The Astrological Aspects by C.E.O. Carter
INTRODUCTION
|
The title of this book should be fully explanatory of its purpose. It is a treatise in some detail on the thirty-six possible combinations of the Sun, the Moon, and the seven known planets. A number of examples is given of each combination. |
Tên của cuốn sách này phải giải thích đầy đủ mục đích của nó. Đây là một luận thuyết khá chi tiết về ba mươi sáu tổ hợp có thể của Mặt Trời, Mặt Trăng và bảy hành tinh đã biết. Một số ví dụ được đưa ra cho mỗi tổ hợp. |
|
The difficulties of writing anything reliable and capable of helping the practical student are great. For, while we can understand the abstract significance of the planets and so form a conception of the theoretical meaning of each aspect, it still remains true that when we descend from these abstractions to the effects of the aspects in actual life we find ourselves confronted with a very intricate task. That which is unitary above becomes many below; the trend of manifestation is always towards increased diversity. Thus, even in terms of character, the same aspect exhibits great differences in manifestation according to the most innumerable possible concurrent circumstances that may arise. When we seek to determine the probable external form of the aspects in the affairs of life, we meet yet greater variation. What is more absurd than to suppose that the same aspect (whether radical or progressed) will manifest in the same way in the case of a convict serving a life-sentence, a millionaire financier, a Bohemian artist or a soldier on active service? |
Những khó khăn khi viết bất cứ điều gì đáng tin cậy và có khả năng giúp đỡ học viên thực hành là rất lớn. Bởi vì, trong khi chúng ta có thể hiểu được ý nghĩa trừu tượng của các hành tinh và do đó hình thành một quan niệm về ý nghĩa lý thuyết của mỗi góc hợp, thì vẫn đúng là khi chúng ta đi từ những trừu tượng này xuống những ảnh hưởng của các góc hợp trong cuộc sống thực tế, chúng ta thấy mình phải đối mặt với một nhiệm vụ rất phức tạp. Cái gì là duy nhất ở trên trở thành nhiều ở dưới; xu hướng biểu hiện luôn hướng tới sự đa dạng ngày càng tăng. Như vậy, ngay cả về mặt tính cách, cùng một góc hợp thể hiện những khác biệt lớn trong biểu hiện tùy theo vô số hoàn cảnh đồng thời có thể phát sinh. Khi chúng ta tìm cách xác định hình thức bên ngoài có thể xảy ra của các góc hợp trong các vấn đề của cuộc sống, chúng ta gặp phải sự khác biệt lớn hơn nữa. Còn gì vô lý hơn khi cho rằng cùng một góc hợp (dù là căn bản hay tiến trình) sẽ biểu hiện theo cùng một cách trong trường hợp một tù nhân đang thụ án chung thân, một nhà tài chính triệu phú, một nghệ sĩ Bohemian hay một người lính đang tại ngũ? |
|
However, while realizing these difficulties to the full, I have tried to make a book that will contain something both new and useful. |
Tuy nhiên, trong khi nhận thức đầy đủ những khó khăn này, tôi đã cố gắng viết một cuốn sách chứa đựng cả những điều mới mẻ và hữu ích. |
|
Generally speaking, I have studied two or three dozen examples of each aspectual contact; and I have often found that the textbook descriptions are not true of many of these cases. Sometimes the real meaning of the aspects seems to be quite different from what I, in common with many other students, have hitherto thought. |
Nói chung, tôi đã nghiên cứu hai hoặc ba chục ví dụ về mỗi sự tiếp xúc góc hợp; và tôi thường thấy rằng các mô tả trong sách giáo khoa không đúng với nhiều trường hợp này. Đôi khi ý nghĩa thực sự của các góc hợp dường như khá khác so với những gì tôi, cùng với nhiều học viên khác, đã từng nghĩ. |
|
Each combination is treated under three heads – Harmonious Aspects, the Conjunction, and Inharmonious Aspects. I have to some extent discarded the traditional words “benefic” and “malefic” and have sought to use terms more in accordance with modern opinion. |
Mỗi tổ hợp được xử lý dưới ba tiêu đề – Các Góc Hợp Hài Hòa, Sự Đồng Vị và Các Góc Hợp Bất Hài Hòa. Tôi đã loại bỏ phần nào các từ truyền thống “cát tinh” và “hung tinh” và đã cố gắng sử dụng các thuật ngữ phù hợp hơn với quan điểm hiện đại. |
|
The Harmonious Aspects are the Trine, Sextile and Semi-Sextile, obtained by dividing the circle of 360 degrees by 3, 6, and 12. Three, it need hardly be said, is the number of Ideal Form; hence it is harmonious, ideal and concordant. These aspects, therefore, tend to happiness. |
Các Góc Hợp Hài Hòa là Tam Hợp, Lục Hợp và bán lục hợp, thu được bằng cách chia vòng tròn 360 độ cho 3, 6 và 12. Ba, hầu như không cần phải nói, là con số của Hình Mẫu Lý Tưởng; do đó nó hài hòa, lý tưởng và hòa hợp. Vì vậy, những góc hợp này có xu hướng mang lại hạnh phúc. |
|
The Conjunction, with which may be coupled the Parallel of Declination, is analogous to the number One, and is, as it were, the parent of all aspects. It is potentially either Harmonious or Inharmoniousm, and actually it derives its character, in particular cases, from the planets composing it, and from other horoscope conditions. |
Sự Đồng Vị, cùng với đó có thể là Xích Vĩ Tương Đồng, tương tự như số Một, và có thể nói là cha mẹ của tất cả các góc hợp. Nó có tiềm năng là Hài Hòa hoặc Bất Hài Hòa, và thực tế nó có được đặc điểm của mình, trong những trường hợp cụ thể, từ các hành tinh cấu thành nó và từ các điều kiện lá số chiêm tinh khác. |
|
The Inharmonious Aspects are the Opposition, the Square and the minor aspects, called the Quincunx, Semi-Square and Sesquiquadrate. These, except the Quincunx, are derived from the numbers 2 and 4, of which the former is the number of objective manifestation. It follows that the Opposition may be unfortunate by reason of its negativity in relation to opposing forces, and the square may have an Inharmonious value, because manifestation necessarily implies limitation and circumscription. |
Các Góc Hợp Bất Hài Hòa là Đối Vị, Vuông và các góc hợp nhỏ, được gọi là góc 150°, bán vuông và góc vuông rưỡi. Những góc hợp này, ngoại trừ góc 150 độ, có nguồn gốc từ các số 2 và 4, trong đó số 2 là con số của sự biểu hiện khách quan. Từ đó suy ra rằng Đối Vị có thể bất lợi do tính tiêu cực của nó liên quan đến các lực lượng đối lập, và Vuông có thể có giá trị Bất Hài Hòa, bởi vì sự biểu hiện nhất thiết ngụ ý sự giới hạn và bao vây. |
|
The aspects derived from 5, which are the Quintile and its cognates, are considered to be weakly benefic. I am not sure that their value is not greater than generally supposed, although they may not be very obvious in their effects. Five symbolizes man as the potential master of Nature and natural forces. Hence, their value would be intellectual. |
Các góc hợp có nguồn gốc từ 5, đó là góc một phần năm (72°) và các góc hợp liên quan, được coi là có lợi ít. Tôi không chắc rằng giá trị của chúng không lớn hơn so với những gì thường được cho là, mặc dù tác động của chúng có thể không rõ ràng lắm. Năm tượng trưng cho con người như là chủ nhân tiềm năng của Tự nhiên và các lực lượng tự nhiên. Do đó, giá trị của chúng sẽ là trí tuệ. |
|
No known aspects are derived from 7 or 9, though I should be loth to say that none exist. |
Không có góc hợp đã biết nào có nguồn gốc từ 7 hoặc 9, mặc dù tôi không muốn nói rằng không có góc hợp nào tồn tại. |
|
From a directional point of view aspects are less differentiate in action than they are in Natal Astrology. A direction is chiefly important as an excitation of a radical configuration, and its own nature, whether a Trine or a Square, is not important. The main determinative is the character of the natal forces which it stirs into motion. But from the point of view of Natal Astrology each aspect has its own character. |
Từ quan điểm tiến trình, các góc hợp có ít sự khác biệt trong hành động so với trong Chiêm tinh học Natal. Một tiến hành chủ yếu quan trọng như là một sự kích thích của một cấu hình căn bản, và bản chất riêng của nó, dù là Tam Hợp hay Vuông , không quan trọng. Yếu tố quyết định chính là đặc điểm của các lực lượng bản đồ sao gốc mà nó khuấy động. Nhưng từ quan điểm của Chiêm tinh học Natal, mỗi góc hợp có đặc điểm riêng của nó. |
|
The Conjunction is in a sense potentially all things, but its principal practical characteristic is its power. It is undeniably more powerful and more direct in action than any other aspect. It is of an essential nature, affecting the very being of the native, as well as his circumstances. |
Sự Đồng Vị theo một nghĩa nào đó có tiềm năng là tất cả mọi thứ, nhưng đặc điểm thực tế chính của nó là sức mạnh. Nó chắc chắn mạnh mẽ hơn và trực tiếp hơn trong hành động so với bất kỳ góc hợp nào khác. Nó có bản chất thiết yếu, ảnh hưởng đến bản chất của đương số, cũng như hoàn cảnh của họ. |
|
The Opposition is a passive configuration. It tends to make the native an instrument in the hands of others, either conscious or unconscious. If the horoscope is of a generally passive type this condition may be easily accepted; but in the case of a vigorous individual the influence of the Opposition may lead to constant friction and struggle, as is seen in the maps of many – perhaps most – military commanders, and in all those who, so to speak “fight their oppositions out” spending their lives in warfare. In some maps, it denotes pliancy and opportunism. |
Đối Vị là một cấu hình thụ động. Nó có xu hướng khiến đương số trở thành một công cụ trong tay người khác, dù là ý thức hay vô ý thức. Nếu lá số chiêm tinh thuộc loại thụ động nói chung, điều kiện này có thể dễ dàng được chấp nhận; nhưng trong trường hợp một cá nhân mạnh mẽ, ảnh hưởng của Đối Vị có thể dẫn đến sự xung đột và đấu tranh liên tục, như thấy trong bản đồ sao của nhiều – có lẽ hầu hết – các chỉ huy quân sự, và trong tất cả những người, có thể nói là “chiến đấu với những đối vị của họ” dành cả cuộc đời cho chiến tranh. Trong một số bản đồ sao, nó biểu thị sự mềm dẻo và chủ nghĩa cơ hội. |
|
The Trine is, as a rule, an active, idealistic aspect, being naturally related to the 5thand 9thhouses – creation and inspiration. It is an aspect of vigour, keenness and vitality. |
Tam Hợp, theo quy tắc, là một góc hợp tích cực, duy tâm, có liên quan tự nhiên đến nhà thứ 5 và nhà thứ 9 – sự sáng tạo và nguồn cảm hứng. Nó là một góc hợp của sự mạnh mẽ, sắc sảo và sức sống. |
|
The Sextile is of a 3rd and 11th house nature – mentation and intellectual desires or aspirations. It is more mental and less enthusiastic than the Trine, and may incline in weak maps to indolence, lack of drive and easy acquiescence. Its strong point is brainpower and it is more frequently found in the maps of thinkers than is the Trine. |
Lục Hợp có bản chất của nhà thứ 3 và nhà thứ 11 – sự suy nghĩ và những khát vọng hoặc mong muốn trí tuệ. Nó mang tính tinh thần hơn và ít nhiệt tình hơn Tam Hợp, và trong các bản đồ sao yếu có thể nghiêng về sự lười biếng, thiếu động lực và dễ dàng chấp nhận. Điểm mạnh của nó là trí tuệ và nó thường được tìm thấy trong bản đồ sao của những nhà tư tưởng hơn là Tam Hợp. |
|
The Square is of a combative character. It is the most energizing of the contacts, contrasting sharply with the Opposition. It causes the individual to re-act abruptly and often in discomfort to the stimuli of the environment, producing action, struggle, and ofttimes success. The native will feel acutely the discrepancy between what he has and what he wants, what he is, and what is around him, and he is stirred to action. It is individualistic, independent and self-assertive. |
Góc Vuông có tính chất chiến đấu. Nó là sự tiếp xúc mạnh mẽ nhất, trái ngược rõ rệt với Đối Vị. Nó khiến cá nhân phản ứng đột ngột và thường khó chịu với các kích thích của môi trường, tạo ra hành động, đấu tranh và thường là thành công. Đương số sẽ cảm nhận sâu sắc sự khác biệt giữa những gì họ có và những gì họ muốn, giữa con người họ và những gì xung quanh họ, và họ được thúc đẩy hành động. Nó mang tính cá nhân, độc lập và tự khẳng định. |
|
The Semi-Sextile is of a 2nd and 12th house character, while the Quincunx is related to the 6thand 8th, having distinct connections with health, accidents, misfortunes and death. The Semi-Square is related to the 2nd and 11th houses, and the Sesquiquadrate to the 5thand 8th. None of these is reckoned very powerful, and it is usual to limit their orbs to about 4 degrees on either side, the Semi Sextile being often cut down to as little as 1 degree, and the Quincunx to about 2 degrees. Nevertheless, in terms of their respective natures, their influences may be distinctly traced. |
Bán lục hợp có bản chất của nhà thứ 2 và nhà thứ 12, trong khi góc 150 độ có liên quan đến nhà thứ 6 và nhà thứ 8, có mối liên hệ rõ ràng với sức khỏe, tai nạn, bất hạnh và cái chết. Bán vuông có liên quan đến nhà thứ 2 và nhà thứ 11, và góc vuông rưỡi đến nhà thứ 5 và nhà thứ 8. Không có góc hợp nào trong số này được coi là rất mạnh, và thường giới hạn phạm vi ảnh hưởng của chúng khoảng 4 độ ở mỗi bên, bán lục hợp thường giảm xuống chỉ còn 1 độ, và góc 150 độ khoảng 2 độ. Tuy nhiên, về bản chất tương ứng của chúng, ảnh hưởng của chúng có thể được nhận thấy rõ rệt. |
|
As regards orbs, just as I am inclined to believe that there are more aspects than are commonly admitted, so I consider that the general practice is to extend orbs beyond what is actually allowable. It may be that the orbs of all minor aspects should be reduced to 1 degree and majors to about 5 degrees. This is put forward as a view worth considering. |
Về phạm vi ảnh hưởng, cũng như tôi có xu hướng tin rằng có nhiều góc hợp hơn so với những gì thường được thừa nhận, tôi cũng cho rằng thông lệ chung là mở rộng phạm vi ảnh hưởng vượt quá những gì thực sự cho phép. Có thể là phạm vi ảnh hưởng của tất cả các góc hợp nhỏ nên được giảm xuống 1 độ và các góc hợp chính xuống khoảng 5 độ. Điều này được đưa ra như một quan điểm đáng xem xét. |
|
The student must be cautioned to pay great heed, in all judgment, to the signs and houses occupied by the bodies, and to the other aspects that they may receive, besides the particular one that may engage his attention at any one time. The congeniality or otherwise of the three factors, planet, sign and house may be largely beneficent even in the inharmonious aspects. Conversely a bad aspect may do much good if sign and house are agreeable to the nature of the planets concerned. On the other hand, the Harmonious Aspects of debilitated planets will do little good. I would carry this rule so satisfactory to regard such an aspect as Sun Trine Saturn in Leo as Inharmonious, and to apply to it the description that is given under the Inharmonious heading. I would not go so far as to say this of a benefic planet, because there the nature of the body is itself strongly inclined to good. Sun Trine Jupiter in Capricorn is obviously less good than Sun Trine Jupiter in Sagittary, but I would still deem it a favorable influence. On the other hand, I should rate Sun Square Jupiter in Sagittarius as largely a helpful influence, and even Sun Square Saturn in Aquarius would be by no means entirely evil. |
Học viên phải được cảnh báo phải hết sức chú ý, trong mọi phán đoán, đến các dấu hiệu và nhà mà các hành tinh chiếm giữ, và đến các góc hợp khác mà chúng có thể nhận được, bên cạnh góc hợp cụ thể mà họ có thể chú ý tại bất kỳ thời điểm nào. Sự phù hợp hay không phù hợp của ba yếu tố, hành tinh, dấu hiệu và nhà có thể phần lớn có lợi ngay cả trong các góc hợp Bất Hài Hòa. Ngược lại, một góc hợp xấu có thể mang lại nhiều lợi ích nếu dấu hiệu và nhà phù hợp với bản chất của các hành tinh liên quan. Mặt khác, các Góc Hợp Hài Hòa của các hành tinh suy yếu sẽ ít có lợi. Tôi sẽ tuân theo quy tắc thỏa đáng này để coi một góc hợp như Mặt Trời Tam Hợp Thổ Tinh ở Sư Tử là Bất Hài Hòa, và áp dụng cho nó mô tả được đưa ra dưới tiêu đề Bất Hài Hòa. Tôi sẽ không đi xa đến mức nói điều này về một hành tinh có lợi, bởi vì bản chất của chính hành tinh đó đã nghiêng mạnh về điều tốt. Mặt Trời Tam Hợp Mộc Tinh ở Ma Kết rõ ràng kém tốt hơn Mặt Trời Tam Hợp Mộc Tinh ở Nhân Mã, nhưng tôi vẫn coi đó là một ảnh hưởng thuận lợi. Mặt khác, tôi sẽ đánh giá Mặt Trời Vuông Mộc Tinh ở Nhân Mã phần lớn là một ảnh hưởng hữu ích, và thậm chí Mặt Trời Vuông Thổ Tinh ở Bảo Bình cũng không hoàn toàn xấu. |
|
Unless these modifications are borne constantly in mind many of the following descriptions will not be applicable, and it will be impossible to use them successfully. |
Trừ khi những sửa đổi này luôn được ghi nhớ, nhiều mô tả sau đây sẽ không thể áp dụng được, và sẽ không thể sử dụng chúng thành công. |
|
It must be noted that any configuration may be considered good or bad from two points of view – happiness and achievement. The benefic planets and aspects undoubtedly are most favourable for the former, but they are by no means good for success or attainment, in and by themselves, since they incline to tranquil and uneventful conditions and the less noble alternative of the “Choice of Herakles.” On the other hand, a horoscope almost entirely dominated by the malefic planets and by Inharmonious Aspects will, as a rule, break the native through repeated obstacles and misfortunes. Hence, for achievement, a mixed map is best, affording both opportunity and incentive. Inharmonious aspects cause misfortunes, but they do not forbid success, whereas a natus of good aspects (such as that of the Buddhist Prince who became a monk, Notable Nativities, No. 178) indicates a shrinking from mundane responsibilities. |
Cần lưu ý rằng bất kỳ cấu hình nào cũng có thể được coi là tốt hay xấu từ hai quan điểm – hạnh phúc và thành tựu. Các hành tinh và góc hợp có lợi chắc chắn thuận lợi nhất cho cái trước, nhưng bản thân chúng hoàn toàn không tốt cho sự thành công hay đạt được, vì chúng có xu hướng tạo ra những điều kiện yên bình và không có sự kiện gì, và lựa chọn ít cao quý hơn của “Sự lựa chọn của Heracles”. Mặt khác, một lá số chiêm tinh gần như hoàn toàn bị chi phối bởi các hành tinh hung tinh và các Góc Hợp Bất Hài Hòa, theo quy tắc, sẽ làm suy yếu đương số thông qua những trở ngại và bất hạnh lặp đi lặp lại. Do đó, để đạt được thành tựu, một bản đồ sao hỗn hợp là tốt nhất, vừa mang lại cơ hội vừa tạo động lực. Các góc hợp Bất Hài Hòa gây ra bất hạnh, nhưng chúng không cấm đoán sự thành công, trong khi một người có nhiều góc hợp tốt(chẳng hạn như của vị Hoàng tử Phật giáo trở thành một nhà sư, Notable Nativities, Số 178) cho thấy sự né tránh các trách nhiệm trần tục. |
|
However, Harmonious aspects do not denote slackness or indolence unless they pervade the whole map, and even then the prominence of vigorous planets, such as Mars or Uranus, will prevent this effect, for then the necessary energy will come from the planet, though not from the aspect. It stands to reason that, since to achieve anything notable ex hypothesis difficult, the map of the man who does this must contain difficult elements; and as a rule we shall more often find in such cases Sun Opposition Saturn, than Sun Trine Jupiter. Most often we shall see a blend of both classes. |
Tuy nhiên, các góc hợp hài hòa không biểu thị sự lười biếng hay uể oải trừ khi chúng lan tỏa khắp toàn bộ bản đồ sao, và ngay cả khi đó, sự nổi bật của các hành tinh mạnh mẽ, chẳng hạn như Hỏa Tinh hoặc Thiên Vương Tinh, sẽ ngăn chặn hiệu ứng này, bởi vì khi đó năng lượng cần thiết sẽ đến từ hành tinh, chứ không phải từ góc hợp. Điều hợp lý là, vì để đạt được bất cứ điều gì đáng chú ý thì theo giả thuyết là khó khăn, bản đồ sao của người làm được điều này phải chứa đựng những yếu tố khó khăn; và theo quy tắc, chúng ta sẽ thường thấy trong những trường hợp như vậy Mặt Trời Đối Vị Thổ Tinh hơn là Mặt Trời Tam Hợp Mộc Tinh. Thông thường nhất, chúng ta sẽ thấy sự pha trộn của cả hai loại. |
|
Unless the reader can see this point of view and to some extent accept it, he will find much that follows to be rubbish, for in compiling this book I have sometimes found that Inharmonious contacts between certain planets are not noticeably worse, so far as success and true character go, than are the Harmonious. I cannot carry on the old tradition that Saturnian afflictions mean worldly downfall and failure when I see such men as W.T. Stead and Lord Northcliffe with the Lights in Opposition and Saturn in Square to both. |
Trừ khi độc giả có thể nhìn nhận quan điểm này và phần nào chấp nhận nó, họ sẽ thấy nhiều điều sau đây là vô nghĩa, bởi vì khi biên soạn cuốn sách này, đôi khi tôi thấy rằng những sự tiếp xúc Bất Hài Hòa giữa một số hành tinh nhất định không tệ hơn đáng kể, xét về sự thành công và tính cách thực sự, so với những sự tiếp xúc Hài Hòa. Tôi không thể tiếp tục truyền thống cũ rằng những ảnh hưởng xấu của Thổ Tinh có nghĩa là sự suy tàn và thất bại trên thế gian khi tôi thấy những người như W.T. Stead và Lord Northcliffe với các Nguồn sáng trong Đối Vị và Thổ Tinh trong Vuông với cả hai. |
|
And, without postulating that either was wholly wise or good, I cannot see that they were particularly censurable in point of character. Hence I have tried to find what these configurations commonly do mean, as distinct from what they are said to mean. |
Và, không cần phải khẳng định rằng cả hai đều hoàn toàn khôn ngoan hay tốt đẹp, tôi không thấy rằng họ đặc biệt đáng trách về mặt tính cách. Do đó, tôi đã cố gắng tìm ra những gì các cấu hình này thường có nghĩa, khác với những gì người ta nói chúng có nghĩa. |
|
I must frankly say that I doubt if anything has done sane Astrology more harm than our constant prating about “good” and “bad” aspects, like children talking of “lovely sweets” and “nasty medicine.” Such a point of view is debilitating and unworthy, and it implies astrologers are people whose chief concern in life is to find ease and comfort and avoid hardships. I do not mean that astrologers are of this frame of mind, but our language leads others to this conclusion. We must indeed employ the terms of ordinary language, but there is no need to speak as if comfort were the one good thing, and discomfort the one evil. |
Tôi phải thẳng thắn nói rằng tôi nghi ngờ liệu có điều gì gây hại cho Chiêm tinh học lành mạnh hơn việc chúng ta liên tục nói về các góc hợp “tốt” và “xấu”, giống như trẻ con nói về “kẹo ngon” và “thuốc đắng”. Một quan điểm như vậy là suy nhược và không xứng đáng, và nó ngụ ý rằng các nhà chiêm tinh là những người mà mối quan tâm chính trong cuộc sống là tìm kiếm sự dễ dàng và thoải mái và tránh những khó khăn. Tôi không có ý nói rằng các nhà chiêm tinh có tâm lý như vậy, nhưng ngôn ngữ của chúng ta dẫn người khác đến kết luận này. Chúng ta thực sự phải sử dụng các thuật ngữ của ngôn ngữ thông thường, nhưng không cần phải nói như thể sự thoải mái là điều tốt duy nhất, và sự khó chịu là điều xấu duy nhất. |
|
It will be noticed that I have usually found more to say about the Inharmonious aspects than about the Harmonious ones; this is not due to any perverse preference for the former, but to the fact that these have affinity with materiality and therefore manifest themselves more clearly and perceptibly. |
Có thể nhận thấy rằng tôi thường thấy có nhiều điều để nói về các góc hợp Bất Hài Hòa hơn là về các góc hợp Hài Hòa; điều này không phải do bất kỳ sự ưu tiên lệch lạc nào đối với cái trước, mà là do chúng có sự tương đồng với vật chất và do đó biểu hiện rõ ràng và dễ nhận thấy hơn. |
|
It will be noticed that the aspects are treated in each case more or less distinctly from two points of view – the interior or psychological, and the external or circumstantial. It is a matter of great technical difficulty to decide in which way any given aspect will mainly operate in a particular case. Some – perhaps all – work in terms of character, while the externalized effects are perhaps secondary. I do not know. Often the character-effect is very difficult to find, while the external results are obvious. In one case such an aspect as Sun Square Jupiter may indicate a double nature, whereas in another native is straightforward, and the aspect causes him to be the victim of duplicity of another. Some aspects appear to operate entirely in terms of health or accidents. The Ascendant is perhaps the decisive factor, as far as there is such. |
Có thể nhận thấy rằng các góc hợp được xử lý trong mỗi trường hợp ít nhiều khác biệt từ hai quan điểm – nội tâm hoặc tâm lý, và bên ngoài hoặc hoàn cảnh. Rất khó khăn về mặt kỹ thuật để quyết định góc hợp nào sẽ chủ yếu hoạt động theo cách nào trong một trường hợp cụ thể. Một số – có lẽ tất cả – hoạt động về mặt tính cách, trong khi các hiệu ứng bên ngoài có lẽ là thứ yếu. Tôi không biết. Thường thì hiệu ứng tính cách rất khó tìm, trong khi kết quả bên ngoài lại rõ ràng. Trong một trường hợp, một góc hợp như Mặt Trời Vuông Mộc Tinh có thể biểu thị một bản chất kép, trong khi ở một người khác thì thẳng thắn, và góc hợp khiến người đó trở thành nạn nhân của sự giả dối của người khác. Một số góc hợp dường như hoạt động hoàn toàn về mặt sức khỏe hoặc tai nạn. Dấu hiệu mọc có lẽ là yếu tố quyết định, nếu có. |
|
For my own part, I may say (though this book is tended to be practical and by no means philosophical or mystical) I find that the only satisfying belief is, that environment is a reflection of the Inner, either as it is or was, so that, though an aspect may seem quite foreign to our character and only appropriate to our external conditions, in reality both correspond. It is of course obvious that our characters may change much more quickly than our bodies and circumstances, so that the correspondence is seldom perfect or complete; but in a general sense the one follows the other. As within, so without. I know that many astrologers detest what they consider to be “mystical”; but I see no other rational explanation of facts. |
Về phần mình, tôi có thể nói (mặc dù cuốn sách này có xu hướng mang tính thực tế và hoàn toàn không mang tính triết học hay huyền bí) tôi thấy rằng niềm tin thỏa mãn duy nhất là, môi trường là sự phản ánh của Nội tâm, dù là hiện tại hay quá khứ, do đó, mặc dù một góc hợp có vẻ hoàn toàn xa lạ với tính cách của chúng ta và chỉ phù hợp với các điều kiện bên ngoài của chúng ta, nhưng trên thực tế cả hai đều tương ứng. Tất nhiên, rõ ràng là tính cách của chúng ta có thể thay đổi nhanh hơn nhiều so với cơ thể và hoàn cảnh của chúng ta, do đó sự tương ứng hiếm khi hoàn hảo hoặc đầy đủ; nhưng theo một nghĩa chung, cái này theo sau cái kia. Bên trong thế nào, bên ngoài thế ấy. Tôi biết rằng nhiều nhà chiêm tinh ghét những gì họ coi là “huyền bí”; nhưng tôi không thấy lời giải thích hợp lý nào khác cho các sự kiện. |
|
In judging these matters it is necessary to remember that we see but a part of each individual, and only a little even of ourselves. The great ocean of the unconscious underlies the conscious, as the visible iceberg is but a fraction of the whole. Men of outward humbleness nourish daydreams of imperial splendour; men of public benevolence have been murderers in secret; persons apparently immersed in worldliness have lived hidden lives of lowly service. |
Khi đánh giá những vấn đề này, cần nhớ rằng chúng ta chỉ thấy một phần của mỗi cá nhân, và thậm chí chỉ một chút về chính chúng ta. Đại dương bao la của vô thức nằm dưới ý thức, giống như tảng băng trôi hữu hình chỉ là một phần nhỏ của toàn bộ. Những người bề ngoài khiêm tốn nuôi dưỡng những giấc mơ phù phiếm về sự huy hoàng đế quốc; những người có lòng nhân ái công khai đã từng là những kẻ giết người bí mật; những người dường như đắm chìm trong thế tục đã sống những cuộc đời ẩn dật phục vụ thấp hèn. |
|
Astrologers, in seeking to understand and help, but understand the Law of Expression, by which all beings seek to express their own natures through all available channels. The work of the astrologer is to find beneficial and appropriate media through which the horoscopic forces can be expressed. These forces cannot be escaped, but they can be analyzed, understood and directed. |
Các nhà chiêm tinh, khi tìm cách hiểu và giúp đỡ, nhưng hãy hiểu Luật Biểu Hiện, theo đó tất cả chúng sinh đều tìm cách thể hiện bản chất của mình thông qua tất cả các kênh có sẵn. Công việc của nhà chiêm tinh là tìm ra những phương tiện có lợi và phù hợp để các lực lượng chiêm tinh có thể được thể hiện. Những lực lượng này không thể trốn tránh, nhưng chúng có thể được phân tích, hiểu và định hướng. |
|
It may be said that, strictly speaking, the work of the astrologer ends when the natus has been erected and explained; when advice is sought with regard to health, business and so forth, the appropriate expert should be consulted. |
Có thể nói rằng, nói một cách nghiêm túc, công việc của nhà chiêm tinh kết thúc khi lá số đã được dựng lên và giải thích; khi có lời khuyên liên quan đến sức khỏe, kinh doanh, v.v., nên tham khảo ý kiến của chuyên gia thích hợp. |
|
Nevertheless in actual practice the astrologer finds himself called upon to give advice of a general character, and, in particular, to offer consolation in the presence of the various forms of ill-fortune that oppress humanity. Unless he can deal with such contingencies, the mere interpretation of the horoscope is apt to prove discouraging and even hurtful, for there are few cases in which some sort of peril is not to be apprehended, and more often it is people with afflicted maps who seek counsel. |
Tuy nhiên, trong thực tế, nhà chiêm tinh thấy mình được yêu cầu đưa ra lời khuyên mang tính tổng quát, và đặc biệt, để an ủi khi đối diện với các hình thức bất hạnh khác nhau đang đè nặng lên nhân loại. Trừ khi anh ta có thể đối phó với những tình huống bất ngờ như vậy, việc giải thích đơn thuần lá số chiêm tinh có thể gây nản lòng và thậm chí gây tổn thương, bởi vì có rất ít trường hợp không có một số loại nguy hiểm cần phải lo ngại, và thường thì những người có lá số chiêm tinh xấu mới tìm kiếm lời khuyên. |
|
It will be out of place to try to explain my personal philosophy, and many who read this will already possess their own. A generally acceptable conception is necessary, for particular beliefs only attract certain types. Thus many find Reincarnation a consoling doctrine; but others regard it as the very reverse. In any case, its truth is not self-evident. |
Việc cố gắng giải thích triết lý cá nhân của tôi sẽ không phù hợp, và nhiều người đọc cuốn sách này sẽ đã có triết lý riêng của họ. Một quan niệm được chấp nhận rộng rãi là cần thiết, vì những niềm tin cụ thể chỉ thu hút những kiểu người nhất định. Vì vậy, nhiều người thấy Luân hồi là một học thuyết an ủi; nhưng những người khác lại coi nó là điều hoàn toàn ngược lại. Trong mọi trường hợp, sự thật của nó không hiển nhiên. |
|
Most people may be fortified by the astrologer pointing that Astrology makes it possible for us to confront our problems in an intelligence and understanding spirit; we shall know what lies before us, and can take the requisite steps, instead of drifting forward helplessly and blindly. |
Hầu hết mọi người có thể được củng cố tinh thần khi nhà chiêm tinh chỉ ra rằng Chiêm tinh học giúp chúng ta đối mặt với các vấn đề của mình bằng một tinh thần thông minh và thấu hiểu; chúng ta sẽ biết điều gì đang chờ đợi phía trước, và có thể thực hiện các bước cần thiết, thay vì trôi dạt một cách bất lực và mù quáng. |
|
There are few who will not respond to the suggestion that troubles of some kind are almost universal to mankind, but that to bear a trial bravely converts it into a bless, and is an example that all will admire who behold it. |
Có rất ít người không phản ứng với gợi ý rằng những rắc rối dưới một hình thức nào đó gần như là phổ biến đối với nhân loại, nhưng việc can đảm chịu đựng một thử thách sẽ biến nó thành một phước lành, và là một tấm gương mà tất cả những ai chứng kiến sẽ ngưỡng mộ. |
|
Moreover, it cannot be held that our nativities come to us fortuitously and without our inviting them. For such a belief is a negation of justice and reason, and is illogical, implying, as it does, that the Universe (though it must depend upon the same First Cause as Man) is a denial of the very principles to which all good and wise men endeavour to conform their lives. |
Hơn nữa, không thể cho rằng lá số chiêm tinh của chúng ta đến với chúng ta một cách ngẫu nhiên và không có sự mời gọi của chúng ta. Bởi vì một niềm tin như vậy là phủ nhận công lý và lý trí, và là phi logic, ngụ ý rằng Vũ trụ (mặc dù nó phải phụ thuộc vào cùng một Nguyên nhân Đầu tiên như Con người) là một sự phủ nhận chính những nguyên tắc mà tất cả những người tốt và khôn ngoan đều cố gắng tuân theo trong cuộc sống của họ. |
|
No material influence, astrological or otherwise, can separate man from spiritual and ideal Realities; in fact, so called evil is frequently the instrument by which he is brought these things. |
Không có ảnh hưởng vật chất nào, dù là chiêm tinh hay cách khác, có thể tách con người khỏi những Thực tại tinh thần và lý tưởng; trên thực tế, cái gọi là ác thường là công cụ mà qua đó con người đạt được những điều này. |
|
On the other hand, man is not called up to deny the special use and value of material things, but he is required, for his own happiness, to appraise them at their true worth, and not to suppose that they are either nothing or everything. |
Mặt khác, con người không được kêu gọi phủ nhận việc sử dụng và giá trị đặc biệt của những thứ vật chất, nhưng họ được yêu cầu, vì hạnh phúc của chính mình, phải đánh giá chúng theo giá trị thực của chúng, và không cho rằng chúng là hư vô hoặc là tất cả. |
|
Seeking to avoid responsibilities and difficulties is both futile and ignoble, whether we seek to do so by material means or by mental or magical methods. Such courses have never been advocated by any of the known Great Teachers of mankind, or even by those leaders of mankind who are honoured exoterically, such as Washington, Lincoln or Mazzini. On the other hand, we should be merely foolish if we neglected all honourable and reasonable precautions in dealing with our emergencies. |
Tìm cách trốn tránh trách nhiệm và khó khăn vừa vô ích vừa hèn hạ, dù chúng ta tìm cách làm như vậy bằng phương tiện vật chất hay bằng phương pháp tinh thần hoặc ma thuật. Những con đường như vậy chưa bao giờ được ủng hộ bởi bất kỳ Vị Thầy Vĩ Đại nào đã biết của nhân loại, hoặc thậm chí bởi những nhà lãnh đạo nhân loại được tôn vinh một cách công khai, chẳng hạn như Washington, Lincoln hay Mazzini. Mặt khác, chúng ta sẽ chỉ là kẻ ngốc nếu bỏ qua tất cả những biện pháp phòng ngừa danh dự và hợp lý khi đối phó với những tình huống khẩn cấp của mình. |
|
Such arguments may be adapted to particular cases, and may be amplified, so as to reinvigorate the stricken and hearten the disconsolate. They are of a general nature and should appeal to all, irrespective of creed. |
Những lập luận như vậy có thể được điều chỉnh cho phù hợp với các trường hợp cụ thể, và có thể được khuếch đại, để tiếp thêm sinh lực cho những người bị nạn và làm phấn chấn những người đau khổ. Chúng có bản chất chung và nên thu hút tất cả mọi người, bất kể tín ngưỡng. |
|
On the other hand, fatalistic views and phrases and arguments that are designed to portray man as the pawn of fate, depress the vitality of body and mind, lead to despair and torpidity, and have a genuine kinship with death. Hence they cannot be true, for it is impossible to believe that man is so constituted that he can only flourish while cherishing a false belief in a non-existent freedom. |
Mặt khác, những quan điểm và cụm từ mang tính định mệnh và những lập luận được thiết kế để miêu tả con người như con tốt của số phận, làm suy giảm sức sống của cơ thể và tâm trí, dẫn đến tuyệt vọng và uể oải, và có mối liên hệ thực sự với cái chết. Do đó, chúng không thể đúng, vì không thể tin rằng con người được cấu tạo sao cho chỉ có thể phát triển mạnh mẽ khi nuôi dưỡng một niềm tin sai lầm vào một sự tự do không tồn tại. |
|
Finally, I hope that nothing that follows will distress the reader. It is useless to speak as if such an aspect as Mars Square Uranus is as pleasant a companion as say, Mercury Conjunction Venus. Science must be frank. Scientists must be courageous and prepared to face facts. But many an apparently difficult configuration will improve on acquaintance, and few indeed are the horoscopes that do not contain a large portion of good, even in a worldly sense. |
Cuối cùng, tôi hy vọng rằng không có điều gì sau đây sẽ làm độc giả đau khổ. Vô ích khi nói như thể một góc hợp như Hỏa Tinh Vuông Thiên Vương Tinh là một người bạn đồng hành dễ chịu như, chẳng hạn, Thủy Tinh Đồng Vị Kim Tinh. Khoa học phải thẳng thắn. Các nhà khoa học phải can đảm và chuẩn bị đối mặt với sự thật. Nhưng nhiều cấu hình thoạt nhìn có vẻ khó khăn sẽ được cải thiện khi làm quen, và thực tế có rất ít lá số chiêm tinh không chứa đựng một phần lớn điều tốt, ngay cả theo nghĩa trần tục. |
|
As regards the higher part of man’s nature, his rational, moral and aesthetic faculties, it is in my firm belief that, if we choose to unfold them, no stellar influence can prevent us, though it may place obstacles and hindrances in our path. There are parts of our lives which the stars do seem to a large extent to dominate, and there is a yet greater part which they undoubtedly can affect, both favourably and adversely. It is for us to place our treasure where they cannot penetrate; no easy task, it is true, but probably the one most worth performing |
Đối với phần cao hơn của bản chất con người, các năng lực lý trí, đạo đức và thẩm mỹ của anh ta, tôi tin chắc rằng, nếu chúng ta chọn khai triển chúng, không có ảnh hưởng tinh tú nào có thể ngăn cản chúng ta, mặc dù nó có thể đặt ra những trở ngại và khó khăn trên con đường của chúng ta. Có những phần trong cuộc sống của chúng ta mà các ngôi sao dường như chi phối ở một mức độ lớn, và có một phần lớn hơn nữa mà chúng chắc chắn có thể ảnh hưởng, cả thuận lợi lẫn bất lợi. Chúng ta phải đặt kho báu của mình ở nơi chúng không thể xâm nhập; đó không phải là một nhiệm vụ dễ dàng, đúng vậy, nhưng có lẽ là nhiệm vụ đáng thực hiện nhất. |
|
-Charles E. O. Carter |
-Charles E. O. Carter |
|
June, 1930 |
Tháng 6, 1930 |
|
It is recommended that this book be used in conjunction with the Author’s “Essays on the Foundations of Astrology” Chapter V, in which the aspects are considered from the standpoint of the signs involved. |
Nên sử dụng cuốn sách này cùng với Chương V trong tác phẩm “Tiểu luận về Nền tảng của Chiêm tinh học” của Tác giả, trong đó các góc hợp được xem xét từ quan điểm của các dấu hiệu liên quan. |
ASPECTS OF THE SUN
ASPECTS OF THE SUN AND MOON
|
Although astronomically so different, these bodies must be considered side by side for the purposes of astrological study. They constitute a pair or dyad which may be viewed from many aspects. They are male and female, active and passive, present and past, conscious and unconscious, light and dark, objective and subjective. Every human psyche, apart from bodily sex, contains a male and female aspect, as is recognized by modern science. Upon the natal configuration of the Sun and Moon mainly depends the relation between these two basic sides of the personality and their reciprocal functioning whether normal or abnormal. |
Mặc dù khác biệt lớn về mặt thiên văn học, hai thiên thể này phải được xem xét song song cho mục đích nghiên cứu chiêm tinh. Chúng tạo thành một cặp hoặc nhị nguyên có thể được xem xét từ nhiều khía cạnh. Chúng là nam và nữ, chủ động và thụ động, hiện tại và quá khứ, ý thức và vô thức, ánh sáng và bóng tối, khách quan và chủ quan. Mỗi tâm lý con người, ngoài giới tính cơ thể, đều chứa đựng khía cạnh nam và nữ, như khoa học hiện đại đã công nhận. Mối quan hệ giữa hai mặt cơ bản này của tính cách và sự hoạt động tương hỗ của chúng, dù là bình thường hay bất thường, chủ yếu phụ thuộc vào cấu hình lá số chiêm tinh của Mặt Trời và Mặt Trăng. |
|
The Sun represents man in action, an outgoing positive, aggressive, self-assertive and self-expressive principle. It is not so much character made, as character in the making. It symbolizes the life lying before the new-born babe. |
Mặt Trời đại diện cho người đàn ông trong hành động, một nguyên tắc hướng ngoại tích cực, quyết đoán, tự khẳng định và tự thể hiện. Nó không phải là tính cách đã được hình thành, mà là tính cách đang hình thành. Nó tượng trưng cho cuộc đời nằm phía trước đứa trẻ sơ sinh. |
|
On the other hand, the Moon is the past and what man has and holds from the past; his habits, heredity, prejudices, and family and racial limitations. It is the indrawn, private, negative, self-protective, assimilative portion. Thus it dominates the past, and the Sun is tempered by the Moon from the very beginning. But, as regards the future, the Moon is itself dominated by the Sun, for it can imbibe and assimilate only what the Sun wins for it. |
Mặt khác, Mặt Trăng là quá khứ và những gì con người có và giữ từ quá khứ; thói quen, di truyền, thành kiến, và những giới hạn về gia đình và chủng tộc của người đó. Nó là phần hướng nội, riêng tư, tiêu cực, tự bảo vệ, đồng hóa. Như vậy, nó chi phối quá khứ, và Mặt Trời được Mặt Trăng điều hòa ngay từ đầu. Nhưng, đối với tương lai, Mặt Trăng lại bị Mặt Trời chi phối, vì nó chỉ có thể tiếp thu và đồng hóa những gì Mặt Trời giành được cho nó. |
|
Harmoniously related these bodies indicate good health supported by a strong constitution, a fortunate future growing out of an ordinate past, concord between the private life and the professional, and an absence of inner conflicts. |
Các góc hợp hài hòa giữa hai thiên thể này cho thấy sức khỏe tốt được hỗ trợ bởi một thể chất mạnh mẽ, một tương lai may mắn phát triển từ một quá khứ ổn định, sự hòa hợp giữa đời sống riêng tư và nghề nghiệp, và sự vắng bóng của những xung đột nội tâm. |
|
Inharmonious aspects incline to throw the life into two portions, antagonistic or at least disjointed. This dehiscence will pervade the entire being, the outer reflecting the inner. |
Các góc hợp bất hài hòa có xu hướng chia cuộc đời thành hai phần đối kháng hoặc ít nhất là rời rạc. Sự chia rẽ này sẽ thấm nhuần toàn bộ con người, bên ngoài phản ánh bên trong. |
|
But, it may be repeated that the Sun must be considered above all else in judging the active life. Its aspects indicate the measure of success that will be attained, in what direction, and with what facility or tribulation. It represents the work to be done, due attention being paid to the sign, house and aspects involved. |
Tuy nhiên, cần nhắc lại rằng Mặt Trời phải được xem xét trên hết khi đánh giá cuộc sống chủ động. Các góc hợp của nó chỉ ra mức độ thành công sẽ đạt được, theo hướng nào, và với sự dễ dàng hay khó khăn nào. Nó đại diện cho công việc cần phải làm, cần chú ý đến dấu hiệu, nhà và các góc hợp liên quan. |
|
The Moon is more important in relation to ordinary character, and this is particularly so in early life before the Sun’s influence makes itself felt. A child with the Moon in Square to Mars but Sun in Trine to Saturn will be hot-tempered or impulsive, but will become, as the years pass, prudent and controlled, at least in action. Habits, morals and temperament are all shown to a large extent by the Moon, the Ascendant being even less self-conscious and rising little above the sensations and instincts, important though these are in their spheres. |
Mặt Trăng quan trọng hơn liên quan đến tính cách thông thường, và điều này đặc biệt đúng trong những năm đầu đời trước khi ảnh hưởng của Mặt Trời trở nên rõ rệt. Một đứa trẻ có Mặt Trăng vuông góc với Hỏa Tinh nhưng Mặt Trời tam hợp với Thổ Tinh sẽ nóng nảy hoặc bốc đồng, nhưng khi lớn lên, ít nhất là trong hành động, sẽ trở nên thận trọng và kiểm soát. Thói quen, đạo đức và khí chất phần lớn được thể hiện bởi Mặt Trăng, trong khi Dấu hiệu mọc ít tự ý thức hơn và ít vượt lên trên cảm giác và bản năng, mặc dù chúng quan trọng trong phạm vi của mình. |
|
The mutual aspects are of a general and diffused character rather than particular and focused – the particularization lies with the planets. Hence their effects are not always easily traced unless life and character can be viewed in perspective. |
Các góc hợp tương hỗ có tính chất chung và lan tỏa hơn là cụ thể và tập trung – sự cụ thể nằm ở các hành tinh. Do đó, ảnh hưởng của chúng không phải lúc nào cũng dễ dàng nhận thấy trừ khi cuộc sống và tính cách có thể được nhìn nhận một cách khách quan. |
|
It is thought by many that even bad aspects are to be preferred to none at all, since an entire lack of relationship between the Lights tends to prevent the co-ordination of the life, with the result that there is often an absence of defined interests and pursuits, and a possible tendency to drift. It is certain that Inharmonious aspects are by no means always disastrous and they may even indicate a high pitch of intelligence and psychic energy. |
Nhiều người cho rằng thậm chí các góc hợp xấu còn được ưa thích hơn là không có góc hợp nào cả, vì sự hoàn toàn thiếu mối quan hệ giữa hai Nguồn sáng có xu hướng ngăn cản sự phối hợp của cuộc sống, dẫn đến việc thường xuyên thiếu những mối quan tâm và theo đuổi rõ ràng, và có khả năng có xu hướng trôi dạt. Chắc chắn rằng các góc hợp Bất Hài Hòa không phải lúc nào cũng tai hại và thậm chí chúng có thể chỉ ra một mức độ thông minh và năng lượng tâm linh cao. |
|
Considered from the solar part of the combination the aspects affect the success and repute of the native, these being influenced by the Moon through those things of which it is a general significatrix, which are parents, wife, family, home, the common people and females in particular. Considered from the lunar side these last-mentioned matters are affected through things denoted by the Sun, which are persons in power and authority, nobility, royalty, and Leo people in general. The Lights are significators of the parents, but the usual rule that the Sun is the father and the Moon is the mother seems not to be rigidly applicable. Moreover, it is not exclusively true that the Sun is the husband in a woman’s map, and the Moon the wife in a man’s. It is often obvious that the lunar aspects affect a woman through father and husband, and that solar aspects affect a man through wife and mother. We are told, for example, that Charles Dickens modeled the character of Micawber on his father: now Micawber is much more reminiscent of the Moon Conjunction Neptune in Sagittary than it is with the author’s Sun in Aquarius Squared Uranus, a rather violent and intellectual type, by no means resembling the convivial and prolific Micawber. The Sun may indeed indicate the father, and in particular the active side of his life, and this is specially so when his activities intimately affect the native; for example, if they are engaged in the same business. But in a general sense our heredity, whether from father or mother, is chiefly shown by the Moon. For example, King George V has the Sun in Gemini, which does not describe his father, who had nothing in that sign, nor the grandfather, who had only Mars therein; but it is clearly derived from Queen Victoria, who had both Lights and the Ascendant in that sign (*). |
Xét từ phần năng lượng Mặt Trời của sự kết hợp, các góc hợp ảnh hưởng đến sự thành công và danh tiếng của đương số, những điều này bị ảnh hưởng bởi Mặt Trăng thông qua những thứ mà nó là một chỉ dấu chung, đó là cha mẹ, vợ, gia đình, nhà cửa, người dân thường và phụ nữ nói riêng. Xét từ phía Mặt Trăng, những vấn đề vừa đề cập bị ảnh hưởng thông qua những thứ được biểu thị bởi Mặt Trời, đó là những người có quyền lực và địa vị, giới quý tộc, hoàng gia và những người thuộc cung Sư Tử nói chung. Hai Nguồn sáng là chỉ dấu của cha mẹ, nhưng quy tắc thông thường rằng Mặt Trời là cha và Mặt Trăng là mẹ dường như không hoàn toàn đúng. Hơn nữa, không hoàn toàn đúng khi nói rằng Mặt Trời là chồng trong lá số của phụ nữ, và Mặt Trăng là vợ trong lá số của đàn ông. Thường thấy rõ rằng các góc hợp của Mặt Trăng ảnh hưởng đến một người phụ nữ thông qua cha và chồng, và các góc hợp của Mặt Trời ảnh hưởng đến một người đàn ông thông qua vợ và mẹ. Ví dụ, chúng ta được biết rằng Charles Dickens đã xây dựng nhân vật Micawber dựa trên cha của mình: Micawber gợi nhớ nhiều hơn đến Mặt Trăng Đồng vị Hải Vương Tinh ở Nhân Mã hơn là Mặt Trời của tác giả ở Bảo Bình vuông góc với Thiên Vương Tinh, một kiểu người khá mạnh mẽ và trí tuệ, hoàn toàn không giống với Micawber vui vẻ và hoạt bát. Mặt Trời quả thực có thể chỉ ra người cha, và đặc biệt là khía cạnh năng động trong cuộc sống của ông ấy, và điều này đặc biệt đúng khi các hoạt động của ông ấy ảnh hưởng mật thiết đến đương số; ví dụ, nếu họ cùng làm chung một công việc. Nhưng nói chung, di truyền của chúng ta, dù là từ cha hay mẹ, chủ yếu được thể hiện bởi Mặt Trăng. Ví dụ, Vua George V có Mặt Trời ở Song Tử, điều này không mô tả cha của ông, người không có hành tinh nào ở cung đó, cũng không phải ông nội, người chỉ có Hỏa Tinh ở đó; nhưng nó rõ ràng được thừa hưởng từ Nữ hoàng Victoria, người có cả hai Nguồn sáng và Dấu hiệu mọc ở cung đó (*). |
|
(*) It is of course obvious that in many children’s maps the connection with the parents is slight, indicating that the family-life, as such, is but lightly superimposed on that of the child. But resemblances are most clearly shown by the angles. |
(*) Tất nhiên, rõ ràng là trong lá số của nhiều trẻ em, mối liên hệ với cha mẹ rất ít, cho thấy rằng cuộc sống gia đình, như vậy, chỉ được chồng lên một cách nhẹ nhàng lên cuộc sống của đứa trẻ. Nhưng sự giống nhau được thể hiện rõ ràng nhất bởi các góc. |
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These are conducive to happiness and tranquility. They make for popularity, with the opposite sex and with the world at large. They do not make for a very vigorous or ambitious life in a public sense, but there may be considerable success without much open struggle or conflict. An exception to this is Lord Beaconsfield, whose Martian Ascendant gave him the grit and courage that Sun Trine Moon would have denied; however, it is noteworthy that he also sought success as an author (*). The Duke of Windsor, who certainly does not avoid dangers, has the Sun Squared by Mars. Otherwise the Trine seeks ways of peace and quietude. |
Chúng tạo điều kiện cho hạnh phúc và sự yên bình. Chúng mang lại sự nổi tiếng, với người khác giới và với thế giới nói chung. Chúng không tạo ra một cuộc sống quá mạnh mẽ hoặc đầy tham vọng theo nghĩa công khai, nhưng có thể có thành công đáng kể mà không cần nhiều đấu tranh hay xung đột công khai. Một ngoại lệ cho điều này là Lord Beaconsfield, người có Dấu hiệu mọc ở Bạch Dương mang lại cho ông sự kiên trì và lòng dũng cảm mà Mặt Trời Tam hợp Mặt Trăng sẽ phủ nhận; tuy nhiên, đáng chú ý là ông cũng tìm kiếm thành công với tư cách là một tác giả (). Công tước Windsor, người chắc chắn không né tránh nguy hiểm, có Mặt Trời vuông góc với Hỏa Tinh. Mặt khác, góc Tam hợp tìm kiếm những con đường hòa bình và tĩnh lặng. |
|
It is an influence which points to a comfortable home and much mutual understanding between native and marriage partner. Where this is otherwise, aspects to the Lights and to Venus must of course be considered, together with the 7th house. In the same way it is likely to denote a happy life with the parents. |
Đây là một ảnh hưởng chỉ đến một ngôi nhà thoải mái và sự hiểu biết lẫn nhau giữa đương số và bạn đời. Nếu điều này khác đi, các góc hợp với hai Nguồn sáng và với Kim Tinh tất nhiên phải được xem xét, cùng với Nhà thứ 7. Tương tự, nó có khả năng biểu thị một cuộc sống hạnh phúc với cha mẹ. |
|
It is an influence that signifies a general harmony in the nature, settled and congenial interests, and an absence of the inner conflicts that occur with the Inharmonious contacts. The inherited disposition, training and upbringing are not hostile to the pursuits and interests that are taken up voluntarily as the life develops; the adult life tends to grow naturally out of the early years. There is not likely to be a violent breaking away from home conditions, or, if there is something of this sort, re-adjustment ensues speedily and readily. Many of the benefits of these aspects are subconscious and ingrained, and they are therefore not always obvious, especially to the native himself. |
Đây là một ảnh hưởng biểu thị sự hài hòa chung trong tính cách, những sở thích ổn định và phù hợp, và sự vắng bóng của những xung đột nội tâm xảy ra với các góc hợp Bất Hài Hòa. Khuynh hướng di truyền, sự rèn luyện và giáo dục không đối nghịch với những theo đuổi và sở thích được tự nguyện lựa chọn khi cuộc sống phát triển; cuộc sống trưởng thành có xu hướng phát triển tự nhiên từ những năm đầu đời. Không có khả năng xảy ra sự đoạn tuyệt mạnh mẽ với hoàn cảnh gia đình, hoặc, nếu có điều gì đó như vậy, sự điều chỉnh lại diễn ra nhanh chóng và dễ dàng. Nhiều lợi ích của các góc hợp này là tiềm thức và ăn sâu vào tính cách, và do đó chúng không phải lúc nào cũng rõ ràng, đặc biệt là đối với chính đương số. |
|
Any kind of contact causes the native’s life to be intimately connected with that of his family, or, sometimes, with his partner’s family, though the relation may be psychological rather than material. Sometimes there is a distinctly patriotic aspect to the contacts, and the native is politically minded. Again, they incline to domestic and landed interests and are excellent for all pursuits that are connected with house-property or with appliances that are of a domestic character. |
Bất kỳ loại góc hợp nào cũng khiến cuộc sống của đương số gắn bó mật thiết với cuộc sống của gia đình anh ta, hoặc đôi khi, với gia đình của đối tác, mặc dù mối quan hệ có thể mang tính tâm lý hơn là vật chất. Đôi khi có một khía cạnh yêu nước rõ rệt trong các góc hợp, và đương số có xu hướng quan tâm đến chính trị. Ngoài ra, chúng nghiêng về các mối quan tâm về gia đình và đất đai và rất tốt cho tất cả các theo đuổi liên quan đến bất động sản hoặc các thiết bị có tính chất gia dụng. |
|
Sometimes the vocation is carried on at home, or in homes, as for example is often the case with a physician. Often the partner either helps the native directly, or shares his interests. |
Đôi khi nghề nghiệp được thực hiện tại nhà, hoặc trong các gia đình, như thường thấy ở một bác sĩ chẳng hạn. Thường thì đối tác hoặc giúp đỡ trực tiếp đương số, hoặc chia sẻ sở thích của anh ta. |
|
(*) It is interesting to note that Beaconsfield, with Lights in Trine, was a favourite with Queen Victoria, whereas Gladstone, who had them in Square, could never win her esteem. |
() Điều thú vị cần lưu ý là Beaconsfield, với hai Nguồn sáng tam hợp, là người được Nữ hoàng Victoria yêu thích, trong khi Gladstone, người có chúng vuông góc, không bao giờ giành được sự kính trọng của bà. |
|
THE CONJUNCTION |
SỰ ĐỒNG VỊ |
|
This is sometimes regarded with disfavour, it being stated that it tends to weakness of body and no very bright condition of mind. It is of course a critical position, since the two most important bodies of the horoscope are placed together usually in the same sign and with the same aspects. It can scarcely, of itself, tend to breadth of outlook or adaptability, for the interests will naturally incline to centre on matters of the house that is occupied and the character will be heavily marked with the sign in which the Lights are. |
Góc hợp này đôi khi bị coi là bất lợi, người ta nói rằng nó có xu hướng gây ra sự yếu đuối về thể chất và một trạng thái tinh thần không mấy sáng sủa. Tất nhiên, đây là một vị trí quan trọng, vì hai thiên thể quan trọng nhất của lá số chiêm tinh được đặt cùng nhau, thường là trong cùng một dấu hiệu và có cùng các góc hợp. Bản thân nó khó có thể tạo ra sự rộng rãi trong quan điểm hoặc khả năng thích ứng, vì các mối quan tâm tự nhiên sẽ tập trung vào các vấn đề của nhà mà nó chiếm giữ và tính cách sẽ chịu ảnh hưởng nặng nề bởi dấu hiệu mà hai Nguồn sáng đang ở. |
|
It often happens that Mercury and Venus are also one or both in the same sign and house, and the tendency to unbalance is then considerable. Some extremes must therefore be expected: in fire, the emotional nature will be active; in water, the feelings and susceptibilities will be strong; in air, there may be mental coldness or fickleness and caprice; in earth, heaviness and stagnation. Yet these dangers are by no means inevitable. |
Thường xảy ra trường hợp Thủy Tinh và Kim Tinh cũng nằm trong cùng một dấu hiệu và nhà, và xu hướng mất cân bằng khi đó là đáng kể. Do đó, cần phải dự đoán một số thái cực: ở dấu hiệu Lửa, bản chất cảm xúc sẽ hoạt động mạnh mẽ; ở dấu hiệu Nước, cảm xúc và sự nhạy cảm sẽ mạnh mẽ; ở dấu hiệu Khí, có thể có sự lạnh lùng hoặc hay thay đổi và thất thường về mặt tinh thần; ở dấu hiệu Đất, sự nặng nề và trì trệ. Tuy nhiên, những nguy hiểm này hoàn toàn không phải là không thể tránh khỏi. |
|
It may be surmised that this Conjunction does tend to make the native in some way (to use a colloquialism) a whole-hogger, or one whose eggs are all in one basket, whether they are material, emotional or mental eggs. It is likely that they will be part emotional in any case, and some degree of self-will and stubbornness is probable, for the pliancy of the Moon is stiffened by the Sun. It inclines a little to vanity and self-opiniation. |
Có thể suy đoán rằng sự Đồng vị này có xu hướng khiến đương số theo một cách nào đó (nói một cách thông tục) trở thành người “được ăn cả ngã về không”, hoặc người đặt tất cả trứng vào một giỏ, dù đó là trứng vật chất, tình cảm hay tinh thần. Có khả năng họ sẽ có phần cảm xúc trong mọi trường hợp, và một mức độ ý chí tự do và bướng bỉnh là có thể xảy ra, vì sự mềm dẻo của Mặt Trăng bị Mặt Trời làm cho cứng lại. Nó có xu hướng hơi phù phiếm và tự cao. |
|
Sometimes there is considerable repression, and a tendency to live to oneself, in mental and actual isolation. |
Đôi khi có sự kìm nén đáng kể, và xu hướng sống khép kín, trong sự cô lập về tinh thần và thực tế. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
These contacts appear to have no very ill effect on the character, except that there is perhaps a tendency to self-will and imperiousness, this being also sometimes observable in the good aspects. |
Những góc hợp này dường như không có ảnh hưởng xấu đến tính cách, ngoại trừ việc có lẽ có xu hướng tự ý và độc đoán, điều này đôi khi cũng có thể quan sát thấy ở các góc hợp tốt. |
|
But a profound though not always an acute conflict is indicated in the psychology, there being often a distinct cleavage in the life, so that one side of the nature is divorced from the other. The professional work may be distasteful and may conflict with the real interests of the native; on the other hand, the domestic life may not be tranquil, and the two are often in some kind of antagonism. The same division may occur between the two parents, or between the father and his work. At some time there will be trouble with the opposite sex, and often an affair, or even marriage, with a person of different tastes and interests, and possibly of a radically different character. It is a position of incompatibility, both inner and outer, and the inner strife may be reflected in brusque and rude manners, or in an uncertain and changeful demeanour. It makes for unpopularity, or sometimes for alternations of favour and disfavour, and the native may be much liked by some and much assailed by others – in the latter case, often by Leo persons and those in authority. Men with this configuration are often disliked by women, and women with it are disliked by men, though regard must also be paid to Venus and Mars in this connection. |
Nhưng một xung đột sâu sắc, mặc dù không phải lúc nào cũng gay gắt, được chỉ ra trong tâm lý, thường có một sự chia rẽ rõ rệt trong cuộc sống, khiến một mặt của bản chất tách rời khỏi mặt kia. Công việc chuyên môn có thể khó chịu và có thể xung đột với những sở thích thực sự của đương số; mặt khác, cuộc sống gia đình có thể không yên bình, và hai điều này thường ở trong một loại đối kháng nào đó. Sự phân chia tương tự có thể xảy ra giữa hai cha mẹ, hoặc giữa người cha và công việc của ông ta. Vào một thời điểm nào đó sẽ có rắc rối với người khác giới, và thường là một mối tình, hoặc thậm chí là hôn nhân, với một người có sở thích và mối quan tâm khác biệt, và có thể có tính cách hoàn toàn khác biệt. Đây là một vị trí của sự không tương thích, cả bên trong lẫn bên ngoài, và sự xung đột bên trong có thể được phản ánh qua cách cư xử thô lỗ và cộc cằn, hoặc qua một thái độ không chắc chắn và hay thay đổi. Nó tạo ra sự không được yêu thích, hoặc đôi khi là sự xen kẽ giữa được yêu thích và không được yêu thích, và đương số có thể được nhiều người yêu mến và nhiều người công kích – trong trường hợp sau, thường là những người thuộc cung Sư Tử và những người có quyền lực. Đàn ông có cấu hình này thường bị phụ nữ không thích, và phụ nữ có nó thì bị đàn ông không thích, mặc dù cũng cần phải chú ý đến Kim Tinh và Hỏa Tinh trong mối liên hệ này. |
|
It is often sensitive and emotional, and, as a consequence, may live an indrawn life shrinking from rough experiences. On the other hand, in a vigorous map, it may lead to battle. |
Người này thường nhạy cảm và tình cảm, và do đó, có thể sống một cuộc sống khép kín, né tránh những trải nghiệm khắc nghiệt. Mặt khác, trong một lá số mạnh mẽ, nó có thể dẫn đến chiến đấu. |
|
It seems to take nothing from the mental powers, which are often considerable, especially in the case of the Opposition; but their exercise often leads to quarrels and estrangements. The native stands alone or at least at variance with the common stock. |
Dường như nó không làm giảm sức mạnh tinh thần, vốn thường rất đáng kể, đặc biệt là trong trường hợp góc Đối vị; nhưng việc sử dụng chúng thường dẫn đến cãi vã và xa lánh. Đương số đứng một mình hoặc ít nhất là khác biệt với số đông. |
|
EXAMPLES FOR SUN-MOON |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRỜI – MẶT TRĂNG |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Duke of Windsor, Alan Leo, Kant, Disraeli, Maurice Hewlett, Adeline Patti, Chamberlain, Dickens, Mussolini, G.B. Shaw, Emerson |
Công tước Windsor, Alan Leo, Kant, Disraeli, Maurice Hewlett, Adeline Patti, Chamberlain, Dickens, Mussolini, G.B. Shaw, Emerson |
The Conjunction |
Sự Đồng vị |
|
Cecil Rhodes, Queen Victoria, Dr. Garnett, Emperor Franz Joseph, Mr. Herbert Jacobs (founder Men’s League for Women’s Suffrage), Landru (French homicide), Swinburne |
Cecil Rhodes, Nữ hoàng Victoria, Tiến sĩ Garnett, Hoàng đế Franz Joseph, Ông Herbert Jacobs (người sáng lập Liên đoàn Nam giới ủng hộ Quyền bầu cử của Phụ nữ), Landru (kẻ giết người hàng loạt người Pháp), Swinburne |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
General Gordon, Wallenstein, James II, Mrs. Besant, Bismarck, Northcliff, Lauder, Gladstone, Swedenborg, Tortensen (Swedish general), Lord French, Rupert Brooke |
Tướng Gordon, Wallenstein, James II, Bà Besant, Bismarck, Northcliff, Lauder, Gladstone, Swedenborg, Tortensen (tướng Thụy Điển), Lord French, Rupert Brooke |
ASPECTS OF THE SUN AND MERCURY
|
These two are never more than about 28 degrees apart, so that only the Conjunction and parallel aspects can occur. It has often been stated that a close Conjunction is of an undesirable nature, the mental faculties being liable to suffer detriment. This is especially the case, it is supposed, when Mercury is combust, or within 5 degrees. I have never seen any suggestion made as to the possible difference between a superior and an inferior Conjunction of Mercury or of Venus, but there may be a distinction in values. |
Hai hành tinh này không bao giờ cách nhau quá 28 độ, do đó chỉ có góc Đồng vị và song song mới có thể xảy ra. Người ta thường nói rằng một góc Đồng vị gần là không mong muốn, vì các năng lực tinh thần có thể bị suy giảm. Điều này đặc biệt đúng, người ta cho rằng, khi Thủy Tinh bị thiêu đốt, hoặc cách Mặt Trời trong vòng 5 độ. Tôi chưa bao giờ thấy bất kỳ gợi ý nào về sự khác biệt có thể có giữa góc Đồng vị trên và dưới của Thủy Tinh hoặc Kim Tinh, nhưng có thể có sự khác biệt về giá trị. |
|
In Raphael’s Guide it is said that the author does not agree that the Conjunction of the Sun and Mercury impairs the native’s faculties “so far as business or literary ability is concerned, but for clear sound intuitive perception and deep contemplation Mercury is best away from the Sun.” Against this one may point out that the philosopher Kant had the exact Conjunction. |
Trong cuốn “Hướng dẫn của Raphael”, tác giả nói rằng ông không đồng ý với việc góc Đồng vị của Mặt Trời và Thủy Tinh làm suy yếu khả năng của đương số “liên quan đến khả năng kinh doanh hoặc văn chương, nhưng để có nhận thức trực quan rõ ràng và sự suy ngẫm sâu sắc thì Thủy Tinh tốt nhất nên ở xa Mặt Trời”. Ngược lại, có thể chỉ ra rằng nhà triết học Kant có góc Đồng vị chính xác. |
|
I would rather suggest that the real loss is one of flexibility and impartiality. The native is inclined to be dogmatic, stubborn and sometimes conceited, with little mental receptivity. The feelings impair the clarity of the mind, and there may be prejudices. The abilities are certainly less than with the Luni-Mercurial Conjunction, which can, however, also be prejudiced, especially by racial and family influences. |
Tôi muốn gợi ý rằng sự mất mát thực sự là sự mất đi tính linh hoạt và vô tư. Đương số có xu hướng giáo điều, bướng bỉnh và đôi khi tự phụ, ít có khả năng tiếp thu về mặt tinh thần. Cảm xúc làm giảm sự rõ ràng của tâm trí, và có thể có những thành kiến. Chắc chắn là các khả năng kém hơn so với góc Đồng vị giữa Mặt Trăng và Thủy Tinh, góc này tuy nhiên cũng có thể bị ảnh hưởng bởi thành kiến, đặc biệt là bởi các ảnh hưởng chủng tộc và gia đình. |
|
It is clear that there is some advantage in having the two bodies in different signs, since this must increase the range of responsiveness. |
Rõ ràng là có một số lợi thế khi hai hành tinh ở các dấu hiệu khác nhau, vì điều này chắc chắn sẽ làm tăng phạm vi phản ứng. |
|
In some cases, where the planet appears to predominate, the intellect subdues the animal nature, and there is an ascetic tendency, though a kindly one. More often the animal passions and spirits seek to control the mind, and the native is self-indulgent, usually in a wild, healthy-animal way. In few cases will he brook interference or counsel. |
Trong một số trường hợp, khi một hành tinh dường như chiếm ưu thế, trí tuệ khuất phục bản năng động vật, và có xu hướng khổ hạnh, mặc dù là một khuynh hướng tử tế. Thông thường hơn, những đam mê và khí chất động vật tìm cách kiểm soát tâm trí, và đương số buông thả bản thân, thường là theo một cách hoang dã, khỏe mạnh như động vật. Trong rất ít trường hợp, người này chịu sự can thiệp hoặc lời khuyên. |
|
The mind is generally practical and worldly, seeking objective results even when stimulated by religion. It is self-assured, categorical and independent in a way reminiscent of Uranian action. |
Tâm trí thường thực tế và trần tục, tìm kiếm kết quả khách quan ngay cả khi bị kích thích bởi tôn giáo. Nó tự tin, dứt khoát và độc lập theo một cách gợi nhớ đến hành động của Thiên Vương Tinh. |
|
Probably the truth that lies in Raphael’s assertion is that the mind is not sufficiently detached from personal feelings, except, of course, when occupied with pure abstractions – which in this case will rarely happen. |
Có lẽ sự thật nằm trong khẳng định của Raphael là tâm trí không đủ tách rời khỏi cảm xúc cá nhân, trừ khi, tất nhiên, khi bận tâm đến những trừu tượng thuần túy – điều mà trong trường hợp này hiếm khi xảy ra. |
|
The mind is usually healthy and robust, optimistic and vigorous. |
Tâm trí thường khỏe mạnh và cường tráng, lạc quan và mạnh mẽ. |
|
It is a good position for actors and artists generally, for there is a sense of the colourful; it is also good for the exercise of authority of a set and established type. |
Đây là một vị trí tốt cho các diễn viên và nghệ sĩ nói chung, vì có cảm nhận về màu sắc; nó cũng tốt cho việc thực thi quyền lực của một kiểu người đã định hình và ổn định. |
|
Psychologically the mind will benefit by the cultivation of adaptability, and by reflections tending to humility, and the advantage of not taking oneself too seriously. |
Về mặt tâm lý, tâm trí sẽ được lợi bằng cách trau dồi khả năng thích ứng, và bằng những suy ngẫm hướng đến sự khiêm tốn, và lợi ích của việc không coi trọng bản thân quá mức. |
|
EXAMPLES FOR SUN-MERCURY |
|
|
The Conjunction |
|
|
Kant, Edison, Gladstone, Gambetta, Mussolini, Ford, Rudolf Valentino (film actor), Goethe, Sarah Bernhardt, Louis XVI, Charles I, James I, J.P. Morgan |
ASPECTS OF THE SUN AND VENUS
|
These bodies are never further apart than 48 degrees, and for this reason the only possible aspects are the Conjunction, Parallel, Semi-Sextile and Semi-Square. Of these the first is of course by far the most important, although it is not always obviously influential in respect of externals. Venus is perhaps the most interior of all planets in its action, and is concerned primarily with mental and emotional states, and in particular with the faculty of comparison and with the affections. |
Hai hành tinh này không bao giờ cách nhau quá 48 độ, và vì lý do này, các góc hợp có thể xảy ra chỉ là Đồng vị, song song, bán lục hợp và bán vuông. Trong số này, góc Đồng vị tất nhiên là quan trọng nhất, mặc dù nó không phải lúc nào cũng có ảnh hưởng rõ rệt đến các yếu tố bên ngoài. Kim Tinh có lẽ là hành tinh nội tại nhất trong tác động của nó, và chủ yếu liên quan đến trạng thái tinh thần và cảm xúc, đặc biệt là với khả năng so sánh và với tình cảm. |
|
As regards character, the Conjunction indicates a warm-hearted, affectionate disposition, and it is also highly conducive to content and cheerfulness, though less so than the Conjunction of Mercury and Venus. Since the Sun is debilitated in the positive sign of Venus, it follows that the solar and Venerean influences are dissimilar, the former being in a sense more robust and less delicate and gentle in character. It is sometimes said that the Conjunction inclines to effeminancy; but it is more true to say that it denotes an inclination for artistic pursuits and refined conditions, and such a tendency might be considered effeminate by those who are of courser fibre. The cases of President Hindenburg and Dr. Annie Besant are evidence that by itself the Conjunction cannot be of a debilitating character. |
Về tính cách, góc Đồng vị chỉ ra một người có tấm lòng ấm áp, tình cảm, và nó cũng rất có lợi cho sự mãn nguyện và vui vẻ, mặc dù không bằng góc Đồng vị của Thủy Tinh và Kim Tinh. Vì Mặt Trời bị suy yếu trong dấu hiệu dương của Kim Tinh, nên ảnh hưởng của Mặt Trời và Kim Tinh khác nhau, ảnh hưởng của Mặt Trời theo một nghĩa nào đó mạnh mẽ hơn và ít tinh tế và dịu dàng hơn về tính cách. Đôi khi người ta nói rằng góc Đồng vị có xu hướng nữ tính hóa; nhưng đúng hơn là nó biểu thị một khuynh hướng theo đuổi nghệ thuật và những điều kiện tinh tế, và một xu hướng như vậy có thể bị coi là nữ tính bởi những người có tính cách thô ráp hơn. Trường hợp của Tổng thống Hindenburg và Tiến sĩ Annie Besant là bằng chứng cho thấy bản thân góc Đồng vị không thể có tính chất làm suy nhược. |
|
It seems to be sometimes bad for marriage, having a separative effect; and there may be a touch of resentfulness and combativeness in it, since Venus naturally rules the 7th house. It is an indication that a large family is unlikely. |
Dường như đôi khi nó không tốt cho hôn nhân, có tác dụng chia ly; và có thể có một chút oán giận và hiếu chiến trong đó, vì Kim Tinh tự nhiên cai trị Nhà thứ 7. Đó là một dấu hiệu cho thấy một gia đình lớn là khó có khả năng xảy ra. |
|
On the whole I think this aspect is not conducive to worldly achievement, by reason of the rather delicately poised type of character that it signifies. From this must be expected those pursuits, such as the arts, to which Venus is specially akin. In any case the map should be examined to see whether it contains other more vigorous elements, failing which there may be nothing more than a mere dilettantism. |
Nói chung, tôi nghĩ góc hợp này không có lợi cho thành tựu thế tục, bởi vì kiểu tính cách khá tinh tế mà nó biểu thị. Từ điều này phải kỳ vọng những theo đuổi, chẳng hạn như nghệ thuật, mà Kim Tinh đặc biệt liên quan đến. Trong mọi trường hợp, lá số cần được xem xét để biết liệu nó có chứa các yếu tố mạnh mẽ hơn khác hay không, nếu không có thì có thể chỉ là sự nghiệp dư thuần túy. |
|
The Semi-Sextile, though a weak influence, betokens good humour, cheerfulness, and optimism. There is often a liking for human nature and for fun. An orb of about 2 degrees might be allowed for this contact. |
Góc bán lục hợp, mặc dù là một ảnh hưởng yếu, báo hiệu sự hài hước, vui vẻ và lạc quan. Thường có sự yêu thích bản chất con người và niềm vui. Có thể cho phép một vòng ảnh hưởng khoảng 2 độ cho góc hợp này. |
|
The Semi-Square inclines to make women and girls excitable, emotional, warm-hearted, but without much stability. It is, in my opinion, by no means inferior to the Conjunction so far as actual artistic ability is concerned, and when it is close (say within 2 degrees) there is usually talent for Venus pursuits, and particularly for music and dancing. It is not very favourable for marriage, although by itself it should not be taken as a sufficient indication of celibacy or an unfortunate alliance. The family may be numerous, and, in female maps, it seems strongly to incline to feminine offspring; there is usually trouble with one of them. It commonly bestows personal charm. |
Góc bán vuông có xu hướng làm cho phụ nữ và trẻ em gái dễ bị kích động, tình cảm, nồng nhiệt, nhưng không có nhiều sự ổn định. Theo ý kiến của tôi, nó hoàn toàn không thua kém góc Đồng vị về khả năng nghệ thuật thực tế, và khi nó gần (ví dụ trong vòng 2 độ) thường có tài năng cho những theo đuổi của Kim Tinh, và đặc biệt là âm nhạc và khiêu vũ. Nó không mấy thuận lợi cho hôn nhân, mặc dù tự nó không nên được coi là một dấu hiệu đủ để chỉ ra sự độc thân hoặc một mối quan hệ không may mắn. Gia đình có thể đông con, và trong lá số nữ, dường như nó có xu hướng mạnh mẽ sinh con gái; thường có rắc rối với một trong số họ. Nó thường ban tặng sự quyến rũ cá nhân. |
|
Much the same is true with men. It is not good for compatibility in marriage, or, if this exists, there is usually some other cause of sorrow in the married life. Nevertheless, it is a secondary influence, and must be judged as such. It seems (in men) to indicate shyness and solitary habits, with considerable sensitiveness, even though this may in some instances (such as the ex-Kaiser) be masked behind bravado and noise. |
Điều tương tự cũng đúng với đàn ông. Nó không tốt cho sự hòa hợp trong hôn nhân, hoặc, nếu điều này tồn tại, thường có một nguyên nhân khác gây ra đau khổ trong cuộc sống hôn nhân. Tuy nhiên, nó là một ảnh hưởng thứ yếu, và phải được đánh giá như vậy. Nó dường như (ở đàn ông) chỉ ra sự nhút nhát và thói quen sống một mình, với sự nhạy cảm đáng kể, mặc dù điều này trong một số trường hợp (chẳng hạn như cựu hoàng Kaiser) có thể bị che giấu sau sự khoe khoang và ồn ào. |
|
In the maps of rulers it seems to denote restless and disloyal subjects and unfortunate foreign adventures and wars. |
Trong lá số của những người cai trị, nó dường như biểu thị những thần dân bất ổn và bất trung, và những cuộc phiêu lưu và chiến tranh ở nước ngoài không may mắn. |
|
EXAMPLES FOR SUN/VENUS |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRỜI/KIM TINH |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
President Loubet, Hindenburg, Dr. Annie Besant, P.B. Shelley, A.J. Balfour, G.B. Shaw, Lord Leverhulme, Chopin, Domitian, Marie Antoinette. |
Tổng thống Loubet, Hindenburg, Tiến sĩ Annie Besant, P.B. Shelley, A.J. Balfour, G.B. Shaw, Lord Leverhulme, Chopin, Domitian, Marie Antoinette. |
|
Semi-Square |
Góc Bán Vuông |
|
Lord Oxford (N.H. Asquith), Alfonso XIII, William of Orange, Czar Nicholas II, Adeline Patti, J.M. Barrie, William II of Germany. |
Lord Oxford (N.H. Asquith), Alfonso XIII, William xứ Orange, Sa hoàng Nicholas II, Adeline Patti, J.M. Barrie, William II của Đức. |
ASPECTS OF THE SUN AND MARS
|
Since the planet Mars has an orbit that lies beyond that of the Earth, it follows that, unlike Mercury and Venus, it can form all possible aspects with the Sun. |
Vì quỹ đạo của Hỏa Tinh nằm ngoài quỹ đạo của Trái Đất, nên không giống như Thủy Tinh và Kim Tinh, nó có thể tạo thành tất cả các góc hợp có thể với Mặt Trời. |
|
The aspects formed by planets with the Sun are not as a rule susceptible of such detailed treatment as those formed between two planets, despite their great importance. This is due to the fact that the astrological value of the Sun is of a simple or primal character, whereas the planets possess values of varying complexity, so that their mutual aspects produce a more intricate blend than can arise from contacts between the Sun and any one planet. |
Các góc hợp được hình thành bởi các hành tinh với Mặt Trời thường không được xử lý chi tiết như các góc hợp giữa hai hành tinh, mặc dù tầm quan trọng của chúng rất lớn. Điều này là do giá trị chiêm tinh của Mặt Trời mang tính đơn giản hoặc nguyên thủy, trong khi các hành tinh sở hữu các giá trị có độ phức tạp khác nhau, do đó các góc hợp tương hỗ của chúng tạo ra một sự pha trộn phức tạp hơn so với các góc hợp giữa Mặt Trời và bất kỳ hành tinh nào. |
|
In the case of the Sun-Mars aspects the problem is the more simple because Mars itself is not at all dissimilar to the Sun, although it is more aggressive, less affectional, and more directly practical. |
Trong trường hợp các góc hợp giữa Mặt Trời và Hỏa Tinh, vấn đề đơn giản hơn vì bản thân Hỏa Tinh không khác biệt nhiều so với Mặt Trời, mặc dù nó quyết liệt hơn, ít tình cảm hơn và thực tế trực tiếp hơn. |
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These indicate great energy, and, subject to the remainder of the map, much actual daring and adventurousness. Nevertheless, this energy is frequently expressed in intellectual fields and is by no means always concerned with adventures in the usual sense of this word. |
Chúng chỉ ra nguồn năng lượng lớn, và tùy thuộc vào phần còn lại của lá số, sự táo bạo và thích phiêu lưu thực tế. Tuy nhiên, năng lượng này thường được thể hiện trong lĩnh vực trí tuệ và không phải lúc nào cũng liên quan đến những cuộc phiêu lưu theo nghĩa thông thường của từ này. |
|
There is usually strength and hardihood of body, though the physique is often spare and wiry rather than heavy and powerful. There is quick decision, alertness and ability in all matters appertaining to objective problems. Nothing is too much trouble; the native likes to exercise his powers both physical and mental, and he is never happy unless doing something. He is far happier when busy performing or discussing his own doings than when forced to listen to others. If airy or mutable signs rise the energy is often intellectual; with watery signs ascending the force of character is seen in the personality, which is of the kind often called magnetic. Regard must also naturally be paid to the signs containing the aspecting bodies themselves, but in any case there will probably be a decisive type of character, knowing well what it thinks, wishes and intends. |
Thường có sức mạnh và sự dẻo dai của cơ thể, mặc dù vóc dáng thường gầy và rắn chắc hơn là nặng nề và mạnh mẽ. Có sự quyết đoán nhanh chóng, sự tỉnh táo và khả năng trong tất cả các vấn đề liên quan đến các vấn đề khách quan. Không có gì là quá khó khăn; đương số thích sử dụng sức mạnh cả về thể chất lẫn tinh thần, và người đó không bao giờ hạnh phúc trừ khi đang làm điều gì đó. Người đó hạnh phúc hơn nhiều khi bận rộn thực hiện hoặc thảo luận về những việc mình làm hơn là khi buộc phải lắng nghe người khác. Nếu các dấu hiệu Khí hoặc Biến đổi mọc, năng lượng thường mang tính trí tuệ; với các dấu hiệu Nước mọc, sức mạnh tính cách được thể hiện ở nhân cách, thuộc loại thường được gọi là từ tính. Tất nhiên, cũng cần chú ý đến các dấu hiệu chứa các hành tinh tạo góc hợp, nhưng trong mọi trường hợp, có lẽ sẽ có một kiểu tính cách quyết đoán, biết rõ những gì mình nghĩ, muốn và dự định. |
|
The profounder Scorpio side of Mars often causes the native to be a seeker after “hidden” things, a deep thinker, and an incisive, close-knit writer, such as R.W. Emerson. It likes epigram and apothegm. The same influence makes the native secretive, having a distinct inner side that is rarely exhibited; it is also productive of personal dignity and self-control. Likewise patient endurance of physical pain comes under this configuration, such as was exempliefied by the late Earl Curzon. It may be emphatically said that the aspects of the Sun and Mars are by no means the purely pugnacious and brawn-producing influences that they are sometimes supposed to be: in their highest manifestation they signify the true hero, or man who fights, as it were, in the front ranks of mankind for the welfare of the race, a modern Hercules, in the ideal sense of the myth. |
Khía cạnh sâu sắc hơn của Hỏa Tinh ở Bọ Cạp thường khiến đương số trở thành người tìm kiếm những điều “ẩn giấu”, một nhà tư tưởng sâu sắc và một nhà văn sắc sảo, chặt chẽ, chẳng hạn như R.W. Emerson. Nó thích những câu châm ngôn và cách ngôn. Ảnh hưởng tương tự khiến đương số trở nên kín đáo, có một khía cạnh nội tâm riêng biệt hiếm khi được thể hiện; nó cũng tạo ra phẩm giá cá nhân và khả năng tự chủ. Tương tự, khả năng chịu đựng đau đớn về thể xác một cách kiên nhẫn cũng nằm dưới cấu hình này, như trường hợp của cố Bá tước Curzon. Có thể khẳng định một cách mạnh mẽ rằng các góc hợp của Mặt Trời và Hỏa Tinh hoàn toàn không phải là những ảnh hưởng thuần túy hiếu chiến và tạo ra sức mạnh cơ bắp như đôi khi người ta nghĩ: trong biểu hiện cao nhất của chúng, chúng biểu thị người anh hùng thực sự, hoặc người chiến đấu, theo nghĩa nào đó, ở hàng ngũ đầu tiên của nhân loại vì phúc lợi của giống loài, một Hercules hiện đại, theo nghĩa lý tưởng của thần thoại. |
|
Note that even the Harmonious contacts usually bring some of the effects more often ascribed to the Inharmonious, especially if either body is weak by sign or by other aspects. But these are likely to fall short of actual harm and may be rather of the nature of narrow escapes. For example, Lord Roberts was in the utmost danger when he won his Victoria Cross. |
Lưu ý rằng ngay cả các góc hợp hài hòa thường mang lại một số tác động thường được gán cho các góc hợp Bất Hài Hòa, đặc biệt nếu một trong hai hành tinh yếu do dấu hiệu hoặc các góc hợp khác. Nhưng những điều này có khả năng không gây ra tác hại thực sự và có thể giống như những lần thoát hiểm trong gang tấc. Ví dụ, Lord Roberts đã ở trong tình thế nguy hiểm tột độ khi giành được Huân chương Chữ thập Victoria. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
I do not think that this can be differentiated from the Trine and Sextile, except that it usually denotes some danger of physical injury or disease – usually the former. It is tremendously hard-working, and may toil on the verge of break-down year after year. On the whole it is beneficial, unless the Conjunction itself receives other important bad aspects; but it will bring some of the deleterious effects of the bad aspects into the life. |
Tôi không nghĩ rằng góc hợp này có thể được phân biệt với góc Tam hợp và Lục hợp, ngoại trừ việc nó thường biểu thị một số nguy cơ chấn thương hoặc bệnh tật về thể chất – thường là chấn thương. Người có góc hợp này làm việc cực kỳ chăm chỉ và có thể làm việc đến bờ vực kiệt sức hết năm này qua năm khác. Nói chung, nó có lợi, trừ khi bản thân góc Đồng vị nhận các góc hợp xấu quan trọng khác; nhưng nó sẽ mang một số tác động bất lợi của các góc hợp xấu vào cuộc sống. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
These are likely to be most obvious in physical rather than psychological form, though there is sure to be great excitability, a tendency to run risks and to overwork, a love of hazard, and a headlong precipitate disposition, combative, self-opinionated, often generous-hearted and well-meaning, but without calm, poise, or impartial judgment. |
Chúng có khả năng biểu hiện rõ ràng nhất ở dạng thể chất hơn là tâm lý, mặc dù chắc chắn sẽ có sự kích động lớn, xu hướng mạo hiểm và làm việc quá sức, yêu thích sự nguy hiểm và tính cách hấp tấp, hiếu chiến, tự cao, thường rộng lượng và có ý tốt, nhưng thiếu sự điềm tĩnh, cân bằng hoặc phán xét khách quan. |
|
In some cases the native espouses causes and has a conviction that he ought to lead crusades and seek the reformation of everyone and everything (except perhaps himself); in other cases the quarrel is more personal and is with individuals. One meets types who seem incapable of agreeing to any statement: there is always a desire to contradict or at least to modify. It is said that it takes two to make a quarrel, but people with this configuration sometimes seem as if, failing any other antagonist, they would almost set one hand against the other. But, as with good contacts, this predisposition is often expressed in mental form rather than physical, especially if the body is too frail to encourage the latter. It is an influence which seems to force the native to fight something, and even if he is a convinced pacifist he will be a militant one. In religion there is a love of military forms, and the conception of being a “soldier” of God is a favourite one. Politics, military exploits, boating, sporting, and debating are all common pursuits. |
Trong một số trường hợp, đương số ủng hộ các chính nghĩa và có niềm tin rằng mình nên lãnh đạo các cuộc thập tự chinh và tìm cách cải cách mọi người và mọi thứ (trừ bản thân); trong những trường hợp khác, cuộc tranh cãi mang tính cá nhân hơn và là với các cá nhân. Người ta gặp những kiểu người dường như không thể đồng ý với bất kỳ tuyên bố nào: luôn có mong muốn phản bác hoặc ít nhất là sửa đổi. Người ta nói rằng cần có hai người để gây ra một cuộc cãi vã, nhưng những người có cấu hình này đôi khi dường như, nếu không có đối thủ nào khác, họ gần như sẽ chống lại chính mình. Nhưng, giống như các góc hợp tốt, khuynh hướng này thường được thể hiện ở dạng tinh thần hơn là thể chất, đặc biệt nếu cơ thể quá yếu để khuyến khích điều sau. Đó là một ảnh hưởng dường như buộc đương số phải chiến đấu với điều gì đó, và ngay cả khi người đó là một người theo chủ nghĩa hòa bình kiên định, họ vẫn sẽ là một người theo chủ nghĩa hòa bình hiếu chiến. Trong tôn giáo, có sự yêu thích các hình thức quân sự, và quan niệm về việc trở thành một “người lính” của Chúa là một quan niệm được ưa chuộng. Chính trị, chiến công quân sự, chèo thuyền, thể thao và tranh luận đều là những theo đuổi phổ biến. |
|
These afflictions (especially the Square) are common in criminal maps and probably lead to evil courses by their imprudent, hasty tendency and their lack of restraining imagination; I do not consider the contacts in themselves actually immoral or even cruel, but they do not promote the cultivation of the finer feelings, because of their restlessness and objectivism. |
Những góc hợp xấu này (đặc biệt là góc Vuông) thường thấy trong lá số của tội phạm và có lẽ dẫn đến những hành vi xấu do xu hướng thiếu thận trọng, vội vàng và thiếu trí tưởng tượng kiềm chế của chúng; tôi không coi bản thân các góc hợp này là vô đạo đức hoặc thậm chí tàn ác, nhưng chúng không thúc đẩy việc trau dồi những cảm xúc tốt đẹp hơn, vì sự bồn chồn và tính khách quan của chúng. |
|
There is less probability of disease, I think, than of accidents and strain through over-work. I know a man with Sun Square Mars who has never missed a day’s work in his life, though he has had several serious strains and is not strong. Nevertheless there seems good evidence that a close Opposition of the Sun to Mars is decidedly injurious to health. The heart may be affected, but not necessarily gravely. Such complaints as may arise are usually acute, painful, but not prolonged. |
Tôi nghĩ rằng có ít khả năng mắc bệnh hơn là gặp tai nạn và căng thẳng do làm việc quá sức. Tôi biết một người có Mặt Trời vuông góc với Hỏa Tinh chưa bao giờ nghỉ một ngày làm việc nào trong đời, mặc dù người đó đã bị vài lần căng thẳng nghiêm trọng và không khỏe mạnh. Tuy nhiên, dường như có bằng chứng tốt cho thấy góc Đối vị gần của Mặt Trời với Hỏa Tinh chắc chắn có hại cho sức khỏe. Tim có thể bị ảnh hưởng, nhưng không nhất thiết nghiêm trọng. Những khó chịu có thể phát sinh thường cấp tính, đau đớn, nhưng không kéo dài. |
|
The children of the native seem as a rule to be few and they are likely to be of a Martian type in some respect (*) and to be liable to febrile complaints and accidents. This is particularly true of the first male child. With all Soli-Martian aspects there is a tendency for the father, husband, and eldest child to exhibit Martian qualities to a greater of less degree. |
Con cái của đương số thường ít và có khả năng mang kiểu tính cách Hỏa Tinh ở một khía cạnh nào đó () và dễ mắc các bệnh sốt và tai nạn. Điều này đặc biệt đúng với con trai đầu lòng. Với tất cả các góc hợp giữa Mặt Trời và Hỏa Tinh, có xu hướng người cha, người chồng và con cả thể hiện những phẩm chất của Hỏa Tinh ở mức độ nhiều hay ít. |
|
(*)Although these family influences are not easily reduced to rule they are marked in many cases and are very interesting. From the point of view of the nativity the family is merely one of the channels through which the effects of the planetary influences make their way to the native. It is hardly a question of heredity except in the sense that our map is our heritage. The use of the word may lead to serious misconceptions, as is usually the case when we apply the terms of physical science to astrological facts. A boy with the Sun in aspect to Mars is just as likely to meet the effects of this aspect in a master as in a parent or elder brother. Astrological heredity, if there be such a thing, is something much wider than any eugenist conceives. It overlaps physical bounds. |
() Mặc dù những ảnh hưởng gia đình này không dễ quy về quy tắc, nhưng chúng rất rõ rệt trong nhiều trường hợp và rất thú vị. Từ quan điểm của lá số, gia đình chỉ là một trong những kênh mà qua đó ảnh hưởng của các hành tinh tác động đến đương số. Đó hầu như không phải là vấn đề di truyền ngoại trừ theo nghĩa lá số của chúng ta là di sản của chúng ta. Việc sử dụng từ này có thể dẫn đến những quan niệm sai lầm nghiêm trọng, như thường xảy ra khi chúng ta áp dụng các thuật ngữ của khoa học vật lý vào các sự kiện chiêm tinh. Một cậu bé có Mặt Trời hợp với Hỏa Tinh cũng có khả năng gặp phải ảnh hưởng của góc hợp này ở một người thầy cũng như ở cha hoặc anh trai. Di truyền chiêm tinh, nếu có một thứ như vậy, là một cái gì đó rộng lớn hơn nhiều so với bất kỳ nhà ưu sinh học nào hình dung. Nó vượt qua các ranh giới vật lý. |
|
As an example of the above statement take King Georg V. with Sun in aspect to Mars. His father had Sun in Scorpio and his eldest son has Mars rising in its own sign. |
Lấy ví dụ về Vua George V với Mặt Trời hợp với Hỏa Tinh. Cha của ông có Mặt Trời ở Bọ Cạp và con trai cả của ông có Hỏa Tinh mọc ở chính dấu hiệu của nó. |
|
EXAMPLES FOR SUN/MARS |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRỜI/HỎA TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Richard Wagner, Sarah Bernhardt, Lord Roberts, Lord Curzon, Edward VII, Mussolini, Richard Garnett, R. W. Emerson, Goethe, Albert Einstein, Abraham Lincoln, Richard E. Byrd. |
Richard Wagner, Sarah Bernhardt, Lord Roberts, Lord Curzon, Edward VII, Mussolini, Richard Garnett, R. W. Emerson, Goethe, Albert Einstein, Abraham Lincoln, Richard E. Byrd. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
President Harding, R.L. Stevenson, Zola, Gambetta, Frederick the Great, Thomas Hardy, Henry Irving, Huxley, Anna Kingsford, Lenin |
Tổng thống Harding, R.L. Stevenson, Zola, Gambetta, Frederick Đại đế, Thomas Hardy, Henry Irving, Huxley, Anna Kingsford, Lenin |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
W.J. Bryan, Duke of Windsor, Ramsay MacDonald, Swami Vivekananda, Savonarola |
W.J. Bryan, Công tước Windsor, Ramsay MacDonald, Swami Vivekananda, Savonarola |
ASPECTS OF THE SUN AND JUPITER
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These are commonly supposed to confer abundant wealth and success; but their action seems actually to be predominantly intellectual. |
Người ta thường cho rằng những góc hợp này mang lại sự giàu có và thành công dồi dào; nhưng tác động của chúng dường như chủ yếu là trí tuệ. |
|
They confer mental powers above the ordinary, and an inoffensive, quiet, benevolent disposition. In so far as they bring success they do so by means of intellectual achievements more often than in any other way; but they do not care for the competition and hardships of industrial life and prefer to live peaceably, often in circumstances of natural simplicity rather than the opulent state that tradition has rather led us to suppose. Their wants are few and moderate and their pleasures are generally intellectual. Where the native takes part in arduous enterprises (as James II, an able admiral prior to his coronation) Mars will be found prominent. |
Chúng mang lại năng lực tinh thần vượt trội so với người bình thường, và một tính cách vô hại, điềm tĩnh, nhân hậu. Trong chừng mực chúng mang lại thành công, chúng làm như vậy bằng những thành tựu trí tuệ thường xuyên hơn bất kỳ cách nào khác; nhưng chúng không quan tâm đến sự cạnh tranh và khó khăn của cuộc sống công nghiệp và thích sống hòa bình, thường trong những hoàn cảnh đơn giản tự nhiên hơn là trạng thái giàu có mà truyền thống đã khiến chúng ta nghĩ đến. Nhu cầu của họ ít và vừa phải và niềm vui của họ thường mang tính trí tuệ. Nơi đương số tham gia vào những công việc khó khăn (như James II, một đô đốc tài ba trước khi lên ngôi), Hỏa Tinh sẽ nổi bật. |
|
It is a good aspect for the sea and all things connected therewith, as well as for law, publishing, religion, foreign lands, and all other matters of the 9th house, as well as for those of the 12th. |
Đây là một góc hợp tốt cho biển cả và tất cả những gì liên quan đến nó, cũng như cho luật pháp, xuất bản, tôn giáo, các vùng đất nước ngoài và tất cả các vấn đề khác của Nhà thứ 9, cũng như cho những vấn đề của Nhà thứ 12. |
|
It is of interest to see that both William II of Germany and President Ebert had this trine in the same signs. William was certainly a religious man, though the debility of both bodies made his religion distorted. He was also brilliant intellectually. |
Thật thú vị khi thấy rằng cả Wilhelm II của Đức và Tổng thống Ebert đều có góc tam hợp này ở cùng một dấu hiệu. Wilhelm chắc chắn là một người sùng đạo, mặc dù sự suy yếu của cả hai hành tinh đã làm cho tôn giáo của ông bị lệch lạc. Ông cũng là một người có trí tuệ xuất chúng. |
|
I have known Sun Trine Jupiter men who lived cheerfully in poverty, possessing almost nothing except books, good spirits, and moderate health. It is the least personally ambitious of any configuration and can even be shy. From an external point of view it is high beneficent and protective, so that the native is very rarely in want of anything; his simple needs are usually supplied, sometimes, as it were, providentially. In the same way it protects against ill-health and accidents, and it is a powerful aid in combating the effects of any malefic aspects. |
Tôi đã biết những người có Mặt Trời tam hợp với Mộc Tinh sống vui vẻ trong nghèo khó, hầu như không có gì ngoài sách, tinh thần tốt và sức khỏe vừa phải. Đây là cấu hình ít tham vọng cá nhân nhất trong tất cả các cấu hình và thậm chí có thể nhút nhát. Từ quan điểm bên ngoài, nó rất có lợi và bảo vệ, do đó đương số rất hiếm khi thiếu thốn bất cứ điều gì; những nhu cầu đơn giản của người đó thường được đáp ứng, đôi khi, như thể có sự sắp đặt trước. Tương tự, nó bảo vệ chống lại bệnh tật và tai nạn, và nó là một sự hỗ trợ mạnh mẽ trong việc chống lại ảnh hưởng của bất kỳ góc hợp xấu nào. |
|
Contrary to what might be expected, it is averse to travelling, or cares but little about it, unless there is an intellectual desire to gratify. It has no restlessness. Such journeys as it likes are of a mild sort, to take a little rest or visit friends for a quiet time. I have noticed that even highly intelligent men, possessing ease and leisure, travel little if they have this contact, although one might suppose that a desire for experience and knowledge of the world would cause them to visit distant lands and peoples. It can be very conventional and stereotyped. |
Trái với những gì có thể mong đợi, nó không thích đi du lịch, hoặc ít quan tâm đến nó, trừ khi có một mong muốn trí tuệ cần được thỏa mãn. Nó không có sự bồn chồn. Những chuyến đi mà nó thích thuộc loại nhẹ nhàng, để nghỉ ngơi một chút hoặc thăm bạn bè để có một khoảng thời gian yên tĩnh. Tôi đã nhận thấy rằng ngay cả những người đàn ông rất thông minh, có sự thoải mái và thời gian rảnh rỗi, cũng ít đi du lịch nếu họ có góc hợp này, mặc dù người ta có thể cho rằng mong muốn trải nghiệm và hiểu biết về thế giới sẽ khiến họ đến thăm những vùng đất và dân tộc xa xôi. Nó có thể rất quy ước và khuôn mẫu. |
|
It is morally sound, having neither the desire nor the daring to commit crime and being, moreover, kindly disposed to all. |
Nó có đạo đức tốt, không có mong muốn hay sự táo bạo để phạm tội và hơn nữa, có lòng tốt với tất cả mọi người. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
This may be regarded as a potent benefic influence, probably in a general way second to none in this respect. It is more ambitious and active than the Trine or Sextile, but commonly it resembles them in the simplicity of its life. It has literary, religious, scientific and philosophical tendencies, and may also be inclined to military and naval matters. |
Đây có thể được coi là một ảnh hưởng tốt lành mạnh mẽ, có lẽ nói chung đứng thứ hai về mặt này. Nó tham vọng và năng động hơn góc Tam hợp hoặc Lục hợp, nhưng thông thường nó giống chúng ở sự đơn giản của cuộc sống. Nó có xu hướng văn học, tôn giáo, khoa học và triết học, và cũng có thể nghiêng về các vấn đề quân sự và hải quân. |
|
It has the benevolence of the good aspects, but perhaps it is more vigorous, decisive and direct in expression, and there may be a taste for invective or satire if Mars is also strong. |
Nó có lòng nhân từ của các góc hợp tốt, nhưng có lẽ nó mạnh mẽ hơn, quyết đoán hơn và trực tiếp hơn trong cách thể hiện, và có thể có sở thích công kích hoặc châm biếm nếu Hỏa Tinh cũng mạnh. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
These are far more restless than the Trine or Sextile. The mental powers are often good, as the examples below will confirm, but they are frequently used on behalf of unpopular or unconventional causes, or in such a way as to do the native but little good in a worldly sense. There is a fatal tendency to imprudence, carelessness, love of hazard, and blind optimism: they may result in serious loss and financial or social entanglements. There is often a youthful and boyish freshness that is quite as pleasant to behold as the steadier effects of the Trines and Sextile; but this juvenility may lead to catastrophes when it means that there is a young head on old shoulders and the responsibilities of age are carried in the spirit of the schoolboy. |
Những góc hợp này bồn chồn hơn nhiều so với góc Tam hợp hoặc Lục hợp. Năng lực tinh thần thường tốt, như các ví dụ dưới đây sẽ xác nhận, nhưng chúng thường được sử dụng để ủng hộ những chính nghĩa không được ưa chuộng hoặc khác thường, hoặc theo cách mà đương số ít có lợi về mặt thế tục. Có một xu hướng tai hại dẫn đến sự thiếu thận trọng, bất cẩn, yêu thích sự mạo hiểm và lạc quan mù quáng: chúng có thể dẫn đến những mất mát nghiêm trọng và những rắc rối về tài chính hoặc xã hội. Thường có một sự tươi trẻ và nét trẻ con khá dễ chịu để ngắm nhìn như những tác động ổn định hơn của góc Tam hợp và Lục hợp; nhưng sự trẻ trung này có thể dẫn đến thảm họa khi nó có nghĩa là một cái đầu non trên vai già và những trách nhiệm của tuổi già được gánh vác với tinh thần của một học sinh. |
|
They are adventurous and get into strange places and they do not care for grooves or drudgery at all, in this respect contrasting with the tranquil good contacts. |
Họ thích phiêu lưu và đến những nơi kỳ lạ và họ hoàn toàn không quan tâm đến những lối mòn hoặc sự nhàm chán, về mặt này trái ngược với những góc hợp tốt yên bình. |
|
They are prone to ignore authority and convention and can be self-opiniated and rebellious. Sometimes there is a tendency to vainglory and show, but this depends, for its outward manifestation, on Saturn, which may restrain open ostentation and relegate this propensity to the “unconscious” whence may arise harmless but foolish dreams of pomp and circumstance. |
Họ có xu hướng bỏ qua quyền lực và quy ước và có thể tự cao và nổi loạn. Đôi khi có xu hướng phù phiếm và khoe khoang, nhưng điều này, đối với sự biểu hiện bên ngoài của nó, phụ thuộc vào Thổ Tinh, hành tinh này có thể kiềm chế sự phô trương công khai và đẩy khuynh hướng này vào “vô thức”, từ đó có thể nảy sinh những giấc mơ vô hại nhưng ngớ ngẩn về sự lộng lẫy và nghi thức. |
|
The good nature is perceptibly less than with the favourable aspects; it can be selfish and lazy, except when engaged on its own activities. It is less religious, but more superstitious and prone to “cults.” It has not the quiet good breeding of the other aspects. |
Bản chất tốt bụng rõ ràng ít hơn so với các góc hợp thuận lợi; nó có thể ích kỷ và lười biếng, ngoại trừ khi tham gia vào các hoạt động của riêng mình. Nó ít tôn giáo hơn, nhưng mê tín hơn và dễ bị “sùng bái”. Nó không có sự giáo dục tốt đẹp, điềm tĩnh như các góc hợp khác. |
|
Nor does it appear to be fond of the simple life, though a faulty liver may drive it to temporary abstentions. It may be alternately mean and wasteful, gluttonous and ascetic. |
Nó cũng không thích cuộc sống đơn giản, mặc dù gan có vấn đề có thể khiến nó phải kiêng khem tạm thời. Nó có thể vừa keo kiệt vừa lãng phí, vừa háu ăn vừa khổ hạnh. |
|
It seems to gain most from the good Saturnine contacts, either to the Sun or Jupiter. The more profuse and precipitate sides of the influence are then held in check, and though there will be certainly trouble of the 9th and 12th house order, this may be less the native’s fault than his misfortune, and may ultimately be surmounted by patience and care. Even faulty Saturnian action, if prominent, may do something to neutralize an afflicted Jupiter, as two poisons may act as antidotes one to another. But if Saturn be not so much afflicted as weak in action, both good and bad, the results may be serious. |
Dường như nó hưởng lợi nhiều nhất từ các góc hợp tốt với Thổ Tinh, dù là với Mặt Trời hay Mộc Tinh. Những khía cạnh dồi dào và hấp tấp hơn của ảnh hưởng sau đó được kiểm soát, và mặc dù chắc chắn sẽ có rắc rối liên quan đến Nhà thứ 9 và 12, nhưng điều này có thể ít là lỗi của đương số hơn là bất hạnh của họ, và cuối cùng có thể được khắc phục bằng sự kiên nhẫn và cẩn thận. Ngay cả hành động sai lầm của Thổ Tinh, nếu nổi bật, cũng có thể làm giảm tác dụng của một Mộc Tinh bị ảnh hưởng, giống như hai chất độc có thể hoạt động như thuốc giải độc lẫn nhau. Nhưng nếu Thổ Tinh không bị ảnh hưởng nhiều mà là yếu trong hành động, cả tốt lẫn xấu, thì kết quả có thể nghiêm trọng. |
|
The cultivation of a steady, matter-of-fact attitude may be advised, and a constant determination to seek only what has been earned by honest work. It will be well to distrust all who offer short-cuts to success or attainment, or who paint things in roseate colours, appealing to the gambling and get-rich-quick tendencies. The same applies to those false prophets who promise “occult” or falsely so-called “spiritual” attainments as the results of “stunts” The native will often be tempted with specious, unsound things, and the results may be grave, for the 12th house side of Jupiter must not be forgotten – self-undoing. |
Nên khuyên đương số trau dồi một thái độ ổn định, thực tế và quyết tâm không ngừng tìm kiếm chỉ những gì đã kiếm được bằng công việc chân chính. Sẽ tốt hơn nếu không tin tưởng tất cả những ai đưa ra con đường tắt dẫn đến thành công hoặc đạt được, hoặc những người tô hồng mọi thứ, lôi kéo xu hướng cờ bạc và làm giàu nhanh chóng. Điều tương tự cũng áp dụng cho những nhà tiên tri giả hứa hẹn những thành tựu “huyền bí” hoặc cái gọi là “tâm linh” sai lầm như là kết quả của những “chiêu trò”. Đương số thường sẽ bị cám dỗ bởi những điều hào nhoáng, không lành mạnh, và kết quả có thể nghiêm trọng, vì khía cạnh Nhà thứ 12 của Mộc Tinh không được quên – tự hủy hoại. |
|
The evil effects will be materially lessened in a generally good map, or if the Sun and Jupiter are otherwise well placed, as by sign and aspect. In any case, a contact of any sort with Jupiter tends to lift the native above the sordid and commonplace – if only in imagination. |
Những tác động xấu sẽ giảm đi đáng kể trong một lá số nói chung tốt, hoặc nếu Mặt Trời và Mộc Tinh được đặt tốt ở những vị trí khác, chẳng hạn như về dấu hiệu và góc hợp. Trong mọi trường hợp, bất kỳ sự tiếp xúc nào với Mộc Tinh đều có xu hướng nâng đương số lên trên những điều tầm thường và thấp kém – dù chỉ trong tưởng tượng. |
|
The effects on the health are chiefly due to imprudence and excess in diet and to a defective action of the liver with consequent toxemia. It tends to gout and obesity. Generally speaking there is need for an active and abstemious life, but the native will probably dislike this prospect and practice restraint too fitfully, if at all. |
Những ảnh hưởng đến sức khỏe chủ yếu là do sự thiếu thận trọng và quá độ trong chế độ ăn uống và do chức năng gan bị suy giảm dẫn đến nhiễm độc máu. Nó có xu hướng gây ra bệnh gút và béo phì. Nói chung, cần có một cuộc sống năng động và điều độ, nhưng đương số có lẽ sẽ không thích viễn cảnh này và thực hành kiềm chế một cách thất thường, nếu có. |
|
EXAMPLES FOR SUN/JUPITER |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRỜI/MỘC TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Isaac Newton, J.M. Barrie, Harry Lauder, Lily Langtry, the ex-Kaiser, President Ebert, G.B. Shaw, Caesar Borgia, Sir Arthur Sullvian, “Sepharial.” |
Isaac Newton, J.M. Barrie, Harry Lauder, Lily Langtry, cựu hoàng Wilhelm II, Tổng thống Ebert, G.B. Shaw, Caesar Borgia, Sir Arthur Sullivan, “Sepharial.” |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
Alan Leo, William III, Ulysses Grant, William Blake, A.J. Balfour, Rudyard Kipling, Morin (last official French Astrologer), Blackbourne (chess champion), Clarence Hatry (financier), “General” Bramwell Booth |
Alan Leo, William III, Ulysses Grant, William Blake, A.J. Balfour, Rudyard Kipling, Morin (nhà chiêm tinh chính thức cuối cùng của Pháp), Blackbourne (vô địch cờ vua), Clarence Hatry (nhà tài chính), “Tướng” Bramwell Booth |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
Richard Garnett, Mackensen (German general), Kant, Bismark, Ramsay MacDonald, Mrs. Eddy, Oscar Wilde, Gladstone, Henry of Navarre (“Paris vaut une messe.”), Isadore Duncan. |
Richard Garnett, Mackensen (tướng Đức), Kant, Bismarck, Ramsay MacDonald, Bà Eddy, Oscar Wilde, Gladstone, Henri IV của Pháp (“Paris xứng đáng một thánh lễ.”), Isadora Duncan. |
ASPECTS OF THE SUN AND SATURN
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These bodies are antithetic in character, and even Harmonious aspects between them are not always in the strict sense beneficent, especially if either body, and in particular Saturn, be in debility by sign or is much afflicted by other planets. The selfassertive and self-expressive “urge” of the native is forced to conform with circumstance, and though in the case of the good aspects this conformity may not be so painful as with the bad ones, and the native may succeed in partially getting his own way, yet the sense of limitation is not likely to be altogether absent. |
Hai thiên thể này có tính chất đối nghịch, và ngay cả những góc hợp hài hòa giữa chúng cũng không phải lúc nào cũng mang lại lợi ích theo nghĩa chặt chẽ, đặc biệt nếu một trong hai thiên thể, và đặc biệt là Thổ Tinh, bị suy yếu về dấu hiệu hoặc bị các hành tinh khác chiếu xấu nhiều. “Sự thôi thúc” tự khẳng định và tự thể hiện của đương số buộc phải phù hợp với hoàn cảnh, và mặc dù trong trường hợp các góc hợp tốt, sự phù hợp này có thể không đau đớn như với các góc hợp xấu, và đương số có thể thành công trong việc đạt được một phần ý muốn của mình, nhưng cảm giác về sự giới hạn có lẽ không hoàn toàn vắng mặt. |
|
The highest significance of the contact is, perhaps, profound and painstaking thought, a moral, well-ordered life and wise, wellconsidered actions. There is a strong constructive tendency and a desire to ordinate which may appear in an intellectual form (e.g. a desire to philosophise or ordinate the mental life), or in the desire to govern and shape the destinies of communities, or to build up and control great businesses. |
Ý nghĩa cao nhất của sự tiếp xúc này, có lẽ, là tư duy sâu sắc và tỉ mỉ, một cuộc sống đạo đức, trật tự và những hành động khôn ngoan, được cân nhắc kỹ lưỡng. Có một xu hướng xây dựng mạnh mẽ và mong muốn sắp xếp, điều này có thể xuất hiện dưới dạng trí tuệ (ví dụ, mong muốn triết lý hoặc sắp xếp đời sống tinh thần), hoặc trong mong muốn cai trị và định hình số phận của cộng đồng, hoặc xây dựng và kiểm soát các doanh nghiệp lớn. |
|
Even the good aspects place heavy responsibilities on the native, which he may not be entirely adequate to support. What they may bestow is nearly always the result of hard work and patience, and fortune rarely comes by a stroke of luck. |
Ngay cả các góc hợp tốt cũng đặt những trách nhiệm nặng nề lên đương số, mà người đó có thể không hoàn toàn đủ khả năng để gánh vác. Những gì chúng có thể ban tặng gần như luôn là kết quả của sự chăm chỉ và kiên nhẫn, và vận may hiếm khi đến một cách bất ngờ. |
|
In women’s maps, Sun-Saturn contacts work largely through the fathers and husbands and other male associates; these are often engrossed in business, politics or local government, attaining prominence, but not always proving equally successful in the domestic sphere. |
Trong lá số của phụ nữ, các góc hợp giữa Mặt Trời và Thổ Tinh hoạt động phần lớn thông qua cha và chồng và những người đàn ông khác có liên quan; những người này thường mải mê kinh doanh, chính trị hoặc chính quyền địa phương, đạt được sự nổi bật, nhưng không phải lúc nào cũng thành công như nhau trong lĩnh vực gia đình. |
|
In both sexes a strong good aspect may produce industrious, worthy, and successful sons, but if there is the least concomitant affliction the reverse may happen, and children may be few (especially few boys) or they are of little help to the native. |
Ở cả hai giới, một góc hợp tốt mạnh mẽ có thể tạo ra những người con trai siêng năng, xứng đáng và thành công, nhưng nếu có dù chỉ một chút ảnh hưởng xấu đi kèm, điều ngược lại có thể xảy ra, và con cái có thể ít (đặc biệt là ít con trai) hoặc chúng ít giúp đỡ đương số. |
|
The good aspects tend to preserve life and health, especially in old age, and they prevent accidents through prudence and circumspection. |
Các góc hợp tốt có xu hướng bảo tồn cuộc sống và sức khỏe, đặc biệt là ở tuổi già, và chúng ngăn ngừa tai nạn thông qua sự thận trọng và cẩn trọng. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
This powerful influence may produce well-earned material success and respect, as in the case of the Indian judge, Sir Gooroodar Banerji, described in Notable Nativities as a “self-made man in the truest sense.” In such instances the blending of the two opposite influences is successfully achieved, and the vigour of the Sun is co-ordinated and directed by Saturn. |
Ảnh hưởng mạnh mẽ này có thể tạo ra thành công vật chất và sự tôn trọng xứng đáng, như trường hợp của thẩm phán người Ấn Độ, Sir Gooroodar Banerji, được mô tả trong “Notable Nativities” là một “người tự lập theo đúng nghĩa”. Trong những trường hợp như vậy, sự pha trộn của hai ảnh hưởng đối lập được thực hiện thành công, và sức mạnh của Mặt Trời được Thổ Tinh phối hợp và hướng dẫn. |
|
In other cases the same Conjunction appears to operate to cause seclusion and work done in private. The father is commonly found to be domineering, cold, without much interest in or affection for the native, and he is frequently unfortunate in his affairs. It inclines to a worldly upbringing, without much fun or social happiness in youth, and the tenor of life often continues in the same strain. In other types, when the benefic element is pronounced, the native may be idle and irresponsible, incapable of handling serious matters in the right spirit. If the Sun is the stronger this type is often found, and duty is neglected; if Saturn is the stronger, then life is all duty and the voice of the heart is stifled. |
Trong những trường hợp khác, cùng một góc Đồng vị dường như hoạt động để gây ra sự ẩn dật và công việc được thực hiện riêng tư. Người cha thường được thấy là người độc đoán, lạnh lùng, không quan tâm nhiều hoặc không có tình cảm với đương số, và ông thường gặp bất hạnh trong công việc của mình. Nó có xu hướng nuôi dưỡng theo kiểu thế tục, không có nhiều niềm vui hoặc hạnh phúc xã hội trong tuổi trẻ, và nhịp điệu cuộc sống thường tiếp tục theo cùng một hướng. Ở những kiểu người khác, khi yếu tố tốt lành được thể hiện rõ rệt, đương số có thể lười biếng và vô trách nhiệm, không có khả năng xử lý những vấn đề nghiêm trọng một cách đúng đắn. Nếu Mặt Trời mạnh hơn, kiểu người này thường thấy, và bổn phận bị bỏ bê; nếu Thổ Tinh mạnh hơn, thì cuộc sống chỉ toàn là bổn phận và tiếng nói của trái tim bị kìm nén. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
If the Harmonious aspects sometimes seem to bring painful conditions, it may also be said that neither are the inharmonious aspects entirely evil, although they have a bad name and are sometimes spoken of as if they denied the native almost everything desirable. |
Nếu các góc hợp hài hòa đôi khi dường như mang lại những điều kiện đau khổ, thì cũng có thể nói rằng các góc hợp Bất Hài Hòa cũng không hoàn toàn xấu, mặc dù chúng có tiếng xấu và đôi khi được nói đến như thể chúng phủ nhận hầu hết mọi thứ đáng mong muốn của đương số. |
|
The Opposition seems not altogether bad, probably because the two bodies rule opposite signs and therefore there is some kinship between the Opposition aspect and this mutual relation. It is not incompatible with considerable worldly success, if other aspects favour, though such success will be won only by sheer hard work and may be retained with difficulty. Often the early life is very hard and the father is of no use to the native; real sympathy between them is rare. He may be hard or unsuccessful or a reprobate. A case in point is that of the ex-Kaiser, whose father ruled only for a short time, died of cancer and was never intimate with his son. I have a case of a man with Sun Square Saturn who as a child was obliged to fetch his father from the public-house regularly – he grew up a person of staunch moral character, worked extremely hard all his life, and, after severe checks, accumulated a moderate fortune. Here the native’s life was embittered because, though fairly successful, he did not attain his ambitions, which were considerable. In other cases known to me the Sun-Saturn native has achieved a great deal in terms of social status, but not in actual tangible cash. Again, the inhibition is sometimes largely physical (cf. the ex-Kaiser’s withered arm). |
Góc Đối vị dường như không hoàn toàn xấu, có lẽ vì hai thiên thể cai trị các dấu hiệu đối diện và do đó có một số mối quan hệ thân thuộc giữa khía cạnh Đối vị và mối quan hệ tương hỗ này. Nó không mâu thuẫn với thành công thế tục đáng kể, nếu các góc hợp khác thuận lợi, mặc dù thành công như vậy sẽ chỉ đạt được bằng sự chăm chỉ tuyệt đối và có thể khó duy trì. Thường thì cuộc sống ban đầu rất khó khăn và người cha không giúp ích gì cho đương số; sự đồng cảm thực sự giữa họ rất hiếm. Ông ta có thể khắc nghiệt, không thành công hoặc là một kẻ hư hỏng. Một ví dụ điển hình là trường hợp của cựu hoàng Kaiser, người cha chỉ cai trị trong một thời gian ngắn, chết vì ung thư và chưa bao giờ thân thiết với con trai mình. Tôi có một trường hợp một người đàn ông có Mặt Trời vuông góc với Thổ Tinh, người khi còn nhỏ thường xuyên phải đến quán rượu đón cha về – anh ta lớn lên là một người có đạo đức vững chắc, làm việc cực kỳ chăm chỉ cả đời và, sau nhiều lần thất bại nghiêm trọng, đã tích lũy được một gia sản vừa phải. Ở đây, cuộc đời của đương số trở nên cay đắng vì, mặc dù khá thành công, nhưng anh ta không đạt được những tham vọng lớn lao của mình. Trong những trường hợp khác mà tôi biết, người có Mặt Trời hợp xấu với Thổ Tinh đã đạt được rất nhiều về địa vị xã hội, nhưng không phải là tiền bạc hữu hình thực tế. Một lần nữa, sự ức chế đôi khi chủ yếu là về thể chất (ví dụ, cánh tay teo của cựu hoàng Kaiser). |
|
We may distinguish three types: the ambitious but incompetent man who “fails,” the man who is not ambitious or interested in material affairs, but has to spend his life with them, and the competent and ambitious man who is confronted with obstacles and illluck. Often it seems as if this third class does not suffer much discontent from the fact that he has to work hard for comparatively little emolument; in a word, he accepts the Saturnian destiny philosophically and becomes a willing, if not a cheerful, captive of the planet’s regime, finding a sort of satisfaction in the fact that he earns every penny he gets, and sometimes a good deal more. But this will depend upon the general tenor of the map, and especially upon the nature of the Ascendant. In a case of the Sun Squared by Saturn in Aquarius I have found the native very cheerful in poverty, bearing it in an idealistic spirit. |
Chúng ta có thể phân biệt ba loại: người đàn ông đầy tham vọng nhưng bất tài, người “thất bại”; người đàn ông không tham vọng hoặc không quan tâm đến những vấn đề vật chất, nhưng phải dành cả cuộc đời cho chúng; và người đàn ông tài giỏi và đầy tham vọng, người phải đối mặt với những trở ngại và vận rủi. Thường có vẻ như lớp người thứ ba này không phải chịu nhiều bất mãn từ việc phải làm việc vất vả để có được thu nhập tương đối ít; nói tóm lại, anh ta chấp nhận số phận Thổ Tinh một cách triết lý và trở thành một tù nhân sẵn lòng, nếu không muốn nói là vui vẻ, của chế độ hành tinh này, tìm thấy một loại thỏa mãn trong việc kiếm được từng xu mình có, và đôi khi còn nhiều hơn thế. Nhưng điều này sẽ phụ thuộc vào xu hướng chung của lá số, và đặc biệt là vào bản chất của Dấu hiệu mọc. Trong một trường hợp Mặt Trời vuông góc với Thổ Tinh ở Bảo Bình, tôi thấy đương số rất vui vẻ trong nghèo khó, chịu đựng nó với tinh thần lý tưởng. |
|
The difficulty is always, at heart, one of self-expression. Either proper expression is denied or delayed until it is almost too late to serve its purpose, or else the native tries “to force the issue” and blunders disastrously. Sometimes the issue is shirked and there is shyness or timidity, which may be hidden behind blatant boastfulness. |
Khó khăn luôn nằm ở cốt lõi của vấn đề tự thể hiện. Hoặc là sự thể hiện thích hợp bị từ chối hoặc trì hoãn cho đến khi gần như quá muộn để phục vụ mục đích của nó, hoặc là đương số cố gắng “ép buộc vấn đề” và gây ra những sai lầm tai hại. Đôi khi vấn đề bị né tránh và có sự nhút nhát hoặc rụt rè, điều này có thể bị che giấu sau sự khoe khoang trắng trợn. |
|
Children being part of our means of self-expression, this contact is evil for them, especially for the eldest, if a male. It may deny boys when these are badly wanted or one of them (usually the eldest) may die, be sickly, or suffer in his fortunes. If there are no boys then it sometimes affects the eldest girl. In a male natus the Sun was Trine a debilitated Saturn, and the native had four girls, but no boys, and the eldest underwent a long and serious illness. In a female natus, with a similar Trine, there were four girls and then a boy, who was not strong, although all his sisters were robust. In the former of these cases it should be mentioned that the wife had Sun Opposite Saturn. |
Con cái là một phần phương tiện tự thể hiện của chúng ta, sự tiếp xúc này là xấu cho chúng, đặc biệt là cho con cả, nếu là con trai. Nó có thể từ chối con trai khi rất mong muốn hoặc một trong số chúng (thường là con cả) có thể chết, ốm yếu hoặc gặp khó khăn trong vận mệnh. Nếu không có con trai thì đôi khi nó ảnh hưởng đến con gái lớn nhất. Trong một lá số nam, Mặt Trời tam hợp với Thổ Tinh suy yếu, và đương số có bốn con gái nhưng không có con trai, và con gái lớn nhất trải qua một căn bệnh kéo dài và nghiêm trọng. Trong một lá số nữ, với một góc tam hợp tương tự, có bốn con gái và sau đó là một con trai, người không khỏe mạnh, mặc dù tất cả các chị gái của anh đều khỏe mạnh. Trong trường hợp đầu tiên, cần phải đề cập rằng người vợ có Mặt Trời đối vị với Thổ Tinh. |
|
In women’s maps the husband sometimes exemplifies the affliction by being weak and unfortunate, and there is often much difference of age and social status. In the case just cited the husband was considerably older and (from the wife’s point of view) much immersed in business, while her father had been repeatedly unsuccessful in business. |
Trong lá số của phụ nữ, người chồng đôi khi minh họa cho sự đau khổ bằng cách yếu đuối và bất hạnh, và thường có sự khác biệt lớn về tuổi tác và địa vị xã hội. Trong trường hợp vừa dẫn, người chồng lớn tuổi hơn đáng kể và (theo quan điểm của người vợ) rất mải mê kinh doanh, trong khi cha cô đã nhiều lần thất bại trong kinh doanh. |
|
The Sun afflicted by Saturn is extremely likely, in a female map, to deny offspring altogether and even to indicate a single condition. |
Mặt Trời bị Thổ Tinh chiếu xấu cực kỳ có khả năng, trong lá số nữ, từ chối hoàn toàn con cái và thậm chí chỉ ra tình trạng độc thân. |
|
With respect to health the afflictions cause debility, catarrhal conditions, colds, tubercular tendencies and maladies of the bones. In regard to accidents it is well known that Saturn inclines to falls, especially if his action falls near the middle of the Cardinal signs, the central point of this influence being about the 17th degrees. But by reason of its prudent character the planet is less likely to cause accidents than Mars or Uranus, and as a rule in these cases one or both of the latter intermingle their rays. Similarly in cases of severe dental trouble. |
Đối với sức khỏe, các góc hợp xấu gây ra sự suy nhược, các bệnh về đường hô hấp, cảm lạnh, xu hướng lao và các bệnh về xương. Về tai nạn, người ta biết rõ rằng Thổ Tinh có xu hướng gây ra ngã, đặc biệt nếu tác động của nó rơi vào gần giữa các dấu hiệu Thống lĩnh, điểm trung tâm của ảnh hưởng này là khoảng 17 độ. Nhưng do tính chất thận trọng của nó, hành tinh này ít có khả năng gây ra tai nạn hơn Hỏa Tinh hoặc Thiên Vương Tinh, và theo quy luật, trong những trường hợp này, một hoặc cả hai hành tinh sau này trộn lẫn tia của chúng. Tương tự trong các trường hợp gặp vấn đề nghiêm trọng về răng. |
|
EXAMPLES FOR SUN/SATURN |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRỜI/THỔ TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Immanuel Kant, Mahatma Ghandhi, Bismark, Henry Ford, Coue, W.B. Yeats, P.B. Marston, Swedenborg. |
Immanuel Kant, Mahatma Gandhi, Bismarck, Henry Ford, Coue, W.B. Yeats, P.B. Marston, Swedenborg. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
Don Carlos of Portugal, W.Q. Judge, Franz Hartmann, Franz Joseph of Austria, Crown Prince of Germany. |
Don Carlos của Bồ Đào Nha, W.Q. Judge, Franz Hartmann, Franz Joseph của Áo, Thái tử Đức. |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
Charles Dickens, Mrs. Eddy, Nicholas II of Russia, William II of Prussia, Boulanger, Culpepper, Thomas Hardy, Sir J. M. Barrie, Presidents Calvin Coolidge, Woodrow Wilson, Hoover and F.D. Roosevelt. |
Charles Dickens, Bà Eddy, Nicholas II của Nga, Wilhelm II của Phổ, Boulanger, Culpepper, Thomas Hardy, Sir J. M. Barrie, Tổng thống Calvin Coolidge, Woodrow Wilson, Hoover và F.D. Roosevelt. |
ASPECTS OF THE SUN AND URANUS
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
This is pre-eminently a contact of leadership, for the will, in all Sun-Uranus aspects, is strong and independent, and the native will, either naturally or by his own conscious efforts, obtain a position of some authority and independence. Moreover, it is a very popular configuration, and the native is readily liked and obeyed, sometimes by reason of his mental or other powers, but more often by his personality, which appears to emanate some kind of magnetism that attracts and holds. It is not always tactful; but there is breadth of vision and stability of purpose; the native is often identified with some cause or movement; he does not waver or fluctuate in his aims and opinions; there is nothing in him of the opportunist (unless other aspects bestow this), and as a result people feel that he stands for something definite, and can be depended on. But, while not of a time-serving temper, the Sun-Uranus man has a keen and true sense of the dramatic, and may often be a most convincing and powerful orator, there being great reserves of nervous and emotional strength, and a burning zeal. |
Đây là một sự tiếp xúc đặc biệt của sự lãnh đạo, vì ý chí, trong tất cả các góc hợp giữa Mặt Trời và Thiên Vương Tinh, đều mạnh mẽ và độc lập, và đương số sẽ, một cách tự nhiên hoặc bằng những nỗ lực có ý thức của riêng mình, đạt được một vị trí có quyền lực và sự độc lập nhất định. Hơn nữa, đây là một cấu hình rất phổ biến, và đương số dễ được yêu mến và tuân theo, đôi khi là do năng lực tinh thần hoặc các năng lực khác của họ, nhưng thường xuyên hơn là do tính cách của họ, dường như tỏa ra một loại từ tính thu hút và giữ chân người khác. Họ không phải lúc nào cũng khéo léo; nhưng có tầm nhìn rộng và sự ổn định trong mục đích; đương số thường được đồng nhất với một chính nghĩa hoặc phong trào nào đó; họ không dao động hoặc thay đổi trong mục tiêu và ý kiến của mình; không có gì ở họ là cơ hội chủ nghĩa (trừ khi các góc hợp khác mang lại điều này), và kết quả là mọi người cảm thấy rằng họ đại diện cho một điều gì đó dứt khoát và có thể tin cậy được. Nhưng, mặc dù không có tính cách xu thời, người có Mặt Trời hợp Thiên Vương Tinh có một cảm nhận sâu sắc và chân thực về kịch tính, và thường có thể là một nhà hùng biện đầy sức thuyết phục và mạnh mẽ, với nguồn dự trữ lớn về sức mạnh tinh thần và cảm xúc, và một lòng nhiệt thành cháy bỏng. |
|
As a ruler it is efficient, scientific, despotic, but not unbending and automatic; it has feeling, and can be appealed to on the emotional side, especially if the cause that is pleaded has a dramatic aspect. |
Với tư cách là một nhà cai trị, họ hiệu quả, khoa học, độc đoán, nhưng không cứng nhắc và tự động; họ có cảm xúc và có thể bị tác động về mặt tình cảm, đặc biệt nếu chính nghĩa được biện hộ có khía cạnh kịch tính. |
|
So far as feeling goes, Uranus tends to a rough-and-ready, careless good-nature. Uranus rising is usually kind but rather casual and off-hand. |
Về mặt cảm xúc, Thiên Vương Tinh có xu hướng thô ráp, dễ dãi, tốt bụng một cách bất cẩn. Thiên Vương Tinh mọc thường tử tế nhưng khá tùy tiện và hời hợt. |
|
It differs diametrically from Sun-Neptune in its love of power, responsibility and publicity. |
Nó khác biệt hoàn toàn với Mặt Trời hợp Hải Vương Tinh ở sự yêu thích quyền lực, trách nhiệm và sự công khai. |
|
It occurs constantly in the nativities of statesmen, generals, municipal officials, civil servants, and, to a less extent and in combination with other planets, in those of eminent thinkers. |
Nó xuất hiện thường xuyên trong lá số của các chính khách, tướng lĩnh, quan chức thành phố, công chức, và, ở mức độ ít hơn và kết hợp với các hành tinh khác, trong lá số của những nhà tư tưởng lỗi lạc. |
|
In the nativities of girls it often indicates a “good” marriage to one in authority. |
Trong lá số của các cô gái, nó thường chỉ ra một cuộc hôn nhân “tốt đẹp” với một người có quyền lực. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
The Conjunction of these bodies is a powerful configuration with an influence not dissimilar from the Harmonious aspects, but liable, if the rest of the horoscope inclines in that direction, to some of the features of the malefic aspects, such as rebelliousness, perverseness and obstinate persistence in unwise courses. |
Góc Đồng vị của hai thiên thể này là một cấu hình mạnh mẽ với ảnh hưởng không khác nhiều so với các góc hợp hài hòa, nhưng dễ bị, nếu phần còn lại của lá số nghiêng về hướng đó, một số đặc điểm của các góc hợp xấu, chẳng hạn như nổi loạn, ngang bướng và kiên trì một cách ngoan cố trong những hành động dại dột. |
|
It seems to favour a scientific or literary career; it is averse to conventional occupations and must be permitted to make its own way in life. |
Nó dường như ủng hộ sự nghiệp khoa học hoặc văn chương; nó không thích những nghề nghiệp thông thường và phải được phép tự mình đi trên con đường đời. |
|
Since the planet is said to rule, or to have marked affinity with, Aquarius, which is the detriment of the Sun, it may be supposed that the two have little sympathy. Yet there are unquestionable points of resemblance, and I have not myself observed disastrous consequences from the Conjunction. On the other hand, it is very frequently indicative of great talent. |
Vì hành tinh này được cho là cai trị, hoặc có mối liên hệ mật thiết với, Bảo Bình, là nơi Mặt Trời bị suy yếu, có thể cho rằng hai thiên thể này ít có sự đồng cảm. Tuy nhiên, có những điểm tương đồng không thể nghi ngờ, và bản thân tôi chưa quan sát thấy hậu quả tai hại từ góc Đồng vị. Mặt khác, nó rất thường xuyên chỉ ra tài năng lớn. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
Unless the horoscope contains other mitigating features these contacts are likely to be of an unfortunate nature, even to the extent of catastrophe. The native may be individualistic almost to the point of anarchy. |
Trừ khi lá số có các yếu tố giảm nhẹ khác, những sự tiếp xúc này có khả năng mang tính chất bất hạnh, thậm chí đến mức thảm họa. Đương số có thể cá nhân chủ nghĩa đến mức gần như vô chính phủ. |
|
Furthermore, the self-will is likely to be extreme and the judgment is perverse, refusing, when the self-will is aroused, to take account of the most patent and important facts. Sometimes the afflicted-Uranus person is, as it were, impelled from without to work his own destruction or injury. Vanity, morbid sensitiveness and wrong-headedness of every kind characterize this class of aspects: if the native is a genius, it will rob him of many of the rewards of genius; if he is capable, he will still, by some foolish act, destroy the fruits of his own work, perhaps after much labour and effort. Even if he is personally amiable, he will still be stubborn, misguided and fickle. The views, interests and pursuits are always liable to be completely changed, abruptly and often frequently. |
Hơn nữa, ý chí cá nhân có khả năng cực đoan và sự phán xét lệch lạc, từ chối, khi ý chí cá nhân trỗi dậy, xem xét những sự thật hiển nhiên và quan trọng nhất. Đôi khi người có Thiên Vương Tinh bị chiếu xấu, dường như bị thúc đẩy từ bên ngoài để tự hủy hoại hoặc gây thương tích cho chính mình. Sự phù phiếm, tính nhạy cảm bệnh hoạn và sự ngoan cố đủ mọi loại đặc trưng cho loại góc hợp này: nếu đương số là một thiên tài, nó sẽ cướp đi nhiều phần thưởng của thiên tài; nếu người đó có năng lực, họ vẫn sẽ, bằng một hành động ngu ngốc nào đó, phá hủy thành quả công việc của chính mình, có lẽ sau nhiều lao động và nỗ lực. Ngay cả khi người đó thân thiện, họ vẫn sẽ bướng bỉnh, lầm đường lạc lối và hay thay đổi. Quan điểm, sở thích và theo đuổi luôn có khả năng bị thay đổi hoàn toàn, đột ngột và thường xuyên. |
|
In women it is certainly less dangerous than in men, but it indicates high nervous tension sometimes bordering on the hysterical; and if they are called on to exercise authority the same tendency will be seen to “take hold of the wrong end of the stick” and to be their own enemy, by some uncalled-for and unnecessary ineptitude. It is not in everyday life that this affliction will generally appear; it will act only occasionally, but often at most critical times. |
Ở phụ nữ, nó chắc chắn ít nguy hiểm hơn ở đàn ông, nhưng nó chỉ ra sự căng thẳng thần kinh cao đôi khi gần đến mức cuồng loạn; và nếu họ được kêu gọi thực thi quyền lực, người ta sẽ thấy xu hướng tương tự là “nắm lấy đầu gậy sai” và tự gây hại cho mình, bằng một sự vụng về không cần thiết và không đáng có. Không phải trong cuộc sống hàng ngày mà sự đau khổ này thường xuất hiện; nó sẽ chỉ hành động thỉnh thoảng, nhưng thường là vào những thời điểm quan trọng nhất. |
|
In matters of health it inclines to nervous complaints and also to deep-rooted and obscure ailments. In the case of married women, there is danger of miscarriage. |
Về vấn đề sức khỏe, nó có xu hướng gây ra các bệnh về thần kinh và cả những bệnh sâu xa và khó hiểu. Trong trường hợp phụ nữ đã kết hôn, có nguy cơ sảy thai. |
|
It is a common contact in the maps of leaders of “occult” movements and peculiar cults; but it is an aspect of discord and disruption, and none the less so because such people frequently preach “brotherhood” before all things, the benefits of this fraternal feeling being as a rule exclusively reserved for those who are prepared to “feed out of the hand” of the teacher! As a general rule they are difficult people to be on the wrong side of, and in such circumstances can be “good haters.” In Sun-Uranus there is rarely the humility and self-forgetfulness of the true mystic, although in this respect the Square is better than the Opposition, and, of course, careful attention must be paid, as always, to the rest of the map. |
Đây là một sự tiếp xúc phổ biến trong lá số của các nhà lãnh đạo các phong trào “huyền bí” và các giáo phái kỳ lạ; nhưng nó là một khía cạnh của sự Bất Hài Hòa và gián đoạn, và không kém phần như vậy bởi vì những người như vậy thường xuyên rao giảng “tình huynh đệ” trên hết mọi thứ, lợi ích của tình cảm anh em này theo quy luật chỉ dành riêng cho những người sẵn sàng “ăn từ tay” của người thầy! Theo quy tắc chung, họ là những người khó đối đầu, và trong những hoàn cảnh như vậy có thể là những “người căm ghét giỏi”. Trong Mặt Trời hợp Thiên Vương Tinh hiếm khi có sự khiêm tốn và quên mình của nhà huyền môn thực sự, mặc dù về mặt này, góc Vuông tốt hơn góc Đối vị, và tất nhiên, như mọi khi, cần phải chú ý cẩn thận đến phần còn lại của lá số. |
|
Where there is no support from other bodies there can be no doubt that these aspects call for great self-control of the feeling side of the nature, as well as a strenuous effort to maintain mental balance and common-sense. The native cannot be too careful to avoid precipitate action, especially when the feelings are aroused. Above all, the tendency to indulge in inflated fancies of the kind that panders to personal vanity must be avoided, for the dramatic proclivities of the Harmonious aspects appear in the Inharmonious ones in the guise of self-glorifying impulses, which may have serious results if the rest of the map is of the same kind. There is usually a complete lack of humour in so far as the native is himself the target thereof. |
Nơi không có sự hỗ trợ từ các hành tinh khác, không nghi ngờ gì nữa, những góc hợp này đòi hỏi sự tự chủ lớn đối với khía cạnh cảm xúc của bản chất, cũng như một nỗ lực mạnh mẽ để duy trì sự cân bằng tinh thần và lẽ thường. Đương số không thể quá cẩn thận để tránh những hành động hấp tấp, đặc biệt khi cảm xúc trỗi dậy. Trên hết, phải tránh xu hướng đắm mình trong những ảo tưởng phóng đại thuộc loại nuông chiều sự phù phiếm cá nhân, vì những khuynh hướng kịch tính của các góc hợp hài hòa xuất hiện trong các góc hợp Bất Hài Hòa dưới hình thức những thôi thúc tự tôn vinh, có thể gây ra những hậu quả nghiêm trọng nếu phần còn lại của lá số thuộc cùng loại. Thường có sự hoàn toàn thiếu khiếu hài hước trong chừng mực đương số là mục tiêu của nó. |
|
It is not a criminal contact and appears to indicate peril to the emotional nature rather than the passional. Furthermore, it may be conceded that it is commonly found in the maps of gifted people, though they may be eccentric and have the other failings here mentioned. Again the ideals may be high and the intentions of the best, nor are they ever cunning or underhand. They may organize well, and it may be said that often a person with the Inharmonious contacts will for a long period behave as wisely and successfully as if he had the Harmonious: then he will perhaps suddenly and without reason go off at a tangent and either abandon or gravely injure the construction he has raised. If they inherit or take over a “going concern” they tend to tamper with it, and cannot let well alone. |
Đây không phải là một sự tiếp xúc tội phạm và dường như chỉ ra mối nguy hiểm cho bản chất cảm xúc hơn là bản chất đam mê. Hơn nữa, có thể thừa nhận rằng nó thường được tìm thấy trong lá số của những người tài năng, mặc dù họ có thể lập dị và có những khuyết điểm khác được đề cập ở đây. Một lần nữa, lý tưởng có thể cao cả và ý định tốt nhất, và họ không bao giờ xảo quyệt hoặc lén lút. Họ có thể tổ chức tốt, và có thể nói rằng thường thì một người có các góc hợp Bất Hài Hòa sẽ trong một thời gian dài cư xử khôn ngoan và thành công như thể họ có các góc hợp hài hòa: sau đó họ có lẽ sẽ đột ngột và vô cớ đi chệch hướng và hoặc bỏ rơi hoặc gây tổn hại nghiêm trọng đến công trình mà họ đã xây dựng. Nếu họ thừa kế hoặc tiếp quản một “cơ sở kinh doanh đang hoạt động”, họ có xu hướng can thiệp vào nó và không thể để yên mọi thứ. |
|
EXAMPLES FOR SUN/URANUS |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRỜI/THIÊN VƯƠNG TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Isaac Newton, R.W. Emerson, Alan Leo, Abbas Effendi, Cecil Rhodes, Edward VII, Ruskin, Gladstone, Disraeli, Lord Roberts, W.J. Bryan, General Grant, Mackenssen, Loubet, Helen Keller, J.D. Rockefeller. |
Isaac Newton, R.W. Emerson, Alan Leo, Abbas Effendi, Cecil Rhodes, Edward VII, Ruskin, Gladstone, Disraeli, Lord Roberts, W.J. Bryan, Tướng Grant, Mackenssen, Loubet, Helen Keller, J.D. Rockefeller. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
P.B. Shelley, Pasteur, Lewis Carroll, Lord Salisbury, Dr. Kleinschrod (nature cure practitioner), A. Conan Doyle |
P.B. Shelley, Pasteur, Lewis Carroll, Lord Salisbury, Tiến sĩ Kleinschrod (người chữa bệnh tự nhiên), A. Conan Doyle |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
Mussolini, Charles Dickens, Rudolf Valentino, Blackbourne (chess champion), Swedenborg, Rudolf Steiner, “Sepharial,” Lenin, Edw. Lear. |
Mussolini, Charles Dickens, Rudolf Valentino, Blackbourne (vô địch cờ vua), Swedenborg, Rudolf Steiner, “Sepharial,” Lenin, Edw. Lear. |
ASPECTS OF THE SUN AND NEPTUNE
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These bodies appear to have little in common, yet their good aspects are often productive of great benefits. The Native is as a rule a visionary of some sort, or at least he has a very active imagination of a creative or constructive kind, which may be of great use to him in some vocations. |
Hai thiên thể này dường như ít có điểm chung, nhưng các góc hợp tốt của chúng thường mang lại những lợi ích to lớn. Đương số thường là một người có tầm nhìn xa trông rộng nào đó, hoặc ít nhất người đó có một trí tưởng tượng rất năng động thuộc loại sáng tạo hoặc xây dựng, điều này có thể rất hữu ích cho họ trong một số nghề nghiệp. |
|
But the directions in which the faculties will expand depends on the rest of the map. Very many writers and artists have this combination and probably owe much to it. There are also many followers of the way of mysticism, as well as philanthropists and humanitarians. The love of animals is commonly very strong: this is usually the case even when the bodies are in affliction, though there may then be excess of feeling, sentimentality, etc. Horses are particularly liked. But besides this side, the combination maybe perfectly practical (it has been said that the genuine mystic is the most practical of persons, as, for example, Joan of Arc. It occurs in empire-builders, great financiers, and industrialists, and others who have “visions” of a distinctly profitable kind. |
Nhưng hướng mà các năng lực sẽ mở rộng phụ thuộc vào phần còn lại của lá số. Rất nhiều nhà văn và nghệ sĩ có sự kết hợp này và có lẽ chịu ảnh hưởng nhiều từ nó. Cũng có nhiều người theo con đường huyền bí, cũng như các nhà từ thiện và nhân đạo. Tình yêu động vật thường rất mạnh mẽ: điều này thường đúng ngay cả khi hai thiên thể này bị chiếu xấu, mặc dù khi đó có thể có quá nhiều cảm xúc, ủy mị, v.v. Đặc biệt thích ngựa. Nhưng bên cạnh khía cạnh này, sự kết hợp này có thể hoàn toàn thực tế (người ta đã nói rằng nhà huyền bí chân chính là người thực tế nhất, ví dụ, Joan of Arc. Nó xuất hiện ở những người xây dựng đế chế, những nhà tài chính lớn và các nhà công nghiệp, và những người khác có “tầm nhìn” mang lại lợi nhuận rõ rệt. |
|
It goes without saying that all Neptune aspects incline to relations with water and the sea. |
Không cần phải nói rằng tất cả các góc hợp với Hải Vương Tinh đều nghiêng về mối quan hệ với nước và biển cả. |
|
These aspects seem markedly to favour the self-made man, although one may say that most people with a strong solar aspect make or seek to make something of their lives for themselves. |
Những góc hợp này dường như đặc biệt ủng hộ những người tự lập, mặc dù người ta có thể nói rằng hầu hết những người có góc hợp mạnh mẽ với Mặt Trời đều tạo dựng hoặc tìm cách tạo dựng một điều gì đó cho cuộc đời mình. |
|
The most illusive side of the contacts occurs in the cases of mediumistic or psychistic tendencies, though these are commoner under the Conjunction and Inharmonious contacts. “Charubel,” the astrologer-clairvoyant, had a Sextile of the Sun and Neptune; William Blake had a Trine. We must let the reader judge the work of these two men for himself, sincere as each undoubtedly was. The task of Sun-Neptune is to see visions and to actualize them; the prayer “They Kingdom come” is the essence of the aspects of these bodies, and their favourable aspects frequently indicate the capacity to do work of this kind in an unusual and even unique manner. |
Khía cạnh khó nắm bắt nhất của các góc hợp xảy ra trong trường hợp có xu hướng trung gian hoặc tâm linh, mặc dù những điều này phổ biến hơn dưới góc Đồng vị và các góc hợp Bất Hài Hòa. “Charubel,” nhà chiêm tinh-thấu thị, có góc Bán lục hợp giữa Mặt Trời và Hải Vương Tinh; William Blake có góc Tam hợp. Chúng ta hãy để độc giả tự đánh giá công việc của hai người này, vì mỗi người chắc chắn đều chân thành. Nhiệm vụ của Mặt Trời-Hải Vương Tinh là nhìn thấy những khải tượng và hiện thực hóa chúng; lời cầu nguyện “Nước Cha trị đến” là bản chất của các góc hợp giữa hai thiên thể này, và các góc hợp thuận lợi của chúng thường chỉ ra khả năng thực hiện công việc thuộc loại này theo một cách khác thường và thậm chí độc đáo. |
|
In practical affairs, these aspects are favourable wherever vision and foresight are called for, but the native will be happiest and most successful when he can formulate an imaginary picture of the task that he has to do, an ideal pattern to which to work and the more entrancing and far-flung it is, the more it will draw him on to its fulfillment. |
Trong các vấn đề thực tế, những góc hợp này thuận lợi ở bất cứ nơi nào cần đến tầm nhìn và sự tiên liệu, nhưng đương số sẽ hạnh phúc nhất và thành công nhất khi họ có thể hình dung ra một bức tranh tưởng tượng về công việc mà họ phải làm, một hình mẫu lý tưởng để hướng tới, và nó càng quyến rũ và bao quát, nó càng thôi thúc họ hoàn thành nó. |
|
But I do not regard the Harmonious contacts between the Sun and Neptune as being reliable for “good,” so contrary in nature are these bodies. In particular the Sextile is deserving of suspicion, in my experience. It is rather singular that two cases of suicides given in my Symbolic Directions have both Lights in Sextile to Neptune. A pair of cases obviously proves nothing, but more could be adduced. |
Nhưng tôi không coi các góc hợp hài hòa giữa Mặt Trời và Hải Vương Tinh là đáng tin cậy cho sự “tốt lành”, vì bản chất của hai thiên thể này trái ngược nhau. Đặc biệt, góc Bán lục hợp đáng bị nghi ngờ, theo kinh nghiệm của tôi. Điều khá đặc biệt là hai trường hợp tự tử được đưa ra trong “Symbolic Directions” của tôi đều có cả hai Nguồn sáng ở góc Bán lục hợp với Hải Vương Tinh. Một vài trường hợp rõ ràng không chứng minh được điều gì, nhưng có thể dẫn chứng thêm. |
|
The native’s father may be Neptunian in character, and may be a visionary or one engaged on mystical or occult work; or he may follow the sea or some other Neptune livelihood. Even with the good contacts he will sometimes have moral delinquencies. |
Cha của đương số có thể có tính cách Hải Vương Tinh, và có thể là một người có tầm nhìn xa trông rộng hoặc một người tham gia vào công việc huyền bí; hoặc ông ta có thể theo nghề biển hoặc một nghề nghiệp nào đó khác liên quan đến Hải Vương Tinh. Ngay cả với các góc hợp tốt, đôi khi ông ta vẫn có những hành vi sai trái về mặt đạo đức. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
This powerful position inclines strongly to matters of which the essential characteristic seems to be delicacy or remoteness from what is ordinary, tangible and concrete. Music is very commonly the main interest and pursuit, and other forms of art are often followed, in particular the drama. Mysticism, occultism and spiritualism, in their many forms, often attract the native and it is certain that this aspect is commonly found in the horoscopes of astrologers, especially of those who are particularly interested in the predictive art. I should say that Sun Conj. Neptune is the commonest aspect in astrological maps. |
Vị trí mạnh mẽ này có xu hướng mạnh mẽ đối với những vấn đề mà đặc điểm thiết yếu dường như là sự tinh tế hoặc xa rời những gì bình thường, hữu hình và cụ thể. Âm nhạc rất thường là mối quan tâm và theo đuổi chính, và các hình thức nghệ thuật khác thường được theo đuổi, đặc biệt là kịch nghệ. Chủ nghĩa thần bí, huyền bí học và thuyết duy linh, dưới nhiều hình thức khác nhau, thường thu hút đương số và chắc chắn rằng góc hợp này thường được tìm thấy trong lá số của các nhà chiêm tinh, đặc biệt là những người đặc biệt quan tâm đến nghệ thuật tiên đoán. Tôi nên nói rằng Mặt Trời Đồng vị Hải Vương Tinh là góc hợp phổ biến nhất trong các lá số chiêm tinh. |
|
Contrary to what is sometimes taught, the position is not unpractical or lacking worldly ability, except in so far as devotion to such pursuits as are mentioned above is likely to be antagonistic to material success. There is usually a sensitive but gifted mentality. |
Trái với những gì đôi khi được dạy, vị trí này không phải là không thực tế hoặc thiếu khả năng thế tục, ngoại trừ việc sự tận tâm với những theo đuổi như đã đề cập ở trên có khả năng đối kháng với thành công vật chất. Thường có một tâm lý nhạy cảm nhưng tài năng. |
|
It seems to indicate very great enthusiasm for whatever subject is studied, and a lifelong devotion to it. In these it may go with considerable success, fame and recognition, but it inclines to scandal and the native is likely to be the victim of rumours and tales of a subtle character, emanating from sources hard to detect and expose. These attacks are generally directed against the moral character and are sometimes of a particularly odious kind, especially if the 5th and 11th house be involved. |
Nó dường như chỉ ra sự nhiệt tình rất lớn đối với bất kỳ chủ đề nào được nghiên cứu, và sự tận tâm suốt đời với nó. Trong những điều này, nó có thể đi kèm với thành công, danh tiếng và sự công nhận đáng kể, nhưng nó có xu hướng gây ra tai tiếng và đương số có khả năng là nạn nhân của những tin đồn và câu chuyện tinh vi, xuất phát từ những nguồn khó phát hiện và vạch trần. Những cuộc tấn công này thường nhắm vào nhân cách đạo đức và đôi khi mang tính chất đặc biệt ghê tởm, đặc biệt nếu Nhà thứ 5 và 11 có liên quan. |
|
The father is sometimes involved in dubious affairs or maybe engaged in Neptunian matters; or, again, there maybe some mystery or strange circumstance connected with him. |
Người cha đôi khi dính líu đến những vụ việc đáng ngờ hoặc có thể tham gia vào những vấn đề liên quan đến Hải Vương Tinh; hoặc, một lần nữa, có thể có một số bí ẩn hoặc hoàn cảnh kỳ lạ liên quan đến ông ta. |
|
In women’s maps there is often either widowhood or spinsterhood. |
Trong lá số của phụ nữ, thường có tình trạng góa bụa hoặc độc thân. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
This must be accounted a position that very subtly weakens the character, for the native is as a rule easily played upon, either through his vanity or his sympathies, or both. He seldom realizes his own motives and may in extreme cases even think that he is acting the part of martyr or saint when he is in fact gratifying his self-approbation. There is a craving for something great, wonderful and out of the ordinary, but there is not the ability or wisdom to pursue what is genuinely possessed of these attributes, and those who bait the hook with specious promises can usually fish for the native successfully. If the native is ambitious in a worldly way he can be caught by the get-rich-quick shark; if his ambitions are of a pseudo-spiritual kind, he may fall a victim to “cultism.” He may be betrayed when his emotions have been stirred, by actual dope or drink or by plausible rhetoric. Those who seek “spiritual” powers, as they are called, who wish to “get into touch with the Masters” by stunt-exercises, seek to become “great healers,” and otherwise succumb to the delusive claptrap that is now heard on all sides for the edification of well-intentioned but mis-guided people – these are commonly found to have Sun-Neptune afflictions. |
Đây phải được coi là một vị trí làm suy yếu tính cách một cách rất tinh vi, vì đương số thường dễ bị lợi dụng, hoặc thông qua sự phù phiếm hoặc sự đồng cảm của họ, hoặc cả hai. Họ hiếm khi nhận ra động cơ của chính mình và trong những trường hợp cực đoan thậm chí có thể nghĩ rằng mình đang đóng vai một người tử vì đạo hoặc một vị thánh trong khi thực tế đang thỏa mãn sự tự mãn của bản thân. Có một khao khát một điều gì đó vĩ đại, tuyệt vời và khác thường, nhưng không có khả năng hoặc sự khôn ngoan để theo đuổi những gì thực sự sở hữu những thuộc tính này, và những người giăng bẫy bằng những lời hứa hào nhoáng thường có thể “câu” được đương số một cách dễ dàng. Nếu đương số có tham vọng theo kiểu thế tục, họ có thể bị “cá mập làm giàu nhanh chóng” bắt được; nếu tham vọng của họ thuộc loại giả tâm linh, họ có thể trở thành nạn nhân của “chủ nghĩa sùng bái”. Họ có thể bị phản bội khi cảm xúc của họ bị khuấy động, bởi ma túy hoặc rượu hoặc bởi những lời lẽ hùng biện có vẻ thuyết phục. Những người tìm kiếm những sức mạnh “tâm linh”, như chúng được gọi, những người muốn “liên lạc với các bậc thầy” bằng những bài tập kỳ lạ, tìm cách trở thành “những người chữa bệnh vĩ đại”, và nếu không thì khuất phục trước những lời lẽ lừa dối đang được nghe thấy ở khắp mọi nơi để giáo dục những người có ý tốt nhưng bị lạc lối – những người này thường được thấy có các góc hợp xấu giữa Mặt Trời và Hải Vương Tinh. |
|
Spiritists commonly have these configurations, and they occur also in the horoscopes of Christian Scientists, vegetarians, conscientious objectors, and others, who frequently are actuated by the noblest motives, but, in the case of those with the afflictions, either carry their ideals to injudicious extremes or suffer through the opposition of others or the excesses of their associates, with no apparent fault on their own part. Sometime extreme sensitiveness to suffering, and resultant painful experiences, characterise these people. |
Những người theo thuyết duy linh thường có những cấu hình này, và chúng cũng xuất hiện trong lá số của những người theo Cơ đốc giáo Khoa học, những người ăn chay, những người phản đối lương tâm và những người khác, những người thường được thúc đẩy bởi những động cơ cao quý nhất, nhưng, trong trường hợp những người có các góc hợp xấu, hoặc đưa lý tưởng của họ đến những cực đoan thiếu thận trọng hoặc chịu đựng sự phản đối của người khác hoặc sự thái quá của những người cộng sự của họ, mà không có lỗi rõ ràng nào về phía họ. Đôi khi sự nhạy cảm cực độ đối với đau khổ và những trải nghiệm đau đớn do đó gây ra đặc trưng cho những người này. |
|
The tendency of Neptune to produce scandal is often seen; sometimes the native is to blame, sometimes apparently not. Often the whole affair is involved in mystery, and no one seems to know the truth about it. |
Xu hướng gây ra tai tiếng của Hải Vương Tinh thường thấy rõ; đôi khi đương số có lỗi, đôi khi dường như không phải. Thường thì toàn bộ vụ việc chìm trong bí ẩn, và dường như không ai biết sự thật về nó. |
|
Again, while some Sun-Neptunian people are muddlers, others are very careful and painstaking, but either have confused conditions thrust upon them by force of circumstance, or at some point in their lives their prudence seems strangely to desert them, and a long train of disorder has to be worked out. |
Một lần nữa, trong khi một số người có Mặt Trời hợp Hải Vương Tinh là những người hay gây rối, những người khác lại rất cẩn thận và tỉ mỉ, nhưng hoặc bị những điều kiện hỗn loạn áp đặt do hoàn cảnh, hoặc tại một thời điểm nào đó trong cuộc đời họ, sự thận trọng của họ dường như biến mất một cách kỳ lạ, và một chuỗi dài những rối loạn phải được giải quyết. |
|
Sympathy, kindliness and love of animals are very pronounced. They are nearly always “good sorts.” Excess emotion is their peril; their desire-nature seems very easily stimulated and attracted, and they seem then to lack patience and to seek short cuts to their goals, inclining to scamp details and blind themselves to existing obstacles, facts and conditions. The same trait seems to make them sometimes oblivious to the laws of conventional morality and straightforwardness, not perhaps so often deliberately as by reason of a seeming “blind spot.” |
Sự đồng cảm, lòng tốt và tình yêu động vật rất rõ rệt. Họ gần như luôn là những “người tốt bụng”. Cảm xúc thái quá là mối nguy hiểm của họ; bản chất ham muốn của họ dường như rất dễ bị kích thích và thu hút, và sau đó họ dường như thiếu kiên nhẫn và tìm kiếm con đường tắt để đạt được mục tiêu của mình, có xu hướng làm ẩu các chi tiết và tự làm mù quáng trước những trở ngại, sự thật và điều kiện hiện có. Đặc điểm tương tự dường như khiến họ đôi khi quên đi các quy tắc đạo đức thông thường và sự thẳng thắn, có lẽ không phải cố ý thường xuyên mà là do một “điểm mù” dường như. |
|
Neptune often causes people to be officious and overfond of proffering unasked advice and (in popular parlance) of preaching sermons; it does often literally produce preachers. |
Hải Vương Tinh thường khiến mọi người trở nên hách dịch và quá thích đưa ra những lời khuyên không được yêu cầu và (theo cách nói thông thường) giảng đạo; nó thường thực sự tạo ra những nhà thuyết giáo. |
|
The Inharmonious aspects are evil for the father, who is sometimes domineering and selfish, or may be unfortunate, irresponsible in the Neptunian way, or may die young. |
Các góc hợp Bất Hài Hòa xấu cho người cha, người đôi khi độc đoán và ích kỷ, hoặc có thể bất hạnh, vô trách nhiệm theo kiểu Hải Vương Tinh, hoặc có thể chết trẻ. |
|
It causes worry through the children. |
Nó gây ra lo lắng thông qua con cái. |
|
Women with this contact may be advised to be specially careful in respect of their male associates, as they are nearly certain to meet morally instable characters, and, very often, men who are the reverse of what they seem. Drink is a common danger. |
Những phụ nữ có sự tiếp xúc này nên được khuyên đặc biệt cẩn thận đối với những người đàn ông mà họ giao du, vì họ gần như chắc chắn sẽ gặp những người có đạo đức không ổn định, và rất thường xuyên, những người ngược lại với vẻ bề ngoài của họ. Rượu là một mối nguy hiểm phổ biến. |
|
In all practical affairs the native has to guard constantly against deception and will be well advised to avoid all Neptunian interests or occupations, such as those connected with shipping, canals, water-supply, breweries, narcotics, lotteries, tobacco interests, substitute and artificial articles (e.g. artificial silk), marine cables, fishing, rubber and sleep (e.g. bedding). The various pursuits that are related to the so-called astral plane should be scrupulously avoided, or investigated only in a strictly scientific and detached spirit. He cannot be too particular to keep his affairs in order and avoid everything that is not absolutely above-board and free from the possibility of misconstruction. Further, it is well to keep an eye open for all persons who may approach the native in connection with Neptune things, or who may by their habits or appearance give him reason to suspect Neptunian characteristics, promising something for nothing, or much for little. Motives and characters must be rigidly scrutinized. |
Trong tất cả các vấn đề thực tế, đương số phải thường xuyên cảnh giác chống lại sự lừa dối và nên tránh tất cả các mối quan tâm hoặc nghề nghiệp liên quan đến Hải Vương Tinh, chẳng hạn như những thứ liên quan đến vận tải biển, kênh đào, cấp nước, nhà máy bia, ma túy, xổ số, lợi ích thuốc lá, các mặt hàng thay thế và nhân tạo (ví dụ, lụa nhân tạo), cáp biển, đánh bắt cá, cao su và giấc ngủ (ví dụ, đồ dùng giường ngủ). Các hoạt động khác nhau liên quan đến cái gọi là mặt phẳng astral nên được tránh một cách nghiêm ngặt, hoặc chỉ được điều tra với tinh thần khoa học và khách quan tuyệt đối. Người đó không thể quá kỹ lưỡng trong việc giữ cho các vấn đề của mình trật tự và tránh mọi thứ không hoàn toàn minh bạch và không có khả năng bị hiểu sai. Hơn nữa, nên để mắt đến tất cả những người có thể tiếp cận đương số liên quan đến những thứ thuộc về Hải Vương Tinh, hoặc những người có thói quen hoặc vẻ ngoài có thể khiến đương số nghi ngờ các đặc điểm của Hải Vương Tinh, hứa hẹn một cái gì đó cho không hoặc nhiều cho ít. Động cơ và tính cách phải được xem xét kỹ lưỡng. |
|
Sobriety, in the widest sense, is needed to enable one to steer through the rocks and currents of this contact. It is hardly necessary to say that a good Saturn is the best prophylactic. |
Sự tỉnh táo, theo nghĩa rộng nhất, là cần thiết để có thể vượt qua những ghềnh thác của sự tiếp xúc này. Hầu như không cần phải nói rằng một Thổ Tinh tốt là biện pháp phòng ngừa tốt nhất. |
|
EXAMPLES FOR SUN/NEPTUNE |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRỜI/HẢI VƯƠNG TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Dickens, Cecil Rhodes, King George V, Zola, Grant, Tolstoy, Thomas Huxley, John Burns, Lous XIV of France, Henry Ford, Thomas Hardy. |
Dickens, Cecil Rhodes, Vua George V, Zola, Grant, Tolstoy, Thomas Huxley, John Burns, Louis XIV của Pháp, Henry Ford, Thomas Hardy. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
Edison, Felix Faure, Savonarola, G.R.S. Mead, Adeline Patti, George IV, Richard Cromwell, King Alfonso of Spain, W.J. Bryan, Crown Princes of Germany. |
Edison, Felix Faure, Savonarola, G.R.S. Mead, Adeline Patti, George IV, Richard Cromwell, Vua Alfonso của Tây Ban Nha, W.J. Bryan, Thái tử Đức. |
Ví dụ qua lá số của Edison:

Các góc hợp của Mặt Trời của Thomas Edison

1. Mặt Trời đồng vị (conjunction) Sao Thủy (Orb +4°05′)
Theo Carter, đồng vị giữa Mặt Trời và Sao Thủy thiên về:
Tư duy thực tế, tính tự tin mạnh, suy nghĩ độc lập, nhưng dễ thiếu linh hoạt và thành kiến.
“The conjunction of Sun and Mercury, though common, denotes practical intelligence, usually good sense, but frequently prejudice or a certain mental obstinacy.”
Đầu óc thực tiễn, ưu tiên hành động hơn lý thuyết, phù hợp với sự nghiệp sáng chế của Edison.
Tuy nhiên, tâm trí có thể khó tiếp nhận ý kiến người khác.
2. Mặt Trời lục hợp (sextile) Mặt Trăng (Orb -2°54′)
Theo Carter, lục hợp giữa Mặt Trời và Mặt Trăng tạo:
Sự hài hòa giữa lý trí và cảm xúc, đời sống nội tâm và sự nghiệp dễ dàng phối hợp.
Sức khỏe tốt, tâm lý ổn định, ít mâu thuẫn nội tâm.
“The trine and sextile between Sun and Moon are the most favourable of all aspects, indicating equilibrium between the conscious and subconscious selves, the mind and the body.”
Edison có thể dung hòa giữa sự sáng tạo cá nhân và yêu cầu thực tế.
3. Mặt Trời lục hợp (sextile) Diêm Vương (Pluto) (Orb +2°10′)
Carter không trực tiếp viết về sextile Sun–Pluto (vì Pluto được phát hiện sau thời Carter), nhưng nếu áp dụng logic chung từ cách ông nói về các góc lục hợp liên quan đến các hành tinh uy lực, ta hiểu:
Lục hợp với Diêm Vương mang đến ý chí mạnh, khả năng tái sinh, thay đổi đời sống mạnh mẽ mà không bị hủy diệt.
Edison có khả năng đổi mới hoàn toàn từ thất bại thành thành công ngoạn mục.
4. Mặt Trời vuông (square) Ascendant (Orb -5°14′)
Theo Carter, Sun square Ascendant mang đặc điểm:
Sự xung đột giữa cá tính nội tại và cách xuất hiện bên ngoài.
Căng thẳng trong thể hiện bản thân, dễ bị người khác hiểu lầm.
“A square between the Sun and the Ascendant often shows friction between the self-image and the physical appearance or personal expression.”
Edison có thể khó biểu đạt hoàn toàn ý đồ của mình, nhưng lại tăng thêm tính kiên cường, quyết đoán.
5. Mặt Trời đồng vị (conjunction) Hải Vương (Neptune)(Orb +5°38′)
Theo Carter, đồng vị Sun–Neptune:
Mang lại tính nhạy cảm cực cao, khả năng tưởng tượng, lý tưởng hóa mạnh, đôi khi có nguy cơ ảo tưởng.
“The conjunction of Sun and Neptune may give a vivid imagination, often with great idealism, but it may also tend to impracticable ambitions or nebulous aims.”
Edison tận dụng trí tưởng tượng phong phú để thiết kế những sáng chế mới mẻ, trong khi MC Xử Nữ giúp ông giữ vững tính thực tế.
6. Mặt Trời đồng vị (conjunction) Thổ Tinh (Saturn) (Orb +9°59′)
Carter giải thích rằng đồng vị Sun–Saturn:
Tạo nên kỷ luật bản thân cực mạnh, kiên trì, có khả năng làm việc nhẫn nại lâu dài.
“The conjunction of Sun and Saturn gives great perseverance, patience, and usually ambition, but it tends to sadness or despondency.”
Edison phản ánh rõ sự bền bỉ vượt qua nghịch cảnh suốt cuộc đời nghiên cứu.
Tóm gọn ảnh hưởng các góc hợp Mặt Trời của Edison
|
Góc hợp |
Ý nghĩa chính |
Trích dẫn |
|
Sun ß Mercury |
Tư duy thực tế, tự tin, ít linh hoạt |
|
|
Sun ’ Moon |
Hài hòa nội tâm–ngoại cảnh, sức khỏe tốt |
|
|
Sun ’ Pluto |
Ý chí mạnh mẽ, năng lực tái sinh |
(không có trích dẫn trực tiếp vì Pluto mới) |
|
Sun ‘ Ascendant |
Căng thẳng giữa bản ngã và hình ảnh bên ngoài |
|
|
Sun ß Neptune |
Trí tưởng tượng phong phú, lý tưởng hóa |
|
|
Sun ß Saturn |
Kiên trì, kỷ luật, chịu đựng bền bỉ |
Kết luận
Thomas Edison có một tổ hợp cực kỳ mạnh mẽ trong lá số:
· Lý trí thực tế và trí tưởng tượng sáng tạo phối hợp (Sun–Mercury, Sun–Neptune).
· Tâm lý ổn định nội tại hỗ trợ các dự án dài hạn (Sun sextile Moon).
· Ý chí vượt trội để tái sinh từ thất bại (Sun–Pluto).
· Tinh thần kỷ luật và kiên trì sắt đá để hiện thực hóa các giấc mơ sáng chế (Sun–Saturn).
Tất cả các yếu tố này lý giải tại sao Edison đã để lại dấu ấn vĩ đại như vậy trong lịch sử nhân loại.
ASPECTS OF THE MOON
ASPECTS OF THE MOON & MERCURY
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These configurations indicate a happy relationship between brain and common-sense, two things by no mean always found in unison. There is usually a shrewd, careful, understanding mind, with a good deal of sense and a kindly disposition, the benevolence of the Moon tempering the Mercurial matter-of-fact tendencies. |
Những cấu hình này chỉ ra một mối quan hệ hạnh phúc giữa bộ não và lương tri, hai thứ không phải lúc nào cũng đi đôi với nhau. Thường có một tâm trí sắc sảo, cẩn thận, thấu hiểu, với nhiều lý lẽ và một tính cách nhân hậu, sự tốt bụng của Mặt Trăng làm dịu đi những khuynh hướng thực tế của Thủy Tinh. |
|
Often there is nothing strikingly brilliant in the mentality, but it is sound, logical and judicious. Usually it is honest and straightdealing. |
Thường thì không có gì nổi bật xuất sắc trong trí tuệ, nhưng nó vững chắc, logic và sáng suốt. Thông thường nó trung thực và thẳng thắn. |
|
The contacts are excellent for all mental matters and for affairs of the 3rd house, such as writing, lecturing and all ways and means of communicating ideas, news and information. |
Các góc hợp này rất tốt cho tất cả các vấn đề trí tuệ và cho các vấn đề của Nhà thứ 3, chẳng hạn như viết lách, diễn thuyết và tất cả các cách thức truyền đạt ý tưởng, tin tức và thông tin. |
|
Furthermore, the 4th house benefits through the lunar influence; the mind is fitted to deal with all domestic things; with land, house-property, furniture and so forth. It is good for an architect, builder, brick-maker, carpenter, plumber or dealer in furnishings of any sort. |
Hơn nữa, Nhà thứ 4 được hưởng lợi thông qua ảnh hưởng của Mặt Trăng; tâm trí phù hợp để đối phó với tất cả các vấn đề gia đình; với đất đai, bất động sản, đồ đạc, v.v. Nó tốt cho một kiến trúc sư, nhà xây dựng, thợ làm gạch, thợ mộc, thợ sửa ống nước hoặc người buôn bán đồ nội thất bất kỳ loại nào. |
|
In monarchs, officials and governors it seems to make for popularity and a good Press. |
Ở các vị vua, quan chức và thống đốc, nó dường như tạo ra sự nổi tiếng và một báo chí tốt. |
|
The speech and literary style are usually plain, direct and matter-of-fact. |
Phong cách nói và viết thường đơn giản, trực tiếp và thực tế. |
|
Through the 6th house the configuration benefits health, gives healthful habits, prudence in care of the body and sound nerves. |
Thông qua Nhà thứ 6, cấu hình này mang lại lợi ích cho sức khỏe, tạo thói quen lành mạnh, sự thận trọng trong việc chăm sóc cơ thể và hệ thần kinh vững chắc. |
|
To a man the marriage is usually beneficial, unless other factors, such as the 7th house, contradict this. The wife is often clever, entertaining, astute and helpful in business matters. |
Đối với một người đàn ông, cuộc hôn nhân thường có lợi, trừ khi các yếu tố khác, chẳng hạn như Nhà thứ 7, mâu thuẫn với điều này. Người vợ thường thông minh, thú vị, sắc sảo và hữu ích trong các vấn đề kinh doanh. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
This is often the indication of an unusually active, penetrating understanding; a powerful brain and a fertile imagination. |
Đây thường là dấu hiệu của một sự hiểu biết đặc biệt năng động và sâu sắc; một bộ não mạnh mẽ và một trí tưởng tượng phong phú. |
|
It occurs in the maps of persons of high intelligence, and its only disadvantage is its sensitiveness. Sometimes there is a certain whimsicality and eccentricity in those born with it. |
Nó xuất hiện trong lá số của những người có trí thông minh cao, và nhược điểm duy nhất của nó là sự nhạy cảm. Đôi khi có một sự kỳ quặc và lập dị nhất định ở những người sinh ra với nó. |
|
It inclines to make the native careful about, and interested in, matters of hygiene, the effect upon the health and nervous system being apparently beneficial. |
Nó có xu hướng khiến đương số cẩn thận và quan tâm đến các vấn đề vệ sinh, ảnh hưởng đến sức khỏe và hệ thần kinh dường như có lợi. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
This contact seems as a rule to signify a more acute intellect than the Harmonious aspects; but the mind is less stable and wellordered. There is very often a combative tendency and a sharp tongue – Raphael speaks of “backbiting, lying and slandering,” which is probably rather excessive. But there is a noticeable proclivity for gossip, and sometimes expressions are used in the wrong manner or at the wrong time, giving rise to misunderstandings and offence. It is a very independent influence, and occurs often in the maps of reformers, especially of those who attack the habits of the people: it is prone to be sensitive and even withdrawn. Sometimes the native may live before the public, but reside figuratively speaking on a pedestal, or, on the other hand, he may seek physical seclusion. |
Sự tiếp xúc này dường như theo quy luật biểu thị một trí tuệ sắc sảo hơn các góc hợp hài hòa; nhưng tâm trí kém ổn định và trật tự hơn. Rất thường có xu hướng hiếu chiến và một cái lưỡi sắc bén – Raphael nói về “nói xấu sau lưng, nói dối và vu khống,” điều này có lẽ hơi quá. Nhưng có một khuynh hướng đáng chú ý đối với việc ngồi lê đôi mách, và đôi khi các biểu hiện được sử dụng không đúng cách hoặc không đúng thời điểm, gây ra hiểu lầm và xúc phạm. Đây là một ảnh hưởng rất độc lập, và thường xuất hiện trong lá số của những nhà cải cách, đặc biệt là những người tấn công thói quen của người dân: nó có xu hướng nhạy cảm và thậm chí khép kín. Đôi khi đương số có thể sống trước công chúng, nhưng theo nghĩa bóng gió thì cư ngụ trên một bệ cao, hoặc, mặt khác, họ có thể tìm kiếm sự ẩn dật về thể xác. |
|
It does not incline to popularity, or the popularity may be fitful; it is bad for all 3rd house matters, such as publications; and it induces criticism, especially in the press. On the other hand, the native may have many perfervid followers but he may be equally disliked by other sections: it brings one into the arena and storms are apt to gather round the native’s head. Usually the abilities are sufficient to enable him to hold his own. |
Nó không có xu hướng được yêu thích, hoặc sự nổi tiếng có thể thất thường; nó xấu cho tất cả các vấn đề của Nhà thứ 3, chẳng hạn như các ấn phẩm; và nó gây ra sự chỉ trích, đặc biệt là trên báo chí. Mặt khác, đương số có thể có nhiều người theo dõi nhiệt thành nhưng cũng có thể bị các bộ phận khác không thích: nó đưa một người vào đấu trường và những cơn bão có xu hướng tụ tập quanh đầu đương số. Thông thường, các khả năng đủ để cho phép người đó tự đứng vững. |
|
In men’s maps it tends to slanderous attacks or criticisms in regard to women: for example, the imprisonment of W.T. Stead in consequence of the “Maiden Tribute” affair. (Venus also Square Neptune.) In neither sex is it good for marriage, although it is in itself a general rather than a specific influence; and it should not be regarded as likely to cause any definite condition unless aspects of a more decisive character intervene. I have known cases in which men have been persistently attacked on the score of their morals when this aspect has been combined with some such indication as Venus in affliction with Neptune. |
Trong lá số của đàn ông, nó có xu hướng gây ra những lời vu khống hoặc chỉ trích liên quan đến phụ nữ: ví dụ, việc W.T. Stead bị bỏ tù do vụ “Maiden Tribute”. (Kim Tinh cũng vuông góc với Hải Vương Tinh.) Ở cả hai giới, nó đều không tốt cho hôn nhân, mặc dù bản thân nó là một ảnh hưởng chung hơn là một ảnh hưởng cụ thể; và không nên coi nó có khả năng gây ra bất kỳ tình trạng xác định nào trừ khi các góc hợp có tính chất quyết đoán hơn can thiệp. Tôi đã biết những trường hợp đàn ông liên tục bị tấn công vì đạo đức của họ khi góc hợp này kết hợp với một dấu hiệu nào đó như Kim Tinh bị Hải Vương Tinh chiếu xấu. |
|
These contacts seem to make the people born with them very sympathetic, and often actively so; there are many examples where they have been the champions of the weak, as a reference to the examples will demonstrate. They are in fact very sensitive to any attacks upon their protégés or friends. It is one of the loyalest of aspects, and will always fly to arms on behalf of those it likes, demanding that strangers should treat its allies much more considerately than it is often prepared to do itself. It is often a genuine patriot and gets much misunderstood for its pain (Lord Roberts); on the other hand, it may champion its country’s enemies, and get abused yet more (W.T. Stead – “Shall I slay my brother Boer?” |
Những sự tiếp xúc này dường như khiến những người sinh ra với chúng rất đồng cảm, và thường là tích cực như vậy; có nhiều ví dụ cho thấy họ là những nhà vô địch của những người yếu thế, như việc tham khảo các ví dụ sẽ chứng minh. Trên thực tế, họ rất nhạy cảm với bất kỳ cuộc tấn công nào vào những người được họ bảo vệ hoặc bạn bè của họ. Đây là một trong những góc hợp trung thành nhất, và sẽ luôn đứng lên chiến đấu thay cho những người mà nó yêu thích, đòi hỏi người lạ phải đối xử với đồng minh của nó một cách tôn trọng hơn nhiều so với nó thường chuẩn bị làm. Nó thường là một người yêu nước chân chính và bị hiểu lầm nhiều vì nỗi đau của mình (Lord Roberts); mặt khác, nó có thể bênh vực kẻ thù của đất nước mình và bị lạm dụng nhiều hơn nữa (W.T. Stead – “Liệu tôi có giết anh trai Boer của mình không?”). |
|
In many respects this conformation seems to me to resemble what is commonly ascribed to Uranus. It may easily become violent like that planet; sometimes it is rather inclined to jeremiads. |
Về nhiều mặt, cấu hình này dường như giống với những gì thường được gán cho Thiên Vương Tinh. Nó có thể dễ dàng trở nên bạo lực như hành tinh đó; đôi khi nó khá nghiêng về những lời than vãn. |
|
It is usually highly-strung, restless and excitable. The nervous system may not be strong, and it may incline (through Mercury’s rulership of Virgo) to make the native interested in health, even to the extent of worrying unduly on that account. Probably the body is specially affected by the mind in those born with these positions. |
Nó thường rất căng thẳng, bồn chồn và dễ bị kích động. Hệ thần kinh có thể không mạnh mẽ, và nó có thể có xu hướng (thông qua sự cai trị của Thủy Tinh đối với Xử Nữ) khiến đương số quan tâm đến sức khỏe, thậm chí đến mức lo lắng quá mức về điều đó. Có lẽ cơ thể đặc biệt bị ảnh hưởng bởi tâm trí ở những người sinh ra với những vị trí này. |
|
The influence of the Moon on Mercury may lead to the mind being stamped with family prejudices and limited points of view. |
Ảnh hưởng của Mặt Trăng lên Thủy Tinh có thể dẫn đến việc tâm trí bị đóng dấu bởi những thành kiến gia đình và những quan điểm hạn hẹp. |
|
EXAMPLES FOR MOON/MERCURY |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRĂNG/THỦY TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Kant, Alan Leo, Edward III, Edward VII, William of Orange. |
Kant, Alan Leo, Edward III, Edward VII, William xứ Orange. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
Baden-Powell, Blackbourne (chess champion), Professor R.A. Milliken, Horatio Bottomley. |
Baden-Powell, Blackbourne (vô địch cờ vua), Giáo sư R.A. Milliken, Horatio Bottomley. |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
Shelley, William Blake, Mrs. Eddy, Mrs. Besant, Ruskin, Oscar Wilde, Gladstone, Hindenburg, Don Carlos of Portugal, Sarah Bernhardt. |
Shelley, William Blake, Bà Eddy, Bà Besant, Ruskin, Oscar Wilde, Gladstone, Hindenburg, Don Carlos của Bồ Đào Nha, Sarah Bernhardt. |
Lá số Oscar Wilde


Các góc hợp của Mặt trăng
Moon 15°03′ Leo, in House XI
Moon Aspects
Moon square Mercury orb -1°43′
Moon sextile Saturn orb -0°32′
Moon square Uranus orb -0°30′
Moon inconjunction Neptune orb +1°27′
Moon sextile Midheaven orb +4°08′
Moon semi-sextile Ascendant orb +0°44′

Dưới đây là bản phân tích lá số của Oscar Wilde tập trung vào các góc hợp của Mặt Trăng, dựa đúng nội dung từ chương Aspects of the Moon trong sách The Astrological Aspects by Charles Carter:
Lá số Oscar Wilde: Các góc hợp của Mặt Trăng
1. Moon square Mercury (orb -1°43′)
·. Carter cho rằng Mặt Trăng vuông góc Sao Thủy làm cho trí tuệ:
Sắc bén hơn so với các góc thuận lợi, nhưng kém ổn định và dễ xao động.
Thường dẫn đến tính thích tranh luận, châm biếm, hay dùng từ ngữ gây hiểu lầm.
·. Ảnh hưởng trong lá số Oscar Wilde:
Thể hiện rõ nét qua phong cách hài hước sắc bén, châm biếm xã hội.
Dễ gây xung đột truyền thông, đúng như thực tế đời Wilde khi ông bị dư luận công kích.
2. Moon sextile Saturn (orb -0°32′)
·. Theo Carter, lục hợp Moon–Saturn tạo:
Sự ổn định cảm xúc, tính kiên nhẫn, và năng lực tự kiểm soát.
·. Ảnh hưởng:
Dù cuộc đời Wilde có nhiều biến động, ông vẫn duy trì được sự điềm đạm và tự chủ trong các tác phẩm văn chương của mình.
Tính cách kỷ luật ẩn ngầm giúp ông xây dựng nên các vở kịch và tiểu thuyết rất công phu.
3. Moon square Uranus (orb -0°30′)
·. Carter cho rằng Mặt Trăng vuông góc Thiên Vương gây:
Tính khí bất ổn, phản ứng bộc phát, thần kinh căng thẳng, dễ gặp thất bại từ các mối quan hệ bạn bè.
·. Ảnh hưởng:
Wilde có phong cách sống lập dị, chống lại các giá trị xã hội đương thời.
Nhiều thăng trầm trong các mối quan hệ cá nhân, đặc biệt là với bạn bè và người yêu.
4. Moon inconjunction Neptune (orb +1°27′)
· Carter mô tả góc hợp Mặt Trăng–Hải Vương bất thuận như:
Tăng mạnh cảm xúc, dễ ảo tưởng hoặc tự đánh lừa bản thân, xu hướng thiên về chủ nghĩa lãng mạn quá mức.
· Ảnh hưởng:
Wilde mang trong mình khát vọng lý tưởng hóa cuộc sống nhưng lại dễ vấp phải sự thất vọng đau đớn.
Điều này góp phần tạo nên những nét buồn thương, ảo mộng trong các tác phẩm như The Picture of Dorian Gray.
5. Moon sextile Midheaven (orb +4°08′)
· Góc lục hợp giữa Mặt Trăng và MC giúp:
Hỗ trợ sự nghiệp, mang lại sự yêu mến từ công chúng nếu được các hành tinh khác hỗ trợ.
· Ảnh hưởng:
Oscar Wilde nhanh chóng đạt được danh tiếng trong xã hội Anh Quốc cuối thế kỷ 19.
Tuy nhiên do ảnh hưởng của các góc bất lợi khác (như square Uranus), danh tiếng này cũng dễ bị xói mòn nhanh chóng.
6. Moon semi-sextile Ascendant (orb +0°44′)
· Semi-sextile là một góc nhẹ, nhưng với Moon và Ascendant:
Gợi ý sự nhạy cảm trong cách Wilde trình bày hình ảnh cá nhân ra bên ngoài.
· Ảnh hưởng:
Ông có vẻ ngoài duyên dáng, dễ gây thiện cảm ban đầu, nhưng lại mang theo một độ bất ổn ẩn giấu bên trong.
Tóm tắt nhanh ảnh hưởng các góc hợp Mặt Trăng của Oscar Wilde
|
Góc hợp |
Ảnh hưởng chính |
|
Moon square Mercury |
Trí tuệ sắc bén nhưng bất ổn, dễ xung đột |
|
Moon sextile Saturn |
Kiên nhẫn, kiểm soát nội tâm |
|
Moon square Uranus |
Tính khí bất ổn, phong cách lập dị |
|
Moon inconjunction Neptune |
Khát vọng lý tưởng hóa, dễ thất vọng |
|
Moon sextile Midheaven |
Sự nghiệp dễ được công nhận |
|
Moon semi-sextile Ascendant |
Hình ảnh cá nhân duyên dáng nhưng mong manh |
Kết luận
Lá số Mặt Trăng của Oscar Wilde cho thấy một thiên tài đầy mâu thuẫn:
· Nội tâm mạnh mẽ và sâu sắc (Moon–Saturn)
· Tinh thần phản kháng xã hội (Moon–Uranus)
· Sự nhạy cảm và khát vọng lãng mạn cao độ (Moon–Neptune)
· Sự nổi tiếng đến rồi đi chóng vánh (Moon–MC)
Những góc hợp này lý giải hoàn toàn cho cuộc đời hào hoa nhưng cũng bi kịch của Oscar Wilde.
ASPECTS OF THE MOON & VENUS
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These aspects have a strong mental effect that is not always recognized; they enable the native who is fortunate enough to posses them to take a calm and steady view of things, with an accurate perception of relative values and perspective. For this reason we find them in the maps of great generals, who also very frequently have bodies of importance in Libra. In a similar manner they are valuable to statesmen and politicians, and also to athletes giving a power to do the right thing at the right time and in the right way. They have a more widely recognized value to the artist, and they are, in all cases, likely to promote popularity. Kindness of heart and sociability do seem to be a noteworthy feature of the contact – for example, Bismark. But there is no doubt that they tend to make the mind cheerful and optimistic, and they are excellent for the family-life, both in childhood and after marriage. The wife is, in a man’s case, almost always a real help-meet, and she is likely to possess the Venus qualities of form and mind, unless there are severe afflictions. I am not sure if the same applies to the husband in a woman’s horoscope, but in this case the native will certainly possess considerable charm, and, probably, a liberal measure of the Venus temperament and abilities. |
Những góc hợp này có một tác động tinh thần mạnh mẽ mà không phải lúc nào cũng được nhận ra; chúng cho phép đương số may mắn sở hữu chúng có một cái nhìn điềm tĩnh và ổn định về mọi việc, với sự nhận thức chính xác về các giá trị tương đối và . Vì lý do này, chúng ta thấy chúng trong lá số của các vị tướng vĩ đại, những người cũng rất thường xuyên có các hành tinh quan trọng ở Thiên Bình. Tương tự, chúng có giá trị đối với các chính khách và chính trị gia, và cả các vận động viên, mang lại sức mạnh để làm điều đúng đắn vào đúng thời điểm và đúng cách.Chúng có một giá trị được công nhận rộng rãi hơn đối với các nghệ sĩ, và trong mọi trường hợp, có khả năng thúc đẩy sự nổi tiếng. Lòng tốt và tính hòa đồng dường như là một đặc điểm đáng chú ý của sự tiếp xúc này – ví dụ, Bismarck. Nhưng không nghi ngờ gì nữa, chúng có xu hướng làm cho tâm trí vui vẻ và lạc quan, và chúng rất tốt cho cuộc sống gia đình, cả trong thời thơ ấu và sau khi kết hôn. Người vợ, trong trường hợp của một người đàn ông, gần như luôn là một người bạn đời thực sự, và cô ấy có khả năng sở hữu những phẩm chất Kim Tinh về hình thức và trí tuệ, trừ khi có những ảnh hưởng xấu nghiêm trọng. Tôi không chắc liệu điều tương tự có áp dụng cho người chồng trong lá số của một người phụ nữ hay không, nhưng trong trường hợp này, đương số chắc chắn sẽ sở hữu sự quyến rũ đáng kể, và có lẽ, một lượng lớn khí chất và khả năng của Kim Tinh. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
Much the same conditions occur as with the Harmonious aspects, but the effects are very potent. Among the examples we see statesmen, as with the former class, and Blackbourne, the chess champ, is an instance of the sense of perspective that the combinations give. |
Những điều kiện tương tự xảy ra như với các góc hợp hài hòa, nhưng tác động rất mạnh mẽ. Trong số các ví dụ, chúng ta thấy các chính khách, như với lớp trước, và Blackbourne, nhà vô địch cờ vua, là một ví dụ về ý thức về viễn cảnh mà các tổ hợp mang lại. |
|
There is refinement, sometimes a love of luxury, or at all events of having things “nice”; the love of art is marked, and a cool, collected mental condition is common, with optimism and calm emotions. |
Có sự tinh tế, đôi khi yêu thích sự xa xỉ, hoặc ít nhất là có những thứ “tốt đẹp”; tình yêu nghệ thuật rõ rệt, và một trạng thái tinh thần điềm tĩnh, thu thái là phổ biến, với sự lạc quan và cảm xúc bình tĩnh. |
|
It is, again, excellent for the family-life in men, but my female examples show the contrary tendency, two being cases of peculiarly cruel and treacherous conduct on the part of the husband, while in others the partner was unsuccessful, foolish and incapable. In all cases the Venus qualities were prominent in the natives, who were artistic, sociable and attractive; in one there was a self-indulgent tendency probably due to other influences, since the opposite is true of the rest. |
Một lần nữa, nó rất tốt cho cuộc sống gia đình ở đàn ông, nhưng các ví dụ nữ của tôi cho thấy xu hướng ngược lại, hai trường hợp có hành vi đặc biệt tàn nhẫn và phản bội của người chồng, trong khi ở những trường hợp khác, người bạn đời không thành công, ngốc nghếch và bất tài. Trong mọi trường hợp, các phẩm chất Kim Tinh đều nổi bật ở đương số, những người có tính nghệ thuật, hòa đồng và hấp dẫn; ở một người có xu hướng buông thả có lẽ là do các ảnh hưởng khác, vì điều ngược lại đúng với những người còn lại. |
|
In no case, male or female, was the early life particularly happy or opulent so far as I know, but, as regards the native’s own career, it seems unquestionably better for men than women – why, I know not, except that it makes the latter affectionate and trusting and therefore liable to ill-treatment. |
Trong không trường hợp nào, nam hay nữ, cuộc sống ban đầu đặc biệt hạnh phúc hoặc sung túc theo như tôi biết, nhưng, liên quan đến sự nghiệp riêng của đương số, nó dường như chắc chắn tốt hơn cho đàn ông so với phụ nữ – tại sao, tôi không biết, ngoại trừ việc nó khiến phụ nữ trở nên tình cảm và tin tưởng và do đó dễ bị ngược đãi. |
|
It inclines always to popularity of a general sort, though in this respect the sign occupied is naturally important; in Leo, for example, it would gain the favour of those in good circumstances. |
Nó luôn có xu hướng được yêu thích nói chung, mặc dù về mặt này, dấu hiệu chiếm giữ tự nhiên là quan trọng; ví dụ, ở Sư Tử, nó sẽ giành được sự ưu ái của những người có hoàn cảnh tốt. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
Sorrow through the affections seems inevitable with this influence, except indeed in those cases in which the native voluntarily, and perhaps with no regrets, abandons ties of this kind. This austere, self-abnegating type certainly occurs when other more severe influences are also at work. The sphere of the Moon and Venus is a homely and usual one, and aspiring persons sometimes spurn it in the desire to live a larger life, as is recorded of Gautama, and as is also exemplified in the saying of Jesus, “Who is my Mother, or my brethren?” |
Nỗi buồn thông qua tình cảm dường như không thể tránh khỏi với ảnh hưởng này, ngoại trừ những trường hợp mà đương số tự nguyện, và có lẽ không hối tiếc, từ bỏ những mối quan hệ thuộc loại này. Kiểu người khắc khổ, tự chắc chắn xảy ra khi các ảnh hưởng nghiêm trọng hơn khác cũng tác động. Lĩnh vực của Mặt Trăng và Kim Tinh là một lĩnh vực quen thuộc và bình thường, và những người có khát vọng đôi khi khinh thường nó trong mong muốn sống một cuộc sống lớn hơn, như được ghi lại về Gautama, và như cũng được minh họa trong câu nói của Chúa Giêsu, “Ai là Mẹ Ta, hay anh em Ta?” |
|
In more common cases there is simply ordinary incompatibility between husband and wife, or, if there be affection of a kind, nevertheless the woman’s influence is an unfortunate one. In other cases marriage does not take place owing to some obstacle. It is probable that this hindrance is usually either a rival (Libra) or a matter of money (Taurus), unless it is due to the signs and houses occupied. |
Trong những trường hợp phổ biến hơn, đơn giản chỉ có sự không tương thích thông thường giữa vợ và chồng, hoặc, nếu có một loại tình cảm nào đó, thì ảnh hưởng của người phụ nữ vẫn là một điều bất hạnh. Trong những trường hợp khác, hôn nhân không diễn ra do một số trở ngại. Có lẽ trở ngại này thường là một đối thủ (Thiên Bình) hoặc vấn đề tiền bạc (Kim Ngưu), trừ khi nó là do các dấu hiệu và nhà chiếm giữ. |
|
Nor is the influence by any means limited to the married state. It is unfortunate for all 7th house matters, and the native is likely to suffer through associates of all kinds that come under this house. It is also bad for money, which will perhaps be rejected together with other worldly things, or may be lost through 7th house affairs – I believe, however, that a voluntary poverty is more common so far as this contact is concerned, and that where the native actually desires wealth the aspects are no serious obstacle. |
Ảnh hưởng này hoàn toàn không giới hạn trong tình trạng hôn nhân. Nó bất lợi cho tất cả các vấn đề của Nhà thứ 7, và đương số có khả năng chịu đựng thông qua tất cả các loại cộng sự thuộc nhà này. Nó cũng xấu cho tiền bạc, thứ có lẽ sẽ bị từ chối cùng với những thứ thế tục khác, hoặc có thể bị mất thông qua các vấn đề của Nhà thứ 7 – tuy nhiên, tôi tin rằng sự nghèo khó tự nguyện phổ biến hơn liên quan đến sự tiếp xúc này, và khi đương số thực sự mong muốn sự giàu có, các góc hợp không phải là một trở ngại nghiêm trọng. |
|
Sometimes there is a certain amount of weakness and shyness and a gentleness or gentility that may appear effeminate; sometimes, to hide this, the native is moody or rough. The affections are very sincere and active. Sometimes the partner is idealised and too implicitly obeyed, with ill results. |
Đôi khi có một mức độ yếu đuối và nhút nhát nhất định và một sự dịu dàng hoặc lịch sự có vẻ nữ tính; đôi khi, để che giấu điều này, đương số trở nên thất thường hoặc thô lỗ. Tình cảm rất chân thành và tích cực. Đôi khi người bạn đời được lý tưởng hóa và tuân theo một cách quá mức, dẫn đến những kết quả xấu. |
|
The characteristic popularity of these aspects does not seem to be diminished when they are Inharmonious, as the examples will demonstrate. |
Sự nổi tiếng đặc trưng của những góc hợp này dường như không giảm đi khi chúng Bất Hài Hòa, như các ví dụ sẽ chứng minh. |
|
EXAMPLES FOR MOON/VENUS |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRĂNG/KIM TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Edison, Wolseley, Harry Lauder, G.B. Shaw, Bismarck, Victor Hugo, Irving, Lord Roberts, General Grant, Earl Curzon, Solyman II “The Magnificent,” Rudolf Steiner. |
Edison, Wolseley, Harry Lauder, G.B. Shaw, Bismarck, Victor Hugo, Irving, Lord Roberts, Tướng Grant, Bá tước Curzon, Solyman II “Người Oai Phong”, Rudolf Steiner. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
Louis XIV, John Bright, Ramsay MacDonald |
Louis XIV, John Bright, Ramsay MacDonald |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
Nicholas II, Alan Leo, W.Q. Judge, Charles Dickens, Ghandhi, Jay Gould, Joseph Chamberlain, William Blake, J.M. Barrie, Loubet, “Sepharial,” Mrs. Besant. |
Nicholas II, Alan Leo, W.Q. Judge, Charles Dickens, Gandhi, Jay Gould, Joseph Chamberlain, William Blake, J.M. Barrie, Loubet, “Sepharial”, Bà Besant. |
ASPECTS OF THE MOON & MARS
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
Both the good and bad contacts of these bodies operate in two distinct channels, corresponding to the positive and negative sides of Mars. |
Cả những góc hợp tốt và xấu của hai thiên thể này đều hoạt động theo hai kênh riêng biệt, tương ứng với mặt tích cực và tiêu cực của Hỏa Tinh. |
|
The positive side augments courage, daring, enterprise and bodily vigour; the negative relates rather to the mental and intellectual parts, and frequently indicates a deep thinker. These two subtypes are very different, the one being essentially vigorous; the other profound. But in both cases there tends to be a practical outlook – it does not incline to a purely intellectual point of view though a large amount of Air in the horoscope may introduce this. |
Mặt tích cực làm tăng thêm lòng dũng cảm, sự táo bạo, tinh thần mạo hiểm và sức sống thể chất; mặt tiêu cực liên quan nhiều hơn đến phần tinh thần và trí tuệ, và thường chỉ ra một nhà tư tưởng sâu sắc. Hai loại phụ này rất khác nhau, một loại về cơ bản là mạnh mẽ; loại kia thì sâu sắc. Nhưng trong cả hai trường hợp, có xu hướng có một cái nhìn thực tế – nó không nghiêng về một quan điểm thuần túy trí tuệ mặc dù có một lượng lớn Khí trong lá số có thể đưa yếu tố này vào. |
|
For women it is commonly a very invigorating contact, endowing them with what is called “rude health” and often producing a robust rather than a refined physique, such as the Scotch call “sonsie.” Nell Gwyn is an instance of this type of mind and body, direct, outspoken, good-hearted, hard hitting. It may be recalled that, leaning out of her carriage, she once rebuked her footman for fighting a man who had called her “What everyone in London knows I am.” This aspect, but itself, will often introduce a distinct Arietic element into the demeanour, so that it is easy to think that this sign is heavily tenanted. Such people take life as they find it and usually enjoy it to the full without much thought for the morrow. Occasionally the worse side may appear even with the good aspects; for example, the ex-Kaiser had a rough and bullying side, as well as a generous one. We have also the case of “Dipsomaniac” in Notable Nativities. But in both cases there were other very severe afflictions. |
Đối với phụ nữ, đây thường là một sự tiếp xúc rất mạnh mẽ, ban cho họ cái gọi là “sức khỏe thô kệch” và thường tạo ra một vóc dáng khỏe mạnh hơn là tinh tế, như người Scotland gọi là “sonsie”. Nell Gwyn là một ví dụ về kiểu tâm trí và cơ thể này, trực tiếp, thẳng thắn, tốt bụng, mạnh mẽ. Có thể nhớ lại rằng, khi nghiêng người ra khỏi xe ngựa, bà đã từng khiển trách người hầu của mình vì đã đánh nhau với một người đàn ông gọi bà là “Những gì mọi người ở London đều biết tôi là gì.” Góc hợp này, tự nó, thường sẽ đưa một yếu tố Bạch Dương rõ rệt vào cách cư xử, khiến người ta dễ nghĩ rằng cung này có nhiều hành tinh chiếm giữ. Những người như vậy chấp nhận cuộc sống như nó vốn có và thường tận hưởng nó một cách trọn vẹn mà không cần suy nghĩ nhiều đến ngày mai. Đôi khi mặt xấu có thể xuất hiện ngay cả với các góc hợp tốt; ví dụ, cựu hoàng Kaiser có một mặt thô lỗ và hay bắt nạt, cũng như một mặt hào phóng. Chúng ta cũng có trường hợp “Dipsomaniac” trong “Notable Nativities”. Nhưng trong cả hai trường hợp đều có những ảnh hưởng xấu rất nghiêm trọng khác. |
|
The profound side of the contact is seen in such a case as Richard Garnett, who wrote astrological works under the name of A.G. Trent, and was Librarian at the British Museum, a man of deep erudition. Mabel Collins, writer of Light on the Path, a work of considerable merit but rather Marian austerity, also had this aspect, the three outer planets being favourable involved. |
Mặt sâu sắc của sự tiếp xúc được thấy trong một trường hợp như Richard Garnett, người đã viết các tác phẩm chiêm tinh dưới bút danh A.G. Trent, và là Thủ thư tại Bảo tàng Anh, một người có học vấn uyên bác. Mabel Collins, tác giả của “Light on the Path”, một tác phẩm có giá trị đáng kể nhưng khá khắc khổ theo kiểu Marian, cũng có góc hợp này, với sự tham gia thuận lợi của ba hành tinh bên ngoài. |
|
Moon-Mars aspects generally do not seem to be particularly common in the horoscopes of soldiers, despite the vigour and combativeness they engender. Perhaps they dislike the disciplinary character of army life, and are readier to enlist when war is at hand than to undergo prolonged training in anticipation of fighting at a distant date, or perhaps not at all. |
Các góc hợp giữa Mặt Trăng và Hỏa Tinh nói chung dường như không đặc biệt phổ biến trong lá số của các quân nhân, bất chấp sự mạnh mẽ và hiếu chiến mà chúng tạo ra. Có lẽ họ không thích tính kỷ luật của cuộc sống quân đội, và sẵn sàng nhập ngũ khi chiến tranh đến hơn là trải qua quá trình huấn luyện kéo dài để chuẩn bị cho cuộc chiến vào một ngày xa xôi, hoặc có lẽ là không bao giờ. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
Great energies, daring and enterprise characterize this position, and the native usually takes many risks, both physical and financial. The same two sides of Mars will show forth – the bold and outgoing and the profound and penetrating. There is sometimes a reckless, irresponsible element, moody and resentful, but on the whole it is a healthy influence, which expresses itself freely and bravely as a ruler, teacher, reformer, or constructive man of business. There is often kindness and benevolence, at least in intention, but there is a tendency to extremes in action. It makes a good martyr if other parts of the map concur, or it may be a revolutionary or rebel. It makes a combatant, and the character of the adversaries that are chosen depends on the general tone of the map. |
Nguồn năng lượng lớn, sự táo bạo và tinh thần mạo hiểm đặc trưng cho vị trí này, và đương số thường chấp nhận nhiều rủi ro, cả về thể chất lẫn tài chính. Hai mặt của Hỏa Tinh sẽ thể hiện rõ – sự táo bạo và hướng ngoại, và sự sâu sắc và thấu đáo. Đôi khi có một yếu tố liều lĩnh, vô trách nhiệm, hay thay đổi và oán giận, nhưng nói chung đây là một ảnh hưởng lành mạnh, thể hiện một cách tự do và dũng cảm ở vai trò một nhà cai trị, giáo viên, nhà cải cách hoặc một doanh nhân xây dựng. Thường có lòng tốt và sự nhân từ, ít nhất là về ý định, nhưng có xu hướng cực đoan trong hành động. Nó tạo ra một người tử vì đạo tốt nếu các phần khác của lá số đồng ý, hoặc nó có thể là một nhà cách mạng hoặc nổi loạn. Nó tạo ra một chiến binh, và tính cách của những đối thủ được chọn phụ thuộc vào giọng điệu chung của lá số. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
The most usual effect of these aspects in the horoscopes of “nice” people is ill health – it is rarer to find accidents under the LuniMartian aspects than it is under those in which the Sun is implicated. Often the health is not robust, there are many illnesses of greater or less severity, and life is not likely to run its full measure, though one may point to such a case as that of Lord Balfour, who after a very delicate infancy lived to an advanced age. Alan Leo is a case wherein, after a healthy life, death came suddenly and unexpectedly. |
Tác dụng phổ biến nhất của những góc hợp này trong lá số của những người “tốt bụng” là sức khỏe kém – hiếm khi thấy tai nạn dưới các góc hợp giữa Mặt Trăng và Hỏa Tinh hơn là dưới những góc hợp có liên quan đến Mặt Trời. Thường thì sức khỏe không tốt, có nhiều bệnh nặng nhẹ khác nhau, và cuộc đời có khả năng không kéo dài hết tuổi thọ, mặc dù người ta có thể chỉ ra trường hợp của Lord Balfour, người sau một thời thơ ấu rất yếu ớt đã sống đến tuổi cao. Alan Leo là một trường hợp mà sau một cuộc đời khỏe mạnh, cái chết đến bất ngờ và không lường trước. |
|
In another class we find the combative and pugnacious side of the contacts in full play, as for example in the case of Georges Clemenceau, Gandhi, Shelley and Ruskin. |
Trong một lớp khác, chúng ta thấy khía cạnh hiếu chiến và thích đánh nhau của các góc hợp thể hiện rõ, ví dụ như trường hợp của Georges Clemenceau, Gandhi, Shelley và Ruskin. |
|
The tendency to deep thought is common in the bad contacts, but the native is apt to be influenced too much by his emotions, and there is a rebellious and intolerant element which refuses to see any good in its opponents. |
Xu hướng suy nghĩ sâu sắc là phổ biến trong các góc hợp xấu, nhưng đương số có xu hướng bị ảnh hưởng quá nhiều bởi cảm xúc của mình, và có một yếu tố nổi loạn và không khoan dung, từ chối nhìn thấy bất kỳ điều tốt đẹp nào ở đối thủ của mình. |
|
A more disagreeable type is the self-indulgent prodigal, with tendencies to drink and promiscuity. There seems always to be a certain degree of kindheartedness, of a rough and selfish kind – the sort that is kind with other people’s money, or when no personal sacrifice is involved. Otherwise this contact may go with a pretty considerable blackguard, the native having little self-respect, selfcontrol or refinement. Thus we have cases of “Defalcating Bank Clerk,” “Drunkard,” “Adventuress,” “Young Prodigal,” and “Opium and Alchohol.” |
Một kiểu người khó chịu hơn là kẻ hoang phí buông thả, có xu hướng nghiện rượu và quan hệ tình dục bừa bãi. Dường như luôn có một mức độ tốt bụng nhất định, thuộc loại thô lỗ và ích kỷ – kiểu tốt bụng bằng tiền của người khác, hoặc khi không có sự hy sinh cá nhân nào liên quan. Mặt khác, sự tiếp xúc này có thể đi kèm với một kẻ khá tệ, đương số ít tự trọng, tự chủ hoặc tinh tế. Do đó, chúng ta có các trường hợp “Nhân viên ngân hàng biển thủ”, “Kẻ nghiện rượu”, “Kẻ phiêu lưu tình ái”, “Công tử bột” và “Nghiện thuốc phiện và rượu”. |
|
Sometimes there is obstinacy and self-will, and probably in all examples there is a liability to hot temper or sullenness, but it is certain that in many cases this is not very prominent. |
Đôi khi có sự bướng bỉnh và ý chí cá nhân, và có lẽ trong tất cả các ví dụ đều có khả năng nóng nảy hoặc hờn dỗi, nhưng chắc chắn rằng trong nhiều trường hợp điều này không quá nổi bật. |
|
The effects of this influence on the vocation are to incline the native very strongly to seek his own career and make himself independent of others. It points to one who strikes out his own course, and it is probable that in some of the criminal examples this course of life was adopted in order to avoid drudgery, routine and control by others. |
Ảnh hưởng của sự tiếp xúc này đến nghề nghiệp là khiến đương số rất mạnh mẽ tìm kiếm sự nghiệp riêng và tự lập. Nó chỉ ra một người tự mình vạch ra con đường đi, và có lẽ trong một số ví dụ tội phạm, con đường sống này được lựa chọn để tránh sự nhàm chán, thói quen và sự kiểm soát của người khác. |
|
It is unfavourable for the parents, either or both of whom may die young or suffer misfortunes which will affect the whole family. Thus Charles II suffered prolonged exile after his father’s beheading, and George IV’s father was insane for many years. Frederick the Great of Prussia underwent great cruelties at the hands of his father. Sometimes this influence seems only to extend so far as to make the parent Martian in character or occupation, and sometimes the native is brought into danger by the example of the father, or when following him. It generally denotes that the family history is not altogether a happy or prosperous one. |
Nó bất lợi cho cha mẹ, một hoặc cả hai người có thể chết trẻ hoặc gặp những bất hạnh ảnh hưởng đến cả gia đình. Như vậy, Charles II đã phải chịu cảnh lưu vong kéo dài sau khi cha ông bị chặt đầu, và cha của George IV đã bị điên trong nhiều năm. Frederick Đại đế của Phổ đã phải chịu đựng những sự tàn ác lớn từ cha mình. Đôi khi ảnh hưởng này dường như chỉ mở rộng đến mức khiến cha mẹ có tính cách hoặc nghề nghiệp thuộc Hỏa Tinh, và đôi khi đương số gặp nguy hiểm do tấm gương của cha, hoặc khi đi theo ông ta. Nó thường biểu thị rằng lịch sử gia đình không hoàn toàn hạnh phúc hoặc thịnh vượng. |
|
It is distinctly unfavourable for marriage in the case of males. The wife may be an invalid, meet with accidents, or be of a domineering disposition; or there may be mutual imcompatibility. |
Nó đặc biệt bất lợi cho hôn nhân trong trường hợp nam giới. Người vợ có thể là người tàn tật, gặp tai nạn hoặc có tính cách độc đoán; hoặc có thể có sự không tương thích lẫn nhau. |
|
In the case of women, I think it is unfavourable because of the independence which it signifies; if there is marriage, then I believe that the husband chosen will usually be of the meeker kind, for this contact is intolerant of restraint. |
Trong trường hợp phụ nữ, tôi nghĩ nó bất lợi vì sự độc lập mà nó biểu thị; nếu có hôn nhân, thì tôi tin rằng người chồng được chọn thường sẽ thuộc loại hiền lành hơn, vì sự tiếp xúc này không khoan dung với sự kiềm chế. |
|
EXAMPLES FOR MOON/MARS |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRĂNG/HỎA TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Lindbergh, Baden-Powell, Newton, Abbas Effendi, Horoscope of Australian Commonwealth, Masaniello (Italian patriot), Mrs. Eddy. |
Lindbergh, Baden-Powell, Newton, Abbas Effendi, Lá số của Khối thịnh vượng chung Úc, Masaniello (nhà ái quốc Ý), Bà Eddy. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
R.W. Emerson, Mussolini, Leverhulme, Coue, Savonarola, Earl of Essex, President Hoover. |
R.W. Emerson, Mussolini, Leverhulme, Coue, Savonarola, Bá tước Essex, Tổng thống Hoover. |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
Ghandi, Alan Leo, Valentino, Ruskin, Shelley, Lord Salisbury, S.F. Edge (racing motorist), George III, George IV. |
Gandhi, Alan Leo, Valentino, Ruskin, Shelley, Lord Salisbury, S.F. Edge (tay đua ô tô), George III, George IV. |
ASPECTS OF THE MOON & JUPITER
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
The Moon and Jupiter form an excellent combination, since they are assimilated by the exaltation of Jupiter in Cancer. In regard to character and temperament, they cause the native to be good-natured, friendly, helpful and sympathetic, particularly with the unfortunate and helpless. There is usually much affection for animal pets. There is often a certain amount of shrewdness and business ability. |
Mặt Trăng và Mộc Tinh tạo thành một sự kết hợp tuyệt vời, vì chúng được đồng hóa bởi sự vượng của Mộc Tinh ở Cự Giải. Về tính cách và khí chất, chúng khiến đương số trở nên tốt bụng, thân thiện, hay giúp đỡ và thông cảm, đặc biệt với những người bất hạnh và bất lực. Thường có nhiều tình cảm dành cho thú cưng. Thường có một mức độ sắc sảo và khả năng kinh doanh nhất định. |
|
It is extremely favourable for matters of the 9th and 12th houses, such as sport, religion, drama, journalism, films, criticism and travel. Although there is no particular inclination to travel (unless this arises from something else in the map), it ensures fortunate circumstances should journeys in foreign countries be undertaken. In many cases, the “journeys” are of a mental and imaginary character, such as those of writers of fiction, or the speculation of philosophers, such as Swedenborg. It is excellent for residence abroad. |
Nó cực kỳ thuận lợi cho các vấn đề của Nhà thứ 9 và 12, chẳng hạn như thể thao, tôn giáo, kịch nghệ, báo chí, phim ảnh, phê bình và du lịch. Mặc dù không có xu hướng đặc biệt thích đi du lịch (trừ khi điều này phát sinh từ một yếu tố khác trong lá số), nó đảm bảo những hoàn cảnh thuận lợi nếu thực hiện các chuyến đi đến nước ngoài. Trong nhiều trường hợp, các “chuyến đi” mang tính chất tinh thần và tưởng tượng, chẳng hạn như của các nhà văn hư cấu, hoặc sự suy đoán của các nhà triết học, chẳng hạn như Swedenborg. Nó rất tốt cho việc cư trú ở nước ngoài. |
|
In the case of males it often appears to bring benefits through the wife, but, contrary to expectation, I do not find that men with this configuration always marry women of a Jovian character, unless there is a direct application to Jupiter. On the other hand, women with these aspects do seem to be attracted towards men of a religious or otherwise a Jupiter type. In my own family I know of three cases wherein women with the Moon in aspect to Jupiter have married men with that planet in the 1st house. |
Trong trường hợp nam giới, nó thường mang lại lợi ích thông qua người vợ, nhưng, trái với mong đợi, tôi không thấy rằng những người đàn ông có cấu hình này luôn kết hôn với những phụ nữ có tính cách Mộc Tinh, trừ khi có một sự ứng chiếu trực tiếp đến Mộc Tinh. Mặt khác, những phụ nữ có những góc hợp này dường như bị thu hút bởi những người đàn ông thuộc tuýp tôn giáo hoặc thuộc tuýp Mộc Tinh. Trong gia đình tôi, tôi biết ba trường hợp phụ nữ có Mặt Trăng hợp với Mộc Tinh đã kết hôn với những người đàn ông có hành tinh đó ở Nhà thứ 1. |
|
Its effects on the health are beneficial. It tends to good spirits, contentment and cheerful energy. The emotional nature is usually active, lively and inclined to optimism. |
Ảnh hưởng của nó đến sức khỏe là có lợi. Nó có xu hướng mang lại tinh thần tốt, sự mãn nguyện và năng lượng vui vẻ. Bản chất cảm xúc thường năng động, hoạt bát và có xu hướng lạc quan. |
|
As with all contacts with Jupiter (even Inharmonious ones), the native will be brought into touch with wealth, even if he is not personally wealthy. |
Giống như tất cả các sự tiếp xúc với Mộc Tinh (ngay cả những sự tiếp xúc Bất Hài Hòa), đương số sẽ được tiếp xúc với sự giàu có, ngay cả khi bản thân không giàu có. |
|
For some reason which I do not understand Moon Trine Jupiter in Air is common in the maps of violent criminals. Perhaps it aids the criminal to disguise his proclivities. |
Vì một lý do nào đó mà tôi không hiểu, Mặt Trăng tam hợp Mộc Tinh ở dấu hiệu Khí thường thấy trong lá số của những tên tội phạm bạo lực. Có lẽ nó giúp tội phạm che giấu khuynh hướng của mình. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
This aspect, like the Harmonious contacts, confers great sympathy and protectiveness, as well as success in similar ways. Except that it is more powerful it does not seem to differ from the Trine and Sextile, but perhaps it is more restless and given to change and travel. The energies are considerable and as a general rule the practical abilities are of a high order. |
Góc hợp này, giống như các góc hợp hài hòa, mang lại sự đồng cảm và tính bảo vệ lớn, cũng như thành công theo những cách tương tự. Ngoại trừ việc nó mạnh mẽ hơn, nó dường như không khác biệt so với góc Tam hợp và Lục hợp, nhưng có lẽ nó bồn chồn hơn và dễ thay đổi và đi lại. Năng lượng đáng kể và theo quy luật chung, khả năng thực tế ở mức cao. |
|
Sometimes there is a spice of vanity and a tendency to consider oneself more important than one actually is. The tendency may explain such a case as Landru’s, who had Sun/Moon Conjunction Jupiter. |
Đôi khi có một chút phù phiếm và có xu hướng coi mình quan trọng hơn thực tế. Xu hướng này có thể giải thích một trường hợp như của Landru, người có Mặt Trời/Mặt Trăng Đồng vị Mộc Tinh. |
|
N.N. 271 (poisoned relatives for insurance money) had (Moon Conjunction Jupiter) Opposition (Sun Conjunction Uranus) |
N.N. 271 (đầu độc người thân để lấy tiền bảo hiểm) có (Mặt Trăng Đồng vị Mộc Tinh) Đối vị (Mặt Trời Đồng vị Thiên Vương Tinh) |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
There is often the same good humour that we find with the good aspects, as well as kindliness and generosity. But the disposition is much more restless and sometimes even combative, while in more “stagnant” maps, containing more Venus and Mars influence, there may be a lazy and self-indulgent tendency. It may be superstitious, and is sometimes an extremist either for or against religion. The native either dislikes religion or quarrels about it. In the same way, there is usually misfortune in regard to foreign countries or foreigners, and these contacts occur often in the maps of statesmen or soldiers who have been in conflict with foreign powers. |
Thường có cùng sự hài hước mà chúng ta thấy ở các góc hợp tốt, cũng như lòng tốt và sự hào phóng. Nhưng tính cách bồn chồn hơn nhiều và đôi khi thậm chí hiếu chiến, trong khi ở những lá số “trì trệ” hơn, chứa nhiều ảnh hưởng của Kim Tinh và Hỏa Tinh hơn, có thể có xu hướng lười biếng và buông thả. Nó có thể mê tín và đôi khi là một người cực đoan ủng hộ hoặc chống lại tôn giáo. Đương số hoặc không thích tôn giáo hoặc tranh cãi về nó. Tương tự, thường có bất hạnh liên quan đến các nước ngoài hoặc người nước ngoài, và những sự tiếp xúc này thường xuất hiện trong lá số của các chính khách hoặc binh lính đã xung đột với các cường quốc nước ngoài. |
|
In his attitude to money and business affairs the native is not as a rule balanced. Sometimes there is avarice, sometimes indifference and carelessness. It is more often imprudent than extravagant, in my experience, this latter vice being common when Mars is in affliction with Jupiter. In the same way it is at times rebellious and given to attacks upon conventionality; but here also it is necessary that Mars should take a hand if there is to be anything violent. For the Moon and Jupiter are both too kindly and gentle in character to occasion by themselves any very serious outbreaks. Rather it may be said that, when other elements in a map supply this destructive energy, the afflictions of Moon-Jupiter give direction to it. |
Trong thái độ đối với tiền bạc và công việc kinh doanh, đương số thường không cân bằng. Đôi khi có sự tham lam, đôi khi thờ ơ và bất cẩn. Theo kinh nghiệm của tôi, nó thường thiếu thận trọng hơn là hoang phí, thói xấu thứ hai này phổ biến khi Hỏa Tinh bị Mộc Tinh chiếu xấu. Tương tự, đôi khi nó nổi loạn và có xu hướng tấn công những điều thông thường; nhưng ở đây cũng cần Hỏa Tinh tham gia nếu muốn có điều gì đó bạo lực. Vì Mặt Trăng và Mộc Tinh đều quá tốt bụng và dịu dàng về tính cách để tự mình gây ra bất kỳ sự bùng nổ nghiêm trọng nào. Đúng hơn, có thể nói rằng, khi các yếu tố khác trong lá số cung cấp năng lượng phá hoại này, những ảnh hưởng xấu của Mặt Trăng-Mộc Tinh sẽ định hướng cho nó. |
|
It is less happy than the good aspects, and it may cause the native to “let things slide” to his or her detriment. But almost any contact of Jupiter tends to bring the native to some extent into touch with ease, comfort and a certain amount of success, and the Squares and Oppositions of the Moon and Jupiter are often found in the maps of successful people. The extent of its power to do harm depends greatly upon Saturn, for if that planet be strong it will control its too optimistic and easy-going tendencies. |
Nó ít hạnh phúc hơn các góc hợp tốt, và nó có thể khiến đương số “để mọi thứ trôi qua” gây bất lợi cho bản thân. Nhưng hầu như bất kỳ sự tiếp xúc nào của Mộc Tinh đều có xu hướng đưa đương số đến một mức độ nào đó tiếp xúc với sự dễ dàng, thoải mái và một mức độ thành công nhất định, và các góc Vuông và Đối vị của Mặt Trăng và Mộc Tinh thường được tìm thấy trong lá số của những người thành công. Mức độ gây hại của nó phụ thuộc rất nhiều vào Thổ Tinh, vì nếu hành tinh đó mạnh mẽ, nó sẽ kiểm soát những xu hướng quá lạc quan và dễ dãi của nó. |
|
In regard to health it affects the liver adversely, particularly if the native be of a slothful habit or given to over-eating. It is to be noted, however, that although we find these Sybaritic proclivities in some Moon-Jupiter people (George IV), in others the opposite extreme is quite as marked (Mahatma Ghandhi). |
Về sức khỏe, nó ảnh hưởng xấu đến gan, đặc biệt nếu đương số có thói quen lười biếng hoặc ăn quá nhiều. Tuy nhiên, cần lưu ý rằng mặc dù chúng ta thấy những khuynh hướng Sybaritic này ở một số người có Mặt Trăng-Mộc Tinh (George IV), nhưng ở những người khác, thái cực ngược lại cũng rõ rệt không kém (Mahatma Gandhi). |
|
It often leads to enforced and more or less unpleasant residence in foreign countries. |
Nó thường dẫn đến việc cư trú bắt buộc và ít nhiều khó chịu ở nước ngoài. |
|
EXAMPLES FOR MOON/JUPITER |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRĂNG/MỘC TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Alan Leo, Thomas Hardy, G.B. Shaw, Mary Pickford, Henry Irving, Dr. Berry, Swedenborg |
Alan Leo, Thomas Hardy, G.B. Shaw, Mary Pickford, Henry Irving, Tiến sĩ Berry, Swedenborg |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
Czar Nicholas II, Lord Brougham, Annie Besant, Queen Mary, Frederick the Great (with Saturn), Stainton Moses (spiritist), Burnand (editor of Punch), George IV, Hindenburg, Jules Verge, Adolf Hitler. |
Sa hoàng Nicholas II, Lord Brougham, Annie Besant, Nữ hoàng Mary, Frederick Đại đế (với Thổ Tinh), Stainton Moses (nhà duy linh), Burnand (biên tập viên của Punch), George IV, Hindenburg, Jules Verne, Adolf Hitler. |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
Clemencaeau, Jay Gould, Ghandhi, Bismark, Richard Burton, Valantino, Ruskin, Laud, Lord Roberts, Dr. Goebbels. |
Clemenceau, Jay Gould, Gandhi, Bismarck, Richard Burton, Valentino, Ruskin, Laud, Lord Roberts, Tiến sĩ Goebbels. |
ASPECTS OF THE MOON & SATURN
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These aspects are frequently of a basic character, influencing the fundamentals of the native’s temperament. |
Những góc hợp này thường có tính chất cơ bản, ảnh hưởng đến nền tảng khí chất của đương số. |
|
Provided that the map as a whole is of a good type, the nature is deepened and rendered capable of serious and responsible work, with excellent powers of organizing and controlling and a marked degree of personal dignity – that may sometimes destroy the sense of humour when the native’s self-respect appears to be in jeopardy. There is often a large amount of matter-of-factness and a practical and limited outlook on life. Duty plays a large part in the motives, and obligations are performed carefully and exactly. The contact is scarcely democratic in its influence and there is an inclination to like people in their proper places. Similarly the mental and emotional aspects of the life are organized and arranged. The emotions are usually steady, with some tendency to depression. |
Miễn là lá số tổng thể thuộc loại tốt, bản chất được đào sâu và trở nên có khả năng thực hiện công việc nghiêm túc và có trách nhiệm, với khả năng tổ chức và kiểm soát tuyệt vời và một mức độ phẩm giá cá nhân rõ rệt – điều này đôi khi có thể phá hủy cảm giác hài hước юмора khi lòng tự trọng của đương số dường như bị đe dọa. Thường có một lượng lớn tính thực tế và một cái nhìn thực tế và hạn hẹp về cuộc sống. Bổn phận đóng một vai trò lớn trong động cơ, và các nghĩa vụ được thực hiện cẩn thận và chính xác. Sự tiếp xúc này hầu như không mang tính dân chủ trong ảnh hưởng của nó và có xu hướng thích những người ở đúng vị trí của họ. Tương tự, các khía cạnh tinh thần và cảm xúc của cuộc sống được tổ chức và sắp xếp. Cảm xúc thường ổn định, với một số khuynh hướng trầm cảm. |
|
There is usually affection and well-merited respect for the mother, but unless both bodies are well placed she is liable to die early or suffer misfortunes. It seems to lessen the number of children and sometimes cause them to be a heavy responsibility. |
Thường có tình cảm và sự tôn trọng xứng đáng dành cho người mẹ, nhưng trừ khi cả hai thiên thể đều được đặt tốt, bà có khả năng chết sớm hoặc gặp bất hạnh. Dường như nó làm giảm số lượng con cái và đôi khi khiến chúng trở thành một gánh nặng lớn. |
|
It is favourable for business life and for practical work that calls for care and prudence rather than energy or originality – which is often defective. It is good for work in connection with houses or land, and any sort of caretaking or management where conscientious work is called for, but it is not so good where affection is required, as in care for the young. |
Nó thuận lợi cho cuộc sống kinh doanh và cho công việc thực tế đòi hỏi sự cẩn thận và thận trọng hơn là năng lượng hoặc tính độc đáo – thứ thường bị khiếm khuyết. Nó tốt cho công việc liên quan đến nhà cửa hoặc đất đai, và bất kỳ loại công việc chăm sóc hoặc quản lý nào đòi hỏi công việc tận tâm, nhưng nó không tốt bằng khi cần tình cảm, chẳng hạn như chăm sóc trẻ nhỏ. |
|
It is distinctly good for worldly success, or, perhaps one should rather say, for the retention and proper use of success, if the rest of the map permits of its attainment. Sometimes rank and position result from family connections or are inherited – there is often a sort of relation between family and position, or the native assumes a place as a successor to someone else, but does not create it. For example, a professor who occupies a seat that has been vacated by his predecessor, a minister of state, president of a society or editor of an established paper. Thus the position is usually one of a successive line, and the native inherits some kind of tradition. If the map is strong the native develops and improves his office and maintains the tradition with success and dignity, but even when the two bodies are technically in good aspect, other flaws in the horoscope may lead to downfall and the characteristics of the Inharmonious contacts. |
Nó đặc biệt tốt cho thành công thế tục, hoặc, có lẽ nên nói, cho việc duy trì và sử dụng thành công đúng cách, nếu phần còn lại của lá số cho phép đạt được nó. Đôi khi địa vị và vị trí là kết quả của các mối quan hệ gia đình hoặc được thừa kế – thường có một loại mối quan hệ giữa gia đình và vị trí, hoặc đương số đảm nhận một vị trí như một người kế nhiệm người khác, nhưng không tự tạo ra nó. Ví dụ, một giáo sư đảm nhận một vị trí đã bị người tiền nhiệm của mình bỏ trống, một bộ trưởng, chủ tịch một hiệp hội hoặc biên tập viên của một tờ báo lâu đời. Do đó, vị trí thường là một dòng kế thừa, và đương số thừa hưởng một loại truyền thống nào đó. Nếu lá số mạnh, đương số phát triển và cải thiện vị trí của mình và duy trì truyền thống một cách thành công và trang trọng, nhưng ngay cả khi hai thiên thể về mặt kỹ thuật ở góc hợp tốt, những khiếm khuyết khác trong lá số có thể dẫn đến sự sụp đổ và các đặc điểm của các góc hợp Bất Hài Hòa. |
|
Generally this combination preserves the health by influencing the native to be prudent and regular in habits, and it is particularly good in old age. But it does not confer robust health. |
Nói chung, sự kết hợp này bảo vệ sức khỏe bằng cách ảnh hưởng đến đương số để họ thận trọng và có thói quen điều độ, và nó đặc biệt tốt ở tuổi già. Nhưng nó không mang lại sức khỏe dồi dào. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
This powerful position is on the whole good, from a Saturnian point of view. The native is extremely hard-working, and is often a self-denying Spartan. The temperament is hard, self-seeking and critical, with few good words for anyone, though such praise as they may not grudge is usually well bestowed and their criticism is not so much actuated by envy or a carping spirit as it is an outcome of an almost inordinate craving for perfection. In good types there is a high grade of intellect, but of a practical kind, with a distaste for abstractions. In lower types it tends to discontent, and sometimes to a narrowness that verges towards stupidity, yet it is questionable if the native is ever stupid in that which interests him, and he is rarely frivolous or silly. There is a rather rigid self-confidence, the native usually feeling thoroughly competent in his own work, and instinctively feeling no interest in anything else, lest his insufficiency in other domains might be apparent. |
Vị trí mạnh mẽ này nói chung là tốt, từ quan điểm của Thổ Tinh. Đương số làm việc cực kỳ chăm chỉ, và thường là một người khắc khổ, tự . Khí chất cứng rắn, ích kỷ và hay chỉ trích, ít lời khen ngợi cho bất kỳ ai, mặc dù những lời khen ngợi mà họ có thể không tiếc thường là xứng đáng và sự chỉ trích của họ không xuất phát từ sự ghen tị hay tinh thần hay bắt bẻ mà là kết quả của một khao khát sự hoàn hảo gần như quá mức. Ở những kiểu người tốt, có một trình độ trí tuệ cao, nhưng thuộc loại thực tế, không thích những điều trừu tượng. Ở những kiểu người thấp kém hơn, nó có xu hướng bất mãn, và đôi khi hẹp hòi đến mức gần như ngu ngốc, tuy nhiên, có thể nghi ngờ liệu đương số có bao giờ ngu ngốc trong những gì họ quan tâm hay không, và họ hiếm khi phù phiếm hoặc ngớ ngẩn. Có một sự tự tin khá cứng nhắc, đương số thường cảm thấy hoàn toàn có năng lực trong công việc của mình, và theo bản năng không quan tâm đến bất cứ điều gì khác, sợ rằng sự thiếu sót của mình trong các lĩnh vực khác có thể bị lộ ra. |
|
As regards occupations and pursuits the Conjunction has much the same effect as the Harmonious aspects. |
Về nghề nghiệp và theo đuổi, góc Đồng vị có tác dụng gần giống như các góc hợp hài hòa. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
The inner side of these contacts is usually inefficiency, the native being a bad leader and organizer, without set purpose or policy, often not intelligent and confused in his methods, giving himself and others unnecessary trouble. He is careless, imprudent, weak and obstinate, cunning and silly, astute in details, but blind in main issues. Sometimes it causes laziness; sometimes energy without persistence. Depression and discontent are common. |
Mặt bên trong của những sự tiếp xúc này thường là sự kém hiệu quả, đương số là một nhà lãnh đạo và tổ chức kém, không có mục đích hoặc chính sách rõ ràng, thường không thông minh và bối rối trong phương pháp của mình, tự gây ra và gây ra những rắc rối không cần thiết cho người khác. Người đó bất cẩn, thiếu thận trọng, yếu đuối và bướng bỉnh, xảo quyệt và ngớ ngẩn, tinh ý trong các chi tiết, nhưng mù quáng trong các vấn đề chính. Đôi khi nó gây ra sự lười biếng; đôi khi năng lượng mà không có sự kiên trì. Trầm cảm và bất mãn là phổ biến. |
|
With depression there is often a lack of real self-reliance and the native may be a prey to fear and foreboding, and a feeling of general inadequacy in respect of his obligations and duties. He is apt sometimes to rely on the material supports of life rather than on character. |
Với sự trầm cảm, thường thiếu sự tự tin thực sự và đương số có thể là con mồi của nỗi sợ hãi và điềm báo, và một cảm giác chung về sự bất lực đối với các nghĩa vụ và bổn phận của mình. Đôi khi người đó có xu hướng dựa vào những hỗ trợ vật chất của cuộc sống hơn là vào tính cách. |
|
Shyness is common. |
Sự nhút nhát là phổ biến. |
|
The entire feminine side of the nature is limited by this contact, and unless other aspects come to the assistance of the Moon, much unhappiness and emotional inhibition may occur. Even the good aspects of the Moon and Saturn sometimes tend to dourness and rigidity, and a dislike of, or inability to partake in, pleasures, particularly if Venus be weak. |
Toàn bộ khía cạnh nữ tính của bản chất bị giới hạn bởi sự tiếp xúc này, và trừ khi các góc hợp khác trợ giúp Mặt Trăng, nhiều bất hạnh và sự ức chế cảm xúc có thể xảy ra. Ngay cả những góc hợp tốt giữa Mặt Trăng và Thổ Tinh đôi khi cũng có xu hướng cau có và cứng nhắc, và không thích hoặc không có khả năng tham gia vào những thú vui, đặc biệt nếu Kim Tinh yếu. |
|
On the circumstantial side, which will be the more evident in many cases, there is a likelihood of hardship particularly in early and in late-life. The native may easily be misunderstood, and have to endure harshness, severity and lack of emotional satisfaction. |
Về mặt hoàn cảnh, điều này sẽ rõ ràng hơn trong nhiều trường hợp, có khả năng gặp khó khăn đặc biệt là trong những năm đầu đời và cuối đời. Đương số có thể dễ bị hiểu lầm và phải chịu đựng sự khắc nghiệt, nghiêm khắc và thiếu sự hài lòng về mặt cảm xúc. |
|
The relations with the mother are rarely happy; she may be unfortunate, or may die young, be unhealthy or be a burden to the native; or she may be dominating and stern in her attitude. The home is seldom imbued with a genial atmosphere such as a child needs. |
Mối quan hệ với người mẹ hiếm khi hạnh phúc; bà có thể bất hạnh, hoặc có thể chết trẻ, ốm yếu hoặc là gánh nặng cho đương số; hoặc bà có thể độc đoán và nghiêm khắc trong thái độ của mình. Ngôi nhà hiếm khi tràn ngập bầu không khí vui vẻ mà một đứa trẻ cần. |
|
In marriage it tends to unions between persons of diverse ages; sometimes there are social differences and the parents either prevent marriage or urge unsatisfactory alliances based on Saturnian considerations of duty, advantage and so forth. There are rarely many children. |
Trong hôn nhân, nó có xu hướng kết hợp giữa những người có độ tuổi khác nhau; đôi khi có sự khác biệt về địa vị xã hội và cha mẹ hoặc ngăn cản hôn nhân hoặc thúc giục những mối quan hệ không thỏa đáng dựa trên những cân nhắc của Thổ Tinh về bổn phận, lợi thế, v.v. Hiếm khi có nhiều con. |
|
A correspondent writes from personal experience:-“The main effect is Frustration, or victory without pleasure, or unrewarded efforts, probably to teach the native selfless application to duty. In the rare world of genius a notable example is Schubert. The good side of the aspect seems to lie in helping to build inner strength, an ability to sense adversity before it comes, and patience to endure it when it arrives. |
Một người quen viết từ kinh nghiệm cá nhân: – “Tác dụng chính là Sự thất vọng, hoặc chiến thắng mà không có niềm vui, hoặc những nỗ lực không được đền đáp, có lẽ là để dạy đương số sự tận tâm vô tư với bổn phận. Trong thế giới hiếm hoi của thiên tài, một ví dụ đáng chú ý là Schubert. Mặt tốt của góc hợp dường như nằm ở việc giúp xây dựng sức mạnh nội tâm, khả năng cảm nhận nghịch cảnh trước khi nó đến, và sự kiên nhẫn để chịu đựng nó khi nó xảy ra.” |
|
The native may come into contact with violence and ill-health. The Opposition seems very potent in this respect. Sometimes there is unpopularity, especially with women and with the masses; sometimes there is a rather senseless popularity that does not last. |
Đương số có thể tiếp xúc với bạo lực và bệnh tật. Góc Đối vị dường như rất mạnh mẽ về mặt này. Đôi khi có sự không được yêu thích, đặc biệt là với phụ nữ và quần chúng; đôi khi có một sự nổi tiếng khá vô nghĩa mà không kéo dài. |
|
EXAMPLES FOR MOON/SATURN |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRĂNG/THỔ TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Kant, Mrs. Besant, Queen Victoria, Lord Balfour, W.B. Yeats. |
Kant, Bà Besant, Nữ hoàng Victoria, Lord Balfour, W.B. Yeats. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
Jay Gould, Commander Morrison, Emperor Franz Joseph, Mussolini, Thomas Moore. |
Jay Gould, Chỉ huy Morrison, Hoàng đế Franz Joseph, Mussolini, Thomas Moore. |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
Lord Oxford (H.H. Asquith), King Humbert, Archduke Rudolf, Archduke Franz Ferdinand, Savonarola, President Harding, Marie Antoinette, Huxley, Mary Pickford, Lord Northcliffe, W.T. Stead, Louis XIV, Frederick the Great, Dr. John Dee, Petain. |
Lord Oxford (H.H. Asquith), Vua Humbert, Đại công tước Rudolf, Đại công tước Franz Ferdinand, Savonarola, Tổng thống Harding, Marie Antoinette, Huxley, Mary Pickford, Lord Northcliffe, W.T. Stead, Louis XIV, Frederick Đại đế, Tiến sĩ John Dee, Petain. |
ASPECTS OF THE MOON & URANUS
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
These bodies have little in common, the Moon being concerned chiefly with the usual and the ordinary, whilst Uranus is of an exactly contrary nature. |
Hai thiên thể này ít có điểm chung, Mặt Trăng chủ yếu liên quan đến những điều thông thường và bình dị, trong khi Thiên Vương Tinh lại có bản chất hoàn toàn trái ngược. |
|
The good aspects appear above all to bestow firmness and determination of a singularly unflinching kind, and, moreover, there is a distinct tendency for the native to interest himself in occultism, spiritist phenomena, Christian Science, and various cryptic matters, ranging from the less reputable up to the truly scientific and elevative, such as Astrology. Sometimes the effects of the contacts are apparently slight, and the same is often true, I believe, of directions between the same bodies. It seems that the good aspects favour the rigid performance of duty and make the native capable of enduring and sacrificing much for anything that he conceives as being an obligation or an ideal. He will be of the type that cannot be argued with; he seems to get his inspirations and beliefs from another world, or, as is sometimes said intuitively-a word often used to indicate feelings that cannot be justified rationally and are not to be submitted to rational analysis. Even the good aspects seem to make people too inflexible. |
Các góc hợp tốt dường như trên hết ban cho sự kiên định và quyết tâm thuộc loại đặc biệt không nao núng, và hơn nữa, có một xu hướng rõ rệt là đương số quan tâm đến huyền bí học, các hiện tượng duy linh, Khoa học Cơ đốc giáo và các vấn đề bí ẩn khác nhau, từ những vấn đề ít uy tín đến những vấn đề thực sự khoa học và nâng cao, chẳng hạn như Chiêm tinh học. Đôi khi tác động của các góc hợp dường như nhẹ, và điều tương tự thường đúng, tôi tin rằng, đối với các vận hạn giữa cùng các thiên thể. Dường như các góc hợp tốt ủng hộ việc thực hiện nghiêm ngặt bổn phận và khiến đương số có khả năng chịu đựng và hy sinh nhiều cho bất cứ điều gì mà người đó coi là nghĩa vụ hoặc lý tưởng. Người đó sẽ thuộc tuýp người không thể tranh cãi; dường như họ nhận được nguồn cảm hứng và niềm tin từ một thế giới khác, hoặc, như đôi khi người ta nói một cách trực giác – một từ thường được sử dụng để chỉ những cảm xúc không thể biện minh một cách hợp lý và không được đưa ra phân tích hợp lý. Ngay cả các góc hợp tốt dường như cũng khiến mọi người quá cứng nhắc. |
|
It is probable that they are also indications of help from friends, and in some cases they are certainly found in the maps of persons of extraordinary genius. Apart from such cases, the probability of helpful friends is, I think, almost the only practically useful result of these configurations, for the determination bestowed by them is a dubious boon unless the rest of the map offers promise that there is judgment and sense behind it. |
Có khả năng chúng cũng là dấu hiệu của sự giúp đỡ từ bạn bè, và trong một số trường hợp, chúng chắc chắn được tìm thấy trong lá số của những người có thiên tài phi thường. Ngoài những trường hợp như vậy, khả năng có những người bạn hữu ích, tôi nghĩ, gần như là kết quả hữu ích duy nhất trên thực tế của những cấu hình này, vì sự quyết tâm mà chúng ban cho là một ân huệ đáng ngờ trừ khi phần còn lại của lá số hứa hẹn rằng có sự phán xét và lý lẽ đằng sau nó. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
This is a powerful and often a dangerous position. There is high emotional tension. Sometimes the affections are strangely and (possibly) tragically bestowed; there is an element of perversity and great determination, which may be directed wisely or unwisely, but very rarely follows any conventional or usual course. The interests are nearly always strange, and both mind and feelings differ from those of ordinary humanity, often giving rise to conditions with which it is exceedingly difficult for another to deal, because the native is deaf to reason and seems unable to help himself, there being a veritable paralysis of the judgment. Perhaps it is most perilous in Fire, and least so in Earth and Air, but I have known strange people with this aspect even in the latter element-they are, however, less excitable than those having it in Fire, their vagaries being more often intellectual. Things ordinary and common do not satisfy the nature at all, and the constant search for the marvelous may lead the native into all kinds of fantastic cults. Note particularly the strength of Mercury and Jupiter, for these planets may determine the measure and direction of the influence. |
Đây là một vị trí mạnh mẽ và thường nguy hiểm. Có sự căng thẳng cảm xúc cao độ. Đôi khi tình cảm được trao một cách kỳ lạ và (có lẽ) bi thảm; có một yếu tố ngang bướng và quyết tâm lớn, có thể được hướng dẫn một cách khôn ngoan hoặc dại dột, nhưng rất hiếm khi đi theo bất kỳ con đường thông thường hoặc bình thường nào. Các mối quan tâm gần như luôn kỳ lạ, và cả tâm trí và cảm xúc đều khác với những người bình thường, thường gây ra những tình huống mà người khác cực kỳ khó đối phó, bởi vì đương số không nghe theo lý lẽ và dường như không thể tự giúp mình, có một sự tê liệt thực sự của sự phán xét. Có lẽ nó nguy hiểm nhất ở dấu hiệu Lửa, và ít nguy hiểm nhất ở dấu hiệu Đất và Khí, nhưng tôi đã biết những người kỳ lạ có góc hợp này ngay cả ở nguyên tố sau – tuy nhiên, họ ít bị kích động hơn những người có nó ở dấu hiệu Lửa, những sự thất thường của họ thường mang tính trí tuệ hơn. Những điều bình dị và thông thường hoàn toàn không thỏa mãn bản chất, và việc liên tục tìm kiếm những điều kỳ diệu có thể dẫn đương số vào đủ loại giáo phái kỳ lạ. Lưu ý đặc biệt sức mạnh của Thủy Tinh và Mộc Tinh, vì những hành tinh này có thể xác định mức độ và hướng đi của ảnh hưởng. |
|
Since the Uranian seldom does things by half-measures this Conjunction may make a bad enemy (cp. Clemenceau), but as a general rule the afflictions of Uranus do not affect the moral nature (except unfortunately that they sometimes cause sexual abnormality), and I have never found those with this Conjunction to be unlikeable so much as they are (to non-astrologers) impossible to understand. |
Vì người thuộc Thiên Vương Tinh hiếm khi làm việc nửa vời, góc Đồng vị này có thể tạo ra một kẻ thù tồi tệ (so sánh Clemenceau), nhưng theo quy luật chung, những ảnh hưởng xấu của Thiên Vương Tinh không ảnh hưởng đến bản chất đạo đức (ngoại trừ đáng tiếc là đôi khi chúng gây ra sự bất thường về tình dục), và tôi chưa bao giờ thấy những người có góc Đồng vị này khó ưa bằng những người (đối với những người không phải là nhà chiêm tinh) không thể hiểu được. |
|
It tends very much to an individual sort of life, the native hating routine and being willing to submit to anything rather than loss of independence of thought and action. |
Nó có xu hướng rất nhiều đến một kiểu sống cá nhân, đương số ghét sự lặp đi lặp lại và sẵn sàng chấp nhận bất cứ điều gì hơn là mất đi sự độc lập về tư tưởng và hành động. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
These aspects are by no means inimical to talent; they are in fact better in this respect than are the Trines and Sextiles. There is the same absorption in a special and usually peculiar pursuit that we find with the Conjunction, and there is likely to be a certain degree of self-will and perversity. But it must be admitted that there are many cases wherein the bad aspects of the Moon and Uranus figure in the maps of persons of outstanding intellectual qualities. In such cases the bad effects often appear to be largely externalized, perhaps in health and nervous tension, perhaps in sorrow or catastrophe through friendships and alliances. It appears that the possession of these aspects is a direct admonition to follow one’s own path and to be extremely chary of accepting advice or of leaning on others(*). |
Những góc hợp này hoàn toàn không gây bất lợi cho tài năng; trên thực tế, chúng tốt hơn về mặt này so với góc Tam hợp và Lục hợp. Có cùng sự tập trung vào một sự theo đuổi đặc biệt và thường kỳ lạ mà chúng ta thấy ở góc Đồng vị, và có khả năng có một mức độ ý chí cá nhân và sự ngang bướng nhất định. Nhưng phải thừa nhận rằng có nhiều trường hợp các góc hợp xấu giữa Mặt Trăng và Thiên Vương Tinh xuất hiện trong lá số của những người có phẩm chất trí tuệ xuất chúng. Trong những trường hợp như vậy, những tác động xấu thường dường như phần lớn được ngoại hóa, có lẽ là về sức khỏe và căng thẳng thần kinh, có lẽ là về nỗi buồn hoặc thảm họa thông qua tình bạn và liên minh. Dường như việc sở hữu những góc hợp này là một lời cảnh báo trực tiếp để đi theo con đường riêng của mình và cực kỳ thận trọng trong việc chấp nhận lời khuyên hoặc dựa dẫm vào người khác (). |
|
They appear to generate great activity, mental and physical, but I have not always noted in the bad aspects the inflexibility that is found with the good ones. Astral and kindred phenomena are of frequent occurrence, and may “deceive the very elect,” especially in these days when psychism often masquerades as spiritual science; but there is not the personal vanity which so often leads people to accept almost any delusions that minister to it. |
Chúng dường như tạo ra hoạt động lớn, cả về tinh thần lẫn thể chất, nhưng tôi không phải lúc nào cũng nhận thấy ở các góc hợp xấu sự cứng nhắc được tìm thấy ở các góc hợp tốt. Các hiện tượng astral và tương tự thường xuyên xảy ra, và có thể “lừa dối cả những người được chọn,” đặc biệt là trong những ngày này khi chủ nghĩa tâm linh thường trá hình dưới dạng khoa học tinh thần; nhưng không có sự phù phiếm cá nhân thường khiến mọi người chấp nhận gần như bất kỳ ảo tưởng nào phục vụ nó. |
|
Though there is generally one interest above all others in the life, it seems there is often great versatility. |
Mặc dù thường có một mối quan tâm trên hết tất cả những mối quan tâm khác trong cuộc đời, nhưng dường như thường có sự đa tài lớn. |
|
(*) I have never inclined to the belief that Uranus is the true ruler of Aquarius; but it seems clear that the action of the planet is often via our friends and associates – this had been strongly borne upon me by the study of the cases used for this delineation. Those opposed to this rulership say that Uranus is too violent a planet for the mild and kindly Aquarius. But perhaps this aspect of Uranus has been exaggerated. Raphael says he is “wayward, stubborn, conceited…proud, malicious and jealous.” My experience of persons with Uranus rising is more fortunate that this; they are commonly rough-and-ready, neither diplomatic nor tactful, but upon the whole I have found them good-natured and as loyal friends as most others. Their interests and opinions certainly are liable to alter drastically and there is usually more or less pronounced eccentricity, but the planet seems to have no adverse effect on the character, except perhaps to make them sensitive, as most highly-strung people are. |
() Tôi chưa bao giờ nghiêng về niềm tin rằng Thiên Vương Tinh là người cai trị thực sự của Bảo Bình; nhưng dường như rõ ràng rằng hành động của hành tinh thường thông qua bạn bè và cộng sự của chúng ta – điều này đã được tôi thấm nhuần sâu sắc qua việc nghiên cứu các trường hợp được sử dụng cho sự mô tả này. Những người phản đối sự cai trị này nói rằng Thiên Vương Tinh là một hành tinh quá bạo lực đối với Bảo Bình ôn hòa và nhân hậu. Nhưng có lẽ khía cạnh này của Thiên Vương Tinh đã bị phóng đại. Raphael nói rằng nó “hay thay đổi, bướng bỉnh, tự phụ… kiêu ngạo, độc ác và ghen tị.” Kinh nghiệm của tôi về những người có Thiên Vương Tinh mọc thì may mắn hơn điều này; họ thường thô ráp và dễ dãi, không khéo léo cũng không tế nhị, nhưng nói chung tôi thấy họ tốt bụng và là những người bạn trung thành như hầu hết những người khác. Sở thích và ý kiến của họ chắc chắn có khả năng thay đổi mạnh mẽ và thường có sự lập dị ít nhiều rõ rệt, nhưng hành tinh dường như không có ảnh hưởng xấu đến tính cách, ngoại trừ có lẽ khiến họ nhạy cảm, như hầu hết những người dễ bị kích động đều vậy. |
|
EXAMPLES FOR MOON/URANUS |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRĂNG/THIÊN VƯƠNG TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Rupert Brooke, President Harding, “Sepharial”, William Blake, Cecil Rhodes, James II, Thomas Hardy, Mary Pickford, Blackbourne, R.W. Emerson. |
Rupert Brooke, Tổng thống Harding, “Sepharial”, William Blake, Cecil Rhodes, James II, Thomas Hardy, Mary Pickford, Blackbourne, R.W. Emerson. |
|
The Conjunction |
Góc Đồng vị |
|
Lindberg, Swedenborg, Clemenceau, Duke of York, Gustav Stresemann (German Statesmen) |
Lindbergh, Swedenborg, Clemenceau, Công tước xứ York, Gustav Stresemann (Chính khách Đức) |
|
Inharmonious |
Bất Hài Hòa |
|
P.B. Marston, S.T. Coleridge, Oscar Wilde, Joseph Smith (Mormon), Czar Nicholas, Mrs. Annie Besant, Adeline Patti, Kaiser William II, W.J. Bryan, Rider Haggard. |
P.B. Marston, S.T. Coleridge, Oscar Wilde, Joseph Smith (Mormon), Sa hoàng Nicholas, Bà Annie Besant, Adeline Patti, Kaiser Wilhelm II, W.J. Bryan, Rider Haggard. |
ASPECTS OF THE MOON & NEPTUNE
|
THE HARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP HÀI HÒA |
|
The contacts of these two bodies are not easy to interpret, for they operate in many seemingly diverse ways. Both the Moon and Neptune affect the emotional nature, and the action of the latter is greatly to sensitize it and as it were enlarge its scope. Perhaps the dominant feature is the desire to do something great and unusual. In the more ordinary types we find chiefly a desire to do comparatively usual things in an unusual manner or on a grandiose scale. In more exceptional horoscopes the desire takes all sorts of strange forms. |
Sự tiếp xúc của hai thiên thể này không dễ giải thích, vì chúng hoạt động theo nhiều cách dường như khác nhau. Cả Mặt Trăng và Hải Vương Tinh đều ảnh hưởng đến bản chất cảm xúc, và hành động của Hải Vương Tinh là làm cho nó nhạy cảm hơn rất nhiều và như thể mở rộng phạm vi của nó. Có lẽ đặc điểm nổi bật là mong muốn làm điều gì đó vĩ đại và khác thường. Ở những kiểu người bình thường hơn, chúng ta chủ yếu thấy mong muốn làm những điều tương đối bình thường theo một cách khác thường hoặc trên quy mô lớn. Trong những lá số đặc biệt hơn, mong muốn này có đủ mọi hình thức kỳ lạ. |
|
The contacts are undoubtedly beneficial in a worldly sense, tending to bestow wealth and ease, and very often there are more of the good things in life than the native seems to merit; he may benefit considerably by others’ brain and toil and may be a conscious or unconscious parasite. |
Không nghi ngờ gì nữa, những sự tiếp xúc này có lợi về mặt thế tục, có xu hướng ban cho sự giàu có và thoải mái, và rất thường có nhiều điều tốt đẹp trong cuộc sống hơn những gì đương số dường như xứng đáng; người đó có thể hưởng lợi đáng kể từ trí tuệ và lao động của người khác và có thể là một kẻ ký sinh có ý thức hoặc vô thức. |
|
It is specially good for the numerous Neptunian features of modern business, such as hire-purchase. |
Nó đặc biệt tốt cho nhiều đặc điểm Hải Vương Tinh của kinh doanh hiện đại, chẳng hạn như mua trả góp. |
|
In some cases, there is much spiritual ambition, inclining, if the rest of the map shows afflictions, to such unbalance as we find in Joseph Smith the Mormon, William II of Germany, Ghandi and Archbishop Laud (who was a very superstitious man). |
Trong một số trường hợp, có nhiều tham vọng tinh thần, nghiêng về, nếu phần còn lại của lá số cho thấy những ảnh hưởng xấu, sự mất cân bằng như chúng ta thấy ở Joseph Smith người Mormon, Wilhelm II của Đức, Gandhi và Tổng giám mục Laud (một người rất mê tín). |
|
It has a mediumistic and spiritist side, for Neptune has particularly intimate relations with the so-called “astral plane”; but this tendency has been exaggerated, and is more commonly found under other aspects to Neptune. |
Nó có một mặt trung gian và duy linh, vì Hải Vương Tinh có mối quan hệ đặc biệt mật thiết với cái gọi là “cõi astral”; nhưng xu hướng này đã bị phóng đại và thường thấy hơn dưới các góc hợp khác với Hải Vương Tinh. |
|
It is a rather unsatisfying configuration, for there is no boundary to the aspirations of Neptune, and we often find an overweening desire to push further and further ahead, without due acceptance of the limitations which mundane conditions necessarily impose upon all of us(*). |
Đây là một cấu hình khá không thỏa mãn, vì không có giới hạn cho những khát vọng của Hải Vương Tinh, và chúng ta thường thấy một mong muốn quá mức để tiến xa hơn và xa hơn nữa, mà không chấp nhận đúng mức những giới hạn mà các điều kiện trần tục nhất thiết áp đặt lên tất cả chúng ta (). |
|
(*)This difficulty of adjusting spiritual longings to earthly conditions is at the root of most, and perhaps of all, Neptunian influences. |
() Khó khăn trong việc điều chỉnh những khát vọng tinh thần với những điều kiện trần tục là gốc rễ của hầu hết, và có lẽ là của tất cả, những ảnh hưởng của Hải Vương Tinh. |
|
THE CONJUNCTION |
GÓC ĐỒNG VỊ |
|
Here the restless, insatiate character of the combination is much to the front. It is a kind, sympathetic, warm-hearted influence (though less so in such a sign as Gemini) and often has much to do with the sadder and more stricken part of humanity. There is also, by reason of the great sensitiveness, a marked tendency to withdraw into seclusion and live a retired and cloistered life. My impression is, that it is a very dissatisfied contact, but this unhappiness is often concealed, and is only to be detected by one who is aware of the forms in which such a condition betrays itself. Thus we may have gloomy moods, sarcasm, sneers at others, temper, resentment of supposed ill-usage, cynicism, extravagant display – all attempts to appease an inner hunger. At the same time, since, as stated, the Conjunction is at heart a sympathetic and kind influence, these unpleasant features are often by no means prominent or frequent. |
Ở đây, tính cách bồn chồn, không thỏa mãn của sự kết hợp được thể hiện rõ. Đó là một ảnh hưởng tốt bụng, đồng cảm, nồng nhiệt (mặc dù ít hơn ở một dấu hiệu như Song Tử) và thường liên quan nhiều đến phần buồn bã và đau khổ hơn của nhân loại. Ngoài ra, do sự nhạy cảm lớn, có một xu hướng rõ rệt là rút lui vào ẩn dật và sống một cuộc sống ẩn dật và tu viện. Ấn tượng của tôi là, đó là một sự tiếp xúc rất bất mãn, nhưng sự bất hạnh này thường bị che giấu, và chỉ có thể được phát hiện bởi người nhận thức được những hình thức mà một tình trạng như vậy tự bộc lộ. Do đó, chúng ta có thể có những tâm trạng u ám, , chế giễu người khác, nóng nảy, oán giận những ngược đãi bị cho là, thái độ hoài nghi, phô trương thái quá – tất cả những nỗ lực để xoa dịu một cơn đói nội tâm. Đồng thời, vì như đã nói, góc Đồng vị về bản chất là một ảnh hưởng đồng cảm và tốt bụng, những đặc điểm khó chịu này thường không nổi bật hoặc thường xuyên. |
|
It is a position (like Sun Conj. Neptune) which is often found in the nativities if astrologers, but I have not often found it in psychic maps. |
Đây là một vị trí (giống như Mặt Trời Đồng vị Hải Vương Tinh) thường được tìm thấy trong lá số của các nhà chiêm tinh, nhưng tôi không thường thấy nó trong các lá số tâm linh. |
|
It tends to uncertain and unreliable behaviour, so that it is unwise to depend too much upon persons who have it, for their conduct at one moment may be quite different from what it will be an hour later. |
Nó có xu hướng hành vi không chắc chắn và không đáng tin cậy, do đó không nên quá tin tưởng vào những người có nó, vì hành vi của họ vào một thời điểm có thể hoàn toàn khác với những gì nó sẽ là một giờ sau. |
|
It cannot be considered as a strengthening moral influence, and in the maps of men is a frequent cause of secret or would’be “affairs”; it is very hostile to happy marriage in male maps. In women’s maps it seems to range from flightiness through emotionalism up to religious fervour, according to the general character of the map. |
Không thể coi nó là một ảnh hưởng đạo đức mạnh mẽ, và trong lá số của đàn ông, nó là một nguyên nhân thường xuyên gây ra những “mối quan hệ” bí mật hoặc tiềm ẩn; nó rất thù địch với hôn nhân hạnh phúc trong lá số nam. Trong lá số nữ, nó dường như dao động từ sự phù phiếm đến chủ nghĩa cảm xúc đến sự nhiệt thành tôn giáo, tùy theo tính cách chung của lá số. |
|
THE INHARMONIOUS ASPECTS |
CÁC GÓC HỢP BẤT HÀI HÒA |
|
These aspects tend in the case of men, to a kindly, rather easy-going character, and the probability of complications with the other sex, and probably scandal. Much must, as always, depend on other parts of the map, but as a general rule it is a scandalengendering influence. It also often causes the wife to be an invalid, a recluse or a nag. Neptune has high ideals, and under affliction is prone to apply them mercilessly, sometimes to itself sometimes to others, perhaps both to itself and to others. Discontent and complaints ensue. An inability to rest satisfied with anything short of perfection is a common and a tormenting condition. |
Những góc hợp này có xu hướng, trong trường hợp đàn ông, tạo ra một tính cách tốt bụng, khá dễ dãi, và khả năng xảy ra những phức tạp với người khác giới, và có lẽ là tai tiếng. Như mọi khi, nhiều điều phải phụ thuộc vào các phần khác của lá số, nhưng theo quy luật chung, đó là một ảnh hưởng gây ra tai tiếng. Nó cũng thường khiến người vợ trở thành một người tàn tật, một người sống ẩn dật hoặc một người hay cằn nhằn. Hải Vương Tinh có những lý tưởng cao đẹp, và khi bị ảnh hưởng xấu, nó có xu hướng áp dụng chúng một cách tàn nhẫn, đôi khi cho chính nó đôi khi cho người khác, có lẽ cả cho chính nó và cho người khác. Sự bất mãn và những lời phàn nàn xảy ra sau đó. Việc không thể hài lòng với bất cứ điều gì dưới sự hoàn hảo là một tình trạng phổ biến và gây đau khổ. |
|
In affairs there is a tendency to intrigue, and to seek short-cuts and get-rich-quick methods. There is sometimes a subtle interior laziness, which shuns definite matter-of-fact views, and seeks to meander in fantasy. A legitimate outlet for these romantic tendencies is very much to be desired in such cases. |
Trong các công việc, có xu hướng âm mưu và tìm kiếm những con đường tắt và những phương pháp làm giàu nhanh chóng. Đôi khi có một sự lười biếng nội tại tinh vi, né tránh những quan điểm thực tế rõ ràng và tìm cách lang thang trong фантазия. Một lối thoát hợp pháp cho những xu hướng lãng mạn này rất đáng mong muốn trong những trường hợp như vậy. |
|
In women there is a high emotional tension with various forms of manifestation. From a moral point of view they run from the deceptive and untruthful to those who are unreliable owing to the instable character of their feelings. There is also a distinct liability to be deceived by others and to suffer various forms of disillusion. Neptunian traits often appear in the husband even with the lunar affliction, and similarly with the father. This, I know is quite contrary to accepted teachings, in which the Moon is always referred to the mother, but the evidence is pretty clear. Thus, running down my list of six female cases with Moon in bad aspect to Neptune, I find: Two cases where the father was a minister of religion, two where he was an artist, and two where he was a muddler! |
Ở phụ nữ, có một sự căng thẳng cảm xúc cao với nhiều hình thức biểu hiện khác nhau. Từ quan điểm đạo đức, chúng dao động từ những người lừa dối và không trung thực đến những người không đáng tin cậy do tính cách cảm xúc không ổn định của họ. Cũng có một khả năng rõ rệt là bị người khác lừa dối và chịu đựng nhiều hình thức vỡ mộng khác nhau. Những đặc điểm của Hải Vương Tinh thường xuất hiện ở người chồng ngay cả khi Mặt Trăng bị ảnh hưởng xấu, và tương tự với người cha. Điều này, tôi biết là hoàn toàn trái ngược với những giáo lý được chấp nhận, trong đó Mặt Trăng luôn được đề cập đến người mẹ, nhưng bằng chứng khá rõ ràng. Vì vậy, khi xem qua danh sách sáu trường hợp phụ nữ có Mặt Trăng tạo góc hợp bất lợi với Sao Hải Vương, tôi thấy: hai trường hợp có cha là mục sư, hai trường hợp có cha là nghệ sĩ, và hai trường hợp có cha là những người sống lộn xộn, thiếu định hướng! |
|
In the case of men it seems that one or other of the parents is often of a harsh – sometimes a rigid discipline or Puritanic – type. This is clearly shown in the case of King Edward VII. In his case Moon is Square Saturn as well as Sesquiquadrate Neptune, but I have noticed it in other cases wherein the Moon was afflicted only by Neptune. |
Trong trường hợp đàn ông, dường như một trong hai cha mẹ thường thuộc tuýp người khắc nghiệt – đôi khi là kỷ luật cứng nhắc hoặc theo đạo Thanh giáo. Điều này được thể hiện rõ trong trường hợp của Vua Edward VII. Trong trường hợp của ông, Mặt Trăng vuông góc với Thổ Tinh cũng như góc sesquiquadrate với Hải Vương Tinh, nhưng tôi đã nhận thấy điều này trong các trường hợp khác mà Mặt Trăng chỉ bị Hải Vương Tinh chiếu xấu. |
|
I have known instances wherein the Square seems to have denoted a parasitical tendency, the native being of an easy-going, putoff-the-evil-day type, but as a rule receiving help in his difficulties from others. |
Tôi đã biết những trường hợp mà góc Vuông dường như biểu thị một xu hướng ký sinh, đương số thuộc tuýp người dễ dãi, trì hoãn mọi việc, nhưng theo quy luật lại nhận được sự giúp đỡ từ người khác trong những khó khăn của mình. |
|
The tendency to resort to spiritualistic practices is common under these configurations; and this I attribute to the inborn desire of the Neptunian to rise to something above and beyond earthly interests. Moreover, the “messages” delivered by mediums are often of a comforting and optimistic character, and this is helpful to the anxious frame of mind that Moon-Neptune afflictions are apt to generate. Further, Neptune, through the 12th house, has affinity with death and the dead, and these aspects seem sometimes to cause the native to be obsessed by thoughts of the hereafter. These proclivities seem commoner in women than in men, whose activities depend on solar rather than lunar configurations. I know a case of a couple both of whom have Moon Square Neptune in almost identical degrees – Pisces to Gemini – and the spiritist interests are very strong in the wife, but the husband is hardly affected except through her. |
Xu hướng tìm đến các duy linh là phổ biến dưới những cấu hình này; và tôi cho rằng điều này là do mong muốn bẩm sinh của người thuộc Hải Vương Tinh vươn lên một điều gì đó cao hơn và vượt ra ngoài những mối quan tâm trần tục. Hơn nữa, những “thông điệp” được truyền đạt bởi các nhà ngoại cảm thường mang tính chất an ủi và lạc quan, và điều này hữu ích cho trạng thái tinh thần lo lắng mà những ảnh hưởng xấu của Mặt Trăng-Hải Vương Tinh có xu hướng tạo ra. Hơn nữa, Hải Vương Tinh, thông qua Nhà thứ 12, có mốiliên hệ với cái chết và người chết, và những góc hợp này đôi khi dường như khiến đương số bị ám ảnh bởi những suy nghĩ về thế giới bên kia. Những khuynh hướng này dường như phổ biến hơn ở phụ nữ so với đàn ông, những người có hoạt động phụ thuộc vào các cấu hình mặt trời hơn là mặt trăng. Tôi biết một trường hợp một cặp vợ chồng mà cả hai đều có Mặt Trăng vuông góc với Hải Vương Tinh ở gần như cùng một độ – Song Ngư đến Song Tử – và những mối quan tâm duy linh rất mạnh mẽ ở người vợ, nhưng người chồng hầu như không bị ảnh hưởng ngoại trừ thông qua cô ấy. |
|
EXAMPLES FOR MOON/NEPTUNE |
VÍ DỤ VỀ MẶT TRĂNG/HẢI VƯƠNG TINH |
|
Harmonious |
Hài hòa |
|
Zola, Ghandi, Ramsay MacDonald, Ford, Maupassant, Sven Hedin, Mortinus (French astrologer), “Bullfighter,” Lord Beresford, President Garfield, Dawson Rogers (spiritist), George Borrow. |
Zola, Gandhi, Ramsay MacDonald, Ford, Maupassant, Sven Hedin, Mortinus (nhà chiêm tinh Pháp), “Bullfighter”, Lord Beresford, Tổng thống Garfield, Dawson Rogers (nhà duy linh), George Borrow. |
|
The Conjunction |
Góc |
|
George Washington, R.L. Stevenson, Nicholas II, Charles Dickens, Lily Langtry, “Obession,” H.J. Bennett and wife, “Born in Flood,” Lord Elgin, Clarence Hatry (London financier), Dreyfus, “Mabel Collins.” |
|
|
Inharmonious |
|
|
Abbas Effendi, Generals Gordon and Mackenson, “Opium Habitute,” Felix Faure, Fallieres, Ceasar Borgia. |