất” trong Tân Ước khiến “toàn bộ cơ thể tràn ngập ánh sáng”. [Vulcan và Venus nuôi dưỡng con mắt thứ ba và đưa nó vào biểu hiện… Sau đó, Ma Kết, con Dê, có mối liên hệ đặc biệt và mật thiết với Bạch Dương, nhưng lại che giấu (như một tấm màn bí truyền) biểu tượng của Kỳ Lân, trong đó hai chiếc sừng và con mắt duy nhất hòa quyện lại và được biểu hiện bằng chiếc sừng dài thẳng của kỳ lân ở giữa trán. [Vũ khí cũng là một công cụ nhận thức… Không chỉ hai chiếc sừng được hợp nhất thành một chiếc sừng dài và duy nhất mà con mắt duy nhất cũng là một phần trong cấu trúc đó… |
|
Behind all the above lies the dual mystery of Leo, for Leo is—as far as humanity is concerned—the key or clue to the entire zodiac [perhaps our Solar Logos, who “rules” Leo, has the most intimate connection with Leo…. and around the constellation Leo two great mysteries are found: |
Đằng sau tất cả những điều trên là bí nhiệm kép của dấu hiệu Sư Tử, vì Sư Tử – đối với nhân loại – là chìa khóa hay manh mối của toàn bộ vòng hoàng đạo [có lẽ Thái dương Thượng đế của chúng ta, Đấng “cai quản” dấu hiệu Sư Tử, có mối liên hệ mật thiết nhất với dấu hiệu Sư Tử này…. và xung quanh chòm sao Sư Tử, tồn tại hai đại bí nhiệm: |
|
It is interesting to study the three signs in which the animals have horns: Aries, the down turned horns of the ram, signifying the coming into manifestation, the involutionary cycle |
Thật thú vị khi nghiên cứu ba dấu hiệu trong đó các loài động vật có sừng: Bạch Dương, những chiếc sừng cong xuống của con cừu đực, biểu thị sự xuất hiện trong biểu lộ, chu kỳ giáng hạ |
|
“Let form again be sought,” the creative cycle, the will to create connected with Aries, |
“Hãy để hình tướng một lần nữa được tìm kiếm,” chu kỳ sáng tạo, ý chí sáng tạo liên kết với Bạch Dương, |
|
the involutionary cycle and the experience of the Cardinal Cross as it expresses the Will- to-manifest of God. |
chu kỳ giáng hạ và kinh nghiệm của Thập Giá Chủ Yếu khi nó thể hiện Ý chí- biểu-lộ của Thượng Đế. |
|
Now this is an early experience of the Cardinal Cross, early experience of the Cardinal Cross. There are two horns here, and from unity we have the manifestation of the pairs of opposites in all the lower worlds. So from the single unitive source, which we see in the glyph of Aries like this, then we have the two coming. |
Đây là một trải nghiệm sớm của Thập Giá Chủ Yếu. Ở đây có hai chiếc sừng, và từ tính nhất nguyên chúng ta có sự biểu lộ của các cặp đối lập trong tất cả các thế giới thấp hơn. Vì vậy, từ nguồn gốc nhất nguyên đơn lẻ mà chúng ta thấy trong ký hiệu của Bạch Dương như thế này, thì chúng ta có hai xuất hiện. |
|
|
|
|
See, this is the single unitive source, and it splits into two as manifestation occurs. May be we should even turn that sign upside down so we have one coming from above, and then of course these are not exactly going in the right direction, but at least it splits into the two. |
Đây là nguồn gốc nhất nguyên đơn lẻ, và nó tách thành hai khi sự biểu lộ xảy ra. Có lẽ chúng ta thậm chí nên lật ngược dấu hiệu đó để chúng ta có một xuất phát từ trên cao, và tất nhiên những cái này không thực sự đi theo hướng đúng, nhưng ít nhất nó tách thành hai. |
|
|
|
|
Taurus, the up-turned horns of the Bull |
Kim Ngưu, những chiếc sừng hướng lên của con Bò đực |
|
not downturned, |
không phải cong xuống, |
|
with the circle below, depicting the push of man, the Bull of God, towards the goal of illumination |
với vòng tròn bên dưới, mô tả sự thúc đẩy của con người, con Bò đực của Thượng Đế, hướng tới mục tiêu soi sáng |
|
Maybe the crescent moon above the circle can be considered to be consciousness or illumination |
Có lẽ lưỡi liềm mặt trăng phía trên vòng tròn có thể được coi là tâm thức hoặc sự soi sáng |
|
depicting the push of man, the Bull of God, towards the goal of illumination and the emergence of the soul from bondage with the two horns (duality) protecting the “eye of light” in the centre of the Bull’s forehead; |
mô tả sự đẩy của con người, con Bò đực của Thượng Đế, hướng tới mục tiêu soi sáng và sự xuất lộ của linh hồn từ sự trói buộc với hai chiếc sừng (nhị nguyên) bảo vệ “con mắt ánh sáng” ở trung tâm trán của con Bò đực; |
|
|
|
|
Sometimes you see these pictures of the high priestess; she seems to have the horns upon her head, but between the horns there is this luminous radiant source. So duality at first is protecting the eye of light until the time is ripe for its revelation. And this appears in the center of the bull’s forehead, which is an extension of the third eye as it engages the Ajna center. So the eye of light involves both the center within the head and the Ajna center through which the third eye looks out. The emergence of the soul from bondage—the bondage of desire, of course, isn’t it? Because Taurus indicates the bondage to desire. |
Đôi khi bạn nhìn thấy những hình ảnh của nữ tư tế tối cao (nhà thông thái, người dẫn đường linh hồn, nắm giữ tri thức ẩn giấu – ND); bà dường như có cặp sừng trên đầu mình, nhưng giữa hai chiếc sừng ấy lại có một nguồn sáng rực rỡ phát quang. Vì vậy, nhị nguyên lúc đầu đang bảo vệ con mắt ánh sáng cho đến thời điểm thích hợp để nó được mặc khải. Và điều này xuất hiện ở trung tâm trán của con bò đực, đó là sự mở rộng của con mắt thứ ba khi nó kết nối với luân xa Ajna. Vậy nên con mắt ánh sáng liên quan đến cả luân xa bên trong đầu và luân xa Ajna, qua đó con mắt thứ ba nhìn ra ngoài. Sự xuất lộ của linh hồn thoát khỏi sự trói buộc—sự trói buộc của dục vọng, dĩ nhiên là vậy, phải không? Bởi vì Kim Ngưu chỉ ra sự trói buộc vào dục vọng. |
|
All manner of duality, the subjecting of consciousness to duality, is a form of bondage because we are then caught between contrasting desires. We’re still attached to these two conflicting poles, and until we can resolve the poles, we will be suspended, hanging between the pairs of opposites, as is often the case with the sixth ray type. The two horns duality protecting the eye of light, which comes out especially at the third initiation. |
Mọi hình thức nhị nguyên, việc đặt tâm thức dưới sự chi phối của nhị nguyên, đều là một dạng trói buộc bởi vì sau đó chúng ta bị mắc kẹt giữa những ham muốn đối lập. Chúng ta vẫn còn dính mắc vào hai cực đối lập này, và cho đến khi chúng ta có thể hoá giải các cực, chúng ta sẽ bị treo lơ lửng, mắc kẹt giữa các cặp đối lập, như thường xảy ra với kiểu người cung sáu. Hai sừng nhị nguyên bảo vệ con mắt ánh sáng, vốn xuất hiện đặc biệt ở lần điểm đạo thứ ba. |
|
this is “the single eye” of the New Testament which makes the “whole body to be full of light.” |
đây là “con mắt duy nhất” của Kinh Tân Ước làm cho “toàn thân đầy ánh sáng.” |
|
and so there is the transformation of the lower substance into light substance under the power of Vulcan. Vulcan and Venus together are nurturing the third eye and bringing it into expression. Vulcan and Venus nurture the third eye and bring it into expression. Then Taurus, the mother of illumination, can confer its gifts through this Taurian eye, this blue eye, this single eye. The whole body will be full of light. It’s just a real transmutation of the substance of the vehicle. A raising of the substance of our vehicles to a much higher frequency, and we know that the power of Vulcan, its hammer stroke, depending on the strength of its stroke, can set matter vibrating at ever higher frequencies, and when the frequencies of the atoms of the vehicles are sufficient, they give off this light demonstration. |
và do đó có sự chuyển hoá của chất liệu thấp thành chất liệu ánh sáng dưới quyền năng của Vulcan. Vulcan và Venus cùng nhau nuôi dưỡng con mắt thứ ba và đưa nó vào sự biểu lộ. Khi đó Kim Ngưu, người mẹ của sự soi sáng, có thể ban tặng những món quà của mình thông qua con mắt Kim Ngưu này, con mắt xanh dương này, con mắt duy nhất này. Toàn bộ thân thể sẽ tràn đầy ánh sáng. Đây thực sự là một sự chuyển hoá chất liệu của vận cụ ấy. Một sự nâng cao chất liệu của các vận cụ của chúng ta lên một tần số cao hơn nhiều, và chúng ta biết rằng quyền năng của Vulcan, cú đập búa của ngài, tùy thuộc vào sức mạnh của cú đập ấy, có thể làm cho vật chất rung động ở các tần số ngày càng cao hơn, và khi tần số của các nguyên tử trong các vận cụ đạt tới mức đầy đủ, chúng phát lộ sự biểu hiện của ánh sáng này. |
|
They are no longer heavy and clogged and with their light content hidden as dark light in Cancer. So Vulcan upon the moon, as it were, Vulcan impressing itself upon the moon, raises the frequency of the lunar substance until it begins to radiate and to show forth its true nature as light itself. Okay, so if we adjust our desire nature so that we begin to desire the unity and experience the unity instead of being caught between contrasting desires, and especially desires which are horizontal or low, then the light content of the body, bodies, will begin to demonstrate, and we shall become more translucent and eventually transparent. What is the frequency at which transparency is achieved? These are probably technical matters which one day will be solved. Okay, thy whole body shall be full of light, as we’ve seen in the great saints and sages who seem to carry the luminous aura around their head, around their person. The radiation goes forth; the centers in the head are linked. When this magnetic field is established, the radiation then goes forth. We learn in one of the rules of healing. |
Chúng không còn nặng nề và tắc nghẽn nữa, với nội dung ánh sáng của chúng bị che giấu như ánh sáng tối trong Cự Giải. Vì vậy có thể nói, Vulcan tác động lên mặt trăng, Vulcan in dấu ấn của mình lên Mặt trăng, nâng cao tần số của chất liệu thái âm cho đến khi nó bắt đầu phát xạ và biểu lộ bản chất thực sự của nó như chính ánh sáng. Do đó, nếu chúng ta điều chỉnh bản chất ham muốn của mình để chúng ta bắt đầu khao khát sự hợp nhất và trải nghiệm sự hợp nhất đó, thay vì bị mắc kẹt giữa những ham muốn trái ngược, đặc biệt là những ham muốn mang tính theo chiều ngang [không phải chiều dọc, hàm ý tinh thần – ND] hoặc thấp hèn, thì nội dung ánh sáng của thân thể, các thân thể, sẽ bắt đầu được biểu lộ, và chúng ta sẽ trở nên trong suốt hơn và cuối cùng là trong suốt hoàn toàn. Vậy tần số nào mà tại đó sự trong suốt hoàn toàn được đạt tới? Đây có lẽ là những vấn đề kỹ thuật mà một ngày nào đó sẽ được giải quyết. Được rồi, toàn thân ngươi sẽ tràn đầy ánh sáng, như chúng ta đã thấy ở những thánh nhân và hiền triết vĩ đại, những người dường như mang theo hào quang sáng ngời quanh đầu, quanh người của họ. Sự phát xạ lan tỏa; các luân xa trong đầu được liên kết. Khi trường từ tính này được thiết lập, sự phát xạ sau đó lan tỏa. Chúng ta đã học ở một trong những quy luật chữa lành. |
|
Then Capricorn, the Goat, related particularly and closely to Aries, |
Sau đó Ma Kết, con Dê, liên quan đặc biệt và chặt chẽ với Bạch Dương, |
|
as we have seen, because Aries was substituted for Capricorn in the foregoing pages when we talked about signs of commencement and signs of consummation. Then Capricorn, the goat, related particularly and closely to Aries, |
như chúng ta đã thấy, bởi vì Bạch Dương đã được thay thế cho Ma Kết trong những trang trước khi chúng ta nói về các dấu hiệu khởi đầu và các dấu hiệu hoàn thành. Sau đó Ma Kết, con dê, liên quan đặc biệt và chặt chẽ với Bạch Dương, |
|
but hiding (as an esoteric blind) the symbolism of the Unicorn in which the two horns and the single eye are blended and depicted by the long straight horn of the unicorn in the centre of the forehead. |
nhưng che giấu (như một màn che huyền bí) biểu tượng của con Kỳ Lân trong đó hai sừng và con mắt duy nhất được hòa quyện và được mô tả bởi chiếc sừng thẳng dài của kỳ lân ở trung tâm trán. |
|
That’s very interesting because this great instrument is also, this great weapon, the weapon is also an instrument of perception. So it’s not just the horns, not just the horns… oh, how about spelling that? The horns which become the long and single horn, but the single eye, the single eye is part of the construction. So when the single eye and the two horns are blended all together, we can get the long horn of the unicorn which is at once a first ray weapon and a second ray instrument of perception. Interesting, isn’t it, when you think about esoteric astrology in relation to the two signs Taurus and Capricorn? They’re so opaque, so earthy in the ordinary astrology. So considered to be down to earth and only involved in the senses, and yet when we get into the esoteric astrology, we learn how very much they are related to light and to matter as.light, and to the transformation of the opacity of matter into light substance and into demonstrations of light in the lower worlds. |
Điều đó rất thú vị bởi vì khí cụ vĩ đại này cũng đồng thời là một vũ khí vĩ đại, vũ khí ấy cũng là một khí cụ cảm nhận. Vì thế, đó không chỉ là những chiếc sừng…Những cái sừng trở thành một chiếc sừng dài và duy nhất, nhưng còn con mắt đơn nhất nữa, con mắt đơn nhất là một phần của cấu trúc đó. Vì vậy, khi con mắt đơn nhất và hai chiếc sừng được hoà quyện lại với nhau, chúng ta có được chiếc sừng dài của kỳ lân, vừa là vũ khí của cung một vừa là một khí cụ cảm nhận cung hai. Thật thú vị phải không, khi bạn nghĩ về chiêm tinh học nội môn liên quan đến hai dấu hiệu Kim Ngưu và Ma Kết? Chúng rất mờ đục, rất trần tục trong chiêm tinh học thông thường. Vì vậy, người ta thường cho rằng chúng mang tính trần thế và chỉ liên quan đến các giác quan, thế nhưng khi chúng ta đi vào chiêm tinh học nội môn, chúng ta học được rằng chúng có mối liên hệ sâu sắc đến mức nào với ánh sáng và với vật chất như là ánh sáng, cũng như với sự biến đổi tính mờ đục của vật chất thành bản thể ánh sáng và thành những biểu lộ của ánh sáng trong các thế giới thấp hơn. |
|
Behind all the above lies the dual mystery of Leo, |
Đằng sau tất cả những điều trên là Bí nhiệm kép của Sư Tử, |
|
He just weaves all these signs in and out, you know. It’s not possible to think that he’s dealing with things in a purely sequential manner because he finds it necessary to bring in related thoughts, related signs, and so as we are studying the twelve different signs in clockwise order, any of the signs, any of the other signs can be mentioned in relation to what is going on in any one of the chapters. |
Ngài chỉ đan xen tất cả những dấu hiệu này ra vào với nhau. Không thể nghĩ rằng ngài đang xử lý mọi thứ theo một trình tự thuần tuý tuần tự, bởi vì ngài thấy cần phải đưa vào những tư tưởng liên quan, những dấu hiệu liên quan. Và vì vậy, khi chúng ta đang nghiên cứu mười hai dấu hiệu khác nhau theo thứ tự chiều kim đồng hồ, thì bất kỳ dấu hiệu nào, bất kỳ dấu hiệu nào khác cũng có thể được nhắc đến trong mối liên hệ với những gì đang diễn ra trong bất kỳ chương nào. |
|
Behind all the above lies the dual mystery of Leo, for Leo is-as far as humanity is concerned- the key or clue to the entire zodiac |
Đằng sau tất cả những điều trên là Bí nhiệm kép của Sư Tử, bởi vì Sư Tử – xét trong mối liên hệ với nhân loại – chính là chìa khóa hay manh mối cho toàn bộ vòng hoàng đạo |
|
Why is that? Perhaps our sun, our solar Logos, who, as it were, rules Leo, has the most intimate connection with Leo. So Leo is the key to the entire zodiac. It’s a heart in the head center, this zodiac, and the one about whom naught may be said, and Leo, of course, rules the heart center. So our particular solar Logos, when considering the signs of the zodiac, has a closest relationship to Leo. Is this true of the six other solar Logos, major ones, who are connected with the seven solar systems of which ours is one? Well, we don’t know that, but I would suspect it is not true. I would suspect that Leo is not necessarily the sign or the constellation most related to each one of the other six major suns. Okay, so Leo, as far as humanity is concerned anyway, because Leo is the most human of all the signs we have been told, because it has most to do with the individualization process or the making of man into a self-conscious, individualized unit. |
Vì sao lại như vậy? Có lẽ bởi vì Mặt Trời của chúng ta, Thái Dương Thượng đế của chúng ta, Đấng cai quản Sư Tử, có mối liên hệ mật thiết nhất với Sư Tử. Vì thế, Sư Tử là chìa khóa của toàn bộ vòng hoàng đạo. Vòng hoàng đạo này giống như một trái tim nằm trong luân xa đầu, và liên hệ đến Đấng Bất Khả Tư Nghị, còn Sư Tử, tất nhiên cai quản luân xa tim. Do đó, Thái Dương Thượng đế đặc biệt của chúng ta, khi xem xét các dấu hiệu của hoàng đạo, có mối quan hệ gần gũi nhất với Sư Tử. Điều này có đúng với sáu Thái Dương Thượng đế khác, những Đấng chủ yếu, những Đấng có liên hệ với bảy thái dương hệ mà thái dương hệ của chúng ta là một trong số đó không? Chúng ta không biết điều đó, nhưng tôi cho rằng điều đó không đúng. Tôi cho rằng Sư Tử không nhất thiết là dấu hiệu hoặc chòm sao có mối liên hệ mật thiết nhất đối với từng Mặt Trời lớn trong sáu Mặt Trời còn lại. Như vậy, xét trên phương diện liên quan đến nhân loại, Sư Tử được cho là dấu hiệu có tính người nhất trong mọi dấu hiệu mà chúng ta được biết, bởi vì nó có liên quan nhiều nhất đến tiến trình cá thể hóa hay quá trình tạo nên con người thành một đơn vị tự ý thức, được biệt ngã hóa. |
|
the key or clue to the entire zodiac and around the constellation Leo two great mysteries are found: |
chìa khóa hoặc manh mối của toàn bộ vòng hoàng đạo và xung quanh chòm sao Sư Tử có hai bí ẩn lớn được tìm thấy: |
|
He is mentioning this in the Capricorn chapter, remembering how closely Leo is connected to Capricorn, there being a great battle between the lion and the unicorn, which the unicorn mythologically is said to win, killing the king of beasts. We’ll get into that. These mysteries around the constellation Leo: |
Ngài đang đề cập điều này trong chương Ma Kết, khi ghi nhớ rằng Sư Tử có liên hệ gần gũi như thế nào đến Ma Kết, có một cuộc chiến lớn giữa sư tử và kỳ lân, mà kỳ lân trong thần thoại được cho là chiến thắng, giết chết vua của các loài thú. Chúng ta sẽ đi sâu vào điều đó. Có những điều bí ẩn này xung quanh chòm sao Sư Tử: |
[67-5]
|
1. The mystery of the Sphinx, connected with the relation of Leo and Virgo, and tied up with the secret of the solar Angels. This is not the mystery of soul and form, but the mystery of the higher and the lower mind and their relation to each other. |
1. Bí nhiệm của Nhân Sư (Sphinx), liên quan đến mối quan hệ giữa Sư Tử và Xử Nữ, và gắn liền với bí mật của các Thái dương Thiên thần. Đây không phải là bí nhiệm của linh hồn và hình tướng, mà là bí nhiệm của thượng trí và hạ trí và mối quan hệ giữa chúng với nhau. |
|
[Page 155] |
[Trang 155] |
|
2. The Mystery of the Lion and the Unicorn. This secret is preserved for us in the ancient nursery rhyme about the “lion and the unicorn going up to town,” and contains in a peculiar way the secret of initiation and the “going up” of the human being to the portal of admittance into the Hierarchy as well as the “mystic raising” of which Masonry holds the key. This deals with the emergence of the consciousness of the initiate (white and one-pointed) and the defeat of the king of beasts (the personality) [Leo is King of the 666 leading to the triumph of group and world consciousness, of selflessness and illumination over self-consciousness and selfishness. In the true rendition of this ancient myth the king of beasts is blinded and killed by the piercing of his eye and heart by the long horn of the unicorn. |
2. Bí nhiệm của Sư Tử và Kỳ Lân. Bí mật này được lưu truyền cho chúng ta trong bài đồng dao cổ có tên là “sư tử và kỳ lân cùng đi lên thị trấn”, và theo một cách đặc biệt, nó chứa đựng bí nhiệm của sự điểm đạo và “việc đi lên” của con người đến cánh cổng dẫn vào Thánh Đoàn, cũng như “sự nâng cao huyền bí” mà Hội Tam Điểm nắm giữ chìa khóa. Bí nhiệm này liên quan đến sự xuất hiện tâm thức của vị điểm đạo đồ (trắng [ND: chân chính] và nhất tâm) và sự thất bại của vua muôn loài (phàm ngã) [Sư Tử là Vua của 666, dẫn đến chiến thắng của tâm thức nhóm và thế giới, của sự vô ngã/vị tha và giác ngộ đối nghịch với tâm thức bản ngã và sự ích kỷ. Trong phiên bản đúng của huyền thoại cổ xưa này, vua muôn loài bị làm mù và bị giết chết bởi chiếc sừng dài của kỳ lân đâm thủng vào mắt và tim nó. |
|
1. The mystery of the Sphinx, connected with the relation of Leo and Virgo, |
1. Bí nhiệm của nhân sư, liên hệ với mối quan hệ của Sư Tử và Xử Nữ, |
|
so the body of the lion, the head of the woman, |
vậy nên thân hình của sư tử, đầu của người phụ nữ, |
|
and tied up with the secret of the solar Angels. |
và gắn liền với bí mật của các Thái Dương Thiên Thần. |
|
Okay, what is man? What is beast? And, of course, we are also told that Capricorn gives entree into the secret of the soul. So that’s tied in with the solar angels as well, and the fifth Creative Hierarchy of solar Angels—these, part of them being solar Angels, are ruled by Capricorn. So we have three signs here: Leo, Virgo, and Capricorn, and Leo-Virgo form the Sphinx, and Capricorn, still higher expression. There is a fusion, somehow, of the man and the beast, and over this the solar Angels preside. |
Được rồi, vậy con người là gì? Con thú là gì? Và, tất nhiên, chúng ta cũng được bảo rằng Ma Kết mở ra lối vào bí mật của linh hồn. Vì thế, điều này cũng liên quan đến các thái dương thiên thần, và Huyền Giai Sáng Tạo thứ năm của các Thái Dương Thiên Thần—những vị này, một phần của họ là Thái Dương Thiên Thần, được cai quản bởi Ma Kết. Chúng ta có ba dấu hiệu ở đây: Sư Tử, Xử Nữ, và Ma Kết, và Sư Tử-Xử Nữ tạo thành Nhân Sư (Sphinx), và Ma Kết là một sự biểu lộ còn cao hơn nữa. Có một sự dung hợp, bằng cách nào đó, giữa con người và con thú, và trên sự dung hợp này các Thái Dương Thiên Thần giữ vai trò chủ quản. |
|
This is not the mystery of soul and form, |
Đây không phải là bí nhiệm của linh hồn và hình tướng, |
|
says the Tibetan, may be disabusing us of something that seems like a quite natural conclusion, |
Chân sư Tây Tạng nói, có thể đang sửa sai cho chúng ta về điều gì đó dường như là một kết luận khá tự nhiên, |
|
but the mystery of the higher and the lower mind and their relation to each other. |
mà là bí nhiệm của thượng trí và hạ trí và mối quan hệ của chúng với nhau. |
|
So which is which? Well, you know, Leo is said to be the beast and Virgo is the woman or the angel, and so from a certain point of view, Virgo will represent the higher mind and Leo the lower mind. |
Vậy thì cái nào là cái nào? Sư Tử thường được xem là con thú, còn Xử Nữ là người phụ nữ hoặc là thiên thần, và vì vậy từ một góc nhìn nhất định, Xử Nữ sẽ đại diện cho thượng trí còn Sư Tử đại diện cho hạ trí. |
|
Leo, with its very strong fifth ray, has a lot to do with the principle of the concentrated lower mind. But from another point of view, Leo is a sign of unity and Virgo of the many divisions which are found in the field of matter, the many particularities. And so from another point of view, Leo is connected with the solar angels, which are after all solar, as is the sign Leo. And we have the connection here of the unity of mind, possibly within the egoic field, which is very ruled by Leo, and the discriminating concrete mind ruled by Virgo. I think you could see it either way, but the way the Sphinx is created, definitely the beast part is related to Leo, and so that’s the animal nature to a certain extent, and the human part is related to Virgo, who is after all a woman. And I should have talked about the human signs before because I left Virgo out. Let’s see, going along the animal signs and the human signs, we do see Gemini is human. We see Virgo is human, very definitely. Libra, we have the scales—it’s an object. Other beasts are there. We have a partially human sign in Sagittarius, at least in the centaur. We have part human, and eventually the rider on the white horse or the archer—that’s a human being. So that makes four, doesn’t it? Capricorn is a goat or a unicorn. |
Sư Tử, với cung năm rất mạnh, có nhiều liên quan đến nguyên lý của hạ trí được tập trung. Nhưng từ một góc nhìn khác, Sư Tử là dấu hiệu của tính hợp nhất, còn Xử Nữ là dấu hiệu của nhiều sự phân chia được tìm thấy trong lĩnh vực vật chất với nhiều đặc điểm riêng biệt. Và vì vậy từ một góc nhìn khác nữa, Sư Tử được kết nối với các Thái Dương Thiên Thần, vốn dĩ mang bản chất Mặt Trời, cũng như dấu hiệu Sư Tử vậy. Ở đây chúng ta có sự kết nối tính hợp nhất của trí tuệ, có thể nằm trong trường chân ngã, vốn chịu sự chi phối rất mạnh của Sư Tử, và hạ trí cụ thể mang tính phân biệt được cai quản bởi Xử Nữ. Tôi nghĩ bạn có thể nhìn nhận theo cả hai cách, nhưng theo cách tạo dựng ra Nhân sư, thì chắc chắn phần con thú có liên quan đến Sư Tử, và do vậy ở một mức độ nhất định, đó là bản chất động vật, còn phần con người thì liên quan đến Xử Nữ, mà suy cho cùng Xử Nữ là một người nữ. Đáng lẽ tôi nên nói về các dấu hiệu con người trước đó vì tôi đã bỏ sót Xử Nữ. Hãy xem, đi theo các dấu hiệu động vật và dấu hiệu con người, chúng ta thấy Song Tử là con người. Chúng ta thấy rất rõ ràng, Xử Nữ là con người. Thiên Bình, chúng ta có cán cân—đó là một vật thể. Các con thú khác có ở đó. Chúng ta có một dấu hiệu một phần con người trong Nhân Mã, ít nhất là trong người ngựa. Chúng ta có một phần con người, và cuối cùng là người cưỡi ngựa trắng hoặc cung thủ—đó là một con người. Vậy có bốn, phải không? Ma Kết là một con dê hoặc một con kỳ lân. |
|
Aquarius is human—it’s a water bearer. So what do we have? We have Gemini human, Virgo human, Sagittarius eventually human, and Aquarius human. That makes four, I believe. So I really overlooked that when I was discussing the two air signs which are human. Okay, so the mystery of the Sphinx—these are one of the mysteries connected with Leo—higher and lower mind. Well, you know what? But when you think about this in a purely mental way, when you’re thinking about man and beast, then definitely Virgo has the higher position, and Virgo is also related to the angels. Venus, the solar Angel, falls in Virgo and falls down and attempts to raise up the elemental beast into a condition of humanhood and eventually into an angelic condition. But when we speak about the mind per se, we could see it either way, because the higher mind is definitely Leonian in nature. The egoic lotus has a strong connection with Leo, and the concrete discriminating mind—the lower four sub-planes of the mental plane—have a very strong connection with the intelligence of Virgo. And we all know how very, very intelligent in matter Virgo can be, using that discriminating lower mind. That’s one way to look at it, with Leo in the unity position and Virgo in the area of multiplicity, which the lower mind deals with. So, you know, that seems most convincing to me, perhaps. But from another point of view, Leo is definitely indicating the concentrative power. The very first phase of meditation is concentration, is ruled by Leo. It means control your mind and be master of your mental world. |
Bảo Bình là con người—đó là người mang nước. Vậy chúng ta có gì? Chúng ta có Song Tử là con người, Xử Nữ là con người, Nhân Mã cuối cùng cũng là con người, và Bảo Bình là con người. Tôi tin rằng thế là bốn dấu hiệu. Vậy tôi thực sự đã bỏ sót điều đó khi thảo luận về hai dấu hiệu hành khí vốn là con người. Được rồi, vậy Bí nhiệm của Nhân Sư—đây là một trong những Bí nhiệm kết nối với Sư Tử—Thượng trí và Hạ trí. Nhưng khi bạn nghĩ về điều này một cách thuần túy trí tuệ, khi bạn nghĩ về con người và con thú, thì rõ ràng Xử Nữ có vị trí cao hơn, và Xử Nữ cũng liên quan đến các thiên thần. Kim Tinh, Thái Dương Thiên Thần, tử ở Xử Nữ – đi xuống và cố gắng nâng cao con thú tinh linh lên trạng thái của bản chất con người và cuối cùng đến trạng thái thiên thần. Nhưng khi chúng ta nói về thể trí tự thân, chúng ta có thể nhìn nhận nó theo cả hai cách, bởi vì Thượng trí chắc chắn mang bản chất của Sư Tử. Hoa sen chân ngã có mối liên kết mạnh mẽ với Sư Tử, còn trí tuệ có khả năng phân biệt cụ thể—bốn cõi phụ thấp hơn của cõi trí—lại có kết nối rất mạnh với trí tuệ của Xử Nữ. Và tất cả chúng ta đều biết Xử Nữ có thể rất, rất thông minh về vật chất như thế nào khi sử dụng hạ trí có tính phân biện đó. Đây là một cách để nhìn nhận vấn đề, với Sư Tử ở vị trí nhất nguyên và Xử Nữ ở lĩnh vực đa nguyên, nơi mà hạ trí vận hành. Điều đó có vẻ thuyết phục nhất đối với tôi. Nhưng từ góc độ khác, Sư Tử chắc chắn chỉ ra quyền năng tập trung. Giai đoạn đầu tiên của tham thiền là tập trung, được cai quản bởi Sư Tử. Điều đó có nghĩa là hãy kiểm soát cái trí của bạn và làm chủ thế giới tinh thần của bạn. |
|
Control the mental principle, be master of that mental world—that is very much Leo controlling the concrete mind and using the fifth ray and the first ray to do so. And then perhaps Virgo, with its connection to the second ray—strong connection to the second ray—can indicate, in its higher nature, an association with the mind as found upon the higher mental plane. So which way do we take it? Maybe time will tell. The other connection here—other mystery around Leo is |
Kiểm soát nguyên khí trí tuệ, làm chủ thế giới trí tuệ đó—đó chính là Sư Tử kiểm soát hạ trí và sử dụng cung năm và cung một để thực hiện điều đó. Và rồi có lẽ Xử Nữ, với mối liên hệ của nó với cung hai—mối liên hệ mạnh mẽ với cung hai—có thể cho thấy, trong bản chất cao hơn của nó, một sự liên kết với cái trí như được tìm thấy trên cõi thượng trí. Vậy chúng ta hiểu nó theo cách nào? Có lẽ thời gian sẽ cho ta biết. Mối liên hệ khác ở đây—Bí nhiệm khác xung quanh Sư Tử là |
|
2. The Mystery of the Lion and the Unicorn. |
2. Bí Nhiệm của Sư Tử và Kỳ Lân. |
|
This is may be a little more obvious and easy to understand. |
Điều này có lẽ dễ hiểu và rõ ràng hơn một chút. |
|
This secret is preserved for us in the ancient nursery rhyme about the “lion and the unicorn going up to town,” |
Bí mật này được bảo tồn cho chúng ta trong bài đồng dao cổ xưa về “sư tử và kỳ lân đi lên thành phố,” |
|
Maybe town is a hierarchy itself, a place where something decisive has to occur between them, |
Có lẽ thành phố chính là một huyền giai, một nơi mà điều gì đó quyết định phải xảy ra giữa chúng, |
|
and contains in a peculiar way the secret of initiation and the “going up” of the human being to the portal of admittance into the Hierarchy as well as the “mystic raising” of which Masonry holds the key. |
và chứa đựng một cách kỳ lạ bí mật của điểm đạo và “việc đi lên” của con người đến cửa Điểm đạo để được vào Thánh Đoàn cũng như “sự nâng lên thần bí” mà Hội Tam Điểm nắm giữ chìa khóa. |
|
Well, that involves Leo very definitely. The unicorn is not especially involved in that, so there are some hidden factors going on here. They both go up to the portal of initiation, but before that happens, something has to happen to the lion. The unicorn has to bring about a certain development in the expression of the lion, and it’s real compromising of the power of the lion. We’ll see what that happens to be. |
Vâng, điều đó chắc chắn liên quan đến Sư Tử. Kỳ lân không đặc biệt liên quan đến điều đó, vì vậy có một số yếu tố ẩn đang diễn ra ở đây. Cả hai đều đi lên cửa điểm đạo, nhưng trước khi điều đó xảy ra, có điều gì đó phải xảy ra với con sư tử. Kỳ lân phải mang đến một sự phát triển nhất định trong biểu lộ của sư tử, và đó là sự thỏa hiệp thực sự với quyền lực của sư tử. Chúng ta xem điều đó sẽ là gì. |
|
This deals with the emergence of the consciousness of the initiate (white and one- pointed) and the defeat of the king of beasts (the personality) |
Điều này liên quan đến sự xuất lộ của tâm thức của điểm đạo đồ (trắng/chân chính và nhất tâm ) và sự thất bại của vua của các loài thú (phàm ngã) |
|
You know, the 666—that’s the beast, and that is the three aspects of the personality: mind, emotions, and body. And the king of all of that is the personality. Leo is king of the 666. Leo is king of the 666, |
Bạn biết đấy, 666—đó là con thú, và đó là ba trạng thái của phàm ngã: trí, tình cảm, và thể xác. Và vua của tất cả những điều đó là phàm ngã. Sư Tử là vua của 666, |
|
leading to the triumph of group and world consciousness, |
dẫn đến chiến thắng của tâm thức nhóm và thế giới, |
|
which is Capricornian in nature, and also Aquarian— |
có bản chất Ma Kết, và cũng là Bảo Bình— |
|
of selflessness and illumination |
của lòng vị tha và soi sáng |
|
of the single eye— |
của con mắt đơn nhất— |
|
over self-consciousness and selfishness. In the true rendition of this ancient myth the king of beasts is blinded |
vượt qua ngã thức và lòng ích kỷ. Trong cách diễn giải đúng của thần thoại cổ xưa này, vua của các loài thú bị làm mù |
|
We no longer see with the eyes of the personality |
Chúng ta không còn nhìn bằng đôi mắt của phàm ngã |
|
and killed by the piercing of his eye and heart |
và bị giết bằng cách đâm thủng mắt và tim |
|
meaning that he becomes sensitive. The personality is killed by the love-wisdom potentials of the heart |
có nghĩa là y trở nên nhạy cảm. Phàm ngã bị tiêu diệt bởi các tiềm năng bác ái – minh triết của trái tim |
|
by the long horn of the unicorn. |
bởi chiếc sừng dài của kỳ lân. |
|
and the lower Leo rises up into the upper Leo onto the egoic plane and becomes soul-conscious. We become soul-conscious—we, the disciples—and the personality becomes soul-conscious after having our heart pierced and our eye pierced. We no longer see as the separate personality; we no longer feel as the separate personality, but we have a higher type of consciousness, and we begin to see with the single eye of the soul, which is symbolized by the unicorn with its eye that has become—the eye of the bull has become the long horn of the unicorn. Of course, interestingly, the unicorn is like a horse, and in most depictions of unicorns, they’re not without eyes—they do have the two eyes—but they also have the ongoing single eye, which is both an organ of perception and a weapon. |
và con Sư Tử thấp kém vươn lên thành con Sư Tử cao siêu, vươn lên cõi giới chân ngã và trở nên có tâm thức linh hồn. Chúng ta trở. nên có tâm thức linh hồn. Chúng ta là những đệ tử bên trong phàm ngã trở nên có tâm thức linh hồn sau khi trái tim và đôi mắt của chúng ta bị xuyên thủng. Chúng ta không còn nhìn như những cá thể riêng biệt nữa. Chúng ta không còn cảm thấy như một phàm ngã riêng biệt; mà chúng ta có một tâm thức cao siêu hơn, chúng ta bắt đầu nhìn thấy bằng con mắt duy nhất của linh hồn, được biểu tượng bằng chiếc sừng con Kỳ Lân với con mắt của nó đã trở thành—con mắt của con bò đã trở thành chiếc sừng dài của con Kỳ Lân. Điều thú vị là, kỳ lân có hình dáng giống như một con ngựa, và trong hầu hết các mô tả về kỳ lân, chúng không phải là không có mắt—chúng vẫn có hai con mắt—nhưng đồng thời chúng cũng có con mắt duy nhất đang vận hành, vừa là một cơ quan nhận thức vừa là một vũ khí. |
|
So let’s just say that initiates can see and understand within the realm of duality still, but they don’t perceive duality as duality. They perceive duality as unified because they have a single eye, and they can use that eye in extension as a weapon on behalf of the unity which they have seen and which they are sworn to protect, or at least to see emerge. So all of us, as kings of beasts—king of the 666—are in process of being defeated, and our soul consciousness does quite a number on us. It’s not necessarily a gentle process. Our perceptions are destroyed, and we no longer see as a selfish human being, and we are subjected to many pains and subjected to a wounding from the higher levels, which allows us to truly open our heart and to begin to perceive as the soul would perceive. But this is a bloody business at first because the heart is stabbed by this long horn of wisdom and unity, and so the desires of the heart change very much in this great conflict between the triumphant and majestic fighting creature and the king of beasts. I have noticed, actually, that quite a few marriages occur between Capricorns and Leos. And, you know, I thought it was just a fluke, but I began looking around, and I saw, “Well, what’s the conflict going on in those marriages?” I thought, “And why are they drawn together? |
Chúng ta hãy nói rằng những điểm đạo đồ có thể thấy và hiểu bên trong cảnh giới của nhị nguyên, nhưng các vị không thấy những nhị nguyên đó như là nhị nguyên. Các vị nhận thức những nhị nguyên đó là duy nhất bởi vì các vị có một con mắt duy nhất, và các vị có thể sử dụng phần mở rộng con mắt đó như một vũ khí vì sự hợp nhất mà các vị đã nhìn thấy và thề sẽ bảo vệ, hoặc ít nhất là để nhìn thấy chúng xuất hiện. Tất cả chúng ta, như là vua của các loài thú—vua của 666—đang trong quá trình bị đánh bại, và tâm thức linh hồn của chúng ta tác động khá nhiều đến chúng ta. Đó không phải là một quá trình êm ái. Các nhận thức của chúng ta bị phá hủy, chúng ta không còn thấy mình như là một con người ích kỷ, chúng ta trải qua nhiều đau đớn và chịu đựng các vết thương từ các cấp độ cao hơn, điều này cho phép chúng ta thực sự mở rộng trái tim mình và bắt đầu nhận thức như linh hồn sẽ nhận thức. Nhưng đây là một công việc bắt đầu với sự đổ máu, bởi vì trái tim chúng ta bị xuyên thấu bởi chiếc sừng dài của minh triết và sự đơn nhất, và vì thế những mong muốn của trái tim thay đổi rất nhiều trong cuộc xung đột lớn này giữa sinh vật chiến đấu dũng mãnh và chiến thắng cùng vua của các loài thú. Thực ra tôi đã nhận thấy, có khá nhiều cuộc hôn nhân diễn ra giữa những người Ma Kết và những người Sư Tử. Ban đầu tôi nghĩ đó chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên, nhưng rồi tôi bắt đầu quan sát xung quanh, và tôi thấy, “Vậy thì cuộc xung đột nào đang diễn ra trong những cuộc hôn nhân ấy?” Tôi nghĩ tiếp, “Và tại sao họ lại bị hút về phía nhau?” |
CAPRICORN—EAA 67b (153-158)
Abstract/Tóm tắt
|
Esoteric Astrology Adventure 67 covering pages 153-158. This EAA is the conclusion of Aquarius and Capricornian Mysteries. |
Cuộc khám phá chiêm tinh học nội môn 67 bao gồm các trang 153-158. EAA này là phần kết luận của Bảo Bình và các Bí nhiệm Ma Kết. |
Text/Văn bản gốc
[67-6]
|
The symbol of this sign is indecipherable and intentionally so. It is sometimes called the “signature of God.” I must not attempt to interpret it for you, partly because it has never yet been correctly drawn and partly because its correct delineation and the ability of the initiate to depict it produces an inflow of force which would not be desirable, except after due preparation and understanding. It is far more potent than the pentagon and leaves the initiate “unprotected.” [with Capricorn we would encounter the unsheathed Spirit… |
Biểu tượng của dấu hiệu hoàng đạo này không thể giải mã được và điều đó là cố ý. Nó đôi khi được gọi là “chữ ký của Thượng đế”. Tôi không nên cố gắng giải thích nó cho bạn, một phần vì nó chưa bao giờ được vẽ chính xác, và một phần vì việc phác họa chính xác biểu tượng ấy và năng lực của vị điểm đạo đồ trong việc tái hiện nó sẽ tạo ra một dòng năng lượng đổ vào là điều không nên xảy ra, trừ khi đã có sự chuẩn bị và hiểu biết thích đáng. Nó mạnh hơn nhiều so với hình ngũ giác và khiến cho vị điểm đạo đồ “không được bảo vệ”. [ Với Ma Kết, chúng ta chạm tới Tinh Thần không còn vỏ bọc hình tướng… |
|
In an ancient astrological treatise which has never yet seen the light of day but which will be some day discovered when the right time has arrived, the relation between the horned animals of the zodiac is thus described: |
Trong một chuyên luận chiêm tinh cổ đại chưa từng được công bố nhưng rồi sẽ được tìm ra khi thời điểm chin muồi, mối liên hệ giữa các loài động vật có sừng trong vòng hoàng đạo được mô tả như sau: |
|
“The Ram, the Scapegoat and the sacred Goat are Three in One and One in Three. [The mystery of the Trinity… The Ram becomes the second and the second is the third. The Ram that breeds and fertilises all; the Scapegoat, in [Page 156] the wilderness, redeems that all; the sacred Goat that merges in the Unicorn and lifts impaled upon his golden horn the vanquished form—in these the mystery lies hid.” |
“Con Cừu đực, Con Dê tế thần và Con Dê thiêng là Ba trong Một và Một trong Ba. [Bí nhiệm của Tam Nguyên/Chúa Ba Ngôi… Con Cừu đực trở thành thứ hai và thứ hai trở thành thứ ba. Con Cừu đực sinh sản và thụ tinh cho tất cả; Con Dê tế thần, ở [Trang 156] nơi hoang dã, cứu chuộc tất cả; Con Dê thiêng hòa nhập vào Kỳ Lân và dùng chiếc chiếc sừng vàng của nó nâng hình hài bị khuất phục lên cao—trong ba điều này, bí nhiệm được che giấu.” |
[67-7]
|
It here becomes apparent that three mysteries are hidden in the three horned signs: |
Ở đây có thể thấy rõ ràng rằng ba bí nhiệm được ẩn chứa trong ba dấu hiệu có sừng: |
|
1. The mystery of God the Father Creation [Aries… |
1. Bí nhiệm Chúa Cha Sáng Tạo [Bạch Dương… |
|
2. The mystery of God the Son Redemption [Taurus |
2. Bí nhiệm Chúa Con Cứu Chuộc [Kim Ngưu |
|
3. The mystery of God the Holy Spirit Liberation [Capricorn |
3. Bí nhiệm Chúa Thánh Thần Giải Thoát [Ma Kết |
|
It might also be pointed out here that it is the will of the Father aspect, manifesting through Aries, that governs Shamballa; the loving desire of the Son which attracts to the Hierarchy; [Taurus is a magnetic sign… with strong powers of attraction… and the permeating, intelligent activity of the Holy Spirit which animates that centre of divine life which we call humanity. Therefore we have: |
Cũng có thể chỉ ra rằng chính ý chí của khía cạnh Cha, biểu lộ qua dấu hiệu Bạch Dương, cai quản Shamballa; khát vọng yêu thương của khía cạnh Con thu hút về với Thánh đoàn; [Kim Ngưu là một dấu hiệu từ tính… với sức hút mạnh mẽ… và hoạt động thông minh, thấm nhập của Chúa Thánh Thần, vốn làm sống động trung tâm của sự sống thiêng liêng mà chúng ta gọi là nhân loại. Do đó, chúng ta có: |
|
Shamballa Hierarchy Humanity |
Shamballa Thánh đoàn Nhân loại |
|
Will Love Intelligence |
Ý chí Tình thương Trí thông tuệ |
|
Aries Taurus Capricorn |
Bạch Dương Kim Ngưu Ma Kết |
[67-8]
|
In both their higher and their lower aspects these signs hold the secret of the “horns of strife and the horn of plenty subjected to and guarded by the horn of life.” [Strife on the Mutable Cross; plenty achieved with the hierarchical association on the Fixed Cross and Life upon the Cardinal Cross Again, an ancient proverb runs: “The Ram—when it has become the Scapegoat, has sought illumination as the Bull of God and has climbed the mountain top in the semblance of the Goat—changes its shape into the Unicorn. Great is the hidden key.” If the symbolism is carried a little further, it might be stated that: |
Trong cả khía cạnh cao và thấp của mình, ba dấu hiệu hoàng đạo này nắm giữ bí mật về “những chiếc sừng của xung đột và chiếc sừng của sự phong phú vốn được đặt dưới sự chế ngự và được bảo vệ bởi chiếc sừng của sự sống”. [Sự xung đột trên Thập giá Biến đổi; sự phong phú đạt được nhờ sự hợp tác với Thánh đoàn trên Thập giá Cố định và Sự sống trên Thập giá Chủ yếu. Một câu tục ngữ cổ xưa khác ghi rằng: “Con Cừu đực—khi nó đã trở thành con Dê tế thần, đã tìm kiếm sự soi sáng/giác ngộ như Con Bò của Thượng đế và leo lên đỉnh núi dưới hình dạng của Con Dê—thì sẽ thay đổi hình dạng thành Kỳ lân. Chìa khóa ẩn giấu thật vĩ đại làm sao”. Nếu tiếp tục mở rộng biểu tượng này, có thể diễn đạt rằng: |
|
1. The Ram leads us into the creative life of Earth and into the darkness of matter. This is the blue of midnight. [Page 157] |
1. Con Cừu dẫn dắt chúng ta đi vào đời sống sáng tạo của Trái Đất và vào bóng tối của vật chất. Đây là màu xanh của nửa đêm. [Trang 157] |
|
2. The Bull leads into the places of desire in search of “wrathful satisfaction.” [Desire to be fulfilled at any cost… This is the red of greed and anger, changing eventually into the golden light of illumination. |
2. Con Bò dẫn chúng ta đến những nơi ham muốn để tìm kiếm “sự thỏa mãn trong giận dữ”. [Ham muốn được thỏa mãn bằng mọi giá… Đây là màu đỏ của lòng tham và sự tức giận, cuối cùng chuyển hóa thành ánh sáng vàng kim của sự giác ngộ. |
|
3. The Goat leads us into arid ways in search of food and water. This is the “need for green,” but the Goat is equal also to climbing to the mountain top. |
3. Con Dê dẫn dắt chúng ta vào những con đường khô cằn để tìm kiếm thức ăn và nước uống. Đây chính là “nhu cầu về màu xanh”, nhưng con Dê cũng đủ sức leo lên tới đỉnh núi. |
|
This is the experience of the Mutable Cross in connection with these three signs. Upon the Fixed Cross: |
Đây là kinh nghiệm của Thập Giá Biến Đổi liên quan đến ba dấu hiệu hoàng đạo này. Trên Thập Giá Cố Định: |
[67-9]
|
1. Eventually the Ram becomes the Scapegoat and the will of God in love and salvage is demonstrated. [Connection of the Ram with the World Saviour and thus a connection with the second aspect…. |
1. Cuối cùng, con Cừu đực trở thành con Dê tế thần và ý chí của Thượng đế trong tình thương và sự cứu rỗi được biểu lộ. [Mối liên hệ giữa Cừu đực với Đấng Cứu Thế và do đó là mối liên hệ với khía cạnh thứ hai…. |
|
2. The Bull becomes the bestower of light, and the darkness of the earlier cycle is lightened by the Bull. [Strong connection of our Solar Logos with the Pleiades and thus with the Bull… The Bull carries the Sun between his horns… |
2. Con Bò trở thành Đấng ban tặng ánh sáng, và bóng tối của chu kỳ trước được con Bò soi sáng. [Mối liên hệ chặt chẽ giữa Thái dương Thượng đế của chúng ta với chòm sao Thất Nữ và do đó với con Bò… con Bò mang Mặt Trời giữa hai sừng của mình… |
|
3. The Goat becomes the Unicorn, and leads to victory. The Crocodile, the Goat and the Unicorn depict three stages of man’s unfoldment. |
3. Con Dê trở thành Kỳ Lân, và dẫn đến chiến thắng. Cá Sấu, Dê và Kỳ Lân tượng trưng cho ba giai đoạn khai mở của con người. |
|
Aries, Taurus, and Capricorn are the great transformers under the great creative Plan. [The three horned signs are the great transformers… They are in the nature of catalysts. Each of them opens a door into one of the three divine centres of expression which are the symbols in the body of the planetary Logos of the three higher centres in man: the head, the heart and the throat. |
Bạch Dương, Kim Ngưu và Ma Kết là những nhà chuyển biến vĩ đại trong khuôn khổ Thiên Cơ sáng tạo vĩ đại. [Ba dấu hiệu có sừng này là những tác nhân chuyển biến vĩ đại… Chúng mang bản chất của những chất xúc tác. Mỗi dấu hiệu mở ra một cánh cửa dẫn đến một trong ba trung tâm biểu đạt thiêng liêng, vốn là các biểu tượng trong cơ thể của Hành Tinh Thượng Đế, tương ứng với ba trung tâm cao trong con người: đầu, tim và cổ họng. |
|
[Shamballa Head; Hierarchy is the Heart and Humanity the Throat center |
[ Trung tâm Đầu Shamballa; Thánh Đoàn là trung tâm Tim và Nhân loại là trung tâm Cổ Họng |
[67-10]
|
Aries opens the door into Shamballa, when the experience of Taurus and Capricorn has been undergone. |
Bạch Dương mở cánh cửa vào Shamballa khi kinh nghiệm của Kim Ngưu và Ma Kết đã được hoàn tất. |
|
[Much Taurus associated with the second aspect of divinity Taurus opens the door into the Hierarchy when the significance of Gemini and Leo is understood and the first two initiations can therefore he taken. [We can connect Taurus the second sign of the zodiac with the second initiation because of the spiritual intelligence and mental illumination, and also because of the light which is admitted into the astral body at the second initiation… |
[Kim Ngưu liên quan nhiều đến trạng thái thiêng liêng thứ hai Kim Ngưu mở cánh cửa vào Thánh đoàn khi thâm nghĩa của Song Tử và Sư Tử được hiểu rõ và do đó hai cuộc điểm đạo đầu tiên có thể được thực hiện. [Chúng ta có thể liên hệ Kim Ngưu, dấu hiệu hoàng đạo thứ hai, với lần điểm đạo thứ hai nhờ trí thông tuệ mang tính tinh thần và sự soi sáng của tâm trí, cũng như nhờ ánh sáng được đưa vào thể cảm dục trong lần điểm đạo thứ hai… |
|
Capricorn opens the door into the Hierarchy in a higher aspect [suggesting that the third degree is not involved with Taurus… when the last three initiations can be undergone and the significance of Scorpio and of Virgo is understood. [Scorpio the overcoming and strengthening and in Virgo the previous purification… |
Ma Kết mở cánh cửa vào Thánh Đoàn ở khía cạnh cao hơn [gợi ý rằng cuộc điểm đạo thứ ba không liên quan đến Kim Ngưu… khi ba cuộc điểm đạo cuối cùng có thể được trải qua và ý nghĩa của Bọ Cạp và Xử Nữ được hiểu. [Bọ Cạp là sự vượt qua và củng cố sức mạnh còn trong Xử Nữ là giai đoạn thanh lọc trước đó… |
|
[Are we dealing with all seven signs here mentioned or only with the three horned signs or especially with Capricorn… |
[Chúng ta nói về cả bảy dấu hiệu hoàng đạo được nhắc tới ở đây hay chỉ đề cập đến ba dấu hiệu có sừng hoặc đặc biệt là dấu hiệu Ma Kết … |
|
[Page 158] |
[Trang 158] |
|
In these signs and their relationship upon the Fixed Cross lies hid the mystery of Makara and of the Crocodiles. |
Trong các dấu hiệu này và mối quan hệ của chúng trên Thập giá cố định ẩn chứa bí nhiệm về Makara và những con Cá sấu. |
|
The keynotes of this sign are all indicative of a crystallisation process. This concretising faculty of Capricorn can be considered in several ways. |
Các chủ âm của dấu hiệu hoàng đạo này đều biểu thị một quá trình kết tinh. Năng lực kết tinh này [ND:làm cho mọi thứ trở nên cụ thể, đông đặc] của Ma Kết có thể được xem xét theo nhiều cách. |
Commentary/Bình luận
[67-6]
|
The symbol of this sign is indecipherable and intentionally so. It is sometimes called the “signature of God.” I must not attempt to interpret it for you, partly because it has never yet been correctly drawn and partly because its correct delineation and the ability of the initiate to depict it produces an inflow of force which would not be desirable, except after due preparation and understanding. It is far more potent than the pentagon and leaves the initiate “unprotected.” [with Capricorn we would encounter the unsheathed Spirit… |
Biểu tượng của dấu hiệu hoàng đạo này không thể giải mã được và điều đó là cố ý. Nó đôi khi được gọi là “chữ ký của Thượng đế”. Tôi không nên cố gắng giải thích nó cho bạn, một phần vì nó chưa bao giờ được vẽ chính xác, và một phần vì việc phác họa chính xác biểu tượng ấy và năng lực của vị điểm đạo đồ trong việc tái hiện nó sẽ tạo ra một dòng năng lượng đổ vào là điều không nên xảy ra, trừ khi đã có sự chuẩn bị và hiểu biết thích đáng. Nó mạnh hơn nhiều so với hình ngũ giác và khiến cho vị điểm đạo đồ “không được bảo vệ”. [ Với Ma Kết, chúng ta chạm tới Tinh Thần không còn vỏ bọc hình tướng… |
|
In an ancient astrological treatise which has never yet seen the light of day but which will be some day discovered when the right time has arrived, the relation between the horned animals of the zodiac is thus described: |
Trong một chuyên luận chiêm tinh cổ đại chưa từng được công bố nhưng rồi sẽ được tìm ra khi thời điểm chin muồi, mối liên hệ giữa các loài động vật có sừng trong vòng hoàng đạo được mô tả như sau: |
|
“The Ram, the Scapegoat and the sacred Goat are Three in One and One in Three. [The mystery of the Trinity… The Ram becomes the second and the second is the third. The Ram that breeds and fertilises all; the Scapegoat, in [Page 156] the wilderness, redeems that all; the sacred Goat that merges in the Unicorn and lifts impaled upon his golden horn the vanquished form—in these the mystery lies hid.”— EA Pages 155, 156 |
“Con Cừu đực, Con Dê tế thần và Con Dê thiêng là Ba trong Một và Một trong Ba. [Bí nhiệm của Tam Nguyên/Chúa Ba Ngôi… Con Cừu đực trở thành thứ hai và thứ hai trở thành thứ ba. Con Cừu đực sinh sản và thụ tinh cho tất cả; Con Dê tế thần, ở [Trang 156] nơi hoang dã, cứu chuộc tất cả; Con Dê thiêng hòa nhập vào Kỳ Lân và dùng chiếc chiếc sừng vàng của nó nâng hình hài bị khuất phục lên cao—trong ba điều này, bí nhiệm được che giấu.” |
|
The symbol of this sign is indecipherable and intentionally so. |
Biểu tượng của dấu hiệu này không thể giải mã được và cố ý là như vậy. |
|
Although, as I said in an earlier webinar, I knew a man in Finland here who did believe that he had come up with the sign of Capricorn, and basically what he did was he united an upside-down Aries so it came from here with a straightened Leo. In other words, the tail was straightened out and then the little circle was notched right there in the place where Aries’ current split. He said this is the true symbol of Capricorn. He may have been correct. He was quite an astute third-ray thinker and I think very strong Capricorn nature. |
Mặc dù, như tôi đã nói trong một cuộc thảo luận trực tuyến trước đây, tôi biết một người đàn ông ở Phần Lan ở đây, người tin rằng mình đã tìm ra được [ý nghĩa – ND] dấu hiệu của Ma Kết, và về cơ bản ông ấy đã kết hợp một hình Bạch Dương úp ngược nên nó xuất phát từ đây với một Sư Tử được duỗi thẳng. Nói cách khác, cái đuôi đã được làm thẳng ra và sau đó vòng tròn nhỏ được khía vào ngay tại chỗ mà Bạch Dương hiện tại bị chia tách. Ông ấy nói đây là biểu tượng thật sự của Ma Kết. Ông ấy có thể đã đúng. Ông là một nhà tư tưởng cung ba rất sắc sảovà tôi nghĩ ông có bản chất Ma Kết rất mạnh mẽ. |
|
It is sometimes called the “signature of God.” |
Đôi khi nó được gọi là “chữ ký của Thượng Đế.” |
|
Of course, there seems to be some sort of reproductive symbolism in the way he described the Capricorn glyph, and perhaps it’s the type of reproductivity that brings one into the second birth—or yes, the second birth—the idea of being born again into the kingdom of God. In a way, if you think about it, Leo brings you into the kingdom of God. It’s the fifth sign; it brings you into the fifth kingdom of the first initiation. But Capricorn is a confirmation. Capricorn is involved in bringing you into the kingdom of God and also elevating you step after step in your progress towards the greater heights within the kingdom of God. So Capricorn brings you to the point at the third initiation which are clearly established within the kingdom of God and have overcome many of the lower poles by passing the temptations in the desert. But Capricorn continues, doesn’t it, all through all five initiations and in some way establishes you as a master in the Kingdom of God so these two signs Capricorn and Leo are very involved with initiation. Anyway, he says the glyph, the symbol, is indecipherable and intentionally so, although I suppose people working on it, you know, might be able to find ways in which they can interpret it meaningfully. |
Dĩ nhiên, dường như có một dạng biểu tượng sinh sản nào đó trong cách Ngài mô tả kí hiệu Ma Kết (glyph), và có lẽ đó là một kiểu sinh sản đưa con người vào lần sinh thứ hai—vâng, sự tái sinh lần thứ hai—ý tưởng được sinh ra một lần nữa để bước vào vương quốc của Thượng Đế/Thiên Giới. Theo một nghĩa nào đó, nếu bạn nghĩ kĩ, Sư Tử đưa bạn vào Thiên Giới. Đó là dấu hiệu thứ năm; nó đưa bạn vào vương quốc thứ năm tại lần điểm đạo thứ nhất. Nhưng Ma Kết là sự xác nhận. Ma Kết có liên quan đến việc đưa bạn vào Thiên Giới và nâng bạn lên từng bước từng bước trong tiến trình hướng tới những tầm cao hơn trong Thiên Giới. Vì thế Ma Kết đưa bạn đến điểm của lần điểm đạo thứ ba nơi được thiết lập rõ ràng trong Thiên Giới và đã vượt qua nhiều cực thấp hơn bằng cách vượt qua các thử thách trong sa mạc. Nhưng Ma Kết vẫn tiếp tục xuyên qua tất cả năm lần điểm đạo và theo một cách nào đó xác lập bạn như một Chân sư trong vương quốc của Thượng đế nên 2 dấu hiệu Ma Kết và Sư Tử liên quan rất sâu sắc đến tiến trình điểm đạo. Dù sao đi nữa, Ngài nói ký hiệu, biểu tượng là không thể giải mã và điều đó là cố ý, mặc dù tôi cho rằng những người chuyên nghiên cứu về nó có thể tìm ra những cách để diễn giải nó theo những cách có ý nghĩa. |
|
I must not attempt to interpret it for you, partly because it has never yet been correctly drawn |
Tôi không cố gắng diễn giải nó cho các bạn, một phần vì nó chưa bao giờ được vẽ đúng |
|
Okay, this was written in the early ’30s, and I’m not saying that my friend has necessarily drawn it correctly, but he had, I think, some good ideas going there. It has never yet been correctly drawn, |
Điều này được viết vào đầu những năm 30, và tôi không nói rằng người bạn của tôi nhất thiết đã vẽ nó đúng, nhưng tôi nghĩ, Ngài đã có một số ý tưởng hay ở đó. Nó chưa bao giờ được vẽ đúng cho đến nay, |
|
and partly because its correct delineation |
và một phần vì sự mô tả chính xác của nó |
|
—talk about the power of symbols—this correct delineation |
—nói về sức mạnh của các biểu tượng—sự mô tả chính xác này |
|
and the ability of the initiate to depict it produces an inflow of force which would not be desirable, |
và khả năng của điểm đạo đồ để mô tả nó tạo ra một dòng mãnh lực chảy vào không mong muốn, |
|
The Masters are always having to hold back inflows of force that are too great, just as they try to prevent us from discovering the nature of the divine plan too rapidly. It produces an inflow of force which would not be desirable |
Các Chân sư luôn phải ngăn giữ các dòng mãnh lực chảy vào quá lớn, cũng như họ cố gắng ngăn chúng ta khám phá bản chất của Thiên Cơ quá nhanh. Nó tạo ra một dòng mãnh lực chảy vào không mong muốn |
|
except after due preparation and understanding. It is far more potent than the pentagon and leaves the initiate “unprotected.” |
trừ khi có sự chuẩn bị và hiểu biết đầy đủ. Nó mạnh mẽ hơn rất nhiều so với ngũ giác và khiến cho điểm đạo đồ “không được bảo vệ.” |
|
Well, within the pentagon—or let’s just say within the pentagram—there is, within every pentagram, a pentagon. Yeah, okay, yeah, there’s a pentagon within every pentagram. There is a protection there. If you stand within the pentagram, you are protected, and that’s why the D.K. says that it leaves you unprotected. Well, the pentagon, the pentagram, are associated in many ways with the number five and hence with the fifth sign, Leo. Now we’re talking about Capricorn. We are somehow—spirit is somehow not fully unfolded when within the pentagram. The pentagram still has the causal body as its protection, has that auric field as a protection. We are not dealing with the unsheathed spirit, but it looks like if we dealt with Capricorn, we would encounter the unsheathed spirit, and we would no longer have the protection of the soul nature. Okay, fascinating things and dealing with energies to which we will be exposed as we continue our progress in occultism during the upcoming centuries. |
Vậy thì, bên trong hình ngũ giác—hoặc hãy nói là bên trong hình ngôi sao—bên trong mỗi ngôi sao 5 cánh, có một hình ngũ giác. Vâng, có một ngũ giác bên trong mỗi ngôi sao 5 cánh. Có một sự bảo vệ ở đó. Nếu bạn đứng bên trong ngôi sao 5 cánh, bạn được bảo vệ, và đó là lý do tại sao Chân sư D.K. nói rằng khi nó rời đi thì bạn không được bảo vệ nữa. Ngũ giác, ngôi sao 5 cánh, được kết hợp theo nhiều cách với số năm và do đó với dấu hiệu thứ năm là Sư Tử. Bây giờ chúng ta đang nói về Ma Kết. Chúng ta bằng cách nào đó—tinh thần dường như chưa được khai mở hoàn toàn khi ở trong hình ngôi sao năm cánh. Ngôi sao 5 cánh vẫn có thể nguyên nhân như là lớp bảo vệ của nó, vẫn có trường hào quang như một sự che chở. Chúng ta chưa phải đối diện với tinh thần không có vỏ bọc, nhưng có vẻ như nếu chúng ta làm việc với Ma Kết, chúng ta sẽ chạm trán với tinh thần không có vỏ bọc, và chúng ta sẽ không còn có sự bảo vệ của bản chất linh hồn. Thật là những điều hấp dẫn và là các năng lượng mà chúng ta sẽ phải đối diện khi tiếp tục tiến trình của mình trong huyền bí học trong những thế kỷ sắp tới. |
|
All we have to do is live through the presentation of the retrogressive forces which want to keep materialism as the way of human perception and do not want us to understand the inner dynamics. Of course, you know, in a way, the members of the Black Lodge are materialists, although they have the inner perceptions—some inner perceptions—but they use these inner perceptions in order to fulfill desires on the lowest planes. At least some of them will do that. There are probably higher illegitimate desires, but normal materialism is confining of the perceptions to the realm of the five senses as if that were all there were. So it’s a confinement. It’s a confinement of perception, confinement of realization. It’s a circumscribing of the world of reality. It’s a limitation of consciousness to the type of energy that was extant and operative during the previous solar system and was reinforced also, I think, on the moon chain. |
Tất cả những gì chúng ta phải làm là sống xuyên qua sự hiện diện của những mãnh lực thoái hóa, những lực muốn duy trì chủ nghĩa duy vật như là cách nhận thức của con người và không muốn chúng ta hiểu được các động lực bên trong. Theo một nghĩa nào đó, các thành viên của Hắc Đạo là những người theo chủ nghĩa duy vật, mặc dù họ có những nhận thức bên trong—một số nhận thức bên trong nhất định—nhưng họ sử dụng những nhận thức bên trong này để thỏa mãn các dục vọng ở các cõi thấp nhất. Ít nhất một số người trong số họ sẽ làm như vậy. Có lẽ còn có cả những dục vọng bất hợp pháp cao hơn, nhưng chủ nghĩa duy vật thông thường là sự giam hãm các nhận thức trong phạm vi của năm giác quan, như thể đó là tất cả những gì tồn tại. Vì vậy đó là một sự giam hãm, sự giam hãm nhận thức, giam hãm sự thực hiểu. Nó khoanh vùng thế giới của thực tại. Nó là sự giới hạn tâm thức vào loại năng lượng đã từng tồn tại và vận hành trong thái dương hệ trước đây và tôi nghĩ, cũng đã được củng cố thêm trên dãy mặt trăng. |
|
In an ancient astrological treatise which has never yet seen the light of day |
Trong một chuyên luận chiêm tinh cổ xưa mà chưa từng bao giờ được công bố |
|
wouldn’t you like to go into that library, you know, the D.K. has access to, |
bạn có muốn vào thư viện mà Chân sư D.K. có quyền truy cập không, |
|
but which will be some day discovered when the right time has arrived, |
nhưng sẽ được khám phá vào một ngày nào đó khi thời điểm thích hợp đã đến, |
|
I discovered—yeah, I think some pretty good hints will be given. |
Tôi phát hiện ra—đúng vậy, tôi nghĩ một số gợi ý khá hay sẽ được đưa ra. |
|
the relation between the horned animals of the zodiac is thus described: |
mối quan hệ giữa các con vật có sừng của hoàng đạo được mô tả như sau: |
|
D.K. has been dealing with how horns evolve, how the two evolves into the one when the consciousness of the third eye is added. |
Chân sư D.K. đã đề cập đến cách các chiếc sừng tiến hóa, cách số hai tiến hóa thành số một khi tâm thức của con mắt thứ ba được thêm vào. |
|
So he’s going to give us a little discussion of the horned animals: |
Vậy nên ngài sẽ cho chúng ta một chút thảo luận về các con vật có sừng: |
|
“The ram, the Scapegoat |
“Cừu đực, Dê tế thần |
|
upon which you heap all the sins of the people, |
mà trên đó bạn đặt tất cả tội lỗi của con người, |
|
and the sacred Goat |
và Dê thiêng |
|
who manages to get quite high onto the mountain |
có thể leo khá cao lên núi |
|
are Three in One and One in Three. |
là Ba trong Một và Một trong Ba. |
|
So this is the—in a way, the mystery of the Trinity. The mystery—oops, gone too far here—the mystery of the Trinity, which is One in Three and Three in One. And this is the tetrahedron in a way, or it’s the center of the triangle, and then raise the central point and you get the—hint—tetrahedron. The ram, the scapegoat, which is still a ram in a way, and the sacred Goat who is aiming towards the higher spiritual objectives—we should add the unicorn to it—are three and one and one and three. |
Vậy theo một cách nào đó, đó chính là bí nhiệm của Tam Vị Nhất Thể. Bí nhiệm của Tam Vị Nhất Thể, vốn là Một trong Ba và Ba trong Một. Và theo một cách nào đó, đây là khối tứ diện hoặc là trung tâm của tam giác, và rồi nâng điểm trung tâm ấy lên thì bạn có được—một gợi ý—khối tứ diện. Con cừu đực, con dê tế thần, vốn vẫn là một con cừu đực theo một nghĩa nào đó, và con Dê thiêng đang hướng tới các mục tiêu tinh thần cao hơn—chúng ta nên thêm con kỳ lân vào đó—là ba mà là một và một mà là ba. |
|
The Ram becomes the second |
Con Cừu đực trở thành con thứ hai |
|
the scapegoat who is sacrificed to the—sacrificial lamb sacrificed for the sins of the people. |
con dê tế thần—con chiên tế lễ được hy sinh cho tội lỗi của dân chúng. |
|
and the second is the third. |
và con thứ hai là con thứ ba. |
|
the scapegoat who takes the sacrifices upon him, takes a certain degree of the karma of the world willingly and sacrificially, becomes the sacred Goat who is able to ascend. |
con dê tế thần gánh lấy các hy sinh trên mình, gánh một mức độ nhất định nghiệp của thế giới một cách tự nguyện và hy sinh, trở thành con Dê thiêng liêng có thể thăng thiên. |
|
The Ram that breeds and fertilises all; |
Con Cừu đực sinh sôi và thụ tinh cho tất cả; |
|
also is very involved with the production of form—the form—again, be sought and producing the plenitude of forms. The scapegoat in the wilderness, deprived of form—the desert is a state of privation in which the plethora of usual forms no longer is present. |
cũng liên quan sâu sắc đến việc sản sinh hình tướng—hình tướng—một lần nữa, được tìm kiếm và tạo ra sự phong phú của các hình tướng. Con dê tế thần trong hoang mạc, bị tước khỏi hình tướng—sa mạc là một trạng thái của sự thiếu thốn trong đó sự phong phú của các hình tướng quen thuộc không còn hiện diện nữa. |
|
the Scapegoat, in the wilderness, redeems that all; |
con Dê tế thần, trong hoang mạc, cứu chuộc tất cả; |
|
so in a state of abstraction and sacrifice in the desert, just like Jesus went into the desert, into the wilderness, acted by rejecting the temptations of Satan as a redeeming agent. |
vì vậy, trong trạng thái trừu xuất và hy sinh nơi sa mạc, giống như Đức Jesus đã đi vào sa mạc, vào chốn hoang dã, hành động bằng cách từ chối những cám dỗ của Sa Tăng như một tác nhân cứu chuộc. |
|
the sacred Goat that merges in the Unicorn |
con Dê thiêng hòa nhập trong con Kỳ Lân |
|
—indeed, yes, so that when your spiritual aspiration becomes high enough and your powers become sufficient and the triangle in the head is operative, or triangle around the head, then comes the merging of the sacred goat with the unicorn. And lifts impaled upon his golden horn—because the secrets are the secret of the soul, so gold is the color, the unity vision of the soul— |
—thật vậy, khi khát vọng tinh thần của bạn trở nên đủ cao và những quyền năng của bạn trở nên đủ mạnh và tam giác trong đầu, hoặc tam giác xung quanh đầu đi vào hoạt động, thì dẫn đến sự hòa nhập của con dê thiêng với con kỳ lân. Và nó được nâng lên, xuyên thấu trên chiếc sừng vàng của mình—bởi vì các bí mật này là bí mật của linh hồn, do vậy vàng là màu sắc, là nhãn quan hợp nhất của linh hồn— |
|
and lifts impaled upon his golden horn the vanquished form-in these the mystery lies hid.” |
và nâng vật bị đâm xuyên lên trên chiếc sừng vàng của nó chính là hình tướng đã bị khuất phục—trong những điều này bí nhiệm được che giấu.” |
|
or the king of beasts. And I think you can see the idea that the unicorn impales the king of beasts and raises it up again into the air when perhaps some change occurs for the king of beasts, just as it did for the hydra that was lifted by Hercules into the air. And these—the mystery lies here thousands of years old. This book—when was it written? Is it Atlantean in nature? Why is it never seen the light of day? What will esoteric astrology truly become? Well, we’re just at the beginning here, but we are very fortunate that Master D.K. has entered those libraries, probably a great—familiar with those libraries. Amazing that, being a Tibetan abbot, he would be able to enter these vaults, these treasuries where things that are far older than Tibetan Buddhism are discussed. The true mysteries are not contained by any one national form of religion, any one philosophy. |
hay vua của các loài thú. Và tôi nghĩ các bạn có thể thấy được ý tưởng rằng kỳ lân đâm xuyên qua vua của các loài thú và nâng nó lên vào lại không trung khi có lẽ một số thay đổi xảy ra đối với vua của các loài thú, giống như điều đã xảy ra với con hydra được Hercules nâng lên không trung. Và những điều này—cái bí nhiệm nằm ở đây đã hàng ngàn năm tuổi. Cuốn sách này—nó được viết khi nào? Có phải nó mang bản chất của Atlantis? Tại sao nó chưa bao giờ được đưa ra ánh sáng ban ngày? Chiêm tinh học nội môn rồi sẽ thực sự trở thành điều gì? Chúng ta chỉ mới đang khởi đầu ở đây, nhưng chúng ta rất may mắn là Chân sư D.K. đã bước vào những thư viện đó, có lẽ là rất—quen thuộc với những thư viện đó. Thật kinh ngạc khi, với cương vị là một trưởng tu viện Tây Tạng, ngài lại có thể bước vào những hầm ngầm này, những kho báu này nơi những điều còn cổ xưa hơn nhiều so với Phật giáo Tây Tạng được thảo luận. Những bí nhiệm thực sự không bị giới hạn bởi bất kỳ một hình thức tôn giáo dân tộc nào, bởi bất kỳ một triết lý nào. |
|
They are deeper and older and in a way belong in the province of Shambala, which is the great abstraction and cannot be contained by any of the expressions—any of the expressions through the national forms of religion and philosophy, although they can be indicated and somewhat expressed but not contained. |
Chúng sâu xa và cổ xưa hơn và theo một nghĩa nào đó thuộc về phạm vi của Shambala, vốn là sự trừu tượng vĩ đại và không thể bị gói trọn bởi bất kỳ hình thức biểu hiện nào thông qua các hình thức tôn giáo và triết học của các quốc gia, mặc dù chúng có thể được gợi ý và phần nào được biểu hiện nhưng không thể bị giới hạn/được bao hàm. |
[67-7]
|
It here becomes apparent that three mysteries are hidden in the three horned signs: |
Ở đây có thể thấy rõ ràng rằng ba bí nhiệm được ẩn chứa trong ba dấu hiệu có sừng: |
|
1. The mystery of God the Father Creation [Aries… |
1. Bí nhiệm Chúa Cha Sáng Tạo [Bạch Dương… |
|
2. The mystery of God the Son Redemption [Taurus |
2. Bí nhiệm Chúa Con Cứu Chuộc [Kim Ngưu |
|
3. The mystery of God the Holy Spirit Liberation [Capricorn |
3. Bí nhiệm Chúa Thánh Thần Giải Thoát [Ma Kết |
|
It might also be pointed out here that it is the will of the Father aspect, manifesting through Aries, that governs Shamballa; the loving desire of the Son which attracts to the Hierarchy; [Taurus is a magnetic sign… with strong powers of attraction… and the permeating, intelligent activity of the Holy Spirit which animates that centre of divine life which we call humanity. Therefore we have: |
Cũng có thể chỉ ra rằng chính ý chí của khía cạnh Cha, biểu lộ qua dấu hiệu Bạch Dương, cai quản Shamballa; khát vọng yêu thương của khía cạnh Con thu hút về với Thánh đoàn; [Kim Ngưu là một dấu hiệu từ tính… với sức hút mạnh mẽ… và hoạt động thông minh, thấm nhập của Chúa Thánh Thần, vốn làm sống động trung tâm của sự sống thiêng liêng mà chúng ta gọi là nhân loại. Do đó, chúng ta có: |
|
Shamballa Hierarchy Humanity |
Shamballa Thánh đoàn Nhân loại |
|
Will Love Intelligence |
Ý chí Tình thương Trí thông tuệ |
|
Aries Taurus Capricorn — EA Page 156 |
Bạch Dương Kim Ngưu Ma Kết |
|
It here becomes apparent that three mysteries are hidden in the three horned signs: |
Ở đây trở nên rõ ràng rằng có ba bí nhiệm được giấu kín trong ba dấu hiệu có sừng: |
|
This is |
Đây là |
|
1. The mystery of God the Father |
1. Bí nhiệm của Chúa Cha |
|
—well, I believe this must be Aries, I suspect. Let’s see if this is correct—and |
— tôi tin rằng đây hẳn là Bạch Dương, tôi cho là vậy. Hãy xem điều này có đúng không—và |
|
which is redemption. I presume this is Taurus. And |
đó là sự cứu chuộc. Tôi cho đây là Kim Ngưu. Và |
|
3. The mystery of God the Holy Spirit |
3. Bí nhiệm của Chúa Thánh Thần |
|
which is liberation, and that is Capricorn, I suspect. Let’s see—well, I think so. I think that is the case, even though they are somewhat inverted with Aries indicating a creativity and the descent into matter. What we’ve just been studying—it we’ve just been studying how we go in both directions—so Aries represents this descent into matter and the becoming of the scapegoat, which gradually rises in Capricorn towards the unicorn. That is going from Aries low to Capricorn high, and here, well, we’re talking about God the Father. That’s definitely the highest aspect, but it seems to be oriented downward—God the Father oriented downward, God creating his creation, the Father power descending into form. Being descends to manifest, as it—as we are told in the third formula—being descends to manifest in the second part of the third formula in DINA II, page 285. It’s a great philosophical formula. You should go there and study that if you haven’t done that already because as D.K. says, it contains the seed of all philosophies. So the mystery of God the Father, the will to create—this is Aries. The mystery of God the Son, which, well, this could be the horned animals. I can’t see how it can be anything other than Taurus. |
đó là sự giải thoát, và đó là Ma Kết, tôi cho là vậy. Tôi nghĩ điều đó là đúng, mặc dù chúng có phần nào bị đảo ngược với Bạch Dương biểu thị sự sáng tạo và việc giáng hạ vào vật chất. Những gì chúng ta vừa nghiên cứu—điều chúng ta vừa nghiên cứu là cách chúng ta đi theo cả hai hướng—vì thế Bạch Dương đại diện cho sự giáng hạ vào vật chất và việc trở thành con dê tế thần, rồi từ từ đi lên trong Ma Kết hướng tới con kỳ lân. Đó là đi từ Bạch Dương thấp lên Ma Kết cao, và ở đây, chúng ta đang nói về Chúa Cha. Đó chắc chắn là trạng thái cao nhất, nhưng dường như được định hướng đi xuống—Chúa Cha được định hướng đi xuống, Thượng Đế tạo ra sự sáng tạo của Ngài, quyền năng của Cha giáng hạ vào hình tướng. Bản thể giáng hạ để biểu lộ, —như chúng ta được biết trong công thức thứ ba—bản thể giáng hạ để biểu lộ trong phần thứ hai của công thức thứ ba trong DINA II, trang 285. Đó là một công thức triết học vĩ đại. Bạn nên tới đó và nghiên cứu nếu bạn chưa từng làm như vậy bởi vì như Chân sư D.K. nói, nó chứa đựng hạt giống của mọi triết lý/triết học. Vì thế, bí nhiệm của Chúa Cha, ý chí sáng tạo—đó là Bạch Dương. Bí nhiệm của Chúa Con, có thể là những con vật có sừng. Tôi thấy không thể có gì khác ngoài Kim Ngưu. |
|
And the mystery of God the Holy Spirit— liberation—and the Holy Spirit is definitely connected with Capricorn. Perhaps the great light of Taurus is connected with the light of the Sun—S-U-N or S-O-N. It is, after all, the second sign of the zodiac. It might also be pointed out here that it is the will of the Father aspect manifesting through Aries. Yes, indeed, Aries, Pluto, Shambhala—Aries definitely connected with Shambhala, but not alone. Taurus certainly connected with Shambhala, as we discover at every Wesak, and Pisces giving entry into Shambhala for the few that end their incarnation cycle in Pisces, and Libra connected with Shambhala as the royal road into Shambhala. Aries and Libra with the Great Bear related to Shambhala—the Great Bear being a great first-ray center. |
Và bí nhiệm của Chúa Thánh Thần— là sự giải thoát—và Chúa Thánh Thần chắc chắn được liên kết với Ma Kết. Có lẽ ánh sáng vĩ đại của Kim Ngưu được liên kết với ánh sáng của Mặt Trời—S-U-N hoặc S-O-N. Rốt cuộc, nó là dấu hiệu thứ hai của hoàng đạo. Cũng có thể chỉ ra ở đây rằng đó là ý chí của khía cạnh Cha đang biểu hiện thông qua Bạch Dương. Đúng vậy, Bạch Dương, Diêm Vương Tinh, Shambala—Bạch Dương chắc chắn được liên kết với Shambala, nhưng không phải chỉ riêng nó. Kim Ngưu cũng chắc chắn được liên kết với Shambala, như chúng ta khám phá trong mọi lễ Vesak, và Song Ngư cho phép bước vào Shambala đối với số ít người kết thúc chu kỳ hóa thân của họ ở Song Ngư, và Thiên Bình được liên kết với Shambala như con đường hoàng gia vào Shambala. Bạch Dương và Thiên Bình với Đại Hùng liên quan đến Shambala—Đại Hùng là trung tâm vĩ đại của cung một. |
|
It might also be pointed out here that it is the will of the Father aspect, manifesting through Aries, that governs Shamballa; the loving desire of the Son which attracts to the Hierarchy; |
Cũng có thể chỉ ra ở đây rằng đó là ý chí của khía cạnh Cha, biểu hiện qua Bạch Dương, cai quản Shamballa; còn khát vọng yêu thương của Con thu hút đến Thánh Đoàn; |
|
Now, when we’re talking about attraction, Taurus is a magnetic—magic? No—magnetic sign with strong powers of attraction, hence its attraction to the lower worlds and its attraction to the light. So Taurus, ruled by Venus, the most magnetic planet, is powerfully attractive and can be associated with the hierarchy of light, certainly. |
Bây giờ, khi chúng ta nói về sự thu hút, Kim Ngưu là một dấu hiệu từ tính—mang tính huyền thuật? Không—nó là dấu hiệu từ tính với sức mạnh thu hút mạnh mẽ, do đó nó vừa có sức thu hút đối với các cõi thấp vừa có sức thu hút đối với ánh sáng. Do đó, Kim Ngưu được cai quản bởi Kim Tinh, hành tinh có tính từ tính mạnh nhất, có sức hấp dẫn mạnh mẽ và chắc chắn có thể được liên kết với huyền giai ánh sáng. |
|
and the permeating, intelligent activity of the Holy Spirit |
và hoạt động thông minh thấm nhuần của Chúa Thánh Thần |
|
expressing the third aspect—one would think— |
thể hiện khía cạnh thứ ba—người ta sẽ nghĩ— |
|
which animates that centre of divine life which we call humanity. Therefore we have: |
làm sinh động trung tâm sự sống thiêng liêng mà chúng ta gọi là nhân loại. Do đó chúng ta có: |
|
—well, now we’ll learn which it is. Okay, yes, looks like it is. So now I remember, you know, the triangle of Leo, Pisces, and Capricorn. It was Capricorn, indeed, that was ruling humanity, and it was Leo connected with Shamballa, and it was Pisces connected with hierarchy. So D.K. does seem to be giving us what we have suspected here: Shamballa, will, and Aries—that’s God the Father; hierarchy, love, and Taurus— this is probably one of the only places where Taurus is associated with the second aspect of divinity, more like the wisdom aspect of divinity related to the Buddha; and humanity, intelligence, and Capricorn—God the Holy Spirit. There’s a major third ray coming through Capricorn, and it is a very material sign, is closely associated with matter. I think maybe Capricorn is the most material of the most material of the earth signs, but also the most transcendental in a certain respect. Okay. Okay, continuing. |
—giờ chúng ta sẽ học xem đó là dấu hiệu nào. Tôi nhớ ra rồi, bạn biết đấy, tam giác của Sư Tử, Song Ngư, và Ma Kết. Quả thật là Ma Kết đang cai quản nhân loại, còn Sư Tử được kết nối với Shamballa, và Song Ngư được kết nối với Thánh đoàn. Vì vậy, Chân sư D.K. dường như đang cho chúng ta điều mà chúng ta đã nghi ngờ ở đây: Shamballa, ý chí, và Bạch Dương—đó là Chúa Cha; Thánh đoàn – tình yêu thương, và Kim Ngưu— đây có lẽ là một trong những chỗ duy nhất mà Kim Ngưu được liên kết với khía cạnh thứ hai của thiên tính, giống như khía cạnh minh triết của thiên tính liên quan đến Đức Phật; và nhân loại – trí thông tuệ, và Ma Kết—Chúa Thánh Thần. Có một cung ba chính đang đến thông qua Ma Kết, và nó là một dấu hiệu rất vật chất, được liên kết chặt chẽ với vật chất. Tôi nghĩ có lẽ Ma Kết là dấu hiệu mang tính vật chất nhất trong số các dấu hiệu hành thổ, nhưng cũng là dấu hiệu mang tính siêu việt nhất ở một khía cạnh nào đó. Được rồi, tiếp tục. |
|
So we have seen Aries, Taurus, and Capricorn—the three horned signs—related to Shambala, hierarchy, and Capricorn: God the Father, Aries; God the Son, Taurus; God the Holy Spirit, Capricorn— although in a way, Capricorn can also represent quite well the Father aspect of divinity. Yes, indeed, oftentimes the father in the horoscope. |
Vì vậy, chúng ta đã thấy Bạch Dương, Kim Ngưu, và Ma Kết—ba dấu hiệu có sừng—liên quan đến Shambala, Thánh đoàn, và Ma Kết: Chúa Cha, Bạch Dương; Chúa Con, Kim Ngưu; Chúa Thánh Thần, Ma Kết— mặc dù theo một cách nào đó, Ma Kết cũng có thể đại diện khá tốt cho khía cạnh Cha của thiên tính. Đúng vậy, Ma Kết thực sự, thường xuyên là người cha trong lá số chiêm tinh. |
[67-8]
|
In both their higher and their lower aspects these signs hold the secret of the “horns of strife and the horn of plenty subjected to and guarded by the horn of life.” [Strife on the Mutable Cross; plenty achieved with the hierarchical association on the Fixed Cross and Life upon the Cardinal Cross Again, an ancient proverb runs: “The Ram—when it has become the Scapegoat, has sought illumination as the Bull of God and has climbed the mountain top in the semblance of the Goat—changes its shape into the Unicorn. Great is the hidden key.” If the symbolism is carried a little further, it might be stated that: |
Trong cả khía cạnh cao và thấp của mình, ba dấu hiệu hoàng đạo này nắm giữ bí mật về “những chiếc sừng của xung đột và chiếc sừng của sự phong phú vốn được đặt dưới sự chế ngự và được bảo vệ bởi chiếc sừng của sự sống”. [Sự xung đột trên Thập giá Biến đổi; sự phong phú đạt được nhờ sự hợp tác với Thánh đoàn trên Thập giá Cố định và Sự sống trên Thập giá Chủ yếu. Một câu tục ngữ cổ xưa khác ghi rằng: “Con Cừu đực—khi nó đã trở thành con Dê tế thần, đã tìm kiếm sự soi sáng/giác ngộ như Con Bò của Thượng đế và leo lên đỉnh núi dưới hình dạng của Con Dê—thì sẽ thay đổi hình dạng thành Kỳ lân. Chìa khóa ẩn giấu thật vĩ đại làm sao”. Nếu tiếp tục mở rộng biểu tượng này, có thể diễn đạt rằng: |
|
1. The Ram leads us into the creative life of Earth and into the darkness of matter. This is the blue of midnight. [Page 157] |
1. Con Cừu dẫn dắt chúng ta đi vào đời sống sáng tạo của Trái Đất và vào bóng tối của vật chất. Đây là màu xanh của nửa đêm. [Trang 157] |
|
2. The Bull leads into the places of desire in search of “wrathful satisfaction.” [Desire to be fulfilled at any cost… This is the red of greed and anger, changing eventually into the golden light of illumination. |
2. Con Bò dẫn chúng ta đến những nơi ham muốn để tìm kiếm “sự thỏa mãn trong giận dữ”. [Ham muốn được thỏa mãn bằng mọi giá… Đây là màu đỏ của lòng tham và sự tức giận, cuối cùng chuyển hóa thành ánh sáng vàng kim của sự giác ngộ. |
|
3. The Goat leads us into arid ways in search of food and water. This is the “need for green,” but the Goat is equal also to climbing to the mountain top. |
3. Con Dê dẫn dắt chúng ta vào những con đường khô cằn để tìm kiếm thức ăn và nước uống. Đây chính là “nhu cầu về màu xanh”, nhưng con Dê cũng đủ sức leo lên tới đỉnh núi. |
|
This is the experience of the Mutable Cross in connection with these three signs. Upon the Fixed Cross: — EA Pages 156, 157 |
Đây là kinh nghiệm của Thập Giá Biến Đổi liên quan đến ba dấu hiệu hoàng đạo này. Trên Thập Giá Cố Định: |
|
In both their higher and their lower aspects |
Trong cả hai khía cạnh cao hơn và thấp hơn của chúng |
|
—as all signs do have higher and lower aspects— |
—vì tất cả các dấu hiệu thực sự có các khía cạnh cao hơn và thấp hơn— |
|
these signs hold the secret of the “horns of strife and the horn of plenty subjected to and guarded by the horn of life.” |
những dấu hiệu này nắm giữ bí nhiệm của “những chiếc sừng của xung đột và chiếc sừng của sự phong phú được tuân phục và bảo vệ bởi chiếc sừng của sự sống.” |
|
Well, strife occurs on the Mutable Cross. Okay, okay, there’s a way to do that on the Mutable Cross. The strife related to the two horns and the battle of the pairs of opposites—the battle of duality. The horn of plenty is a Jupiterian idea, and that is related to the hierarchy which pours out the abundance of the available energies upon all those who can receive them, just as Aquarius does. Aquarius being the major hierarchical sign, pouring forth the plenitude, the abundance of Jupiter, subjected to and guarded by the horn of life, which I suppose is identified with the unicorn on the first aspect and Shambhala. I’m not sure that we can relate strife, plenty, and life particularly to each one of these signs, but the idea is that we can relate them to the three crosses, at least. Perhaps the Tibetan will say something different here: strife upon the Mutable Cross, plenty achieved with the hierarchical association on the Fixed Cross, and life upon the Cardinal Cross. |
Vâng, xung đột xảy ra trên Thập Giá Biến Đổi. Có một cách để thực hiện điều đó trên Thập Giá Biến Đổi. Sự xung đột liên quan đến hai cái sừng và cuộc chiến của các cặp đối lập—cuộc chiến của tính nhị nguyên. Chiếc sừng của sự phong phú/sung túc là một ý tưởng mang tính Mộc Tinh, và điều đó liên quan đến Thánh đoàn vốn tuôn đổ sự phong phú của các năng lượng có sẵn cho tất cả những ai có thể tiếp nhận chúng, giống như Bảo Bình vẫn làm. Bảo Bình là dấu hiệu huyền giai chính, tuôn đổ sự viên mãn, sự phong phú của Mộc Tinh, được đặt dưới sự chi phối và được bảo vệ bởi chiếc sừng của sự sống, mà tôi cho rằng được đồng nhất với con kỳ lân trên trạng thái thứ nhất và với Shambhala. Tôi không chắc rằng chúng ta có thể liên hệ xung đột, sung túc, và sự sống một cách cụ thể với từng dấu hiệu trong số này, nhưng ý tưởng là chúng ta có thể liên hệ chúng với ba thập giá, chí ít là thế. Có lẽ Chân sư Tây Tạng sẽ nói điều gì đó khác ở đây: xung đột trên Thập Giá Biến Đổi , sung túc đạt được với sự liên kết Thánh đoàn trên Thập Giá Cố Định, và sự sống trên Thập Giá Chủ Yếu. |
|
Again, an ancient proverb runs: “The Ram-when it has become the Scapegoat, has sought illumination as the Bull of God and has climbed the mountain top in the semblance of the Goat-changes its shape into the Unicorn. Great is the hidden key.” |
Một lần nữa, một châm ngôn cổ xưa có câu: “Con Cừu—khi đã trở thành Con Dê Tế Thần, tìm kiếm sự soi sáng như Con Bò của Thượng Đế và đã leo lên đỉnh núi trong hình dạng của Con Dê—thay đổi hình dạng thành Kỳ Lân. Chìa khóa ẩn giấu thật vĩ đại làm sao.” |
|
This is wonderful, really. It shows you the relationship between these four animals: the ram, the scapegoat, the bull, the goat— five animals—and the unicorn. The ram, when it has become the scapegoat, willingness to accept the many sacrifices that are involved with the life of detachment and expelled, in a way, by humanity, driven into the desert. Many of those who seek the higher ways may be expelled, in a way, by humanity—rejected, ejected. The ram, when it has become the scapegoat, has sought illumination as the bull of God. This will—the struggle towards the third initiation—has climbed the mountain top in the semblance of the goat, and on that mountain top changes its shape into the unicorn. |
Điều này thật tuyệt vời. Nó cho bạn thấy mối liên hệ giữa bốn con vật này: con cừu đực, con dê tế thần, con bò đực, con dê— năm con vật—và con kỳ lân. Con cừu đực khi nó đã trở thành con dê tế thần, thể hiện sự sẵn sàng chấp nhận nhiều hy sinh gắn liền với đời sống buông xả và theo một nghĩa nào đó bị nhân loại xua đuổi, bị dồn vào sa mạc. Nhiều người tìm kiếm những con đường cao hơn cũng có thể bị xua đuổi, theo một nghĩa nào đó, bởi nhân loại—bị từ chối, bị đuổi ra. Con cừu đực, khi nó đã trở thành con dê tế thần, đã tìm kiếm sự soi sáng với tư cách là con bò đực của Thượng Đế. Ý chí này—cuộc đấu tranh hướng tới lần điểm đạo thứ ba—đã leo lên đỉnh núi với hình dạng của con dê, và trên đỉnh núi đó nó thay đổi hình thể của mình thành con kỳ lân. |
|
Great is the hidden key. |
Vĩ đại thay chìa khóa ẩn giấu. |
|
Well, on this we might ponder a long time. |
Vâng, về điều này chúng ta có thể suy ngẫm một thời gian dài. |
|
If the symbolism is carried a little further, it might be stated that: |
Nếu mang biểu tượng này xa hơn một chút, có thể tuyên bố rằng: |
|
the ram—now we’re looking, you know, we’re reversing these triplicities all the time— |
con cừu đực—bây giờ chúng ta đang nhìn, bạn biết đó, chúng ta đang đảo ngược những bộ ba này mọi lúc— |
|
1. The Ram leads us into the creative life of Earth and into the darkness of matter. This is the blue of midnight. |
1. Con Cừu đực dẫn chúng ta vào cuộc sống sáng tạo của Trái đất và vào bóng tối của vật chất. Đây là màu xanh lam của nửa đêm. |
|
It is the Sun hidden. In this respect, of course, the midnight Sun can be a great symbol of initiation, but if—are we talking about a sunless form, veiled type of life, the midnight without the advantage of the spiritual Sun? But then again, the spiritual Sun can occur at midnight, because the midnight Sun—there are places of initiatory importance where the Sun does shine at midnight, and we do not have only the blue. The ram leads us into the creative life of earth and into the darkness of matter, so the darkness of matter is created by the many forms which are generated by the creative life of the ram—the fecundity of the earth. The third aspect is operative. This is the blue of midnight. |
Đó là Mặt Trời bị che giấu. Xét theo khía cạnh này, tất nhiên, Mặt Trời lúc nửa đêm có thể là một biểu tượng vĩ đại của sự điểm đạo, nhưng nếu chúng ta đang nói về một hình tướng không có ánh sáng mặt trời, một kiểu sống bị che phủ, một nửa đêm không có lợi thế của Mặt Trời tinh thần thì sao? Nhưng một lần nữa, Mặt Trời tinh thần vẫn có thể xuất hiện vào lúc nửa đêm, bởi vì Mặt Trời lúc nửa đêm—có những nơi mang ý nghĩa điểm đạo – nơi Mặt Trời chiếu sáng vào lúc nửa đêm, và chúng ta không chỉ có màu xanh lam. Con cừu đực dẫn chúng ta vào đời sống sáng tạo của trái đất và đi vào bóng tối của vật chất, vì vậy bóng tối của vật chất được tạo ra bởi nhiều hình tướng được sinh ra bởi đời sống sáng tạo của con cừu đực—sự màu mỡ của trái đất. Trạng thái thứ ba đang hoạt động. Đây là sắc xanh lục của lúc nửa đêm. |
|
2. The Bull leads into the places of desire in search of “wrathful satisfaction.” |
2. Con Bò đực dẫn vào những nơi của ham muốn để tìm kiếm “sự thỏa mãn đầy phẫn nộ.” |
|
Let’s just call this desire to be fulfilled at any cost. This is the red—the red of desire, but |
Hãy gọi đây là ham muốn được thỏa mãn bằng mọi giá. Đây là màu đỏ—màu đỏ của ham muốn, nhưng |
|
This is the red of greed and anger, changing eventually into the golden light of illumination. |
Đây là màu đỏ của tham lam và giận dữ, cuối cùng biến đổi thành ánh sáng vàng kim của sự soi sáng. |
|
because desire leads us into contact with that which we must eventually know. Without desire, we would not engage with that about which we must know. So, in a way, Mars leads to Venus, and the black bull leads to the white bull, and all of these lower negative states in the red change to gold. Interesting that Master Morya has both red and gold associated with him, and white as well. Okay, we’re talking about the ram and the bull. |
bởi vì ham muốn dẫn chúng ta tiếp xúc với những gì mà cuối cùng chúng ta phải biết. Không có ham muốn, chúng ta sẽ không dấn thân vào những gì chúng ta phải biết về chúng. Vì vậy, theo một cách nào đó, Hỏa Tinh dẫn đến Kim Tinh, và con bò đực đen dẫn đến con bò đực trắng, và tất cả những trạng thái tiêu cực thấp kém này trong màu đỏ biến đổi thành màu vàng. Thú vị là Chân sư Morya có cả màu đỏ và màu vàng liên kết với ngài, và cả màu trắng nữa. Được rồi, chúng ta đang nói về con cừu đực và con bò đực. |
|
The scapegoat is not a different animal necessarily; it is the ram upon whom the sins have been heaped, and he bears them and goes into the world of detachment from where he can achieve a greater redeeming power. Okay, and now what happens? |
Vật tế thần không nhất thiết là một con vật khác; đó chính là con cừu đực mà trên đó tội lỗi đã được chất lên, nó gánh chúng và đi vào thế giới của sự tách rời nơi y có thể đạt được một sức mạnh cứu rỗi lớn lao hơn. Được rồi, và bây giờ điều gì xảy ra? |
|
3. The Goat leads us into arid ways in search of food and water. This is the “need for green,” |
3. Con Dê dẫn chúng ta vào những con đường khô cằn để tìm kiếm thức ăn và nước uống. Đây là “nhu cầu về màu xanh lục,” |
|
and that’s the third aspect of divinity. |
và đó là khía cạnh thứ ba của thiên tính. |
|
But the Goat is equal also to climbing to the mountain top. |
Nhưng con Dê cũng có khả năng leo lên đỉnh núi. |
|
so we’re dealing with the law of economy here, because we’re dealing with aridity and we’re finding sustenance amidst aridity. Now, that’s certainly something the initiate must learn to do. Some people would look at the initiate’s life and would say, “Well, you know, in the places where you are inhabiting, there is no real sustenance for such as we are,” but the initiate manages to find sustenance in that which other people consider to be arid. So the goat can also climb to the mountaintop—still the aspiring personality, still operating under personality will, but inspired by the soul and then becoming the soul at the top of the mountain. So let’s look at this again, this ancient book that has never yet seen the light of day is saying some very interesting things. The ram leads us into the creative life, the fecund life of earth, the multiplicity of forms under the third rain, into the darkness of matter. This is the blue of midnight. The sun of illumination is not yet risen. The bull leads us into places of desire in search of wrathful satisfaction, acquiring that which seems to be a value. |
vì vậy, ở đây chúng ta đang làm việc với định luật tiết kiệm, bởi vì chúng ta đang đối diện với sự khô cằn và chúng ta đang tìm thấy sự nuôi dưỡng ngay giữa sự khô cằn ấy. Đó chắc chắn là điều mà vị điểm đạo đồ phải học cách thực hiện. Một số người sẽ nhìn vào cuộc sống của điểm đạo đồ và nói rằng, “À, bạn biết đấy, ở những nơi mà bạn đang cư ngụ, không có sự nuôi dưỡng thực sự nào cho những người như chúng ta,” nhưng điểm đạo đồ vẫn cố gắng tìm thấy sự nuôi dưỡng ngay trong tình huống mà những người khác cho là khô cằn. Vì vậy con dê cũng có thể leo lên đỉnh núi—vẫn là phàm ngã đang khát vọng, vẫn hoạt động dưới ý chí của phàm ngã, nhưng được linh hồn truyền cảm hứng và sau đó trở thành chính linh hồn ở trên đỉnh núi. Vì vậy hãy nhìn lại điều này một lần nữa, cuốn sách cổ xưa này, chưa từng được đưa ra ánh sáng ban ngày, đang nói một số điều rất thú vị. Con cừu đực dẫn chúng ta vào đời sống sáng tạo, đời sống sinh sôi của trái đất, sự đa dạng của các hình tướng dưới cung ba, đi vào bóng tối của vật chất. Đây là màu xanh lam của lúc nửa đêm. Mặt trời của sự soi sáng còn chưa mọc. Con bò đực dẫn chúng ta đến những miền của dục vọng/ham muốn để tìm kiếm sự thỏa mãn mang tính cuồng nộ, đang thu lấy điều dường như đươc xem là có giá trị. |
|
Greed and anger aiding in the acquisition of that which is really not a value but only seems to be a value. But eventually there is, through dissatisfaction with that which is acquired, the changing of that which is acquired into the golden light of illumination. Wisdom and illumination are then acquired by the bull once no longer satisfied with that which has been acquired in the world of form. So from wrathful satisfaction we come to a more serene type of spiritual satisfaction ruled by Venus and not by Mars. Mars is in detriment in Taurus and only contributes to the general conflicted situation under the fourth ray. All of these signs which have two horns can be considered signs of conflict because duality will be pronounced. |
Tham lam và giận dữ hỗ trợ trong việc đạt được những gì thực chất không phải là một giá trị mà chỉ có vẻ như là một giá trị. Nhưng cuối cùng, thông qua sự bất mãn với những gì đã được chiếm đoạt, những gì đã đạt được ấy sẽ được chuyển hoá thành ánh sáng vàng kim của sự soi sáng. Rồi Minh triết và sự soi sáng được con bò đực chiếm đoạt khi nó không còn thoả mãn với những gì đã thu được trong thế giới hình tướng. Vì vậy, từ sự thỏa mãn mang tính phẫn nộ, chúng ta đến với một dạng thỏa mãn tinh thần điềm tĩnh hơn được cai quản bởi Kim Tinh chứ không phải Hỏa Tinh. Hỏa Tinh ở vào vị trí tù trong Kim Ngưu và chỉ góp phần vào tình trạng xung đột chung dưới tác động của cung bốn. Tất cả những dấu hiệu có hai sừng này có thể được coi là dấu hiệu của sự xung đột bởi vì tính nhị nguyên sẽ rất rõ rệt. |
|
The goat leads us into arid ways in search of food and water, so functioning on the law of economy, able to survive. I think you know the proverbial tin can that the goat will eat, or on the smell of an oil rag. I think Dr. Baker talked about that in some of his books—the smell of an oil rag. The goat can survive under such circumstances which are very thin for the average individual who does not have that will to persist under uncomfortable discomfort, to uncomfortable situations. This is the need for green, but the initial green will also turn into the great sublime light upon the mountaintop. And we can imagine that the Capricorn who has been transformed into the Capricorn from the state of goat into the unicorn from the state of the goat is taking his life in the midst of the light sublime. You kind of wonder about Pegasus here, you know. We have the white triumphant beast. What would Pegasus be if it had a horn and was not just a winged horse? |
Con dê dẫn chúng ta vào những con đường khô cằn để tìm kiếm thức ăn và nước uống, do đó hoạt động theo định luật tiết kiệm, có thể sinh tồn. Tôi nghĩ các bạn biết câu nói ngạn ngữ rằng con dê có thể ăn cả hộp thiếc, hoặc sống nhờ mùi của giẻ lau dầu. Tôi nghĩ Tiến sĩ Baker đã nói về điều đó trong một số cuốn sách của ông—mùi của giẻ lau dầu. Con dê có thể sống sót trong những hoàn cảnh rất khó khăn như vậy, những hoàn cảnh quá đỗi khắc nghiệt đối với người bình thường vốn không có ý chí để kiên trì trong sự bất tiện đến mức khó chịu và những tình huống không thoải mái. Đây là nhu cầu đối với thức ăn và nước uống, và nhu cầu thức ăn nước uống (xanh lá) ban đầu ấy cũng sẽ chuyển hoá thành ánh sáng cao quý vĩ đại trên đỉnh núi. Và chúng ta có thể tưởng tượng rằng Ma Kết, sau khi được biến đổi từ trạng thái con dê trở thành con kỳ lân đang đưa cuộc sống của mình vào giữa ánh sáng cao quý/siêu phàm. Bạn có thể thắc mắc về Pegasus ở đây Chúng ta có con thú trắng chiến thắng. Pegasus sẽ là gì nếu nó có sừng và không chỉ đơn thuần là một con ngựa có cánh? |
|
What would Pegasus be? Pegasus is a white horse, winged. If the horn were added to it, what a powerful creature this being would be! Perhaps the initiate—perhaps the unicorn does have wings. We oftentimes do see the unicorn with wings in some fanciful drawings. This is something about the great freedom of the initiate. |
Pegasus là gì? Pegasus là một con ngựa trắng, có cánh. Nếu sừng được thêm vào nó, sinh vật này sẽ mạnh mẽ biết bao! Có lẽ điểm đạo đồ—có lẽ kỳ lân thực sự có cánh. Chúng ta thường thấy kỳ lân có cánh trong một số bản vẽ tưởng tượng. Đây là điều gì đó về sự tự do vĩ đại của điểm đạo đồ. |
|
This is the experience of the Mutable Cross in connection with these three signs. |
Đây là trải nghiệm của Thập Giá Biến Đổi liên quan đến ba dấu hiệu này. |
|
Okay, we’re told about what it will be eventually, but we’re given the Mutable Cross interpretation: the darkness of matter, the place of wrathful satisfaction. But we are promised the eventual golden light of illumination, the general need to sustain itself and to survive at all costs. But we’re hinted—it’s hinted that the goat will climb, and then these extensions of their abilities take place |
Được rồi, chúng ta được biết về điều gì sẽ xảy ra cuối cùng, nhưng chúng ta được đưa ra cách diễn giải Thập Giá Biến Đổi: bóng tối của vật chất, nơi của sự thỏa mãn mang tính phẫn nộ. Nhưng chúng ta được hứa hẹn ánh sáng vàng kim cuối cùng của sự soi sáng, cùng nhu cầu chung là phải tự duy trì và sống sót bằng mọi giá. Nhưng chúng ta cũng được gợi ý—được ám chỉ rằng con dê sẽ leo lên, và sau đó những sự mở rộng khả năng của chúng sẽ diễn ra |
|
Upon the Fixed Cross: |
Trên Thập Giá Cố Định: |
|
So we will see how this operates. |
Vậy chúng ta sẽ thấy điều này hoạt động như thế nào. |
[67-9]
|
1. Eventually the Ram becomes the Scapegoat and the will of God in love and salvage is demonstrated. [Connection of the Ram with the World Saviour and thus a connection with the second aspect…. |
1. Cuối cùng, con Cừu đực trở thành con Dê tế thần và ý chí của Thượng đế trong tình thương và sự cứu rỗi được biểu lộ. [Mối liên hệ giữa Cừu đực với Đấng Cứu Thế và do đó là mối liên hệ với khía cạnh thứ hai…. |
|
2. The Bull becomes the bestower of light, and the darkness of the earlier cycle is lightened by the Bull. [Strong connection of our Solar Logos with the Pleiades and thus with the Bull… The Bull carries the Sun between his horns… |
2. Con Bò trở thành Đấng ban tặng ánh sáng, và bóng tối của chu kỳ trước được con Bò soi sáng. [Mối liên hệ chặt chẽ giữa Thái dương Thượng đế của chúng ta với chòm sao Thất Nữ và do đó với con Bò… con Bò mang Mặt Trời giữa hai sừng của mình… |
|
3. The Goat becomes the Unicorn, and leads to victory. The Crocodile, the Goat and the Unicorn depict three stages of man’s unfoldment. |
3. Con Dê trở thành Kỳ Lân, và dẫn đến chiến thắng. Cá Sấu, Dê và Kỳ Lân tượng trưng cho ba giai đoạn khai mở của con người. |
|
Aries, Taurus, and Capricorn are the great transformers under the great creative Plan. [The three horned signs are the great transformers… They are in the nature of catalysts. Each of them opens a door into one of the three divine centres of expression which are the symbols in the body of the planetary Logos of the three higher centres in man: the head, the heart and the throat. |
Bạch Dương, Kim Ngưu và Ma Kết là những nhà chuyển biến vĩ đại trong khuôn khổ Thiên Cơ sáng tạo vĩ đại. [Ba dấu hiệu có sừng này là những tác nhân chuyển biến vĩ đại… Chúng mang bản chất của những chất xúc tác. Mỗi dấu hiệu mở ra một cánh cửa dẫn đến một trong ba trung tâm biểu đạt thiêng liêng, vốn là các biểu tượng trong cơ thể của Hành Tinh Thượng Đế, tương ứng với ba trung tâm cao trong con người: đầu, tim và cổ họng. |
|
[Shamballa Head; Hierarchy is the Heart and Humanity the Throat center — EA Page 157 |
[ Trung tâm Đầu Shamballa; Thánh Đoàn là trung tâm Tim và Nhân loại là trung tâm Cổ Họng |
|
1. Eventually the Ram becomes the Scapegoat and the will of God in love and salvage is demonstrated. |
1. Cuối cùng Con Cừu trở thành Vật tế thần và ý chí của Thượng Đế trong tình yêu thương và cứu rỗi được thể hiện. |
|
So the ram is willing to take the sins of the world upon it—the Lamb of God sacrificed from the foundations of the world. Jesus, considered as the Lamb of God or the ram of God, he takes upon himself vicariously, according to the Christian religion, the sins of the people. But he’s really attempting to solve world karma, which is not necessarily relieving the individual from the need to deal with his own karma. Eventually the ram becomes the scapegoat, and the will of God in love and salvage is demonstrated. In other words, there is a connection here of the ram with the world Savior, and thus even with the second aspect—connection of the ram with the world Savior, and thus a connection with the second aspect. So the ram becomes the scapegoat, and the scapegoat becomes eventually the Savior. |
Vì vậy, con cừu sẵn sàng gánh lấy tội lỗi của thế giới lên mình—Con Chiên của Thượng Đế được hiến tế từ nền móng của thế giới. Đức Jesus, được coi là Con Chiên của Thượng Đế hay con cừu của Thượng Đế, Ngài gánh lấy một cách thay thế, theo tôn giáo Kitô giáo, tội lỗi của con người. Nhưng Ngài thực sự đang cố gắng giải quyết nghiệp thế giới, điều này không nhất thiết giải thoát cá nhân khỏi nhu cầu đối phó với nghiệp riêng của mình. Cuối cùng con cừu trở thành vật tế thần, và ý chí của Thượng Đế trong tình yêu thương và cứu rỗi được thể hiện. Nói cách khác, có một mối liên hệ ở đây giữa con cừu với Đấng Cứu Thế của thế giới, và do đó liên hệ với trạng thái thứ hai—i. Vậy con cừu trở thành vật tế thần, và vật tế thần cuối cùng trở thành Đấng Cứu Thế. |
|
The Bull |
Con Bò |
|
becomes the illuminated bull, |
trở thành con bò giác ngộ, |
|
becomes the bestower of light, and the darkness of the earlier cycle |
trở thành người ban tặng ánh sáng, và bóng tối của chu kỳ trước đó |
|
—the darkness of midnight— |
—bóng tối của lúc nửa đêm— |
|
is lightened by the Bull. |
được chiếu sáng bởi con Bò Đực. |
|
by the Son of God, by the great sun of illumination. There is a strong connection of our solar Logos with the Pleiades and thus with the bull—strong connection of our solar Logos with the Pleiades and thus with the bull, because if we look for the Pleiades we will find them ostensibly within the constellation of the bull. Actually they’re much farther than those stars which constitute the constellation of the bull, but visually they are seen in that way. |
bởi người Con của Thượng Đế, bởi mặt trời vĩ đại của sự soi sáng. Có một liên kết mạnh mẽ của Thái Dương Thượng đế của chúng ta với chòm Thất Tinh (Pleiades) và do đó với con bò đực— bởi vì nếu chúng ta tìm kiếm Pleiades, chúng ta sẽ thấy chúng có vẻ nằm trong chòm sao của con bò đực. Thực ra chúng xa hơn nhiều so với những ngôi sao tạo nên chòm sao của con bò đực, nhưng về mặt thị giác chúng được nhìn thấy theo cách đó. |
|
The Bull becomes the bestower of light, and the darkness of the earlier cycle, of the midnight blue of the Mutable Cross, ram becomes enlightened by the Sun. The bull carries the Sun between his horns. The bull carries the Sun between his horns. We’re coming very close now to the transit of Venus across the face of the Sun. This will be in 2012 in early June, and something of the mystery of the Sun in the horns of the bull is embodied in that particular type of important transit, or as one of my colleagues Peter Kubaska calls it, a heliocosm—a transit of the Sun or conjunction of the Sun and Venus. Now here we are on the Fixed Cross. Continuing: |
Con Bò Đực trở thành đấng ban tặng ánh sáng, và bóng tối của chu kỳ trước đó, của màu xanh lam lúc nửa đêm của Thập Giá Biến Đổi, con cừu đực được giác ngộ bởi Mặt Trời. Con bò đực mang Mặt Trời giữa hai sừng của nó. Chúng ta đang đến rất gần với quá cảnh của Kim Tinh qua bề mặt của Mặt Trời. Điều này sẽ xảy ra vào đầu tháng sáu năm 2012, và một phần của Bí nhiệm về Mặt Trời trong sừng con bò đực được thể hiện trong loại quá cảnh quan trọng đó, hay như một trong những đồng nghiệp của tôi Peter Kubaska gọi nó là một heliocosm—một quá cảnh của Mặt Trời hay trùng tụ của Mặt Trời và Kim Tinh. Bây giờ chúng ta đang ở trên Thập Giá Cố Định. Tiếp tục: |
|
3. The Goat becomes the Unicorn, and leads to victory. The Crocodile, the Goat and the Unicorn depict three stages of man’s unfoldment. |
3. Con Dê trở thành con Kỳ Lân, và dẫn đến chiến thắng. Con Cá Sấu, con Dê và con Kỳ Lân mô tả ba giai đoạn khai mở của con người. |
|
This is very important because the crocodile has sometimes been elevated into a rather lofty creature, but generally people are not… Well, some do have crocodiles as pets, but a little bit perverse, I think. You know, something coming out of the reptilian brain, and people try to protect crocodiles. I think—was it Steve… what was his name? Steve Irwin? He did that in Australia. And they need to be protected, of course, but they represent the cold-blooded nature of man. The goat is warm-blooded—initially greedy and ambitious, but eventually aspiring—and the unicorn is the result of that aspiration. Three different stages of man: the entirely selfish, the semi-selfish, and the completely selfless—the unicorn. We are certainly getting some wonderful symbolic understanding from this ancient treatise. |
Điều này rất quan trọng vì cá sấu đôi khi đã được nâng cao thành một sinh vật khá cao quý, nhưng nói chung mọi người thì không… Chà, một số người có nuôi cá sấu làm thú cưng, nhưng hơi biến thái một chút. Bạn biết đấy, thứ gì đó đến từ não bò sát, và mọi người cố gắng bảo vệ cá sấu. Tôi nghĩ—có phải Steve… tên gì nhỉ? Steve Irwin? Anh ấy đã làm điều đó ở Úc. Và tất nhiên chúng cần được bảo vệ, nhưng chúng đại diện cho bản chất máu lạnh của con người. Con dê có máu nóng—ban đầu tham lam và đầy tham vọng, nhưng rồi có hoài bão—và con kỳ lân là kết quả của hoài bão đó. Ba giai đoạn khác nhau của con người: hoàn toàn ích kỷ, nửa ích kỷ, và hoàn toàn vị tha— con kỳ lân. Chúng ta chắc chắn đang có được sự hiểu biết mang tính biểu tượng tuyệt vời từ luận văn cổ xưa này. |
|
Aries, Taurus, and Capricorn are the great transformers under the great creative plan. |
Bạch Dương, Kim Ngưu, và Ma Kết là những người biến đổi vĩ đại trong kế hoạch sáng tạo vĩ đại. |
|
In other words, they are all horned signs, so the three horned signs are the great transformers, and they are transforming the two into the one. They are transforming duality into unity. This is a great task. It is the task of transforming desire—which always implies duality—into love, which suggests unity. And we have seen here the unfoldment of love. We have seen the Savior emerging, the illuminator emerging, the love and the wisdom, and we have seen the triumphant fighting and triumphant beast—the true initiate of power emerging. |
Nói cách khác, tất cả đều là những dấu hiệu có sừng, vậy nên ba dấu hiệu có sừng là những người biến đổi vĩ đại, và chúng đang biến đổi cái hai thành cái một. Chúng đang biến đổi tính nhị nguyên thành nhất nguyên. Đây là một nhiệm vụ vĩ đại. Đó là nhiệm vụ biến đổi dục vọng—luôn luôn hàm ý tính nhị nguyên—thành tình yêu thương, điều gợi ý nhất nguyên. Và chúng ta đã thấy ở đây sự khai mở của tình yêu thương. Chúng ta đã thấy Đấng Cứu Thế nổi lên, chủ thể soi sáng nổi lên, bác ái và minh triết, và chúng ta đã thấy cuộc chiến đấu chiến thắng và con thú chiến thắng—điểm đạo đồ chân chính của quyền năng xuất hiện. |
|
And that being is also endowed with love, conferred upon the mountain top when Venus is the hierarchical ruler and the third initiation is taken. And in the light supernal is also the light of love in which the unicorn finds its place. So these three signs—Aries, Taurus, and Capricorn— |
Và thực thể đó cũng được ban tặng tình yêu thương, được ban phát trên đỉnh núi khi Kim Tinh là chủ tinh huyền giai và lần điểm đạo thứ ba được thực hiện. Và trong ánh sáng siêu nhiên cũng có ánh sáng tình yêu thương mà trong đó con kỳ lân tìm thấy vị trí của nó. Vậy nên ba dấu hiệu này—Bạch Dương, Kim Ngưu, và Ma Kết— |
|
They are in the nature of catalysts. |
Chúng có bản chất của chất xúc tác. |
|
They… Well, what is a catalyst? A catalyst is a chemical that promotes a reaction, an interaction in which it itself does not participate—if that is what D.K. means by the term “catalyst.” They are in the nature of catalysts. Each of them opens a door into one of the three divine centers of expression, which are the symbols in the body of the planetary Logos of the three higher centers in man. Well, I think he’s going to talk about Shamballa, Hierarchy, and humanity—the three divine centers of expression on our planet, the higher three that feature in rule number eight: “He must learn about the three and then about the one.” And those three are Shamballa, Hierarchy, and humanity, and the one is the planetary Logos itself. So these three are in the nature of catalysts. |
Chất xúc tác là gì? Chất xúc tác là một hóa chất thúc đẩy phản ứng, một tương tác mà trong đó bản thân nó không tham gia—nếu đó là điều Chân sư D.K. có ý khi dùng thuật ngữ “chất xúc tác.” Chúng có bản chất của chất xúc tác. Mỗi dấu hiệu mở ra một cửa vào một trong ba trung tâm biểu hiện thiêng liêng, đó là những biểu tượng trong thân thể của Đức Hành Tinh Thượng Đế về ba luân xa cao hơn trong con người. Tôi nghĩ ngài sắp nói về Shamballa, Thánh Đoàn, và nhân loại—ba trung tâm biểu hiện thiêng liêng trên hành tinh chúng ta, ba trung tâm cao hơn được nhắc đến trong quy luật số tám: “Y phải học về cái ba và sau đó về cái một.” Và ba cái đó là Shamballa, Thánh Đoàn, và nhân loại, còn một cái là chính Đức Hành Tinh Thượng Đế. Vậy ba cái này có bản chất của chất xúc tác. |
|
Each of them opens a door into one of the three divine centres of expression which are the symbols in the body of the planetary Logos of the three higher centres in man: the head, the heart and the throat. |
Mỗi cái mở ra một cửa vào một trong ba trung tâm biểu hiện thiêng liêng là những biểu tượng trong thân thể của Đức Hành Tinh Thượng Đế về ba luân xa cao hơn trong con người: đầu, trái tim và cổ họng. |
|
So Shamballa, the head; Hierarchy, the heart; humanity, the throat. I think that is fairly straightforward. Let’s see: Shamballa is the head, hierarchy is the heart, and humanity the throat—throat center. Okay, right. |
Vậy Shamballa, đầu; Thánh Đoàn, trái tim; nhân loại, cổ họng. Tôi nghĩ điều đó khá rõ ràng. Hãy xem: Shamballa là đầu, Thánh đoàn là trái tim, và nhân loại là cổ họng—luân xa cổ họng. |
[67-10]
|
Aries opens the door into Shamballa, when the experience of Taurus and Capricorn has been undergone. |
Bạch Dương mở cánh cửa vào Shamballa khi kinh nghiệm của Kim Ngưu và Ma Kết đã được hoàn tất. |
|
[Much Taurus associated with the second aspect of divinity Taurus opens the door into the Hierarchy when the significance of Gemini and Leo is understood and the first two initiations can therefore he taken. [We can connect Taurus the second sign of the zodiac with the second initiation because of the spiritual intelligence and mental illumination, and also because of the light which is admitted into the astral body at the second initiation… |
[Kim Ngưu liên quan nhiều đến trạng thái thiêng liêng thứ hai Kim Ngưu mở cánh cửa vào Thánh đoàn khi thâm nghĩa của Song Tử và Sư Tử được hiểu rõ và do đó hai cuộc điểm đạo đầu tiên có thể được thực hiện. [Chúng ta có thể liên hệ Kim Ngưu, dấu hiệu hoàng đạo thứ hai, với lần điểm đạo thứ hai nhờ trí thông tuệ mang tính tinh thần và sự soi sáng của tâm trí, cũng như nhờ ánh sáng được đưa vào thể cảm dục trong lần điểm đạo thứ hai… |
|
Capricorn opens the door into the Hierarchy in a higher aspect [suggesting that the third degree is not involved with Taurus… when the last three initiations can be undergone and the significance of Scorpio and of Virgo is understood. [Scorpio the overcoming and strengthening and in Virgo the previous purification… |
Ma Kết mở cánh cửa vào Thánh Đoàn ở khía cạnh cao hơn [gợi ý rằng cuộc điểm đạo thứ ba không liên quan đến Kim Ngưu… khi ba cuộc điểm đạo cuối cùng có thể được trải qua và ý nghĩa của Bọ Cạp và Xử Nữ được hiểu. [Bọ Cạp là sự vượt qua và củng cố sức mạnh còn trong Xử Nữ là giai đoạn thanh lọc trước đó… |
|
[Are we dealing with all seven signs here mentioned or only with the three horned signs or especially with Capricorn… |
[Chúng ta nói về cả bảy dấu hiệu hoàng đạo được nhắc tới ở đây hay chỉ đề cập đến ba dấu hiệu có sừng hoặc đặc biệt là dấu hiệu Ma Kết … |
|
[Page 158] |
[Trang 158] |
|
In these signs and their relationship upon the Fixed Cross lies hid the mystery of Makara and of the Crocodiles. |
Trong các dấu hiệu này và mối quan hệ của chúng trên Thập giá cố định ẩn chứa bí nhiệm về Makara và những con Cá sấu. |
|
The keynotes of this sign are all indicative of a crystallisation process. This concretising faculty of Capricorn can be considered in several ways. — EA Pages 157, 158 |
Các chủ âm của dấu hiệu hoàng đạo này đều biểu thị một quá trình kết tinh. Năng lực kết tinh này [ND: làm cho mọi thứ trở nên cụ thể, đông đặc] của Ma Kết có thể được xem xét theo nhiều cách. |
|
Now he’s going to describe what they are. Aries opens the door into Shamballa and into the mysteries of being. D.K. tells us in the beginning of his books that he is an initiate into the mysteries of being. He’s not saying what his status is, but those who understand what is a true initiate into the mysteries of being know that he has to be at least a third-degree initiate and probably a fifth. |
Giờ ngài sẽ mô tả chúng là gì. Bạch Dương mở cửa vào Shamballa và vào các Bí nhiệm của sự tồn tại. Chân sư D.K. nói với chúng ta ở đầu các cuốn sách của ngài rằng ngài là một điểm đạo đồ đi vào các Bí nhiệm của sự tồn tại. Ngài không nói địa vị của mình là gì, nhưng những ai hiểu điểm đạo đồ đích thực đi vào các Bí nhiệm của sự tồn tại là gì biết rằng ngài phải ít nhất là điểm đạo đồ cấp ba và có lẽ là cấp năm. |
|
Aries opens the door into Shamballa, when the experience of Taurus |
Bạch Dương mở cửa vào Shamballa, khi kinh nghiệm của Kim Ngưu |
|
—I suppose in relation to the hierarchy— |
—Tôi cho rằng liên quan đến Thánh đoàn— |
|
and Capricorn has been undergone. |
và Ma Kết đã được trải qua. |
|
Capricorn relating to humanity as it does in that triangle. At least in this context relating to humanity. You can also relate to the hierarchy, of course, and in as much as Sanat Kumara is the Ancient of Days, which is a Capricornian term. Capricorn can also relate to the power of Shamballa, but anyway, Aries opens the door into Shambhala. Libra, Aries, Great Bear, Pluto, Shambhala, Vulcan too. Aries opens the door in Shambhala when the experience of Taurus, which is one of high aspirational idealism leading into the hierarchy, and the experience of Capricorn, which opens the door into hierarchy but which is also having to do with human achievement, has been undergone. At least the third initiation certainly has to be undergone before any doorway opens to Shambhala. So this is not entirely definitive, but it gives us a good idea. Taurus—you know, we’re getting a lot of Taurus associated with the second aspect of divinity, much Taurus associated with the second aspect of divinity in this particular section studying Capricorn. |
Ma Kết liên quan đến nhân loại như nó là trong tam giác đó. Ít nhất trong bối cảnh này liên quan đến nhân loại. Tất nhiên bạn cũng có thể liên hệ với Thánh Đoàn, và trong chừng mức mà Đấng Sanat Kumara là Đấng Thái Cổ, vốn đó là thuật ngữ của Ma Kết. Ma Kết cũng có thể liên quan đến quyền năng của Shamballa, nhưng dù sao, Bạch Dương mở cánh cửa vào Shambala. Thiên Bình, Bạch Dương, Đại Hùng, Diêm Vương Tinh, Shambala, cả Vulcan nữa. Bạch Dương mở cánh cửa trong Shambala khi trải nghiệm của Kim Ngưu, là một trong những lý tưởng hoài bão cao đẹp dẫn vào Thánh Đoàn, và trải nghiệm của Ma Kết, vốn mở cánh cửa vào Thánh Đoàn nhưng cũng liên quan đến thành tựu của con người, đã được trải qua. Ít nhất lần điểm đạo thứ ba chắc chắn phải được trải qua trước khi bất kỳ cánh cửa nào mở ra với Shambhala. Vì vậy, điều này không hoàn toàn xác định, nhưng nó cho chúng ta một ý tưởng tốt. Kim Ngưu—bạn biết đó, chúng ta có Kim Ngưu liên kết rất nhiều với khía cạnh thứ hai của thiên tính, Kim Ngưu liên kết rất nhiều với khía cạnh thứ hai của thiên tính trong phần nghiên cứu đặc biệt này về Ma Kết. |
|
Taurus opens the door into the Hierarchy |
Kim Ngưu mở cánh cửa vào Thánh Đoàn |
|
through—I suppose we might say—illumination |
thông qua—tôi cho rằng chúng ta có thể nói—sự soi sáng |
|
when the significance of Gemini |
khi ý nghĩa thâm sâu của Song Tử |
|
the pairs of opposites and the interplay of the higher and lower brother, |
các cặp đối lập và sự tương tác giữa cặp anh em cao hơn và thấp hơn, |
|
and Leo |
và Sư Tử |
|
as the individualized human being who can become the higher type of lion on the higher mental plane |
như con người được biệt ngã hoá có thể trở thành kiểu Sư tử cao hơn trên cõi thượng trí |
|
is understood and the first two initiations can therefore be taken. |
được hiểu và do đó hai lần điểm đạo đầu tiên có thể được thực hiện. |
|
Well, he seems to be indicating that Gemini may associate itself with the second initiation and Leo with the first, or vice versa. He has also implicated Gemini in the first initiation, and we can understand that since the heart of the Sun is involved in the second initiation ruling connected with Neptune, which the Sun rules and Leo, that Leo can be connected with the second initiation as well. There was an individual in the Tibetan’s group who was given—his initials were I.S.G.L.—illumination, stability, group love. Those were his—the qualities, his keynotes which he was to develop. I think it was illumination, but anyway, it was definitely stability, and then G.L., group love. This man was a candidate for the second initiation, and D.K. said he was in process of taking it. I don’t think he did take it—at least that’s the implication, that he did not take the second initiation. But who knows what happened? Maybe after the Tibetan’s group disbanded, because he lived for a number of years after that disbanding, so anything is possible. He was a Gemini and he had Leo rising. Okay, he was taking the second initiation, so either of these signs, and together, can be involved in the first two initiations. |
Có vẻ như ngài đang chỉ ra rằng Song Tử có thể gắn liền với lần điểm đạo thứ hai và Sư Tử với lần điểm đạo thứ nhất, hoặc ngược lại. Ngài cũng đã liên kết Song Tử với lần điểm đạo thứ nhất, và chúng ta có thể hiểu rằng vì trái tim của Mặt Trời có tham gia vào việc cai quản lần điểm đạo thứ hai liên quan với Hải Vương Tinh, mà Mặt Trời cai quản Sư Tử, thì Sư Tử cũng có thể được liên kết với lần điểm đạo thứ hai. Có một cá nhân trong nhóm của Chân sư Tây Tạng, người đã được đưa cho—các chữ cái viết tắt của người đó là I.S.G.L.—sự soi sáng, sự ổn định, và tình thương nhóm. Đó là những phẩm chất, các chủ âm mà người đó phải phát triển. Tôi nghĩ đó là sự soi sáng, nhưng dù sao, chắc chắn là sự ổn định, và sau đó G.L., tình thương nhóm. Ông ấy là ứng viên cho lần điểm đạo thứ hai, và chân sư D.K. nói ông ấy đang trong tiến trình thực hiện nó. Tôi không nghĩ ông đã thực hiện được—ít nhất đó là điều ngụ ý, rằng ông đã chưa thực hiện lần điểm đạo thứ hai. Nhưng ai biết được điều gì đã xảy ra? Có lẽ sau khi nhóm của Chân sư Tây Tạng giải tán, vì ông ấy đã sống thêm một số năm sau sự giải tán đó, nên mọi thứ đều có thể. Ông ấy là Song Tử và có dấu hiệu Mọc Sư Tử. Được rồi, ông ấy đang trải qua lần điểm đạo thứ hai, vì vậy bất kỳ một dấu hiệu nào trong số này, hoặc cả hai kết hợp lại, đều có thể liên quan đến hai lần điểm đạo đầu tiên. |
|
This is one of those points where D.K. is telling us, “Here’s an initiation and here are signs involved,” and so we are learning something. Leo is oftentimes connected with the first initiation and Gemini with the second, but D.K. also tells us Gemini is connected with the first, and I’ve justified the connection of Leo with the second initiation under certain circumstances. So Taurus is moving towards illumination, the great light, the greatest light, an aspect of the greatest light in hierarchy after the first two initiations have been taken. We have these two signs implicated—very interesting, but certainly not the only signs, because obviously Leo—or let’s just say Scorpio—is very connected with the second initiation, as would Capricorn be connected with all five. |
Đây là một trong những điểm mà Chân sư D.K. đang nói với chúng ta, “Đây là một lần điểm đạo và đây là những dấu hiệu liên quan,” và vì vậy chúng ta đang học được điều gì đó. Sư Tử thường được kết nối với lần điểm đạo thứ nhất và Song Tử với lần thứ hai, nhưng Chân sư D.K. cũng nói với chúng ta rằng Song Tử được kết nối với lần thứ nhất, và tôi đã chứng minh mối kết nối của Sư Tử với lần điểm đạo thứ hai trong những hoàn cảnh nhất định. Vậy Kim Ngưu đang tiến tới sự soi sáng, ánh sáng vĩ đại, ánh sáng vĩ đại nhất, một trạng thái của ánh sáng vĩ đại nhất trong Thánh đoàn sau khi hai lần điểm đạo đầu tiên đã được thực hiện. Chúng ta có hai dấu hiệu này được liên quan—rất thú vị, nhưng chắc chắn không phải là những dấu hiệu duy nhất, bởi vì rõ ràng Sư Tử—hay chúng ta hãy nói là Hổ Cáp—được kết nối rất chặt chẽ với lần điểm đạo thứ hai, cũng như Ma Kết sẽ được kết nối với cả năm lần điểm đạo. |
|
Taurus opens the door into the hierarchy of light, I will say, when the significance of Gemini and Leo is understood. Leo—the idea of the seeing… seeing. We are told that we have to know, express, reveal, destroy, and resurrect. Leo is that knowing of the soul upon the higher mental plane which can begin to occur at the first initiation. Gemini is the overcoming of duality, which is reflected in the pairs of opposites upon the astral plane, but which is really the right kind of interplay between these pairs of opposites, which should be achieved with the subduing of the lower desire nature—the lower brother truly oriented in aspiration towards the higher brother. This will occur in Gemini. Now Capricorn—what happens here? |
Kim Ngưu mở cánh cửa vào Thánh đoàn ánh sáng, khi ý nghĩa của Song Tử và Sư Tử được hiểu rõ. Sư Tử—ý tưởng về việc nhìn thấy. Chúng ta được nói rằng chúng ta phải biết, thể hiện, tiết lộ, phá hủy, và phục sinh. Sư Tử là sự hiểu biết của linh hồn trên cõi thượng trí có thể bắt đầu xảy ra ở lần điểm đạo thứ nhất. Song Tử là việc vượt qua tính nhị nguyên, được phản ánh trong các cặp đối lập trên cõi cảm dục, nhưng đó thực sự là loại tương tác đúng đắn giữa các cặp đối lập này, điều mà nên đạt được bằng việc chế ngự bản chất dục vọng thấp—người em thấp hơn thực sự được định hướng trong khát vọng hướng tới người anh cao hơn. Điều này sẽ xảy ra trong Song Tử. Bây giờ, Ma Kết—điều gì xảy ra ở đây? |
|
Taurus opens the door into the hierarchy, yes, and Capricorn too, very much identified with humanity, as we see, as I’ve said in that triangle where Leo is identified with Shamballa and Pisces with hierarchy, Capricorn with humanity. |
Kim Ngưu mở cánh cửa vào Thánh đoàn, đúng vậy, và Ma Kết cũng vậy, thường được định danh với nhân loại, như chúng ta thấy, như tôi đã nói trong tam giác nơi Sư Tử được định danh với Shamballa và Song Ngư với Thánh đoàn, Ma Kết với nhân loại. |
|
Capricorn opens the door into the Hierarchy in a higher aspect |
Ma Kết mở cánh cửa vào Thánh Đoàn ở một trạng thái cao hơn |
|
and Taurus does |
và Kim Ngưu thì |
|
when the last three initiations can be undergone and the significance of Scorpio and of Virgo is understood. |
khi ba lần điểm đạo cuối cùng có thể được trải qua và ý nghĩa thâm sâu của Hổ Cáp và của Xử Nữ được hiểu rõ. |
|
Going back to the previous one, I think we can say that we can connect Taurus—we can connect Taurus, the second sign—okay, the second sign of the zodiac—with the second initiation because of the mental illumination and spiritual intelligence which is involved in the second initiation and which is involved in Taurus, and also—let’s call it—because of the spiritual intelligence and mental illumination, and also because of the light which is admitted into the astral body at the second initiation. So Taurus can rule a phase which transcends the second initiation, but I wouldn’t be surprised if we can find it as important in the second initiation itself. Okay, so D.K. is a little bit ambiguous here, but we can definitely get Taurus connected with the second initiation and periods beyond that when light allows one to pass the temptations in the desert. And I’ve already justified the connection of Leo and Gemini with the first two initiations—either one of them. All right, so now, now going on: Capricorn opens the door into the hierarchy—higher aspect, higher aspect than Taurus. Now what is hierarchy? Hierarchy does actually include first-degree initiates, second-degree initiates, as we see from this diagram. Maybe let’s see if I can—I know I’ll have to go back. Yes, take a look here. Take a look here. |
Quay lại vấn đề trước, tôi nghĩ chúng ta có thể nói rằng chúng ta có thể kết nối Kim Ngưu, dấu hiệu thứ hai—được rồi, dấu hiệu thứ hai của hoàng đạo—với lần điểm đạo thứ hai bởi vì sự soi sáng trí tuệ và thông minh tinh thần có liên quan trong lần điểm đạo thứ hai và có liên quan trong Kim Ngưu, và cũng—hãy gọi đó là—bởi vì thông minh tinh thần và soi sáng trí tuệ, và cũng bởi vì ánh sáng được thừa nhận vào thể cảm xúc trong lần điểm đạo thứ hai. Vì vậy, Kim Ngưu có thể cai quản một giai đoạn vượt qua lần điểm đạo thứ hai, nhưng tôi sẽ không ngạc nhiên nếu chúng ta có thể thấy nó quan trọng trong chính lần điểm đạo thứ hai. Như thế, Chân sư D.K. có hơi mơ hồ ở đây, nhưng chúng ta chắc chắn có thể kết nối Kim Ngưu với lần điểm đạo thứ hai và các giai đoạn vượt ra ngoài khi ánh sáng cho phép một người vượt qua những cám dỗ trong sa mạc. Và tôi đã chứng minh sự kết nối của Sư Tử và Song Tử với hai lần điểm đạo đầu tiên—một trong hai. Được rồi, bây giờ tiếp tục: Ma Kết mở cánh cửa vào Thánh đoàn—trạng thái cao hơn, trạng thái cao hơn Kim Ngưu. Vậy Thánh đoàn là gì? Thánh đoàn thực sự bao gồm các điểm đạo đồ cấp một, cấp hai như chúng ta thấy từ sơ đồ này. Vâng, hãy nhìn đây. |
|
This blue circle—okay, this blue circle shows us that disciples and initiates of one, two—even one and two—are involved in this blue circle of hierarchy. So, well, from the time you’re entering the fifth kingdom of nature at the first initiation, in a way you are stepping as a probationary initiate into the hierarchy. So that’s why we can say here that Capricorn—so maybe, maybe Taurus is not being concerned so much with the third initiation, although the very great illumination involved with Taurus—the Satori, the enlightenment, the illumination—this is called can be connected with the third initiation. But Capricorn is providing something still higher. Capricorn opens the door into the hierarchy in a higher aspect into the third degree—higher aspect, suggesting, suggesting that the third degree is not involved with Taurus, although I think we could justify that it could be. |
Vòng tròn màu xanh lam này—được rồi, vòng tròn màu xanh lam này cho chúng ta thấy rằng các đệ tử và điểm đạo đồ cấp một, hai—thậm chí cấp một và hai—đều có liên quan trong vòng tròn màu xanh lam của huyền giai này. Vì vậy, từ lúc bạn bước vào vương quốc thứ năm của tự nhiên tại lần điểm đạo thứ nhất, theo một cách nào đó bạn đang bước vào với tư cách là một điểm đạo đồ tập sự trong huyền giai. Đó là lý do tại sao chúng ta có thể nói ở đây rằng Ma Kết—vậy có thể, có thể Kim Ngưu không liên quan nhiều đến lần điểm đạo thứ ba, mặc dù sự soi sáng vô cùng lớn lao liên quan với Kim Ngưu—Satori (tiếng Nhật có nghĩa là giác ngộ – ND), sự soi sáng—điều này được gọi là có thể được kết nối với lần điểm đạo thứ ba. Nhưng Ma Kết đang cung cấp điều gì đó còn cao hơn. Ma Kết mở cửa vào huyền giai ở một khía cạnh cao hơn vào cấp ba—khía cạnh cao hơn, gợi ý rằng cấp ba không liên quan với Kim Ngưu, mặc dù tôi nghĩ chúng ta có thể biện minh rằng nó có thể như vậy. |
|
I mean, when I think about Immanuel Kant—tremendous third-ray effort, the Critique of Pure Reason—and that his intuition was so alive, and he was a great cosmologist and astronomer, you know, all that on the third ray. He was a Taurus. I certainly think that Taurus led to a type of illumination which could be considered the third degree. It seems to me he was a third-degree individual. So Capricorn opens the door into the hierarchy, and, well, and you know, look at Socrates and look at Krishnamurti, you know, all of these illumined beings. They didn’t have Capricorn in their chart—I think Krishnamurti did not, I think so. I don’t remember Socrates in the chart that’s used for him having Capricorn, but they were Taurus. |
Ý tôi là, khi tôi nghĩ về Immanuel Kant (triết gia người Đức vĩ đại – ND)—nỗ lực cung ba to lớn, tác phẩm Phê Phán Lý Trí Thuần Khiết—và trực giác của ông rất sống động, và ông là một nhà vũ trụ học và thiên văn học vĩ đại, tất cả đều thuộc cung ba. Ông là Kim Ngưu. Tôi chắc chắn nghĩ rằng Kim Ngưu dẫn đến một loại soi sáng có thể được coi là cấp ba. Đối với tôi, ông ấy là một cá nhân bậc ba. Vậy Ma Kết mở cửa vào huyền giai, và bạn biết đấy, nhìn Socrates và nhìn Krishnamurti, tất cả những thực thể giác ngộ này. Họ không có Ma Kết trong lá số của họ—tôi nghĩ Krishnamurti không có, tôi nghĩ vậy. Tôi không nhớ Socrates trong lá số được dùng cho ông ấy có Ma Kết không, nhưng họ là Kim Ngưu. |
|
They were all Taurus, and they certainly had the illumination which was equivalent to the third degree. Excuse me: when the last three initiations can be undergone and the significance of Scorpio and of Virgo is understood previous to Capricorn—the significance of Scorpio, building up great strength and overcoming the vices, and Virgo for purification. So they are the two M signs, and they are understood by the initiates entering the hierarchy from a higher and more legitimate place at the third initiation. But third, fourth, and fifth all involved with Capricorn—we really have to realize that although Capricorn is emblematic of the third initiation, it is also definitely involved in the fourth and the fifth, as well as the first and second. So we have in Scorpio the over—and whoops, stage of consciousness—that’s not it. Scorpio, the overcoming and strengthening, and in Virgo the previous—pure—purification. Okay, however we want to—strengthening. |
Tất cả đều là Kim Ngưu, và chắc chắn họ có sự soi sáng tương đương với cấp bậc thứ ba. Xin lỗi: khi ba lần điểm đạo cuối có thể trải qua và ý nghĩa của Hổ Cáp và của Xử Nữ được hiểu trước Ma Kết—ý nghĩa thâm sâu của Hổ Cáp, xây dựng sức mạnh to lớn và vượt qua những tệ nạn, và Xử Nữ để thanh tịnh hóa. Vậy chúng là hai dấu hiệu M, và chúng được hiểu bởi những điểm đạo đồ gia nhập huyền giai từ một vị trí cao hơn và hợp pháp hơn tại lần điểm đạo thứ ba. Nhưng lần điểm đạo thứ ba, thứ tư, và thứ năm tất cả đều liên quan đến Ma Kết—chúng ta thực sự phải nhận ra rằng mặc dù Ma Kết là biểu tượng của lần điểm đạo thứ ba, nó cũng chắc chắn liên quan đến lần thứ tư và thứ năm, cũng như lần thứ nhất và thứ hai. Vậy chúng ta có trong Hổ Cáp sự vượt qua—giai đoạn tâm thức—không phải vậy. Hổ Cáp, sự vượt qua và củng cố, và trong Xử Nữ sự —thuần khiết—thanh tịnh hóa trước đó. Được rồi, dù chúng ta muốn—củng cố. |
|
Okay, so D.K., as usual, he’s giving us not just a single sign, but he’s giving us sort of a process, and he’s—oh, he’s relating Aries to—yeah, Taurus and Capricorn. He’s starting out quite high here. He’s relating Taurus to Gemini, Leo. He’s relating Capricorn to Scorpio and Virgo—all, always the sign discussed is the highest of the three, and the two other signs are preparing the way. Taurus and Capricorn look like they are preparing the way into Aries. Taurus light, Capricorn initiation, finally Aries at a still higher degree opening the door to Shambhala, probably the fifth or sixth degree. |
Chân sư D.K., như thường lệ, Ngài đang đưa cho chúng ta không chỉ một dấu hiệu đơn lẻ, mà Ngài đang đưa cho chúng ta một loại quy trình, và Ngài—Ngài đang liên hệ Bạch Dương với— Kim Ngưu và Ma Kết. Ngài bắt đầu khá cao ở đây. Ngài liên hệ Kim Ngưu với Song Tử, Sư Tử. Ngài liên hệ Ma Kết với Hổ Cáp và Xử Nữ—tất cả, luôn luôn dấu hiệu được thảo luận là cao nhất trong ba dấu hiệu, và hai dấu hiệu kia đang chuẩn bị đường đi. Kim Ngưu và Ma Kết trông giống như chúng đang chuẩn bị con đường vào Bạch Dương. Kim Ngưu ánh sáng, Ma Kết điểm đạo, cuối cùng Bạch Dương ở cấp độ cao hơn nữa mở cánh cửa đến Shambala, có lẽ cấp bậc thứ năm hoặc thứ sáu. |
|
Taurus applying towards the hierarchy with Gemini and Leo indicating the first two initiations, and that doesn’t mean that Taurus doesn’t and Capricorn involved with Scorpio and Virgo. All right, we’re getting there, and I think I’m gonna stop this little webinar after two hours as I’m getting just a little punchy here. Well, maybe they’ll help anyway. |
Kim Ngưu áp dụng hướng về huyền giai với Song Tử và Sư Tử chỉ ra hai lần điểm đạo đầu tiên, và điều đó không có nghĩa là Kim Ngưu không liên quan và chỉ Ma Kết liên quan đến Hổ Cáp và Xử Nữ. Được rồi, chúng ta đang tiến gần, và tôi nghĩ tôi sẽ dừng hội thảo trực tuyến nhỏ này sau hai giờ vì tôi đang hơi mệt ở đây. Chà, có lẽ chúng sẽ giúp ích gì đó. |
|
In these signs and their relationship upon the Fixed Cross lies hid the mystery of Makara and of the Crocodiles. |
Trong các dấu hiệu này và mối quan hệ của chúng trên Thập Giá Cố Định ẩn giấu bí nhiệm của Makara và Cá sấu. |
|
Now I wonder if he’s referring to all of them to Aries? Yeah, well, Aries, Taurus, Capricorn and Taurus again with Gemini and Leo, and then Capricorn with Scorpio and Virgo. Are all of these signs involved in the secret of the Makara, or is it simply the last thing he’s been discussing, namely Capricorn? Certainly Capricorn is involved with the mystery of the Makara very definitely, because that hierarchy called Makara is ruled by Capricorn. But how many signs really are mentioned here? Aries, Taurus, Gemini, Leo, Scorpio, Capricorn. Those are the five signs. Well, five signs, is that correct? Maybe, maybe not. Aries, Taurus, Gemini, Leo, Virgo—that’s five—and then Scorpio, and then Capricorn. That’s seven signs, isn’t it? Aries, Taurus, Gemini, Leo, Virgo, Capricorn, and Scorpio, and yeah, that’s seven signs after all. |
Giờ tôi tự hỏi liệu Ngài có đang nói tất cả những điều liên quan đến Bạch Dương không? Đúng vậy, Bạch Dương, Kim Ngưu, Ma Kết và Kim Ngưu, Song Tử và Sư Tử, và sau đó Ma Kết với Hổ Cáp và Xử Nữ. Tất cả các dấu hiệu này có dính líu đến bí nhiệm của Makara không, hay đơn giản chỉ là điều cuối cùng Ngài đang bàn tới, tức là Ma Kết? Chắc chắn Ma Kết có liên quan rất rõ ràng đến bí nhiệm của Makara, bởi vì huyền giai được gọi là Makara được cai quản bởi Ma Kết. Nhưng thực sự có bao nhiêu dấu hiệu được đề cập ở đây? Bạch Dương, Kim Ngưu, Song Tử, Sư Tử, Hổ Cáp, Ma Kết. Đó là năm dấu hiệu, có phải đúng không? Có thể đúng, có thể không. Bạch Dương, Kim Ngưu, Song Tử, Sư Tử, Xử Nữ—đó là năm—và sau đó Hổ Cáp, và sau đó Ma Kết. Đó là bảy dấu hiệu, phải không? Bạch Dương, Kim Ngưu, Song Tử, Sư Tử, Xử Nữ, Ma Kết, và Hổ Cáp, và đúng, đó là bảy dấu hiệu. |
|
So is he speaking of all seven signs or mostly of what is related to Scorpio? And I’ll write that down. Are we dealing with all seven signs here mentioned, or only with the three horned signs, or especially with Capricorn? Sometimes we would just have to leave that for a conclusion later to be drawn. In these signs and their relationship upon the Fixed Cross lies hid the mystery of Makara and the Crocodiles. Okay, this is especially the case with Capricorn, obviously. The Capricorn, the cold-blooded nature of the lower type of Capricorn certainly can be considered a crocodilian. |
Vậy Ngài có đang nói về tất cả bảy dấu hiệu hay chủ yếu về những gì liên quan đến Hổ Cáp? Và tôi sẽ viết điều đó xuống. Chúng ta liệu có đang xử lý tất cả bảy dấu hiệu được đề cập ở đây, hay chỉ với ba dấu hiệu có sừng, hay đặc biệt với Ma Kết? Đôi khi chúng ta phải để lại điều đó cho một kết luận sẽ được rút ra sau. Trong các dấu hiệu này và mối quan hệ của chúng trên Thập Giá Cố Định ẩn giấu bí nhiệm của Makara và các cá sấu. Được rồi, điều này rõ ràng đặc biệt đúng với Ma Kết. Ma Kết, bản chất máu lạnh của kiểu Ma Kết thấp kém chắc chắn có thể được coi như cá sấu. |
|
The keynotes of this sign |
Các chủ âm của dấu hiệu này |
|
—this is Capricorn— |
—đây là Ma Kết— |
|
are all indicative of a crystallisation process. This concretising faculty of Capricorn can be considered in several ways. |
đều biểu thị một quá trình kết tinh. Năng lực cụ thể hóa này của Ma Kết có thể được xem xét theo nhiều cách. |
|
and I’d like to say that I consider Capricorn related to the lowest plane and also to the concrete mental plane, which, if separated out, becomes a great obstacle. So the concrete mind I think has a lot to do with Saturn and Capricorn, and when the lower types of people use this—the intelligent but lower types—they can crystallize out the concrete mind and produce that great tragedy connected with the number 13. The isolation of the concrete mind is a sphere of its own. D.K. has discussed the ways in which the black magicians can extend the powers of the concrete mind unbelievably far beyond anything that we can presently conceive. They do have cosmic destinations of a nature that maybe we don’t want to know about. D.K. certainly is not elaborating upon them. |
và tôi muốn nói rằng tôi xem Ma Kết liên quan đến cõi giới thấp nhất và cũng liên quan đến cõi hạ trí, điều này, nếu tách ra, sẽ trở thành một chướng ngại lớn. Vì vậy tôi cho rằng hạ trí có liên hệ nhiều đến Thổ Tinh và Ma Kết, và khi những người thuộc loại thấp kém sử dụng năng lực này—những người thông minh nhưng còn thấp về mặt tiến hóa—họ có thể làm cho hạ trí trở nên kết tinh và đông cứng và tạo ra bi kịch lớn gắn liền đến số 13. Sự cô lập của hạ trí là một phạm vi riêng của nó, tách biệt. Chân sư D.K. đã thảo luận về những cách mà các nhà hắc thuật có thể mở rộng sức mạnh của hạ trí xa đến mức không thể tin được, vượt quá bất cứ thứ gì hiện nay chúng ta có thể hình dung. Họ thực sự có những đích đến vũ trụ, những hướng tiến hóa với bản chất mà có lẽ chúng ta không muốn biết. Chân sư D.K. chắc chắn không giảng giải sâu thêm về những điều này. |
|
All right, well, I think that we have—this is number 67, Esoteric Astrology Adventure number 67—ending with page 158 and maybe beginning at 153. Not sure, we’ll find out very soon. Okay, so from page something to page 158. And let us see if I can find without taking too much time 153 Aquarius the water carrier ending at page 153. Find. Next, yes, 66 ended at 153. Okay, this is for us a—what’s going on here? Okay, page 153, right. Oh, I don’t want that. I want now 158, don’t I? Sorry to take your time. Right, okay, so from 153 to 158. And we have time now for The Great Invocation, and then I will have this sent to you as soon as possible. I hope to have these collected in DVD sets which can be made available to you too, so you have them in a more permanent form. I’m not sure how many of these programs that will be, but at the rate we’re going, it could be something like 300 of them, or maybe more. It depends on how many I do together. Now this one is the two-hour program. All right, so now The Great Invocation. From the point of light within—good. |
Tôi nghĩ chúng ta đã có Cuộc khám phá Chiêm Tinh Nội Môn số 67—kết thúc ở trang 158 và có thể bắt đầu từ trang 153. Không chắc, chúng ta sẽ sớm biết thôi. Được rồi, vậy từ trang nào đó đến trang 158. Và để tôi xem có thể tìm ra không mà không mất quá nhiều thời gian 153 Bảo Bình người mang nước kết thúc ở trang 153. Tiếp theo, vâng, webinar 66 kết thúc ở trang 153. Được rồi, trang 153, đúng rồi. Ồ, tôi không muốn cái đó. Bây giờ tôi muốn 158, phải không? Xin lỗi đã làm mất thời gian của các bạn. Đúng, được rồi, vậy từ 153 đến 158. Và bây giờ chúng ta có thời gian cho Đại Khấn Nguyện, và sau đó tôi sẽ gửi cái này cho các bạn càng sớm càng tốt. Tôi hy vọng sẽ có những bộ DVD được sưu tập có thể cung cấp cho các bạn, để các bạn có chúng ở dạng lâu dài hơn. Tôi không chắc sẽ có bao nhiêu chương trình như thế, nhưng với tốc độ chúng ta đang tiến hành, có thể sẽ có khoảng 300 chương trình, hoặc có thể nhiều hơn. Tuỳ thuộc vào việc tôi làm bao nhiêu chương trình cùng lúc. Bây giờ đây là chương trình hai tiếng. Được rồi, bây giờ là Đại Khấn Nguyện. |
|
Okay, from the point of light within the mind of God, let light stream forth into the minds of men. Let light descend on earth. From the point of love within the heart of God, let love stream forth into the hearts of men. May Christ return to earth. From the center where the will of God is known, let purpose guide the little wills of men, the purpose which the Masters know and serve. From the center which we call the race of men, let the plan of love and light work out, and may it seal the door where evil dwells. Let light and love and power restore the plan on Earth. Okay friends, that is it for an esoteric Astrology seminar number 67, and we’ll see you for 68 at whatever time that may be. |
Từ nguồn Ánh sáng trong Trí Thượng Đế, cầu xin Ánh sáng tràn vào Trí Con người. Cầu xin ánh sáng giáng xuống trần gian. Từ nguồn Tình thương trong Tâm Thượng đế, cầu xin Tình thương tràn vào Tâm Con người. Cầu xin Đấng Christ trở lại trần gian. Từ trung tâm biết được ý chí của Thượng Đế, cầu xin Thiên Ý dẫn dắt ý chí nhỏ bé của con người, Thiên Ý mà các Chân sư đều biết và phụng sự. Từ trung tâm mà chúng ta gọi là loài người, cầu xin Thiên cơ của tình thương và ánh sáng được thực thi, và cầu xin Thiên cơ đóng kín cửa vào nẻo ác. Cầu xin Ánh sáng, Tình thương và Quyền năng phục hồi Thiên cơ trên Trần gian. Được rồi các bạn, đó là tất cả cho buổi hội thảo Chiêm Tinh Nội môn số 67, và chúng ta sẽ gặp nhau ở buổi 68 bất kể lúc nào có thể. |

