GEMINI 11—EAA 104b, p.366-369
Abstract/Tóm tắt
|
Esoteric Astrology Adventure 104 section b. covers pages 366-369, is about one hour long, and includes the following topics: |
Chương trình Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn số 104, phần b, bao gồm các trang 366-369, kéo dài khoảng một giờ và bao gồm các chủ đề sau: |
|
1. The zodiacal signs affect the physical body |
1. Các dấu hiệu hoàng đạo ảnh hưởng đến cơ thể vật lý. |
|
2. This effect can be related to the science of esoteric healing |
2. Hiệu ứng này có thể liên quan đến khoa học chữa bệnh nội môn. |
|
3. It to the physical form, Gemini rules the arms and hands |
3. Về mặt hình thể, Song Tử cai quản cánh tay và bàn tay. |
|
4. Arms and hands indicate the service which the two Brothers must render to each other |
4. Cánh tay và bàn tay tượng trưng cho việc phụng sự mà hai anh em phải dành cho nhau. |
|
5. Pluto dissolves the separative relations which exist between the two Brothers for many ages |
5. Sao Diêm Vương đã phá vỡ mối quan hệ chia rẽ tồn tại giữa hai anh em trong nhiều thế kỷ. |
|
6. Gemini governs “health unto life” |
6. Song Tử cai quản “sức khỏe suốt đời”. |
|
7. Gemini governs the oxygenation of the blood. |
7. Song Tử chi phối quá trình oxy hóa máu. |
|
8. Gemini governs the free circulation of the energies of Spirit and soul throughout the organism |
8. Song Tử chi phối sự lưu thông tự do của năng lượng tinh thần và linh hồn trong toàn bộ cơ thể. |
|
9. Gemini is related to the achievement of perfect health, and to such an achievement as engineered by the initiates Masters |
9. Song Tử gắn liền với việc đạt được sức khỏe hoàn hảo, và với thành tựu được tạo ra bởi các Chân sư điểm đạo đồ. |
|
10. The initiates and Masters can possess controlled health and chosen immortality |
10. Những vị điểm đạo đồ và các Chân sư có thể kiểm soát sức khỏe và lựa chọn sự bất tử. |
|
11. Gemini governs the nervous system and fluid interactions within that nervous system |
11. Song Tử chi phối hệ thần kinh và sự tương tác giữa các dòng chảy bên trong hệ thần kinh đó. |
|
12. Two aspects of the soul are controlled by Gemini: the life aspect seated in the heart (and using the blood stream to confer life-giving expression) and the consciousness aspect (using the head and nervous system) |
12. Song Tử kiểm soát hai khía cạnh của linh hồn: khía cạnh sự sống nằm ở trái tim (và sử dụng dòng máu để thể hiện sự sống) và khía cạnh tâm thức (sử dụng đầu và hệ thần kinh). |
|
13. Gemini, understanding both life and consciousness, promotes the final release mentally achieved. Gemini is relate to the fourth initiation also. |
13. Song Tử, với sự thấu hiểu cả sự sống và tâm thức, thúc đẩy sự giải thoát cuối cùng về mặt trí tuệ. Song Tử cũng liên quan đến cuộc điểm đạo thứ tư. |
|
14. Gemini helps man achieve an intelligent grasp of the consciousness mechanism and of life processes |
14. Song Tử giúp con người đạt được sự hiểu biết thông minh về cơ chế tâm thức và các quá trình sự sống. |
|
15. Gemini is also related to the thymus gland, usually inactive in the grown human being |
15. Song Tử cũng có liên quan đến tuyến ức, thường không hoạt động ở người trưởng thành. |
|
16. The opening of the thymus gland is related to the awakening of the heart center |
16. Việc mở tuyến ức có liên quan đến sự thức tỉnh của trung tâm tim. |
|
17. The thymus gland will become active when “the immortal brother floods the mortal brother with the light and life of God” |
17. Tuyến ức sẽ hoạt động khi “người anh bất tử tràn ngập người em phàm trần bằng ánh sáng và sự sống của Thượng đế”. |
|
18. The mystery of the sign Gemini is concerned with the “secret of response” |
18. Bí nhiệm của dấu hiệug Song Tử liên quan đến “bí mật của sự đáp ứng“. |
|
19. Gemini people are sensitive and have quick reactions. This is true when the Sun is in Gemini or Gemini is the Rising-sign. |
19. Người Song Tử nhạy cảm và phản ứng nhanh. Điều này đúng khi Mặt Trời nằm trong Song Tử hoặc Song Tử là dấu hiệu Mọc. |
|
20. In advanced stages of evolution, the Gemini influence leads to a fluid yet analytical understanding of men and circumstances |
20. Ở giai đoạn phát triển cao cấp, ảnh hưởng của Song Tử dẫn đến sự hiểu biết linh hoạt nhưng vẫn mang tính phân tích về con người và hoàn cảnh. |
|
21. Gemini is the most important aspect of the Mutable Cross |
21. Song Tử là khía cạnh quan trọng nhất của Thập Giá Biến Đổi. |
|
22. In Sagittarius the versatile, changeable man becomes the self-directed disciple |
22. Trong Nhân Mã, người đa năng, dễ thay đổi sẽ trở thành người đệ tử tự định hướng. |
|
23. When Gemini and Sagittarius are combined there is both one-pointedness and versatility |
23. Khi Song Tử và Nhân Mã kết hợp với nhau, ta có cả sự tập trung cao độ và tính linh hoạt. |
|
24. No planet is exalted or falls in both Gemini and Sagittarius |
24. Không có hành tinh nào vượng hoặc tử ở cả Song Tử và Nhân Mã. |
|
25. Between Gemini and Sagittarius are strictly human signs through which equilibrium must be maintained |
25. Giữa Song Tử và Nhân Mã là hai dấu hiệu thuần túy thuộc về con người, nơi cần duy trì sự cân bằng. |
|
26. Between Gemini and Sagittarius harmony must be achieved with the avoidance of all extremes—such as exaltations and falls represent |
26. Giữa Song Tử và Nhân Mã cần đạt được sự hài hòa bằng cách tránh mọi thái cực—chẳng hạn như sự vượng và tử. |
|
27. Gemini is focused upon the mortal brother and Sagittarius upon the immortal brother |
27. Song Tử tập trung vào người em phàm trần, còn Nhân Mã tập trung vào người anh bất tử. |
|
28. The lessening of the power of Jupiter in Gemini is reversed for the higher type of individual; the lessening of the power of Mercury in Sagittarius is also reversed for the advanced person |
28. Sự suy giảm sức mạnh của sao Mộc trong Song Tử được đảo ngược đối với kiểu người bậc cao; sự suy giảm sức mạnh của sao Thủy trong Nhân Mã cũng được đảo ngược đối với người tiến bộ. |
|
29. Jupiter expresses a basic spiritual dualism and Mercury a body-soul dualism |
29. Sao Mộc thể hiện thuyết nhị nguyên tinh thần cơ bản, còn sao Thủy thể hiện thuyết nhị nguyên thân xác – linh hồn. |
|
30. Mercury is to be associated with the lower mind and Jupiter with the universal or spiritual mind |
30. Sao Thủy được liên kết với hạ trí, còn sao Mộc liên kết với tâm trí vũ trụ hoặc trí tinh thần. |
Text/Văn bản gốc
[EAA 104b-1]
|
In this analysis of the various signs I have not given much time to the consideration of the effect of the zodiacal signs upon the physical body. This is a science in itself and is closely tied up with the entire theory of spiritual healing. [There is a zodiacal transmission involved in healing modalities… I would like, however, to touch upon the relation of Gemini to the physical form, [The physicality of Earth relates to its rulership by the Earth… for it is so truly symbolic of the processes of divine unfoldment and therefore most timely. |
Trong phân tích về các dấu hiệu khác nhau này, tôi chưa dành nhiều thời gian để xem xét ảnh hưởng của các dấu hiệu hoàng đạo lên cơ thể vật lý. Đây là một lĩnh vực khoa học riêng biệt và gắn bó chặt chẽ với toàn bộ lý thuyết về chữa bệnh bằng tinh thần. [Có sự truyền tải hoàng đạo liên quan đến các phương pháp chữa bệnh… Tuy nhiên, tôi muốn đề cập đến mối liên hệ giữa Song Tử và hình thể vật lý, [Tính vật chất của Trái Đất liên quan đến sự cai quản của Trái Đất… vì nó thực sự mang tính biểu tượng cho các quá trình khai mở thiêng liêng và do đó rất kịp thời. |
|
Gemini rules the arms and the hands, indicating the service which the two brothers must render to each other [mutual service… in producing the dissolution (under Pluto) of the separative relation which exists for so long between them. [Pluto as a destroyer of separation… Pluto overcoming the veil which makes death seem real… It is the health unto life that is here to be considered, and for this reason Gemini governs also the oxygenation of the blood, [Oxygen connected with the second ray… leading as a result to life [first aspect activity [third aspect and to the free interplay and circulation of the spirit-soul aspect throughout all the complex organisms within the corporate form. [Circulation of the energies found within the higher ethers… etheric substitution is much connected with Gemini… Where there is the free flow of the life force and no impediment to the circulation of the life fluid, via the blood, there will consequently and normally be the presence of perfect health. [It is as if the Masters understand the secret of immortality through Gemini It is the understanding of this law which produces in the initiate the condition of controlled health and chosen immortality which is the stated objective of many schools of mental healing. [Mental healing will involve Gemini… These are as you know (without exception), so purely mystical and unscientific that their achievements are practically nil. They uphold the ideal but fail of the consummation. [Lacking the seventh ray of stabilization… |
Song Tử cai quản cánh tay và bàn tay, biểu thị việc phụng sự mà hai anh em phải dành cho nhau [ việc phụng sự lẫn nhau… trong việc tạo ra sự tan rã (dưới ảnh hưởng của Sao Diêm Vương) của mối quan hệ chia rẽ đã tồn tại quá lâu giữa họ. [Sao Diêm Vương như một kẻ hủy diệt sự chia rẽ… Sao Diêm Vương vượt qua bức màn khiến cái chết dường như có thật… Điều cần xem xét ở đây là sức khỏe cho sự sống, và vì lý do này, Song Tử cũng cai quản quá trình oxy hóa máu, [Oxy liên quan đến cung hai… dẫn đến hoạt động [khía cạnh thứ ba sự sống [khía cạnh thứ nhất và sự tương tác tự do và lưu thông của khía cạnh linh hồn trong tất cả các sinh vật phức tạp trong hình tướng tập thể. [Sự lưu thông của các năng lượng được tìm thấy trong các dĩ thái cao hơn… sự thay thế dĩ thái có liên quan mật thiết đến Song Tử… Nơi nào có dòng chảy tự do của sinh lực và không có trở ngại nào đối với sự lưu thông của chất lỏng sự sống, thông qua máu, thì do đó và thường sẽ có sự hiện diện của sức khỏe hoàn hảo. [Dường như các Chân sư hiểu được bí mật của sự bất tử thông qua Song Tử. Chính sự hiểu biết về quy luật này tạo ra ở vị điểm đạo đồ trạng thái sức khỏe được kiểm soát và sự bất tử được lựa chọn, vốn là mục tiêu đã nêu của nhiều trường phái chữa bệnh bằng tinh thần. [Chữa bệnh bằng tinh thần sẽ liên quan đến Song Tử… Như bạn đã biết (không ngoại lệ), chúng hoàn toàn mang tính thần bí và phi khoa học đến mức thành tựu của chúng gần như bằng không. Chúng duy trì lý tưởng nhưng không đạt được sự hoàn thiện. [Thiếu cung bảy của sự ổn định… |
|
— EA 366 |
— EA 366 |
[EAA 104b-2]
|
Gemini also governs the nervous system and the fluid reactions of the entire nervous organism. [We are speaking physically but also implying etheric interaction.. Hence you have, in this sign and its activity, the tendency to the eventual control [Page 367] of the two aspects of the soul to which I have made such constant reference in my books: the life aspect seated in the heart and using the blood stream as its mode of interplay and of life-giving expression, and the consciousness aspect, seated in the head and using the nervous system as its mode or condition or process of expression. [Through Gemini we have the connection of head and heart; we might say the same for Mercury and Venus… or for Mercury and Jupiter… [This leads us to conclude that Gemini is a sign powerful in the integration process… Gemini could be involved in the three usual chakric transferences—sacral center to throat, etc… Connection between Spirit and soul, or Life and Consciousness… they can flow through the entire organism represented by the Earth.. To these must be added both the direct and the indirect effect of the rays which rule the sign. [Speaking of direct and indirect influences, and now adding the rays… It is through the understanding of life and consciousness, as governed by Gemini, that the final release can be mentally achieved. [The mind is involved in this release… and the correct manipulations, to relate the pairs of opposites… Ponder upon this statement, [Gemini connected to the fourth initiation… for in Gemini, the disciple can come to some intelligent grasp of what we might call the consciousness-mechanism and of the life processes which enable man finally to be what he is. [Mechanism and life process… Gemini also rules the thymus gland which is inactive at present in the adult person, owing to the fact that the heart centre is unawakened in the majority. [The awakened heart center will re-awaken the thymus… It will, however, become active when “the immortal brother floods the mortal brother with the light and life of God.” Then the heart centre, with its correlating activity of consciousness (group understanding and group love) will function freely. The mystery of the sign is in reality concerned with the secret of the response which should and eventually will exist between the two brothers, between the two poles—soul and form—and between the mortal self or personality and the immortal self or soul. [The secret of response between the poles… |
Song Tử cũng chi phối hệ thần kinh và các phản ứng linh hoạt của toàn bộ tổ chức thần kinh. [Chúng ta đang nói về mặt vật lý nhưng cũng ngụ ý sự tương tác dĩ thái … Do đó, trong dấu hiệu này và hoạt động của nó, bạn có xu hướng kiểm soát cuối cùng [Trang 367] hai khía cạnh của linh hồn mà tôi đã liên tục đề cập trong các cuốn sách của mình: khía cạnh sự sống nằm ở trái tim và sử dụng dòng máu làm phương thức tương tác và biểu hiện ban cho sự sống, và khía cạnh tâm thức, nằm ở đầu và sử dụng hệ thần kinh làm phương thức, điều kiện hoặc quá trình biểu hiện của nó. [Thông qua Song Tử, chúng ta có sự kết nối giữa đầu và tim; chúng ta có thể nói điều tương tự đối với sao Thủy và sao Kim… hoặc đối với sao Thủy và sao Mộc… [Điều này dẫn chúng ta đến kết luận rằng Song Tử là một dấu hiệu mạnh mẽ trong quá trình tích hợp… Song Tử có thể tham gia vào ba sự chuyển dịch luân xa thông thường —trung tâm xương cùng đến cổ họng, v.v… Kết nối giữa Tinh thần và linh hồn, hoặc Sự sống và Tâm thức… chúng có thể chảy qua toàn bộ cơ thể được biểu thị bởi Trái đất … Thêm vào đó là cả ảnh hưởng trực tiếp và gián tiếp của các cung chi phối dấu hiệu này. [Nói về ảnh hưởng trực tiếp và gián tiếp, và giờ thêm cả các cung… Chính thông qua sự hiểu biết về sự sống và tâm thức, được chi phối bởi Song Tử, mà sự giải thoát cuối cùng có thể đạt được về mặt trí tuệ. [Tâm trí có liên quan đến sự giải thoát này… và những thao tác chính xác, để liên hệ các cặp đối lập… Hãy suy ngẫm về tuyên bố này, [Song Tử liên quan đến cuộc điểm đạo thứ tư… vì trong Song Tử, người đệ tử có thể đạt được sự hiểu biết thông minh về những gì chúng ta có thể gọi là cơ chế tâm thức và các quá trình sự sống cho phép con người cuối cùng trở thành điều y phải là. [Cơ chế và quá trình sự sống… Song Tử cũng chi phối tuyến ức, hiện đang không hoạt động ở người trưởng thành, do trung tâm tim chưa được thức tỉnh ở đa số. [Trung tâm tim được thức tỉnh sẽ đánh thức lại tuyến ức… Tuy nhiên, nó sẽ hoạt động khi “người anh bất tử tràn ngập người em phàm trần bằng ánh sáng và sự sống của Thượng Đế.” Khi đó, trung tâm tim, với hoạt động tâm thức tương quan (sự hiểu biết nhóm và tình thương nhóm) sẽ hoạt động tự do. Bí nhiệm của dấu hiệu này thực chất liên quan đến bí mật của sự đáp ứng mà lẽ ra nên và cuối cùng sẽ tồn tại giữa hai anh em, giữa hai cực – linh hồn và hình tướng – và giữa cái tôi hữu hạn hay phàm ngã và cái tôi bất tử hay linh hồn. [Bí mật của sự đáp ứng giữa hai cực…] |
|
— EA 366-367 |
— EA 366-367 |
[EAA 104b-3]
|
Sensitivity and quick reaction are characteristic of people born with the Sun in this sign or with Gemini rising. This leads in the earlier stages and with the undeveloped person to a fluid versatility; in the later and more advanced stages it leads to an equally fluid but analytical understanding of men and of circumstances. [Fluid analysis… This is brought about through the constant activity, the ceaseless movement and the unending changing conditions which are inherent in the sign itself; [No surprises, having contacted so much and so many…. these “pulsate between [Page 368] the two aspects” of this dual sign, and are enhanced by the fact that Gemini is the most important aspect of the Mutable Cross, setting or determining the changes and their rate of progression. [The other signs of the Mutable Cross are dependent upon Gemini to determine the changes and rate of progression… |
Sự nhạy cảm và phản ứng nhanh nhạy là đặc điểm của những người sinh ra với Mặt Trời ở dấu hiệu này hoặc có Song Tử mọc. Điều này dẫn đến sự linh hoạt dễ thích nghi ở giai đoạn đầu và ở những người chưa phát triển; ở giai đoạn sau và cao cấp hơn, nó dẫn đến sự hiểu biết linh hoạt nhưng mang tính phân tích về con người và hoàn cảnh. [Phân tích linh hoạt… Điều này được tạo ra thông qua hoạt động liên tục, sự vận động không ngừng và những điều kiện thay đổi không ngừng vốn có trong chính dấu hiệu này; [Không có gì ngạc nhiên, khi đã tiếp xúc với rất nhiều người… những điều này “dao động giữa [Trang 368] hai khía cạnh” của dấu hiệu kép này, và được tăng cường bởi thực tế rằng Song Tử là khía cạnh quan trọng nhất của Thập Giá Biến Đổi, thiết lập hoặc xác định những thay đổi và tốc độ tiến triển của chúng. [Các dấu hiệu khác của Thập Giá Biến Đổi phụ thuộc vào Song Tử để xác định những thay đổi và tốc độ tiến triển… |
|
— EA 367-368 |
— EA 367-368 |
[EAA 104b-4]
|
In the polar opposite of this sign, Sagittarius, the interplay between the two brothers or between the lower and the higher selves, is focussed or conditioned into one united and directed effort. [The alignment of soul and personality… earlier the alignment simply of the personality with its parts… The versatile changeable man becomes the self-directed disciple, one-pointed in effort, yet preserving all the versatility earlier developed but controlling and governing the tendency to fluidity, [Should this be put on 330 EA to lost motion and to misdirected change. I dealt with much of this when we were studying the sign Sagittarius, and it is, therefore, unnecessary to repeat it here. |
Ở cực đối lập của dấu hiệu này, Nhân Mã, sự tương tác giữa hai anh em hoặc giữa bản ngã thấp hơn và bản ngã cao hơn được tập trung hoặc qui định thành một nỗ lực thống nhất và có định hướng. [Sự hòa hợp giữa linh hồn và phàm ngã… trước đây chỉ đơn giản là sự hòa hợp giữa phàm ngã với các phần của nó… Người đa năng, dễ thay đổi trở thành người đệ tử tự định hướng, tập trung nỗ lực, nhưng vẫn giữ được tất cả sự đa năng đã phát triển trước đó, đồng thời kiểm soát và điều chỉnh khuynh hướng thay đổi liên tục, [Liệu điều này có nên được đặt vào trang 330 EA cho sự chuyển động bị mất và sự thay đổi sai hướng? Tôi đã đề cập đến phần lớn điều này khi chúng ta nghiên cứu về dấu hiệu Nhân Mã, và do đó, không cần thiết phải nhắc lại ở đây. |
|
— EA 368 |
— EA 368 |
[EAA 104b-5]
|
It is of great interest to the initiate or to the advanced disciple to realise that in this sign no planet either falls or is exalted. The clue to this mystery lies hid in the fact that, in the intermediate stage between Gemini and Sagittarius, equilibrium, balance, fusion and blending are the objectives of the struggling and almost blinded conscious entity. [This statement invokes the presence and function of Libra… He must achieve harmony with a consequent avoidance of all extremes. The seven signs—inclusive of Gemini and Sagittarius—are of extreme importance where humanity [Strictly human signs… is concerned: [With Leo, Gemini and Sagittarius no exaltations and no falls… powerful at the time of individualization |
Điều rất thú vị đối với vị điểm đạo đồ hoặc đệ tử cao cấp là nhận ra rằng trong dấu hiệu này không có hành tinh nào tử hay vượng. Lời giải cho bí nhiệm này nằm ở chỗ, trong giai đoạn trung gian giữa Song Tử và Nhân Mã, sự cân bằng, ổn định, hòa hợp và kết hợp là mục tiêu của thực thể ý thức đang đấu tranh và gần như mù quáng. [Tuyên bố này gợi lên sự hiện diện và chức năng của Thiên Bình… Y phải đạt được sự hài hòa, dẫn đến việc tránh mọi thái cực. Bảy dấu hiệu hoàng đạo—bao gồm cả Song Tử và Nhân Mã—có tầm quan trọng cực kỳ lớn đối với nhân loại [Các dấu hiệu thuần túy của con người… [Với Sư Tử, Song Tử và Nhân Mã không có sự vượng hay tử… mạnh mẽ vào thời điểm biệt ngã hóa |
|
Gemini.—Subjective in nature. Vital. Is not focussed upon the physical plane. Is focussed upon the mortal brother. |
Song Tử. — Mang tính chủ quan. Sống động. Không tập trung vào cõi vật chất. Tập trung vào người em hữu hạn. |
|
Cancer |
Cự giải |
|
Leo |
Sư Tử |
|
Virgo Are strictly human signs with their recognition of duality, emphasised in the central sign Virgo. |
Xử Nữ Đây là những dấu hiệu thuần túy của con người, thể hiện sự nhận thức về tính hai mặt, được nhấn mạnh ở dấu hiệu trung tâm Xử Nữ. |
|
Libra |
Thiên Bình |
|
Scorpio |
Hổ Cáp |
|
[Page 369] |
[Trang 369] |
|
Sagittarius.—Subjective in nature. Vital. Is not focussed in consciousness upon the physical plane. Is focussed upon the immortal brother. [This is all given in sequence |
Nhân Mã. — Mang tính chủ quan. Sống động. Không tập trung tâm thức vào cõi vật chất. Tập trung vào người anh bất tử. [Tất cả được trình bày theo trình tự |
|
— EA 368-369 |
— EA 368-369 |
[EAA 104b-6]
|
In Sagittarius the same condition is found. No planet is exalted and no planet falls. Mercury is, however, in detriment or its [its usual influence is lessened… influence is lessened. In Gemini, the above is true of Jupiter. [Is it possible that Mercury is also specially powerful in Sagittarius even as Jupiter is in Gemini… Why this is so, is, esoterically speaking, one of the secrets of initiation. [The higher functions of these planets cannot thrive in the early fields provided by these signs… The clue to the mystery lies in the basic, spiritual dualism of Jupiter in contradistinction to the body-soul dualism of Gemini; in Sagittarius, the dualism of Mercury as it expresses itself in the lower-higher mind is transcended by the universal or spiritual mind [There is a Mercury connection with universal or spiritual mind—higher mind. More than this hint is not at this time possible. |
Ở Nhân Mã cũng vậy. Không có hành tinh nào vượng và cũng không có hành tinh nào tử. Tuy nhiên, sao Thủy lại ở vị trí tù hoặc [ảnh hưởng thông thường của nó bị giảm đi… ảnh hưởng bị giảm đi. Ở Song Tử, điều trên cũng đúng với sao Mộc. [Liệu có thể sao Thủy cũng đặc biệt mạnh mẽ ở Nhân Mã giống như sao Mộc ở Song Tử… Tại sao lại như vậy, nói theo cách nội môn, là một trong những bí mật của điểm đạo. [Các chức năng cao hơn của những hành tinh này không thể phát triển mạnh trong những lĩnh vực ban đầu do các dấu hiệu này cung cấp… Manh mối cho bí nhiệm nằm ở tính nhị nguyên tinh thần cơ bản của sao Mộc trái ngược với tính nhị nguyên thân xác-linh hồn của Song Tử; ở Nhân Mã, tính nhị nguyên của sao Thủy khi nó thể hiện ở hạ trí-thượng trí được vượt qua bởi tâm trí phổ quát hoặc tâm trí tinh thần [Có một mối liên hệ của sao Thủy với trí phổ quát hoặc trí tinh thần—trí cao hơn. Hiện tại không thể nói thêm gì nữa. |
|
[END EAA 104 b. p. 369] |
[END EAA 104 b. p. 369] |
|
— EA 369 |
— EA 369 |
Commentary/Bình luận
|
All right, Esoteric Astrology Adventure 104B, page 336. And what we’ve been talking about is the indirect influences in Gemini: the Moon veiling Vulcan in Virgo and also Neptune. This is going to… the Vulcan influence will help to bring the Will through in Gemini. It will anchor things more so than any Geminian influence can on the plane of manifestation— the seventh plane—because Vulcan has so much to do also with the mineral kingdom, which is on the seventh plane. Neptune will stimulate the intuition and make the birth of love and the Christ consciousness more possible; the appreciation of that for the Geminian individual. Jupiter will relate, for the Gemini person, Spirit and Soul. Mercury in Virgo and also in Gemini will relate Soul and personality, and Mars in Sagittarius will induce the conflict which must be harmonized on the higher turn of the spiral, because without that instigation of conflict, we couldn’t arrive at the higher harmony. |
Được rồi, Cuộc Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn số 104b, trang 336. Và những gì chúng ta đã nói là các ảnh hưởng gián tiếp trong Song Tử: Mặt Trăng che khuất Vulcan trong Xử Nữ và cả Hải Vương Tinh. Điều này sẽ khiến… ảnh hưởng của Vulcan sẽ giúp đưa đến Ý Chí trong Song Tử. Nó sẽ neo đậu mọi thứ nhiều hơn bất kỳ ảnh hưởng nào của Song Tử có thể làm trên cõi biểu lộ— cõi thứ bảy—bởi vì Vulcan cũng có liên hệ rất nhiều với giới kim thạch, vốn thuộc cõi thứ bảy. Hải Vương Tinh sẽ kích thích trực giác và làm cho sự khai sinh của tình thương và tâm thức Christ trở nên khả thi hơn; và sự trân trọng điều đó đối với cá nhân thuộc Song Tử. Mộc Tinh sẽ kết nối, đối với người thuộc Song Tử, Tinh thần và linh hồn. Thủy Tinh trong Xử Nữ và cũng trong Song Tử sẽ kết nối linh hồn và phàm ngã, và Hỏa Tinh trong Nhân Mã sẽ khơi dậy xung đột vốn phải được hài hoà ở vòng xoắn ốc cao hơn, bởi vì nếu không có sự khởi phát xung đột đó, chúng ta không thể đạt đến sự hài hoà cao hơn. |
|
This is something really for us to remember. And Pluto will destroy the limitations of the identifications of the imprisoned Soul and make it impossible for the Soul to identify with lesser things because those things are put to death, and the higher types of identification must become possible. So as I said, there’s kind of a Pluto-Jupiter sequence here: that death leads to wider life, if I can say that. All right, so now we go on to 104B. |
Đây là điều chúng ta thực sự cần ghi nhớ. Và Diêm Vương Tinh sẽ phá huỷ những giới hạn của sự đồng nhất hoá của linh hồn bị giam cầm, và làm cho linh hồn không thể đồng nhất với những thứ thấp kém hơn vì những thứ đó bị đưa đến cái chết, và những kiểu đồng nhất cao hơn phải trở nên khả thi. Vì vậy, ở đây có một chuỗi Diêm Vương Tinh-Mộc Tinh thể hiện rằng cái chết dẫn đến sự sống rộng lớn hơn, nếu tôi có thể nói như vậy. Được rồi, vậy bây giờ chúng ta tiếp tục với 104b. |
|
In this analysis of the various signs I have not given much time to the consideration of the effect of the zodiacal signs upon the physical body. This is a science in itself and is closely tied up with the entire theory of spiritual healing. [There is a zodiacal transmission involved in healing modalities… I would like, however, to touch upon the relation of Gemini to the physical form, [The physicality of Earth relates to its rulership by the Earth… for it is so truly symbolic of the processes of divine unfoldment and therefore most timely. |
Trong phân tích về các dấu hiệu khác nhau này, tôi chưa dành nhiều thời gian để xem xét ảnh hưởng của các dấu hiệu hoàng đạo lên cơ thể vật lý. Đây là một lĩnh vực khoa học riêng biệt và gắn bó chặt chẽ với toàn bộ lý thuyết về chữa bệnh bằng tinh thần. [Có sự truyền tải hoàng đạo liên quan đến các phương pháp chữa bệnh… Tuy nhiên, tôi muốn đề cập đến mối liên hệ giữa Song Tử và hình thể vật lý, [Tính vật chất của Trái Đất liên quan đến sự cai quản của Trái Đất… vì nó thực sự mang tính biểu tượng cho các quá trình khai mở thiêng liêng và do đó rất kịp thời. |
|
Gemini rules the arms and the hands, indicating the service which the two brothers must render to each other [mutual service… in producing the dissolution (under Pluto) of the separative relation which exists for so long between them. [Pluto as a destroyer of separation… Pluto overcoming the veil which makes death seem real… It is the health unto life that is here to be considered, and for this reason Gemini governs also the oxygenation of the blood, [Oxygen connected with the second ray… leading as a result to life [first aspect activity [third aspect and to the free interplay and circulation of the spirit-soul aspect throughout all the complex organisms within the corporate form. [Circulation of the energies found within the higher ethers… etheric substitution is much connected with Gemini… Where there is the free flow of the life force and no impediment to the circulation of the life fluid, via the blood, there will consequently and normally be the presence of perfect health. [It is as if the Masters understand the secret of immortality through Gemini It is the understanding of this law which produces in the initiate the condition of controlled health and chosen immortality which is the stated objective of many schools of mental healing. [Mental healing will involve Gemini… These are as you know (without exception), so purely mystical and unscientific that their achievements are practically nil. They uphold the ideal but fail of the consummation. [Lacking the seventh ray of stabilization… |
Song Tử cai quản cánh tay và bàn tay, biểu thị việc phụng sự mà hai anh em phải dành cho nhau [việc phụng sự lẫn nhau… trong việc tạo ra sự tan rã (dưới ảnh hưởng của Sao Diêm Vương) của mối quan hệ chia rẽ đã tồn tại quá lâu giữa họ. [Sao Diêm Vương như một kẻ hủy diệt sự chia rẽ… Sao Diêm Vương vượt qua bức màn khiến cái chết dường như có thật… Điều cần xem xét ở đây là sức khỏe cho sự sống, và vì lý do này, Song Tử cũng cai quản quá trình oxy hóa máu, [Oxy liên quan đến cung hai… dẫn đến hoạt động [khía cạnh thứ ba sự sống [khía cạnh thứ nhất và sự tương tác tự do và lưu thông của khía cạnh linh hồn trong tất cả các sinh vật phức tạp trong hình tướng tập thể. [Sự lưu thông của các năng lượng được tìm thấy trong các dĩ thái cao hơn… sự thay thế dĩ thái có liên quan mật thiết đến Song Tử… Nơi nào có dòng chảy tự do của sinh lực và không có trở ngại nào đối với sự lưu thông của chất lỏng sự sống, thông qua máu, thì do đó và thường sẽ có sự hiện diện của sức khỏe hoàn hảo. [Dường như các Chân sư hiểu được bí mật của sự bất tử thông qua Song Tử. Chính sự hiểu biết về quy luật này tạo ra ở vị điểm đạo đồ trạng thái sức khỏe được kiểm soát và sự bất tử được lựa chọn, vốn là mục tiêu đã nêu của nhiều trường phái chữa bệnh bằng tinh thần. [Chữa bệnh bằng tinh thần sẽ liên quan đến Song Tử… Như bạn đã biết (không ngoại lệ), chúng hoàn toàn mang tính thần bí và phi khoa học đến mức thành tựu của chúng gần như bằng không. Chúng duy trì lý tưởng nhưng không đạt được sự hoàn thiện. [Thiếu cung bảy của sự ổn định… |
|
— EA 366 |
— EA 366 |
|
In this analysis of the various signs I have not given much time to the consideration of the effect of the zodiacal signs upon the physical body. |
Trong phân tích về các dấu hiệu khác nhau này, tôi đã không dành nhiều thời gian để xem xét ảnh hưởng của các dấu hiệu hoàng đạo lên thể vật lý. |
|
he did really talk about this somewhat in Rule 10 of “A Treatise on White Magic,” where the zodiacal signs are not looked at in any kind of monadic or soul affiliation, but are considered to be really quite physical, with certain ray constellations being superior to them. And, of course, medical astrology is involved in this as well. This is a science in itself, and it’s closely tied up with the entire theory of spiritual healing. And I have often felt—and I think it’s coming that the DK will give more—that there is a zodiacal transmission involved in many healing modalities. |
Ngài thực sự đã đề cập đến điều này phần nào trong Quy Luật 10 của “Luận Về Chánh Thuật,” nơi các dấu hiệu hoàng đạo không được nhìn nhận theo bất kỳ mối liên hệ Chân Thần hay linh hồn nào, mà được xem là hoàn toàn mang tính vật chất, với một số các chòm sao thuộc cung vượt trội hơn chúng. Và, tất nhiên, chiêm tinh y học cũng liên quan đến điều này. Đây là một khoa học trong chính nó, và nó gắn liền chặt chẽ với toàn bộ lý thuyết về chữa lành tinh thần. Và tôi thường cảm thấy—và tôi nghĩ điều đó đang đến khi Chân sư D.K. sẽ trao cho thêm—rằng có một sự truyền dẫn hoàng đạo liên quan đến nhiều phương thức chữa lành. |
|
I’ve often, you know, I’ve felt that if one can attune with a certain planet which has a certain ray, you can transmit the virtue of that planet and its ray to the area of the body, or first the etheric body, affected. And the same with the zodiacal potencies, the signs, as the constellations are mediated to us through the signs. We can transmit the virtues, because after all, you know, your pharmacopoeia, your medicines— they are in the sky in a way. And if we can become reasonable transmitters, pure transmitters of those pure energies, what could they not cure? Providing, you know, providing that cure at a particular time and place is allowed by the higher wisdom of the soul, which sees further into the past and future—as the solar angel does—than we can. |
Tôi thường cảm thấy rằng nếu người ta có thể hòa điệu với một hành tinh nhất định, vốn có một cung nhất định, thì có thể truyền dẫn đức hạnh của hành tinh đó và cung của nó đến vùng của thể xác, hay trước tiên là thể dĩ thái bị ảnh hưởng. Và tương tự với các năng lực hoàng đạo, các dấu hiệu, khi các chòm sao được trung chuyển đến chúng ta qua các dấu hiệu đó. Chúng ta có thể truyền dẫn những đức hạnh ấy, bởi vì xét cho cùng, dược điển (do cơ quan có thẩm quyền (như Bộ Y tế) ban hành để quản lý chất lượng dược phẩm – ND) của bạn, các loại thuốc của bạn— chúng hiện diện trên bầu trời theo một cách nào đó. Và nếu chúng ta có thể trở thành những kênh truyền dẫn hợp lý, những kênh truyền dẫn thuần khiết của những năng lượng thuần khiết đó, thì chúng có thể chữa lành những gì? Với điều kiện là việc chữa lành đó tại một thời điểm và địa điểm cụ thể được cho phép bởi minh triết cao hơn của linh hồn, vốn nhìn thấu suốt quá khứ và tương lai xa hơn—như thái dương thiên thần vẫn làm—so với những gì chúng ta có thể thấy. |
|
So, spiritual healing, I think, is really there, and I think there’s a whole science of spiritual healing that is zodiacal in nature. I’ve never considered myself personally much of a healer, but when, under certain circumstances, I was forced to be involved in it, I found that I had an astrological angle on the whole thing. And for me, it was the invocation and transmission of palpable planetary and zodiacal energies which needed to be transmitted in order to give the necessary qualities to the one that either had to be bolstered or healed or uplifted, or something of that nature. |
Vì vậy, chữa lành tinh thần, tôi nghĩ, thực sự tồn tại, và tôi cho rằng có cả một khoa học về chữa lành tinh thần mang bản chất hoàng đạo. Tôi chưa bao giờ tự xem mình là một nhà chữa lành thực thụ, nhưng khi trong những hoàn cảnh nhất định, tôi buộc phải tham gia vào đó, tôi nhận ra rằng mình có một góc nhìn chiêm tinh về toàn bộ vấn đề. Và đối với tôi, đó là sự kêu gọi và truyền dẫn các năng lượng hành tinh và hoàng đạo hữu hình cần được truyền dẫn để mang lại những phẩm chất cần thiết cho người cần được củng cố, chữa lành, nâng đỡ, hay điều gì đó tương tự như vậy. |
|
So, you know, it’s probably some old Chaldean mode of operation with which one might have an affinity; but I have felt that there’s a whole part of the healing science—maybe more than one—a whole part of the healing science which can be given, developed, and taught, involving the transmission of the astrological energies. If you’re ever in any kind of difficulty concerning the balance within your system, a state of fragmentation—because healing is holding, you know, you’re creating wholeness and integration— what is needed to bring relief to the parts of yourself that are out of balance? Can you invoke a planetary energy, a zodiacal energy, which may—and the Devas connected with that energy—which may be exactly what you need at that time, or exactly what somebody else needs? I just feel it’s a part of the esoteric healing which has not been developed, and you know, it strikes me as another bright idea. |
Vì vậy, đây có lẽ là một phương thức vận hành cổ xưa của người Chaldea mà người ta có thể có sự tương thông; nhưng tôi cảm nhận rằng có cả một phần của khoa học chữa lành—có thể hơn một phần—toàn bộ phần đó của khoa học chữa lành có thể được trao truyền, phát triển, và giảng dạy, liên quan đến việc truyền dẫn các năng lượng chiêm tinh. Nếu bạn đang gặp bất kỳ khó khăn nào liên quan đến sự cân bằng trong hệ thống của mình, một trạng thái phân mảnh—bởi vì chữa lành là sự gìn giữ, bạn đang tạo ra sự toàn vẹn và sự tích hợp— điều gì cần thiết để mang lại sự giải thoát cho những phần của bản thân đang mất cân bằng? Bạn có thể kêu gọi một năng lượng hành tinh, một năng lượng hoàng đạo—và các thiên thần gắn kết với năng lượng đó—vốn có thể chính xác là điều bạn cần vào lúc đó, hoặc chính xác là điều mà người khác cần? Tôi chỉ cảm thấy đây là một phần của Chữa Lành Nội Môn vốn chưa được phát triển, và điều này hiện ra với tôi như một ý tưởng sáng giá khác. |
|
You know, you get these bright ideas periodically, and they’re often the same ones coming at intervals, but zodiacal healing—I want to write this in my little black book. You know, everyone should have a spiritual journal, and I like these kinds that are kind of flexible; you know, they kind of bend, and you can put them in your pocket without a lot of resistance. Zodiacal healing and planetary healing—I think there’s a great field there to open up. |
Những ý tưởng sáng giá như vậy xuất hiện theo chu kỳ, và thường là những ý tưởng cũ quay trở lại theo những khoảng thời gian nhất định, nhưng chữa lành hoàng đạo—tôi muốn ghi điều này vào cuốn sổ tay nhỏ của mình. Mọi người nên có một nhật ký tinh thần, và tôi thích những loại có phần linh hoạt; chúng có thể uốn cong, và bạn có thể bỏ vào túi mà không gặp nhiều trở ngại. Chữa lành hoàng đạo và chữa lành hành tinh—tôi nghĩ đây là một lĩnh vực rộng lớn cần được khai mở. |
|
This is a science in itself and is closely tied up with the entire theory of spiritual healing. |
Đây là một khoa học trong chính nó và gắn liền mật thiết với toàn bộ lý thuyết về chữa lành tinh thần. |
|
We know that every sign of the zodiac has its connection with a different part of the body, and that’s just classical astrology, and probably, therefore, with the etheric centers that are associated with that part of the body, and the rays accordingly. Of course, what’s a little different is that there are different rays assigned to different chakras on the astral plane and probably on the mental plane. So it’s an intricate science, and we have to know exactly what we’re doing and where we are sending the particular needed energies once we ourselves are magnetically pure enough and radiatory enough to do that. |
Chúng ta biết rằng mỗi dấu hiệu của hoàng đạo đều có mối liên hệ với một bộ phận khác nhau của cơ thể, và đó chỉ mới là chiêm tinh học cổ điển, và do đó có lẽ cũng liên hệ với các trung tâm dĩ thái gắn liền với phần cơ thể ấy, cùng các cung tương ứng. Tất nhiên, điều hơi khác biệt là có những cung khác nhau được gán cho các luân xa khác nhau trên cõi cảm dục và có lẽ cả trên cõi trí. Vì vậy, đây là một khoa học phức tạp, và chúng ta phải biết chính xác mình đang làm gì và đang gửi những năng lượng cần thiết cụ thể đến đâu, một khi bản thân chúng ta đã đủ thuần khiết về mặt từ tính và đủ phát xạ để làm điều đó. |
|
I would like, however, to touch upon the relation of Gemini to the physical form, |
Tuy nhiên, tôi muốn đề cập đến mối quan hệ của Song Tử với hình tướng vật chất, |
|
There’s the Earth, right? |
Đó là Trái Đất, phải không? |
|
for it is so truly symbolic of the processes of divine unfoldment and therefore most timely. |
vì nó thực sự là biểu tượng của các tiến trình khai mở thiêng liêng và do đó rất kịp thời. |
|
So the physicality of Earth relates to its rulership by the Earth. It is, after all, one of those influences which could tend to ground the Gemini individual. …who usually is overcome by the lack of the anchoring manifesting a seventh ray, stabilizing seventh ray, as he called it. So, let’s see what DK says here. Gemini rules the arms and the hands. Yes, I’ve sometimes thought that Cancer rules the grip of the hands—the claws, as it were— but the manipulation of the hands and the five fingers, and the ability to move things about with the hands, I think, is very Geminian. So, we do move a whole lot more about with our hands and arms than we do with our legs, don’t we? |
Vì vậy, tính vật chất của Trái Đất liên quan đến sự cai quản của nó bởi Trái Đất. Xét cho cùng, đây là một trong những ảnh hưởng có thể giúp neo đậu cá nhân Song Tử. …người thường bị áp đảo bởi sự thiếu vắng của cung bảy neo đậu, ổn định hóa— cung bảy ổn định hóa, như Ngài đã gọi. Vậy, hãy xem Chân sư D.K. nói gì ở đây. Song Tử cai quản cánh tay và bàn tay. Vâng, đôi khi tôi nghĩ rằng Cự Giải cai quản sức nắm của bàn tay—như những chiếc móng vuốt— nhưng sự điều khiển của bàn tay và năm ngón tay, cùng khả năng di chuyển mọi thứ bằng bàn tay, rất mang tính Song Tử. Vì vậy, chúng ta thực sự di chuyển mọi thứ bằng bàn tay và cánh tay nhiều hơn bằng đôi chân, phải không? |
|
Gemini rules the arms and the hands, indicating the service which the two brothers must render to each other in producing the dissolution (under Pluto) |
Song Tử cai quản cánh tay và bàn tay, biểu thị việc phụng sự mà hai huynh đệ phải thực hiện cho nhau trong việc tạo ra sự tan rã (dưới ảnh hưởng của Diêm Vương Tinh) |
|
—it’s going to cut the thread, right?— |
—nó sẽ cắt đứt sợi chỉ, phải không? — |
|
of the separative relation which exists for so long between them. |
của mối quan hệ chia cắt vốn tồn tại quá lâu giữa họ. |
|
See, if we can… if Pluto separates the two brothers, then… or let’s just say there is a separation between them, Pluto will destroy the separation. So, Pluto as a destroyer of separation—we usually think of death as an act of separation. You know, now I’m here and now I’m there, and A cannot contact B and B cannot contact A; so that’s separation. But what if Pluto, the planet of death, overcomes death, or overcomes the veil which makes death seem real? Pluto overcoming the veil which makes death seem real. |
Thấy không, nếu chúng ta có thể… nếu Diêm Vương Tinh tách rời hai huynh đệ, thì… hay hãy nói rằng có một sự chia cắt giữa họ, Diêm Vương Tinh sẽ hủy diệt sự chia cắt đó. Vậy, Diêm Vương Tinh như một kẻ hủy diệt sự chia cắt—chúng ta thường nghĩ cái chết là một hành động chia cắt. Bạn biết đấy, bây giờ tôi ở đây và bây giờ tôi ở đó, và A không thể tiếp xúc B và B không thể tiếp xúc A; đó là sự chia cắt. Nhưng nếu Diêm Vương Tinh, hành tinh của cái chết, vượt qua cái chết, hay vượt qua tấm màn che giấu khiến cái chết có vẻ thật thì sao? Diêm Vương Tinh vượt qua tấm màn che giấu khiến cái chết có vẻ thật. |
|
So, the separative relation will no longer exist, because there always is that sense of separation with Gemini until, perhaps, maybe that “fluidity in synthesis,” or how was it called? What was it called? Something in synthesis here. Ah, yes, “dualism in synthesis,” or “fluid relation in synthesis.” But in a way, non-separated dualities. This is what the higher Gemini influence can achieve. The poles are still noticed, but they are so interactive as to be non-separative. |
Vì vậy, mối quan hệ chia cắt sẽ không còn tồn tại nữa, bởi vì luôn có cảm giác chia cắt với Song Tử cho đến khi, có lẽ, “tính lưu động trong tổng hợp,” hay nó được gọi là gì nhỉ? Nó được gọi là gì? Có gì đó trong tổng hợp ở đây. À, đúng rồi, “nhị nguyên trong tổng hợp,” hay “mối quan hệ lưu động trong tổng hợp.” Nhưng theo một nghĩa nào đó, là những nhị nguyên không bị chia cắt. Đây là điều mà ảnh hưởng Song Tử cao hơn có thể đạt được. Các cực vẫn được nhận ra, nhưng chúng tương tác với nhau đến mức không còn mang tính chia cắt nữa. |
|
OK, so the arms and the hands are ruled here, indicating the service which the two brothers must render to each other. You know, each serving the other; after all, we serve the Hierarchy and the higher beings, and they serve us. It’s a mutual service rendered to each other. I’ll put down that idea here of mutual service. In producing the dissolution—necessary dissolution—and Pisces reaps the benefit of that, because Pisces will cause this final merging. Even Virgo will bring about a closer merging than Gemini does, in producing the dissolution under Pluto of the separative relation which exists for so long between them. It is the health unto life that is here to be considered. The breath has to be connected here, right? |
Vậy thì, cánh tay và bàn tay được cai quản ở đây, chỉ ra việc phụng sự mà hai huynh đệ phải dành cho nhau. Bạn biết đấy, mỗi người phụng sự người kia; xét cho cùng, chúng ta phụng sự Thánh Đoàn và các sinh mệnh cao hơn, và họ phụng sự chúng ta. Đó là sự phụng sự hỗ tương dành cho nhau. Tôi sẽ ghi lại ý tưởng về sự phụng sự hỗ tương ở đây. Trong việc tạo ra sự tan rã—sự tan rã cần thiết—và Song Ngư gặt hái lợi ích từ điều đó, bởi vì Song Ngư sẽ tạo ra sự hợp nhất cuối cùng này. Ngay cả Xử Nữ cũng sẽ mang lại sự hợp nhất gần gũi hơn so với Song Tử, trong việc tạo ra sự tan rã dưới tác động của Diêm Vương Tinh đối với mối quan hệ chia rẽ vốn tồn tại giữa họ trong thời gian dài như vậy. Đây là sức khỏe hướng đến sự sống cần được xem xét ở đây. Hơi thở phải được kết nối ở đây, phải không? |
|
It is the health unto life that is here to be considered, and for this reason Gemini governs also the oxygenation of the blood, |
Đây là sức khỏe hướng đến sự sống cần được xem xét ở đây, và vì lý do này, Song Tử cũng cai quản sự oxy hóa của máu, |
|
Now oxygen—if hydrogen is connected with the first ray, oxygen is connected with the second ray. Oxygen is connected with the second ray. So it’s a conveyor of vitality to the blood through the breath. There are so many truths working out in the physical body, considered as a symbol of the— macrocosm. You know, sometimes the truth is just as plainly before us as a wise, perceptive study of the physical body. |
Bây giờ, oxy—nếu hydro được kết nối với cung một, thì oxy được kết nối với cung hai. Oxy được kết nối với cung hai. Vậy nó là chất truyền dẫn sinh lực vào máu thông qua hơi thở. Có rất nhiều chân lý đang biểu hiện trong thể vật lý, được xem như là biểu tượng của— Đại thiên địa. Đôi khi chân lý hiện ra trước mắt chúng ta rõ ràng như một sự nghiên cứu sáng suốt, thấu đáo về thể vật lý. |
|
So Gemini is ruling the lungs and the breath and the taking of the air, oxygen, into the lungs and, hence, vitalization, vitality; and hence it often is that many Gemini people tend to look younger than they are because they have been sustained through vitalization and they are not, as it were, sagging through lack of oxygenation. It is the health unto life that is here to be considered, and for this reason Gemini governs also the oxygenation of the blood, leading as a result to life activity. There’s the third aspect, right? Life activity. This is first aspect, first aspect, and here’s activity, third aspect, right? So in this respect, the lungs have a lot to do with the first ray because the breath is the life, right? And the life is identified with the first aspect pretty closely. So that is the way that the first aspect seems to be related to Gemini, |
Vậy Song Tử đang cai quản phổi và hơi thở và việc hít không khí, oxy, vào phổi và, do đó, sự sinh động hóa, sinh lực; và do đó thường xảy ra là nhiều người Song Tử có xu hướng trông trẻ hơn tuổi thật vì họ được duy trì thông qua sự sinh động hóa và họ không suy yếu vì thiếu oxy hóa. Đây là sức khỏe hướng đến sự sống cần được xem xét ở đây, và vì lý do này, Song Tử cũng cai quản sự oxy hóa của máu, dẫn đến kết quả là hoạt động sự sống. Đó là khía cạnh thứ ba, phải không? Hoạt động sự sống. Đây là khía cạnh thứ nhất, khía cạnh thứ nhất, và đây là hoạt động, khía cạnh thứ ba, phải không? Vậy trong khía cạnh này, phổi có nhiều liên quan đến cung một bởi vì hơi thở là sự sống, phải không? Và sự sống được đồng nhất khá chặt chẽ với khía cạnh thứ nhất. Vậy đó là cách mà khía cạnh thứ nhất dường như liên quan đến Song Tử, |
|
leading as a result to life activity and to the free interplay and circulation of the spirit-soul aspect |
dẫn đến kết quả là hoạt động sự sống và sự giao lưu tự do và lưu thông của khía cạnh tinh thần-linh hồn |
|
— this is that Jupiter connection, right? |
— đây là mối liên hệ với Mộc Tinh, phải không? |
|
throughout all the complex organisms within the corporate form. |
xuyên suốt tất cả các cơ quan phức tạp bên trong hình tướng tập thể đó. |
|
So we have here the circulation of the energies found within the higher ethers. So this etheric substitution is much connected with Gemini, I do believe, and to the free interplay and circulation of the spirit-soul aspect throughout all the complex organisms within the corporate form. So free interplay is what’s involved here: the oxygenation of the blood, life activity, the third and the first—first and third aspects together—and the free interplay and circulation of the spirit-soul aspect throughout all the complex organisms of the corporate form. So the higher ethers, located on the higher mental plane and also in the realm of the Buddhic, Atmic, and Monadic planes—all of this can circulate through, etherically, through etheric substitution. Etheric substitution is very much involved or connected with Gemini. We remember that the cosmic ethers, where the higher principles of man are found, can be connected with Gemini as well as with Aquarius. |
Vậy ở đây chúng ta có sự lưu thông của các năng lượng được tìm thấy trong các dĩ thái cao hơn. Vậy sự thay thế dĩ thái này có liên quan nhiều đến Song Tử, tôi tin như vậy, và đến sự tương tác tự do và lưu thông của khía cạnh tinh thần-linh hồn xuyên suốt tất cả các cơ thể phức tạp trong hình tướng tập thể. Vậy sự tương tác tự do là điều liên quan ở đây: sự oxy hóa máu, hoạt động sự sống, khía cạnh thứ ba và thứ nhất—khía cạnh thứ nhất và thứ ba cùng nhau—và sự tương tác tự do và lưu thông của khía cạnh tinh thần-linh hồn xuyên suốt tất cả các cơ thể phức tạp của hình tướng tập thể. Vậy các dĩ thái cao hơn, định vị trên cõi thượng trí và cũng trong lĩnh vực của các cõi Bồ Đề, Atma và Chân Thần—tất cả những điều này có thể lưu thông xuyên qua theo dĩ thái, thông qua sự thay thế dĩ thái. Sự thay thế dĩ thái có liên quan hoặc kết nối rất nhiều với Song Tử. Chúng ta nhớ rằng các dĩ thái vũ trụ, nơi các nguyên khí cao hơn của con người được tìm thấy, có thể kết nối với Song Tử cũng như với Bảo Bình. |
|
Where there is the free flow of the life force |
Nơi nào có dòng chảy tự do của mãnh lực sự sống |
|
(first aspect here) |
(khía cạnh thứ nhất ở đây) |
|
and no impediment to the circulation of the life fluid, |
và không có trở ngại nào đối với sự lưu thông của chất lỏng sự sống, |
|
which is etheric, |
vốn là dĩ thái, |
|
via the blood, there will consequently and normally be the presence of perfect health. |
qua máu, thì do đó thông thường sẽ có sự hiện diện của sức khỏe hoàn hảo. |
|
So it’s almost as if, you know, the… So, beginning here again with this sentence: |
Vậy gần như là, … Vậy, bắt đầu lại ở đây với câu này: |
|
Where there is the free flow of the life force and no impediment to the circulation of the life fluid, via the blood, |
Nơi nào có dòng chảy tự do của mãnh lực sự sống và không có trở ngại nào đối với sự lưu thông của chất lỏng sự sống, qua máu, |
|
Does he mean something etheric, or some precipitation within the blood itself? |
Ngài có ý nói điều gì đó thuộc dĩ thái, hay một sự kết tụ nào đó trong chính máu không? |
|
there will consequently and normally be the presence of perfect health. |
thì do đó và thông thường sẽ có sự hiện diện của sức khỏe hoàn hảo. |
|
So it’s as if—this is where I started—it is as if the Masters understand the secret of immortality through Gemini. Or as if Gemini is a very important energy involved in this preservation of perfect health …through perfect circulation of the life principle. And therefore I would say that, you know, Gemini and Leo have to be connected—the lungs and the heart being important in relation to each other in the preservation of vitality and health. Ah, okay, so… oh, he’s going to say that. All right. |
Vậy dường như—đây là điểm tôi đã bắt đầu—dường như các Chân Sư hiểu được bí mật của sự bất tử thông qua Song Tử. Hay như thể Song Tử là một năng lượng rất quan trọng liên quan đến việc bảo tồn sức khỏe hoàn hảo này …thông qua sự lưu thông hoàn hảo của nguyên khí sự sống. Và do đó tôi sẽ nói rằng, Song Tử và Sư Tử phải được kết nối—phổi và trái tim có tầm quan trọng trong mối quan hệ với nhau trong việc bảo tồn sức sống và sức khỏe. À, được rồi, Ngài sắp nói điều đó. Được rồi. |
|
It is the understanding of this law which produces in the initiate in the condition of controlled health and chosen immortality which is the stated objective of many schools of mental healing. |
Chính sự hiểu biết về luật này vốn tạo ra cho điểm đạo đồ điều kiện của sức khỏe được kiểm soát và sự bất tử được lựa chọn, vốn là mục tiêu đã được tuyên bố của nhiều trường phái chữa lành mang tính trí tuệ. |
|
So mental healing will involve Gemini; it will involve Gemini so often because what can be thought is in relation to Gemini, whether or not it is properly applied. |
Vậy chữa lành trí tuệ sẽ liên quan đến Song Tử; nó sẽ liên quan đến Song Tử rất thường xuyên bởi vì những gì có thể được suy nghĩ là có liên quan đến Song Tử, dù nó có được áp dụng đúng cách hay không. |
|
These are as you know (without exception), so purely mystical and unscientific that their achievements are practically nil. They uphold the ideal but fail of the consummation. |
Những điều này, như bạn biết (không có ngoại lệ), hoàn toàn mang tính thần bí và phi khoa học đến mức những thành tựu của chúng gần như bằng không. Chúng duy trì lý tưởng nhưng thất bại trong việc hoàn thành. |
|
and there again, you know, lacking the seventh ray of stabilization. That is the problem. They lack the seventh ray of stabilization. So a mental ideal is there, but it does not find stable, anchored, grounded expression in the worlds of manifestation. So Gemini and the health and the circulation of the life fluid via the blood, and the oxygenation of the blood and the power of vitalization through the use of the breath, which is connected with the first aspect. Then also, well, life is more than the first aspect, of course. We’re told the breath is the life, and the life is sort of the point at the center of… The triangle or the peak of the tetrahedron. |
và ở đó thiếu cung bảy của sự ổn định. Đó là vấn đề. Họ thiếu cung bảy của sự ổn định. Vì vậy, một lý tưởng trí tuệ có ở đó, nhưng nó không tìm được sự biểu đạt ổn định, neo đậu, bám rễ trong các cõi của sự biểu lộ. Vậy Song Tử và sức khỏe cùng sự lưu thông của sự sống qua máu, và sự oxy hóa của máu và quyền năng sinh lực hóa thông qua việc sử dụng hơi thở, điều này liên kết với khía cạnh thứ nhất. Rồi cũng vậy, sự sống còn hơn cả khía cạnh thứ nhất, tất nhiên. Chúng ta được biết rằng hơi thở là sự sống, và sự sống là một điểm ở trung tâm của… Tam giác hay đỉnh của tứ diện |
|
Okay. So, he has connected Gemini with the healing hands, with the etheric body, with the circulation of vitality, with the idea of chosen immortality, and the fact that, of course, the masters can do this. Sometimes when I think of Master R. as the Count Saint-Germain, it is my impression that the Gemini energy was very strong, and is very strong in general in relation to his Maha Chohan-ship, a sign of great creative intelligence. I think of the third ray in relation to the third sign—not so much in its second ray aspect, but with the incredible versatility of intelligence and his ability to control his health and choose immortality in form according to the needs of the plan. Gemini also governs the nervous system, right, which underlies or is underlain by the nadi system. |
Ngài đã liên kết Song Tử với đôi tay chữa lành, với thể dĩ thái, với sự lưu thông của sinh lực, với ý tưởng về sự bất tử được lựa chọn, và thực tế tất nhiên là các Chân sư có thể làm điều này. Đôi khi khi tôi nghĩ về Chân sư R. với tư cách là Bá tước Saint-Germain, tôi có ấn tượng rằng năng lượng Song Tử rất mạnh, và nói chung rất mạnh trong mối liên hệ với chức vị Đại Đế Quân của Ngài, một dấu hiệu của trí tuệ sáng tạo vĩ đại. Tôi nghĩ đến cung ba trong mối liên hệ với dấu hiệu thứ ba—không nhiều ở khía cạnh cung hai của nó, mà ở sự linh hoạt phi thường của trí tuệ và khả năng của Ngài trong việc kiểm soát sức khỏe của mình và lựa chọn sự bất tử trong hình tướng theo nhu cầu của Thiên Cơ. Song Tử cũng cai quản hệ thần kinh, đúng vậy, hệ thần kinh này nằm bên trên hoặc được nằm bên dưới bởi hệ thống mạng lưới dĩ thái (nadis) . |
|
Gemini also governs the nervous system and the fluid reactions of the entire nervous organism. [We are speaking physically but also implying etheric interaction… Hence you have, in this sign and its activity, the tendency to the eventual control [Page 367] of the two aspects of the soul to which I have made such constant reference in my books: the life aspect seated in the heart and using the blood stream as its mode of interplay and of life-giving expression, and the consciousness aspect, seated in the head and using the nervous system as its mode or condition or process of expression. [Through Gemini we have the connection of head and heart; we might say the same for Mercury and Venus… or for Mercury and Jupiter… [This leads us to conclude that Gemini is a sign powerful in the integration process… Gemini could be involved in the three usual chakric transferences—sacral center to throat, etc… Connection between Spirit and soul, or Life and Consciousness… they can flow through the entire organism represented by the Earth… To these must be added both the direct and the indirect effect of the rays which rule the sign. [Speaking of direct and indirect influences, and now adding the rays… It is through the understanding of life and consciousness, as governed by Gemini, that the final release can be mentally achieved. [The mind is involved in this release… and the correct manipulations, to relate the pairs of opposites… Ponder upon this statement, [Gemini connected to the fourth initiation… for in Gemini, the disciple can come to some intelligent grasp of what we might call the consciousness-mechanism and of the life processes which enable man finally to be what he is. [Mechanism and life process… Gemini also rules the thymus gland which is inactive at present in the adult person, owing to the fact that the heart centre is unawakened in the majority. [The awakened heart center will re-awaken the thymus… It will, however, become active when “the immortal brother floods the mortal brother with the light and life of God.” Then the heart centre, with its correlating activity of consciousness (group understanding and group love) will function freely. The mystery of the sign is in reality concerned with the secret of the response which should and eventually will exist between the two brothers, between the two poles—soul and form—and between the mortal self or personality and the immortal self or soul. [The secret of response between the poles… |
Song Tử cũng chi phối hệ thần kinh và các phản ứng linh hoạt của toàn bộ tổ chức thần kinh. [Chúng ta đang nói về mặt vật lý nhưng cũng ngụ ý sự tương tác dĩ thái … Do đó, trong dấu hiệu này và hoạt động của nó, bạn có xu hướng kiểm soát cuối cùng [Trang 367] hai khía cạnh của linh hồn mà tôi đã liên tục đề cập trong các cuốn sách của mình: khía cạnh sự sống nằm ở trái tim và sử dụng dòng máu làm phương thức tương tác và biểu hiện ban cho sự sống, và khía cạnh tâm thức, nằm ở đầu và sử dụng hệ thần kinh làm phương thức, điều kiện hoặc quá trình biểu hiện của nó. [Thông qua Song Tử, chúng ta có sự kết nối giữa đầu và tim; chúng ta có thể nói điều tương tự đối với sao Thủy và sao Kim… hoặc đối với sao Thủy và sao Mộc… [Điều này dẫn chúng ta đến kết luận rằng Song Tử là một dấu hiệu mạnh mẽ trong quá trình tích hợp… Song Tử có thể tham gia vào ba sự chuyển dịch luân xa thông thường —trung tâm xương cùng đến cổ họng, v.v… Kết nối giữa Tinh thần và linh hồn, hoặc Sự sống và Tâm thức… chúng có thể chảy qua toàn bộ cơ thể được biểu thị bởi Trái đất … Thêm vào đó là cả ảnh hưởng trực tiếp và gián tiếp của các cung chi phối dấu hiệu này. [Nói về ảnh hưởng trực tiếp và gián tiếp, và giờ thêm cả các cung… Chính thông qua sự hiểu biết về sự sống và tâm thức, được chi phối bởi Song Tử, mà sự giải thoát cuối cùng có thể đạt được về mặt trí tuệ. [Tâm trí có liên quan đến sự giải thoát này… và những thao tác chính xác, để liên hệ các cặp đối lập… Hãy suy ngẫm về tuyên bố này, [Song Tử liên quan đến cuộc điểm đạo thứ tư… vì trong Song Tử, người đệ tử có thể đạt được sự hiểu biết thông minh về những gì chúng ta có thể gọi là cơ chế tâm thức và các quá trình sự sống cho phép con người cuối cùng trở thành điều y phải là. [Cơ chế và quá trình sự sống… Song Tử cũng chi phối tuyến ức, hiện đang không hoạt động ở người trưởng thành, do trung tâm tim chưa được thức tỉnh ở đa số. [Trung tâm tim được thức tỉnh sẽ đánh thức lại tuyến ức… Tuy nhiên, nó sẽ hoạt động khi “người anh bất tử tràn ngập người em phàm trần bằng ánh sáng và sự sống của Thượng Đế.” Khi đó, trung tâm tim, với hoạt động tâm thức tương quan (sự hiểu biết nhóm và tình thương nhóm) sẽ hoạt động tự do. Bí nhiệm của dấu hiệu này thực chất liên quan đến bí mật của sự đáp ứng mà lẽ ra nên và cuối cùng sẽ tồn tại giữa hai anh em, giữa hai cực – linh hồn và hình tướng – và giữa cái tôi hữu hạn hay phàm ngã và cái tôi bất tử hay linh hồn. [Bí mật của sự đáp ứng giữa hai cực… |
|
— EA 366-367 |
— EA 366-367 |
|
Gemini also governs the nervous system and the fluid reactions of the entire nervous organism. |
Song Tử cũng cai quản hệ thần kinh và các phản ứng lưu chuyển của toàn bộ cơ chế thần kinh. |
|
And we’re speaking physically here as well, are we not? We are speaking physically, but also implying etheric interaction. |
Và chúng ta đang nói về mặt thể chất ở đây nữa, phải không? Chúng ta đang nói về mặt thể chất, nhưng cũng ngụ ý sự tương tác dĩ thái. |
|
Hence you have, in this sign and its activity, the tendency to the eventual control of the two aspects of the soul to which I have made such constant reference in my books: the life aspect seated in the heart |
Do đó, trong dấu hiệu này và hoạt động của nó, bạn có xu hướng dẫn đến sự kiểm soát cuối cùng của hai khía cạnh của linh hồn mà tôi đã đề cập liên tục trong các cuốn sách của mình: khía cạnh sự sống ngự trong trái tim |
|
And Gemini, with its powerful connection to the second ray, must also be one of those signs which is closely related to the heart, |
Và Song Tử, với mối liên kết mạnh mẽ của nó với cung hai, cũng phải là một trong những dấu hiệu có mối liên hệ mật thiết với trái tim, |
|
and using the blood stream as its mode of interplay and of life-giving expression, |
và sử dụng dòng máu như là phương thức tương tác và biểu đạt sự trao truyền sự sống của nó, |
|
So, connected to the life aspect, okay, |
Vậy, liên kết với khía cạnh sự sống, được rồi, |
|
and the consciousness aspect, seated in the head |
và khía cạnh tâm thức, ngự trong đầu |
|
—so both heart and head— |
—vậy cả trái tim lẫn đầu— |
|
and using the nervous system as its mode or condition or process of expression. |
và sử dụng hệ thần kinh như là phương thức hay quy định hay quá trình biểu đạt của nó. |
|
So, through Gemini, we have the connection of head and heart. We might say the same for Mercury and Venus. Yes, we could do that, and even for Mercury and Jupiter, which two were discussed in relation to the Gemini Sun sign and Gemini Rising sign. In other words, we’re always going to have polarities that can be or must be harmoniously related, and head and heart are two of the major polarities to be united in this way. |
Thông qua Song Tử, chúng ta có sự kết nối giữa đầu và trái tim. Chúng ta có thể nói điều tương tự về Thủy Tinh và Kim Tinh. Đúng vậy, chúng ta có thể làm điều đó, và ngay cả với Thủy Tinh và Mộc Tinh, vốn đã được thảo luận liên quan đến dấu hiệu Mặt Trời Song Tử và dấu hiệu Mọc Song Tử. Nói cách khác, chúng ta luôn luôn có những cực đối lập có thể hoặc phải được hòa hợp với nhau, và đầu với trái tim là hai trong số những cực đối lập chính cần được hợp nhất theo cách này. |
|
So, what this leads us to—this leads us to conclude—is that Gemini is a sign powerful in the integration process, bringing things together. And Jupiter is so powerful in it, ultimately (not initially), being the force that brings all things together, that wherever there are opposing dualities, it can be Gemini and Mercury or Gemini and Jupiter that help us bring these together. |
Điều này dẫn chúng ta đến kết luận—rằng Song Tử là một dấu hiệu mạnh mẽ trong quá trình tích hợp, mang mọi thứ lại với nhau. Và Mộc Tinh rất mạnh mẽ trong đó, xét đến cùng (không phải ban đầu), là mãnh lực mang tất cả mọi thứ lại với nhau, đến mức ở bất cứ nơi nào có những nhị nguyên đối lập, có thể là Song Tử và Thủy Tinh hoặc Song Tử và Mộc Tinh giúp chúng ta hợp nhất những điều này. |
|
Now, just think of the transferences that are going on between the sacral center and the throat, the solar plexus and the heart, the base of the spine and the top of the head, and so forth. What if Gemini is involved in these transferences? They could be successful. So, Gemini could be involved in the three usual chakric transferences: sacral center to throat, and I’ll just say etc. because we know what is meant here. To these—so there’s the connection with the blood, there’s the connection with the nervous system, connection with the life and consciousness. In a way, it’s spirit-soul, life, and consciousness, right? |
Bây giờ, hãy nghĩ về những sự dịch chuyển đang diễn ra giữa trung tâm xương cùng và cổ họng, luân xa tùng thái dương và trái tim, đáy cột sống và đỉnh đầu, và vân vân. Điều gì sẽ xảy ra nếu Song Tử tham gia vào những sự dịch chuyển này? Chúng có thể thành công. Vậy, Song Tử có thể tham gia vào ba sự dịch chuyển luân xa thông thường: từ trung tâm xương cùng đến cổ họng, và tôi chỉ nói vân vân vì chúng ta biết ý nghĩa ở đây là gì. Thêm vào những điều này—vậy là có sự kết nối với máu, có sự kết nối với hệ thần kinh, sự kết nối với sự sống và tâm thức. Theo một nghĩa nào đó, đó là Tinh thần-linh hồn, sự sống và tâm thức, phải không? |
|
We’re talking about, then, the Mercury-Venus connection. Connection between spirit—I often capitalize it—and soul, or life and consciousness. This is what we’ve been talking about here, and how these can flow through the entire organism. They can flow through the entire organism represented by the Earth, which is the other and higher ruler, though a non-sacred planet. |
Chúng ta đang nói về sự kết nối Thủy Tinh-Kim Tinh. Sự kết nối giữa Tinh thần—tôi thường viết hoa nó—và linh hồn, hay sự sống và tâm thức. Đây là điều chúng ta đã thảo luận ở đây, và cách những điều này có thể chảy qua toàn bộ cơ thể. Chúng có thể chảy qua toàn bộ cơ thể được đại diện bởi Trái Đất, vốn là chủ tinh khác và cao hơn, dù là một hành tinh không thánh thiện. |
|
To these must be added both the direct and indirect effect of the rays which rule the sign. |
Thêm vào những điều này phải kể đến cả ảnh hưởng trực tiếp lẫn gián tiếp của các cung cai quản dấu hiệu. |
|
Does he mean the sign or the planets in the sign? Let’s see. So, we’re talking about direct and indirect influences, right? Speaking of direct and indirect influences: And now, adding the rays. To these must be added both the direct and indirect effect of the rays. The rays involved in the sign Gemini—well, that’s the second ray, but also the planetary rays we’ve been discussing. And the rays involved in Virgo (second and sixth), Sagittarius (four, five, and six), and Pisces (two and six). |
Ngài có ý nói đến dấu hiệu hay các hành tinh trong dấu hiệu? Hãy xem. Chúng ta đang nói về những ảnh hưởng trực tiếp và gián tiếp, phải không? Nói về những ảnh hưởng trực tiếp và gián tiếp: Và bây giờ, thêm vào các cung. Thêm vào những điều này phải kể đến cả ảnh hưởng trực tiếp lẫn gián tiếp của các cung. Các cung liên quan đến dấu hiệu Song Tử—đó là cung hai, nhưng cũng có các cung của các hành tinh mà chúng ta đã thảo luận. Và các cung liên quan đến Xử Nữ (hai và sáu), Nhân Mã (bốn, năm và sáu), và Song Ngư (hai và sáu). |
|
So the second ray is frequently found (twice found), and the sixth ray is three times found, and will be working in an indirect manner. He talked about the mental idealism, didn’t he? So the Gemini will be affected by that, by the influences on the other arms of the cross. It is through the understanding of life and consciousness as governed by Gemini that the… yes, life and consciousness. This is what he’s been emphasizing for us, and in a way, it is Mercury and Venus in a way, because Mercury is representing everything going on on the planes of life, the cosmic ethers, and the consciousness aspect is more related to the soul or Venus, etc. |
Vì vậy, cung hai thường xuất hiện (xuất hiện hai lần), và cung sáu xuất hiện ba lần, và sẽ hoạt động theo cách gián tiếp. Ngài đã nói về chủ nghĩa lý tưởng trí tuệ, phải không? Vì vậy, Song Tử sẽ bị ảnh hưởng bởi điều đó, bởi những tác động trên các nhánh khác của thập giá. Chính thông qua sự hiểu biết về sự sống và tâm thức được chi phối bởi Song Tử mà… vâng, sự sống và tâm thức. Đây là điều Ngài đã nhấn mạnh với chúng ta, và theo một nghĩa nào đó, đó là Thủy Tinh và Kim Tinh, bởi vì Thủy Tinh đại diện cho mọi thứ đang diễn ra trên các cõi của sự sống, các dĩ thái vũ trụ, còn khía cạnh tâm thức thì liên quan nhiều hơn đến linh hồn hay Kim Tinh, v.v. |
|
It is through the understanding of life and consciousness, as governed by Gemini, that the final release can be mentally achieved. |
Chính thông qua sự hiểu biết về sự sống và tâm thức, được chi phối bởi Song Tử, mà sự giải thoát cuối cùng có thể đạt được trên cõi trí . |
|
So the mind is involved in this release and the correct manipulations to relate the pairs of opposites. This is not just a sensed release or some sort of emphatic power release. It is a keen intelligence, which Gemini possesses, involved in engineering the coordination between life and consciousness, and bringing about then the fourth and fifth initiation. Now, it’s fascinating that Gemini is actually connected with the fourth initiation. If you can look at it: the crucifixion. Gemini connected to the fourth initiation. This is fascinating. You normally wouldn’t think so, but after all, there’s a rending process there in Gemini, a tearing process, and that’s what’s going on as well. |
Vì vậy, thể trí có liên quan đến sự giải thoát này và những thao tác đúng đắn để liên kết các cặp đối lập. Đây không chỉ là một sự giải thoát được cảm nhận hay một dạng giải phóng quyền năng mang tính cảm xúc nào đó. Đó là một trí tuệ sắc bén mà Song Tử sở hữu, tham gia vào việc kiến tạo sự phối hợp giữa sự sống và tâm thức, và từ đó dẫn đến lần điểm đạo thứ tư và thứ năm. Thật thú vị khi Song Tử thực sự gắn liền với lần điểm đạo thứ tư. Nếu bạn có thể nhìn vào đó: sự đóng đinh. Song Tử gắn liền với lần điểm đạo thứ tư. Điều này thật hấp dẫn. Thông thường bạn sẽ không nghĩ như vậy, nhưng dù sao, có một quá trình xé toạc trong Song Tử, một quá trình tách rời, và đó cũng là điều đang diễn ra. |
|
So if we were to look at Gemini and crucifixion, we may find it. And there it is. The crisis of renunciation, crucifixion, Gemini, Mutable Cross. And the burning ground is the final liberation. It’s Leo. Take a look at that. That’s Gemini in relation to the fourth initiation and Leo in relation to the fifth, Capricorn in relation to the third, and Scorpio in relation to the second—and, well, along with other signs, and Leo to the first initiation, but other signs are involved, Capricorn as well. |
Vì vậy, nếu chúng ta nhìn vào Song Tử và sự đóng đinh, chúng ta có thể tìm thấy điều đó. Và đây rồi. Cuộc khủng hoảng của sự từ bỏ, sự đóng đinh, Song Tử, Thập Giá Biến Đổi. Và vùng đất cháy là giải thoát cuối cùng. Đó là Sư Tử. Hãy nhìn vào điều đó. Đó là Song Tử liên quan đến lần điểm đạo thứ tư và Sư Tử liên quan đến lần thứ năm, Ma Kết liên quan đến lần thứ ba, và Hổ Cáp liên quan đến lần thứ hai—và, cùng với các dấu hiệu khác, và Sư Tử liên quan đến lần điểm đạo thứ nhất, nhưng các dấu hiệu khác cũng có liên quan, kể cả Ma Kết. |
|
So, not just one sign per initiation, of course; not just one. But Gemini is definitely with the crucifixion. And if we turn here to page 70 of Esoteric Astrology, you’re going to see the same thing, because at the fourth initiation, the ruler of Gemini, which is Mercury, is going to be closely involved. Mercury and Saturn will be closely involved. This is somehow the release of manas into buddhi or their complete infusion. The brain is Saturn. Mercury is the mind. Mercury here is the transcendental mind. So, both Gemini and Mercury are involved in the fourth initiation, not only the death-dealing signs and planets like Pluto and Scorpio and Pisces and so forth, but Gemini as well, yes. |
Vì vậy, tất nhiên không chỉ một dấu hiệu cho mỗi lần điểm đạo; không chỉ một. Nhưng Song Tử chắc chắn gắn liền với sự đóng đinh. Và nếu chúng ta chuyển đến trang 70 của Chiêm Tinh Học Nội Môn, bạn sẽ thấy điều tương tự, bởi vì ở lần điểm đạo thứ tư, chủ tinh của Song Tử, tức là Thủy Tinh, sẽ có liên quan mật thiết. Thủy Tinh và Thổ Tinh sẽ có liên quan mật thiết. Theo một nghĩa nào đó thì đây là sự giải phóng của trí tuệ (manas) vào bồ đề hay sự hòa nhập hoàn toàn của chúng. Não bộ là Thổ Tinh. Thủy Tinh là thể trí. Thủy Tinh ở đây là thể trí siêu việt. Vì vậy, cả Song Tử lẫn Thủy Tinh đều có liên quan đến lần điểm đạo thứ tư, không chỉ những dấu hiệu và hành tinh mang tính hủy diệt như Diêm Vương Tinh và Hổ Cáp và Song Ngư v.v., mà còn cả Song Tử nữa, vâng. |
|
Ponder upon this statement, for in Gemini, the disciple can come to some intelligent grasp of what we might call the consciousness-mechanism |
Hãy suy ngẫm về điều này, vì trong Song Tử, người đệ tử có thể đạt được sự hiểu biết thấu đáo về điều mà chúng ta có thể gọi là cơ chế-tâm thức |
|
—how consciousness really works in form, through what type of mechanism. Does it work? |
—tâm thức thực sự vận hành như thế nào trong hình tướng, thông qua loại cơ chế nào. Liệu nó có vận hành không? |
|
and of the life processes |
và của các tiến trình sự sống |
|
—there’s the word “life”— |
—đây là từ “sự sống”— |
|
which enable man finally to be what he is. |
giúp con người cuối cùng trở thành những gì y thực sự là. |
|
So, how vitality flows into the form and sustains the form, and how perpetual youth in form can be achieved. So, it is really an intelligent understanding of the mechanism and of the life process. Consciousness, mechanism, and life process. Intelligent understanding. Notice how the third aspect of divinity is related there in this third sign, with two planets of intelligence and intellect being very, very strong: Mercury and Venus both. Gemini also is so involved with healing. |
Vậy, sinh lực chảy vào hình tướng và duy trì hình tướng như thế nào, và làm thế nào để đạt được sự trẻ trung vĩnh cửu trong hình tướng có thể được thực hiện. Vì vậy, đây thực sự là sự hiểu biết thấu đáo về cơ chế và tiến trình sự sống. Tâm thức, cơ chế, và tiến trình sự sống. Sự hiểu biết thấu đáo. Hãy chú ý cách khía cạnh thứ ba của thiên tính được liên kết ở đó trong dấu hiệu thứ ba này, với hai hành tinh của trí tuệ và trí năng đang rất, rất mạnh: cả Thủy Tinh lẫn Kim Tinh. Song Tử cũng liên quan sâu sắc đến việc chữa lành. |
|
I’ve seen quite a number of healers who really have this Geminian strength in their chart, and of course I think it’s because we’re dealing with magnetic and radiatory healing and the etheric body, and Gemini is one of the major rulers of the etheric body, and also facilitates the bringing in of the higher energies through the etheric body, which are, after all, the healing energies. Or at least, yes, they are energies which promote healing, soul energies and the energies of Shambhala. In some of those healing formulas, we actually have the Monad in the act. I’m surprised at how the Monad, which is sheltering the life aspect, is really a big part of these old commentary healing formulas. |
Tôi đã gặp khá nhiều nhà chữa lành thực sự có sức mạnh Song Tử này trong lá số của họ, và tất nhiên tôi nghĩ đó là vì chúng ta đang đề cập đến chữa lành từ điển và phát xạ, cùng với thể dĩ thái, và Song Tử là một trong những chủ quản chính của thể dĩ thái, đồng thời cũng tạo điều kiện để đưa các năng lượng cao hơn vào thông qua thể dĩ thái, vốn là, xét cho cùng, những năng lượng chữa lành. Hay ít nhất, đúng vậy, chúng là những năng lượng thúc đẩy sự chữa lành, năng lượng linh hồn và các năng lượng của Shamballa. Trong một số công thức chữa lành đó, chúng ta thực sự có Chân Thần đang hành động. Tôi ngạc nhiên khi thấy Chân Thần, vốn đang che chở khía cạnh sự sống, thực sự là một phần quan trọng của những công thức chữa lành trong Cổ Luận |
|
Gemini also rules the thymus gland which is inactive in the adult person, owing to the fact that the heart centre is unawakened in the majority. |
Song Tử cũng cai quản tuyến ức, vốn không hoạt động ở người trưởng thành, do thực tế là luân xa tim chưa được khai mở ở đa số người. |
|
So the awakened heart center will reawaken the thymus gland, right? The awakened heart center will reawaken the thymus. And you know, we’re told to become as little children. Well, the little children are actually initiates of the first and second degree. “Become as little children,” in whom the initiation process is taking place, and in whom the buddhi is flowing in, and in whom the heart is awakening, and in whom the thymus will reawaken with its powers. It almost makes us think that in the early days, maybe Lemurian days, there was some sort of heart devotion which was later complicated by the intellect and even stifled. And we have to re-achieve that, only this time with simultaneously with the powers of intelligence. |
Vậy, luân xa tim khai mở sẽ tái khai mở tuyến ức, phải không? Luân xa tim khai mở sẽ tái khai mở tuyến ức. Chúng ta được dạy hãy trở nên như những trẻ nhỏ. Vâng, những trẻ nhỏ thực ra là những điểm đạo đồ bậc một và bậc hai. “Hãy trở nên như những trẻ nhỏ,” những người đang trải qua tiến trình điểm đạo, và trong đó bồ đề đang chảy vào, và trong đó trái tim đang khai mở, và trong đó tuyến ức sẽ tái khai mở cùng với những năng lực của nó. Điều này gần như khiến chúng ta nghĩ rằng trong những ngày đầu, có lẽ vào thời Lemuria, đã có một loại sùng tín từ trái tim nào đó, mà sau này bị trí tuệ làm phức tạp và thậm chí bóp nghẹt. Nhưng lần này chúng ta phải đạt lại điều đó đồng thời với những năng lực của trí tuệ. |
|
It will, however, become active when “the immortal brother floods the mortal brother with the light and life of God.” |
Tuy nhiên, nó sẽ trở nên hoạt động khi “máu người anh bất tử tràn ngập người em phàm trần bằng ánh sáng và sự sống của Thượng Đế.” |
|
We’re not talking about love here, coming down, but the result is to awaken love in the heart center. So light (the third aspect, or at least under some ways of thinking about it) and life (connected more with the first aspect) descend and produce the opening of the heart. The heart having, certainly, the life aspect connected with it, the love aspect, yes, and even now people are talking about the intelligence of the heart. So I wouldn’t be at all surprised to find the way in which the heart is intuitively intelligent emerging. So on the path of discipleship, our thymus gland should be awakening, and we will have various effects within the physical body that correspond. |
Chúng ta không nói về tình thương đến từ trên xuống ở đây, nhưng kết quả là đánh thức tình thương trong luân xa tim. Vậy ánh sáng (khía cạnh thứ ba, hay ít nhất là theo một số cách suy nghĩ về nó) và sự sống ( gắn kết hơn với khía cạnh thứ nhất) đi xuống và tạo ra sự khai mở của trái tim. Trái tim chắc chắn có khía cạnh sự sống gắn liền với nó, khía cạnh tình thương, đúng vậy, và ngay cả bây giờ người ta đang nói về trí tuệ của trái tim. Vì vậy tôi sẽ không ngạc nhiên khi thấy cách mà trái tim có tính trực giác thông tuệ đang hiển lộ. Vậy trên Con Đường Đệ Tử, tuyến ức của chúng ta nên đang được khai mở, và chúng ta sẽ có nhiều tác động khác nhau trong thể vật lý tương ứng với điều đó. |
|
Then the heart centre, with its correlating activity of consciousness (group understanding and group love) |
Rồi luân xa tim, với hoạt động tương quan của tâm thức (sự hiểu biết nhóm và tình thương nhóm) |
|
response to group vibration— |
đáp ứng với rung động của nhóm— |
|
will function freely. The mystery of the sign is in reality concerned |
sẽ hoạt động tự do. Bí nhiệm của dấu hiệu thực ra liên quan đến |
|
—the mystery of Gemini— |
—bí nhiệm của Song Tử— |
|
concerned with the secret of the response which should and eventually will exist between the two brothers, between the two poles—soul and form—and between the mortal self or personality and the immortal self or soul. |
liên quan đến bí mật của sự đáp ứng vốn nên tồn tại và cuối cùng sẽ tồn tại giữa hai huynh đệ, giữa hai cực—linh hồn và hình tướng—và giữa cái tôi phàm tục hay phàm ngã và cái tôi bất tử hay linh hồn. |
|
This is very, very important: the secret of response between the poles. Now, there may be interplay, but is it a right and properly adjusted and calibrated response? This we will have to take time to achieve. So let’s look at that again. Reading that again: “The mystery of the sign is concerned with the secret of the response, which should eventually exist between the two brothers, between the two poles, soul and form.” There is not necessarily an acute, intelligent, and loving interactivity between these two poles for most of us. There is recognition; there is maybe delayed response, at least on the lower of the poles, but that quick and sensitive, almost immediate obeying of the inner impulses of the soul, or at least registering what they are—that has yet to be cultivated in most. |
Điều này rất, rất quan trọng: bí mật của sự đáp ứng giữa các cực. Giờ đây có thể có sự tương tác, nhưng liệu đó có phải là sự đáp ứng đúng đắn, được điều chỉnh và hiệu chỉnh thích hợp không? Điều này chúng ta sẽ phải dành thời gian để đạt được. Vậy hãy nhìn lại điều đó một lần nữa. Đọc lại điều đó: “Bí nhiệm của dấu hiệu liên quan đến bí mật của sự đáp ứng, vốn cuối cùng nên tồn tại giữa hai huynh đệ, giữa hai cực, linh hồn và hình tướng.” Không nhất thiết có một sự tương tác sắc bén, thông tuệ và đầy tình thương giữa hai cực này đối với hầu hết chúng ta. Có sự nhận biết; có thể có sự đáp ứng chậm trễ, ít nhất là ở cực thấp hơn, nhưng sự tuân theo nhanh chóng và nhạy bén, gần như tức thời đối với những xung động bên trong của linh hồn, hay ít nhất là nhận biết chúng là gì—điều đó vẫn còn cần được vun bồi ở hầu hết mọi người. |
|
Sensitivity and quick reaction are characteristic of people born with the Sun in this sign or with Gemini rising. This leads in the earlier stages and with the undeveloped person to a fluid versatility; in the later and more advanced stages it leads to an equally fluid but analytical understanding of men and of circumstances. [Fluid analysis… This is brought about through the constant activity, the ceaseless movement and the unending changing conditions which are inherent in the sign itself; [No surprises, having contacted so much and so many…. these “pulsate between [Page 368] the two aspects” of this dual sign, and are enhanced by the fact that Gemini is the most important aspect of the Mutable Cross, setting or determining the changes and their rate of progression. [The other signs of the Mutable Cross are dependent upon Gemini to determine the changes and rate of progression… |
Sự nhạy cảm và phản ứng nhanh nhạy là đặc điểm của những người sinh ra với Mặt Trời ở dấu hiệu này hoặc có Song Tử mọc. Điều này dẫn đến sự linh hoạt dễ thích nghi ở giai đoạn đầu và ở những người chưa phát triển; ở giai đoạn sau và cao cấp hơn, nó dẫn đến sự hiểu biết linh hoạt nhưng mang tính phân tích về con người và hoàn cảnh. [Phân tích linh hoạt… Điều này được tạo ra thông qua hoạt động liên tục, sự vận động không ngừng và những điều kiện thay đổi không ngừng vốn có trong chính dấu hiệu này; [Không có gì ngạc nhiên, khi đã tiếp xúc với rất nhiều người… những điều này “dao động giữa [Trang 368] hai khía cạnh” của dấu hiệu kép này, và được tăng cường bởi thực tế rằng Song Tử là khía cạnh quan trọng nhất của Thập Giá Biến Đổi, thiết lập hoặc xác định những thay đổi và tốc độ tiến triển của chúng. [Các dấu hiệu khác của Thập Giá Biến Đổi phụ thuộc vào Song Tử để xác định những thay đổi và tốc độ tiến triển… |
|
— EA 367-368 |
— EA 367-368 |
|
Sensitivity and quick reaction are the characteristics of people born with the Sun in this sign or with Gemini rising. |
Tính nhạy bén và phản ứng nhanh là những đặc điểm của những người sinh ra với Mặt Trời trong dấu hiệu này hoặc với Song Tử dấu hiệu Mọc. |
|
Quick reaction. Mercury is quick. And the poles have to approximate each other, and the poles have to be united. But they must know each other, and they must be sensitive to each other. And, of course, looking at the other person also as an opposite pole, sensitivity to the other person and quick etheric response, especially, is found in Gemini. And etheric and mental response. Maybe—I don’t know about the emotional response; sometimes Gemini people are not so emotional. But other factors, of course, can induce this. |
Phản ứng nhanh. Thủy Tinh thì nhanh. Và các cực phải xích lại gần nhau, và các cực phải được hợp nhất. Nhưng chúng phải biết nhau, và chúng phải nhạy cảm với nhau. Và, tất nhiên, nhìn người kia cũng như một cực đối lập, sự nhạy cảm với người kia và sự đáp ứng dĩ thái nhanh chóng, đặc biệt, được tìm thấy trong Song Tử. Và sự đáp ứng dĩ thái và trí tuệ. Có thể—tôi không biết về sự đáp ứng cảm xúc; đôi khi người Song Tử không quá cảm xúc. Nhưng tất nhiên, các yếu tố khác có thể tạo ra điều này. |
|
This leads in the earlier stages and with the undeveloped person to a fluid versatility; |
Điều này dẫn đến, trong những giai đoạn đầu và với người chưa phát triển, một tính linh hoạt biến đổi; |
|
As he was discussing—you know, in the astrology book, in “Let Instability Do Its Work”—somewhere around page 118 or 119, he talked about this instability. |
Như khi Ngài đang thảo luận trong cuốn sách chiêm tinh, ở phần “Hãy Để Sự Bất Ổn Thực Hiện Công Việc Của Nó”—đâu đó khoảng trang 118 hay 119, Ngài đã nói về sự bất ổn này. |
|
in the later and more advanced stages it leads to an equally fluid but analytical understanding of men and circumstances. |
trong các giai đoạn sau và tiến bộ hơn, nó dẫn đến một sự thấu hiểu đồng thời linh hoạt nhưng mang tính phân tích về nhân loại và hoàn cảnh. |
|
Fluid and analytical. Fluid analysis. Sounds like some branch of physics, but we know what we mean here. Master D.K., of course, you know, representing Gemini, has exactly that: a fluid but analytical understanding of men and circumstances. |
Linh hoạt và phân tích. Phân tích linh hoạt. Nghe có vẻ như một nhánh nào đó của vật lý học, nhưng chúng ta hiểu ý nghĩa ở đây. Chân sư D.K., tất nhiên đại diện cho Song Tử, có chính xác điều đó: một sự thấu hiểu linh hoạt nhưng mang tính phân tích về nhân loại và hoàn cảnh. |
|
This is brought about through the constant activity, the ceaseless movement and the unending changing conditions which are inherent in the sign itself; |
Điều này được tạo ra thông qua hoạt động không ngừng, sự chuyển động liên tục và những điều kiện biến đổi không dứt vốn cố hữu trong bản thân dấu hiệu đó; |
|
This is brought about through the constant activity, the ceaseless movement, and unending, changing conditions—equal to everything, in a way; no surprises, having contacted so much and so many. And these pulsate between the two aspects. These pulsate—what pulsates? It’s brought about through the constant activity, the ceaseless movement, and the unending, changing conditions which are inherent in the sign itself. Well, this kind of fluidity, mobility, exchange of perceptions, sensitive response, a quick reaction— |
Điều này được tạo ra thông qua hoạt động không ngừng, sự chuyển động liên tục, và những điều kiện biến đổi không dứt—bình thản trước mọi sự, theo một cách nào đó; không có gì bất ngờ, khi đã tiếp xúc với quá nhiều và rất nhiều thứ. Và những điều này dao động giữa hai khía cạnh. Những điều này dao động—điều gì dao động? Nó được tạo ra thông qua hoạt động không ngừng, sự chuyển động liên tục, và những điều kiện biến đổi không dứt vốn cố hữu trong bản thân dấu hiệu đó. Vâng, kiểu tính linh hoạt, tính cơ động, sự trao đổi nhận thức, phản ứng nhạy bén, một phản ứng nhanh— |
|
these “pulsate between the two aspects” of this dual sign, and are enhanced by the fact that Gemini is the most important aspect of the Mutable Cross, |
những điều này “dao động giữa hai khía cạnh” của dấu hiệu nhị nguyên này, và được tăng cường bởi thực tế rằng Song Tử là khía cạnh quan trọng nhất của Thập Giá Biến Đổi, |
|
you know, said to be… The head of the cosmic Christ, |
được cho là… Đầu của Đức Christ vũ trụ, |
|
setting or determining the changes and their rate of progression. |
thiết lập hay xác định những thay đổi và tốc độ tiến triển của chúng. |
|
So, the other signs of the Mutable Cross are dependent upon Gemini to set—to determine changes and the rate of progression. Yes, well, as the head perhaps does. It’s the head, in a way, of the Cardinal Cross. It’s the top sign of the four, in a way. Of course, you know, it also could be looked at as the sign that’s on the 9 o’clock position or the eastern angle. But it seems to have this vertical position: the head of the Gemini-Great Bear-Pleiades triangle and itself the head of the… well, what does it say? The head of the… did I say cosmic cross? It’s the head of the cosmic Christ. Cosmic cross, cosmic Christ, okay, yeah. Head of the cosmic Christ. |
Vậy, các dấu hiệu khác của Thập Giá Biến Đổi phụ thuộc vào Song Tử để thiết lập—để xác định những thay đổi và tốc độ tiến triển. Vâng, như cái đầu có lẽ vậy. Theo một cách nào đó, đó là cái đầu của Thập Giá Chủ Yếu. Theo một cách nào đó, đó là dấu hiệu đứng đầu trong bốn dấu hiệu. Tất nhiên, nó cũng có thể được nhìn nhận như dấu hiệu nằm ở vị trí 9 giờ hay góc phía đông. Nhưng dường như nó có vị trí thẳng đứng này: đầu của tam giác Song Tử-Đại Hùng Tinh-Thất Tinh và bản thân nó là đầu của… vâng, nó nói gì nhỉ? Đầu của… tôi có nói thập giá vũ trụ không? Đó là đầu của Đức Christ vũ trụ. Thập giá vũ trụ, Đức Christ vũ trụ, được rồi, vâng. Đầu của Đức Christ vũ trụ. |
|
So, so much intelligent interactivity and constant fluidity—but intelligent coordination in that fluidity, not just chaotic developments within fluidity, because much change can lead to chaos, unless the intelligence is so acute that all the change is registered and the relationships between the changing elements are registered. This is possible for the developed Gemini. Very important, you know; there will be the astrology of the crosses, and it’s a lot more than DK has given us, even though he’s given us with it something very, very new. New for us, I think. Okay. And more will be given, you know, after 2025. |
Thật sự rất nhiều sự tương tác thông minh và tính lưu động không ngừng—nhưng là sự phối hợp thông minh trong sự lưu động đó, chứ không phải những biến đổi hỗn loạn trong sự lưu động, bởi vì nhiều thay đổi có thể dẫn đến hỗn loạn, trừ khi trí tuệ đủ sắc bén để ghi nhận tất cả những thay đổi và các mối quan hệ giữa những yếu tố đang thay đổi đó được ghi nhận. Điều này là khả thi đối với người Song Tử đã phát triển. Rất quan trọng, bạn biết đấy; sẽ có chiêm tinh học của các thập giá, và còn nhiều hơn những gì Chân sư D.K. đã truyền cho chúng ta, dù Ngài đã mang đến điều gì đó rất, rất mới. Mới đối với chúng ta, tôi nghĩ vậy. Được rồi. Và nhiều hơn nữa sẽ được trao sau năm 2025. |
|
In the polar opposite of this sign, Sagittarius, the interplay between the two brothers or between the lower and the higher selves, is focussed or conditioned into one united and directed effort. [The alignment of soul and personality… earlier the alignment simply of the personality with its parts… The versatile changeable man becomes the self-directed disciple, one-pointed in effort, yet preserving all the versatility earlier developed but controlling and governing the tendency to fluidity, [Should this be put on 330 EA to lost motion and to misdirected change. I dealt with much of this when we were studying the sign Sagittarius, and it is, therefore, unnecessary to repeat it here. |
Ở cực đối lập của dấu hiệu này, Nhân Mã, sự tương tác giữa hai anh em hoặc giữa bản ngã thấp hơn và bản ngã cao hơn được tập trung hoặc qui định thành một nỗ lực thống nhất và có định hướng. [Sự hòa hợp giữa linh hồn và phàm ngã… trước đây chỉ đơn giản là sự hòa hợp giữa phàm ngã với các phần của nó… Người đa năng, dễ thay đổi trở thành người đệ tử tự định hướng, tập trung nỗ lực, nhưng vẫn giữ được tất cả sự đa năng đã phát triển trước đó, đồng thời kiểm soát và điều chỉnh khuynh hướng thay đổi liên tục, [Liệu điều này có nên được đặt vào trang 330 EA cho sự chuyển động bị mất và sự thay đổi sai hướng? Tôi đã đề cập đến phần lớn điều này khi chúng ta nghiên cứu về dấu hiệu Nhân Mã, và do đó, không cần thiết phải nhắc lại ở đây. |
|
— EA 368 |
— EA 368 |
|
In the polar opposite of this sign, Sagittarius, the interplay between the two brothers or between the lower and higher selves, is focussed or conditioned into one united and directed effort. |
Trong dấu hiệu đối cực của dấu hiệu này, Nhân Mã, sự tương tác giữa hai huynh đệ hay giữa Bản ngã thấp và Bản ngã cao, được tập trung hay định hướng thành một nỗ lực thống nhất và có chủ đích. |
|
We basically have these two signs and all opposites succeeding each other, from Gemini to Sagittarius, to Gemini, to Sagittarius, and so forth. You know, the idea of constantly weaving and coming together, dividing into two and coming into one. Sagittarius is the one-pointed and takes the two of Gemini and aligns them into a directed one. So we have a focused or conditioned, united, or directed effort. The lower and higher selves are brought together and focused and conditioned. |
Về cơ bản, chúng ta có hai dấu hiệu này và tất cả các cặp đối lập nối tiếp nhau, từ Song Tử đến Nhân Mã, rồi đến Song Tử, rồi đến Nhân Mã, và cứ thế tiếp tục. Bạn biết đấy, ý tưởng về sự đan xen không ngừng và hội tụ lại, phân chia thành hai rồi trở thành một. Nhân Mã là sự nhất tâm và lấy cái hai của Song Tử rồi chỉnh hợp chúng thành một hướng duy nhất. Vì vậy, chúng ta có một nỗ lực tập trung hay định hướng, thống nhất, hoặc có chủ đích. Bản ngã thấp và Bản ngã cao được kết hợp lại, tập trung và định hướng. |
|
So we have really here what we call the alignment of soul and personality. And earlier, the alignment simply of the personality with its parts. It just depends on which phase of the evolutionary process we’re involved in. So |
Vậy là ở đây chúng ta thực sự có điều mà chúng ta gọi là sự chỉnh hợp của linh hồn và phàm ngã. Và trước đó, sự chỉnh hợp đơn giản chỉ là của phàm ngã với các bộ phận của nó. Điều đó chỉ phụ thuộc vào giai đoạn nào của tiến trình tiến hóa mà chúng ta đang tham gia. Vì vậy, |
|
The versatile changeable man becomes the self-directed disciple, |
Người đa năng hay thay đổi trở thành người đệ tử tự định hướng, |
|
—which is not to say that you can’t have a wonderful, intuitive initiate following even after the self-directed disciple. Under Gemini, as I say, the signs succeed each other and the opposites are constantly playing leapfrog with each other as they ascend towards ever higher expressions of their quality. |
—điều này không có nghĩa là bạn không thể có một điểm đạo đồ trực giác tuyệt vời xuất hiện ngay cả sau người đệ tử tự định hướng đó. Dưới Song Tử, như tôi đã nói, các dấu hiệu nối tiếp nhau và các cặp đối lập không ngừng nhảy cóc qua nhau khi chúng thăng lên những biểu hiện ngày càng cao hơn của phẩm tính của mình. |
|
The versatile changeable man becomes the self-directed disciple, one-pointed in effort, yet preserving all the versatility earlier developed but controlling and governing the tendency to fluidity, |
Người đa năng hay thay đổi trở thành người đệ tử tự định hướng, nhất tâm trong nỗ lực, nhưng vẫn bảo tồn tất cả sự đa năng đã phát triển trước đó, đồng thời kiểm soát và điều phối xu hướng lưu động, |
|
It’s almost as if this should be put on page 330. Should this be put on 330 of “Esoteric Astrology”? Now, if we went back there—I think it’s approximately 330—we’re going to see that he is blending the… oh, it’s a little bit earlier, isn’t it? He’s blending the types of… maybe it’s even later. Yeah, it’s later, not earlier. Okay. So, speed reading. So, the lights are here, and now the interaction of the pairs of opposites follows. It’s going to be 330-something, isn’t it? Ah, yes, there we go. |
Gần như thể điều này nên được đặt ở trang 330. Điều này có nên được đặt ở trang 330 của “Chiêm Tinh Học Nội Môn” không? Bây giờ, nếu chúng ta quay lại đó—tôi nghĩ là khoảng trang 330—chúng ta sẽ thấy rằng Ngài đang kết hợp những… sớm hơn một chút, phải không? Ngài đang kết hợp các kiểu… có thể còn muộn hơn. Vâng, muộn hơn, không phải sớm hơn. Được rồi. Vậy thì, đọc lướt nhanh. Vậy, các ánh sáng ở đây, và sự tương tác của các cặp đối lập tiếp nối. Sẽ là trang 330 mấy đó, phải không? À, vâng, đây rồi. |
|
So, here’s Gemini-Sagittarius. Fluid interplay and instability lead to personality focus and determination. That’s Sagittarius. We went over this already, of course. The mind is one-pointedly devoted to personality achievement. The threefold lower man, synthesized and directed, controls all activity. That’s a personality consummation, not a spiritual or soul consummation. And then coming back to Gemini… what have we got here? Sagittarius-Gemini. The result of this related pair of opposites is that there is one-pointed soul effort, spiritually directed activity, and a demonstrated readiness for initiation. But still, the Gemini quality is preserved with the waxing light of the life of the soul and the waning power of the form. |
Đây là Song Tử-Nhân Mã. Sự tương tác linh hoạt và bất ổn dẫn đến sự tập trung vào phàm ngã và sự quyết tâm. Đó là Nhân Mã. Chúng ta đã đề cập điều này rồi, tất nhiên. Thể trí một cách nhất tâm dành trọn cho sự thành tựu của phàm ngã. Con người tam phân hạ thể, được tổng hợp và định hướng, kiểm soát mọi hoạt động. Đó là sự viên mãn của phàm ngã, không phải sự viên mãn tinh thần hay của linh hồn. Và rồi quay trở lại Song Tử… chúng ta có gì ở đây? Nhân Mã-Song Tử. Kết quả của cặp đối lập liên hệ này là có một nỗ lực nhất tâm của linh hồn, hoạt động được định hướng tinh thần, và sự sẵn sàng được thể hiện để bước vào điểm đạo. Nhưng phẩm tính Song Tử vẫn được bảo tồn với ánh sáng ngày càng tăng của sự sống của linh hồn và sức mạnh ngày càng suy giảm của hình tướng. |
|
So, we could almost put these descriptions here on 338 and 339 together with what was just said about the union of Sagittarius and Gemini. |
Chúng ta gần như có thể đặt những mô tả này ở trang 338 và 339 cùng với những gì vừa được nói về sự kết hợp của Nhân Mã và Song Tử. |
|
The versatile changeable man becomes the self-directed disciple, one-pointed in effort, yet preserving |
Con người linh hoạt hay thay đổi trở thành người đệ tử tự định hướng, nhất tâm trong nỗ lực, nhưng vẫn bảo tồn |
|
the Gemini virtues. |
những đức hạnh Song Tử. |
|
all the versatility earlier developed but controlling and governing the tendency to fluidity, to lost motion and to misdirected change. |
tất cả sự linh hoạt được phát triển trước đó nhưng kiểm soát và điều phối xu hướng thiên về tính lưu động, về sự lãng phí năng lượng và sự thay đổi sai hướng. |
|
These are the liabilities of Gemini: fluidity, lost motion, and misdirected change. All of that is properly directed and not allowed to be errant and dispersive. And he says, |
Đây là những nhược điểm của Song Tử: tính lưu động, sự lãng phí năng lượng, và sự thay đổi sai hướng. Tất cả những điều đó được định hướng đúng đắn và không được phép trở nên tản mạn và phân tán. Và Ngài nói, |
|
I dealt with much of this when we were studying the sign Sagittarius, |
Tôi đã đề cập nhiều về điều này khi chúng ta nghiên cứu dấu hiệu Nhân Mã, |
|
but also Cancer,” |
nhưng cũng là Cự Giải,” |
|
and it is, therefore, unnecessary to repeat it here. |
và do đó, không cần thiết phải lặp lại ở đây. |
|
He told us so much has been given in the earlier chapters. |
Ngài cho chúng ta biết rằng rất nhiều điều đã được trình bày trong các chương trước. |
|
It is of great interest to the initiate or to the advanced disciple to realise that in this sign no planet either falls or is exalted. The clue to this mystery lies hid in the fact that, in the intermediate stage between Gemini and Sagittarius, equilibrium, balance, fusion and blending are the objectives of the struggling and almost blinded conscious entity. [This statement invokes the presence and function of Libra… He must achieve harmony with a consequent avoidance of all extremes. The seven signs—inclusive of Gemini and Sagittarius—are of extreme importance where humanity [Strictly human signs… is concerned: [With Leo, Gemini and Sagittarius no exaltations and no falls… powerful at the time of individualization |
Điều rất thú vị đối với vị điểm đạo đồ hoặc đệ tử cao cấp là nhận ra rằng trong dấu hiệu này không có hành tinh nào tử hay vượng. Lời giải cho bí nhiệm này nằm ở chỗ, trong giai đoạn trung gian giữa Song Tử và Nhân Mã, sự cân bằng, ổn định, hòa hợp và kết hợp là mục tiêu của thực thể ý thức đang đấu tranh và gần như mù quáng. [Tuyên bố này gợi lên sự hiện diện và chức năng của Thiên Bình… Y phải đạt được sự hài hòa, dẫn đến việc tránh mọi thái cực. Bảy dấu hiệu hoàng đạo—bao gồm cả Song Tử và Nhân Mã—có tầm quan trọng cực kỳ lớn đối với nhân loại [Các dấu hiệu thuần túy của con người… [Với Sư Tử, Song Tử và Nhân Mã không có sự vượng hay tử… mạnh mẽ vào thời điểm biệt ngã hóa |
|
Gemini.—Subjective in nature. Vital. Is not focussed upon the physical plane. Is focussed upon the mortal brother. |
Song Tử.—Mang tính chủ quan. Sống động. Không tập trung vào cõi vật chất. Tập trung vào người em hữu hạn. |
|
Cancer |
Cự giải |
|
Leo |
Sư Tử |
|
Virgo – Are strictly human signs with their recognition of duality, emphasised in the central sign Virgo. |
Xử Nữ – Đây là những dấu hiệu thuần túy của con người, thể hiện sự nhận thức về tính hai mặt, được nhấn mạnh ở dấu hiệu trung tâm Xử Nữ. |
|
Libra |
Thiên Bình |
|
Scorpio |
Bọ Cạp |
|
[Page 369] |
[Trang 369] |
|
Sagittarius.—Subjective in nature. Vital. Is not focussed in consciousness upon the physical plane. Is focussed upon the immortal brother. [This is all given in sequence |
Nhân Mã.—Mang tính chủ quan. Sống động. Không tập trung tâm thức vào cõi vật chất. Tập trung vào người anh bất tử. [Tất cả được trình bày theo trình tự |
|
— EA 368-369 |
— EA 368-369 |
|
It is of great interest to the initiate or to the advanced disciple to realise that in this sign no planet either falls or is exalted. |
Điều rất thú vị đối với điểm đạo đồ hay đệ tử cao cấp khi nhận ra rằng trong dấu hiệu này không có hành tinh nào tử hay vượng. |
|
Now, that’s a bit like Leo, isn’t it? And we’ve been talking about the connection of the heart and the lungs with Leo and the whole question of vitality involving both Leo and Gemini, and even consciousness or self-consciousness. The consciousness thread is involved with Gemini, and self-consciousness is involved with Leo. So these two signs are closely related to each other. So, just as in Leo, no exaltations and no falls. And these two signs are closely related in terms of the heart and the lungs, and life and consciousness—both of them. |
Điều đó khá giống Sư Tử, phải không? Và chúng ta đã nói về mối liên hệ giữa trái tim và các lá phổi với Sư Tử và toàn bộ vấn đề về sinh lực liên quan đến cả Sư Tử lẫn Song Tử, và thậm chí tâm thức hay ngã thức. Sợi chỉ tâm thức gắn liền với Song Tử, và ngã thức gắn liền với Sư Tử. Vì vậy hai dấu hiệu này có mối liên hệ mật thiết với nhau. Vậy, cũng như trong Sư Tử, không có vượng và không có tử. Và hai dấu hiệu này có mối liên hệ mật thiết về trái tim và các lá phổi, và sự sống và tâm thức—cả hai. |
|
The clue to this mystery lies hid in the fact that, in the intermediate stage between Gemini and Sagittarius, equilibrium, balance, fusion and blending are the objectives of the struggling and almost blinded conscious entity. |
Chìa khóa của bí nhiệm này ẩn chứa trong thực tế rằng, trong giai đoạn trung gian giữa Song Tử và Nhân Mã, sự cân bằng, quân bình, dung hợp và hòa trộn là những mục tiêu của thực thể tâm thức đang vật lộn và gần như mù quáng. |
|
and we seem to have… this invokes Libra. This statement invokes the presence and function of Libra. He must achieve harmony. We talked about whether the fourth ray was not only involved with Sagittarius, but perhaps as one of the unspecified rays of Gemini. |
và chúng ta dường như có… điều này gợi lên Thiên Bình. Câu này gợi lên sự hiện diện và chức năng của Thiên Bình. Y phải đạt được sự hòa hợp. Chúng ta đã bàn về việc liệu cung bốn không chỉ liên quan đến Nhân Mã hay không, mà có lẽ còn là một trong những cung chưa được xác định của Song Tử. |
|
He must achieve harmony with a consequent avoidance of all extremes. |
Y phải đạt được sự hòa hợp với hệ quả là tránh mọi cực đoan. |
|
Because falls and exaltations are, in a way, extremes—extremes of powerful expression and extremes of debility—and they relate to the different stages of evolution. |
Bởi vì theo một nghĩa nào đó, tử và vượng đều là những cực đoan—những cực đoan của sự biểu hiện mạnh mẽ và những cực đoan của sự suy yếu—và chúng liên quan đến các giai đoạn khác nhau của dòng tiến hoá. |
|
He must achieve harmony with a consequent avoidance of all extremes. The seven signs—inclusive of Gemini and Sagittarius—are of extreme importance where humanity is concerned: |
Y phải đạt được sự hòa hợp với hệ quả là tránh mọi cực đoan. Bảy dấu hiệu hoàng đạo—bao gồm Song Tử và Nhân Mã—có tầm quan trọng đặc biệt đối với nhân loại ở chỗ: |
|
So these are… you know, usually the falls and exaltations are explained somewhat in mathematical terms. Here, D.K. is giving us a spiritual, psychological explanation of why there is no exaltation here. There is an exaltation in Virgo; it’s Mercury. There’s an exaltation in Pisces; it’s Venus. There’s… how does it go… Virgo, Pisces, Sagittarius… no, no, as far as I can see, there is no exaltation in Sagittarius either. Interesting. And I think he discussed that. So with Leo, Gemini, and Sagittarius—unless I’m really missing the boat here with Sagittarius— with Leo, Gemini, and Sagittarius, there are no exaltations and no falls. How interesting. And these are the three signs which have everything to do with the coming of man, or the emergence of man from animal-man upon this planet. Because the arrows shot forth from the bows, as we’re told; the solar angels shot themselves forth and buried themselves in the… what would become the human mind and in the human brain. Self—some kind of reflexive consciousness—was achieved, and a relationship between the two brothers, soul and personality, was established. These are three important signs. There are also three important signs in Masonry as well. So these are signs which were powerful in the days of individualization, and interestingly, no exaltations or falls are occurring. I’ll just put it down here that they were powerful at the time of individualization. Yes, all right. So let’s see how he lays these out. |
Vậy đây là…thông thường tử và vượng được giải thích phần nào theo các thuật ngữ toán học. Chân sư D.K. đang đưa ra cho chúng ta một lý giải tinh thần, tâm lý về lý do tại sao không có sự vượng ở đây. Có một sự vượng trong Xử Nữ; đó là Thủy Tinh. Có một sự vượng trong Song Ngư; đó là Kim Tinh. Có… diễn ra như thế nào nhỉ… Xử Nữ, Song Ngư, Nhân Mã… không, không, theo những gì tôi thấy, cũng không có sự vượng nào trong Nhân Mã. Và tôi nghĩ Ngài đã bàn đến điều đó. Vậy với Sư Tử, Song Tử, và Nhân Mã—trừ khi tôi thực sự đang bỏ sót điều gì đó về Nhân Mã— với Sư Tử, Song Tử, và Nhân Mã, không có sự vượng và không có tử. Và đây là ba dấu hiệu hoàng đạo có liên quan mật thiết đến sự xuất hiện của con người, hay sự xuất lộ của con người từ người thú trên hành tinh này. Bởi vì những mũi tên được bắn ra từ những cây cung, như chúng ta được biết; các thái dương thiên thần phóng chiếu bản thân và chôn vùi mình vào… thứ sẽ trở thành thể trí con người và vào não bộ con người. Chân ngã—một dạng tâm thức phản chiếu nào đó—đã được đạt tới, và một mối quan hệ giữa hai huynh đệ, linh hồn và phàm ngã, đã được thiết lập. Đây là ba dấu hiệu hoàng đạo quan trọng. Cũng có ba dấu hiệu hoàng đạo quan trọng trong Hội Tam Điểm nữa. Vậy đây là những dấu hiệu hoàng đạo có sức mạnh trong thời kỳ biệt ngã hóa, và điều thú vị là, không có sự vượng hay tử nào xảy ra. Tôi chỉ ghi chú ở đây rằng chúng có sức mạnh vào thời điểm biệt ngã hóa. Vâng, được rồi. Vậy hãy xem Ngài trình bày những điều này như thế nào. |
|
Gemini—Subjective in nature. |
Song Tử—Có bản chất nội tại/chủ quan. |
|
that we’ve been seeing is vital, connected with the etheric body. |
mà chúng ta đã thấy là mang tính sinh lực, liên kết với thể dĩ thái. |
|
It is not focussed upon the physical plane. |
Nó không tập trung vào cõi trần. |
|
There’s no stabilizing seventh ray in it. |
Không có cung bảy ổn định hóa nào trong đó. |
|
It is focussed upon the mortal brother. |
Nó tập trung vào người huynh đệ phàm trần. |
|
which in a sense could be connected with the Earth. You know, the immortal brother is, in a way, Venus, and the mortal brother who is waning is the Earth. And I talked about the two brothers of Gemini having that same type of relationship. Kind of wonder whether Gemini and Sagittarius have the same type. Probably Sirius and our Sun have a similar type of relationship, and certainly our own microcosmic soul and personality have that type of relationship. But anyway, we’re starting out with vitality. Then comes Cancer. And what’s to be found here? Cancer, Leo. Now, let’s look at the signs, at the page we are on here, because I would like to… Yes, page 368. I would like to turn to the book and see if it’s laid out any different— the Esoteric Astrology, page 368. Okay, and how does he do it? Okay, he does it with the intervening signs. So all of these are the intervening signs, and I was just wondering about the formatting there. So Cancer, Leo, Virgo, Libra, and Scorpio |
mà theo một nghĩa nào đó có thể được kết nối với Trái Đất. Bạn biết đấy, người anh bất tử, theo một cách nào đó, là Kim Tinh, còn người em phàm tử đang suy tàn chính là Trái Đất. Và tôi đã nói về hai anh em của Song Tử có cùng kiểu quan hệ đó. Tôi tự hỏi liệu Song Tử và Nhân Mã có cùng kiểu quan hệ đó không. Có lẽ Sirius và Mặt Trời của chúng ta có kiểu quan hệ tương tự, và chắc chắn rằng linh hồn và phàm ngã tiểu thiên địa của chúng ta cũng có kiểu quan hệ đó. Dù sao đi nữa, chúng ta bắt đầu với sinh lực. Rồi đến Cự Giải. Và ở đây có gì? Cự Giải, Sư Tử. Bây giờ, hãy nhìn vào các dấu hiệu, ở trang chúng ta đang xem, vì tôi muốn… Vâng, trang 368. Tôi muốn mở sách ra xem liệu nó có được trình bày khác đi không— Chiêm Tinh Học Nội Môn, trang 368. Được rồi, và Ngài trình bày như thế nào? Được rồi, Ngài trình bày với các dấu hiệu xen kẽ. Vậy tất cả những cái này đều là các dấu hiệu xen kẽ, và tôi chỉ đang thắc mắc về cách định dạng ở đó. Vậy Cự Giải, Sư Tử, Xử Nữ, Thiên Bình, và Hổ Cáp |
|
Are strictly human signs |
Là những dấu hiệu thuần túy của con người |
|
all of them |
tất cả chúng |
|
with their recognition of duality, emphasised in the central sign Virgo. |
với sự nhận thức về tính nhị nguyên của chúng, được nhấn mạnh trong dấu hiệu trung tâm Xử Nữ. |
|
where the interior conflict between soul and personality is subjectively waged. Let’s just see… Well, Aquarius actually has a human being as its symbol. Gemini does as well. None of these… They all have either animal… Well, no, Virgo has a human figure, does it not? Yes, it does. And the others are animal figures or the figure of some piece of equipment, like the scales— or maybe the claws of the scorpion, as Libra used to be called. So they are strictly human signs, and some sort of balance has to be achieved here, avoiding All extremes—that’s the tone set there by Libra—and they are human signs. And this is what D.K. calls them: strictly human signs. |
nơi cuộc xung đột nội tại giữa linh hồn và phàm ngã được tiến hành từ bên trong. Hãy để xem… À, Bảo Bình thực ra có hình tượng một con người làm biểu tượng. Song Tử cũng vậy. Không có cái nào trong số này… Tất cả chúng đều có hình tượng con vật… À không, Xử Nữ có hình người, phải không? Vâng, đúng vậy. Và những cái khác là hình tượng con vật hoặc hình tượng của một loại khí cụ nào đó, như cái cân— hoặc có lẽ là càng của con bọ cạp, vì Thiên Bình trước đây từng được gọi như vậy. Vậy chúng là những dấu hiệu thuần túy của con người, và một sự cân bằng nào đó phải được đạt tới ở đây, tránh mọi cực đoan—đó là âm điệu được Thiên Bình thiết lập—và chúng là những dấu hiệu của con người. Và đây là cách Chân sư D.K. gọi chúng: những dấu hiệu thuần túy của con người. |
|
Sagittarius.—Subjective in nature. |
Nhân Mã.—Mang bản chất nội tại. |
|
but not subjective in the same way that Aries, Taurus, and Gemini are subjective. It’s vital, yes. |
nhưng không mang tính nội tại theo cùng cách mà Bạch Dương, Kim Ngưu, và Song Tử mang tính nội tại. Nó đầy sinh lực, đúng vậy. |
|
Is not focussed in consciousness upon the physical plane. |
Không tập trung tâm thức vào cõi vật chất. |
|
although, you know, startlingly, so many Sagittarian types are body-conscious and are involved in the strengthening of the body and promoting its agility through athletics and the various types of yoga and discipline. So in that way, there is a focus upon the physical plane, but the more developed Sagittarian has this sense of higher consciousness. |
mặc dù, thật đáng ngạc nhiên, rất nhiều kiểu người Nhân Mã lại ý thức về thân xác và tham gia vào việc tăng cường thân thể và thúc đẩy sự linh hoạt của nó thông qua thể thao và các loại yoga và kỷ luật khác nhau. Vậy theo cách đó, có một sự tập trung vào cõi vật chất, nhưng người Nhân Mã phát triển hơn lại có ý thức về tâm thức cao hơn này. |
|
Is focussed upon the immortal brother. |
Tập trung vào người anh bất tử. |
|
He’s given us… this is all given in sequence. We have to remember… not a sequence… S-E-Q-U-E-N-C-E. No, S-E-Q… That’s it. Okay. Get a little compulsive there. Sagittarius: subjective in nature, vital again. And we have noticed that in Sagittarian people, the power of vitality is cultivated, and the Earth is involved again because Earth, in a way, represents the etheric body and therefore planetary prana—the power of vitality. It’s not focused in consciousness upon the physical plane. It’s focused upon the immortal brother. But we remember that when individualization occurred, it was just the opposite. Sagittarius represented the animal and Gemini represented the angelic self, or the possibility. of creating a higher ego on the higher mental plane through the sub-standing of the Solar Angel. Okay. Now we go a little farther. |
Ngài đã cho chúng ta… tất cả được trình bày theo trình tự. Chúng ta phải nhớ… không phải sequence… S-E-Q-U-E-N-C-E. Không, S-E-Q… Đúng rồi. Được rồi. Hơi bị ám ảnh một chút ở đó. Nhân Mã: mang bản chất nội tại, lại đầy sinh lực. Và chúng ta đã nhận thấy rằng ở những người Nhân Mã, sức mạnh sinh lực được vun bồi, và Trái Đất lại xuất hiện bởi vì Trái Đất, theo một nghĩa nào đó, đại diện cho thể dĩ thái và do đó là prana hành tinh—sức mạnh của sinh lực. Tâm thức không tập trung vào cõi vật chất. Nó tập trung vào người anh bất tử. Nhưng chúng ta nhớ rằng khi biệt ngã hóa xảy ra, thì điều đó hoàn toàn ngược lại. Nhân Mã đại diện cho con vật và Song Tử đại diện cho Chân ngã thiên thần, hay khả năng tạo ra một Chân ngã cao hơn trên cõi thượng trí thông qua sự nâng đỡ/nền tảng của Thái Dương Thiên Thần. Được rồi. Bây giờ chúng ta đi xa hơn một chút. |
|
In Sagittarius the same condition is found. No planet is exalted and no planet falls. Mercury is, however, in detriment or its [its usual influence is lessened… influence is lessened. In Gemini, the above is true of Jupiter. [Is it possible that Mercury is also specially powerful in Sagittarius even as Jupiter is in Gemini… Why this is so, is, esoterically speaking, one of the secrets of initiation. [The higher functions of these planets cannot thrive in the early fields provided by these signs… The clue to the mystery lies in the basic, spiritual dualism of Jupiter in contradistinction to the body-soul dualism of Gemini; in Sagittarius, the dualism of Mercury as it expresses itself in the lower-higher mind is transcended by the universal or spiritual mind [There is a Mercury connection with universal or spiritual mind—higher mind. More than this hint is not at this time possible. |
Ở Nhân Mã cũng vậy. Không có hành tinh nào vượng và cũng không có hành tinh nào tử. Tuy nhiên, sao Thủy lại ở vị trí tù hoặc [ảnh hưởng thông thường của nó bị giảm đi… ảnh hưởng bị giảm đi. Ở Song Tử, điều trên cũng đúng với sao Mộc. [Liệu có thể sao Thủy cũng đặc biệt mạnh mẽ ở Nhân Mã giống như sao Mộc ở Song Tử… Tại sao lại như vậy, nói theo cách nội môn, là một trong những bí mật của điểm đạo. [Các chức năng cao hơn của những hành tinh này không thể phát triển mạnh trong những lĩnh vực ban đầu do các dấu hiệu này cung cấp… Manh mối cho bí nhiệm nằm ở tính nhị nguyên tinh thần cơ bản của sao Mộc trái ngược với tính nhị nguyên thân xác-linh hồn của Song Tử; ở Nhân Mã, tính nhị nguyên của sao Thủy khi nó thể hiện ở hạ trí-thượng trí được vượt qua bởi tâm trí phổ quát hoặc tâm trí tinh thần [Có một mối liên hệ của sao Thủy với trí phổ quát hoặc trí tinh thần—trí cao hơn. Hiện tại không thể nói thêm gì nữa. |
|
[END EAA 104 b. p. 369] |
[END EAA 104 b. p.369] |
|
— EA 369 |
— EA 369 |
|
In Sagittarius the same condition is found. No planet is exalted and no planet falls. |
Trong Nhân Mã, điều kiện tương tự được tìm thấy. Không có hành tinh nào vượng và không có hành tinh nào tử. |
|
All right. As we were saying, |
Được rồi. Như chúng ta đã nói, |
|
Mercury is, however, in detriment or its influence is lessened. |
Tuy nhiên, Thủy Tinh ở trạng thái tù hay ảnh hưởng của nó bị giảm bớt. |
|
And I want to say it’s a common influence. Its usual influence is lessened because there are many brilliant people with Mercury in Sagittarius. They are mathematicians, theoreticians, intuitives, and so forth. But the usual concrete mind application of Mercury is lessened because there is a leaping to conclusions, and the chains of reasoning and the method of reason of the mind are jumped over or skipped. And sometimes, in the undeveloped person, there can be many erroneous conclusions here. |
Và tôi muốn nói đây là một ảnh hưởng phổ biến. Ảnh hưởng thông thường của nó bị giảm bớt bởi vì có nhiều người xuất sắc với Thủy Tinh ở trong Nhân Mã. Họ là những nhà toán học, lý thuyết gia, những người có trực giác, và vân vân. Nhưng sự vận dụng trí cụ thể thông thường của Thủy Tinh bị giảm bớt bởi vì có sự nhảy vọt đến kết luận, và các chuỗi suy luận cùng phương pháp suy luận của thể trí bị bỏ qua hoặc bị nhảy cóc. Và đôi khi, ở người chưa phát triển, có thể có nhiều kết luận sai lầm ở đây. |
|
In Gemini, the above is true of Jupiter. |
Trong Song Tử, điều trên đúng với Mộc Tinh. |
|
with Jupiter being in detriment but still deeply connected with Gemini in a still more spiritual way. And then you kind of wonder whether Mercury, as an intuitive planet—with Sagittarius being one of the intuitive signs—is not also deeply connected with Sagittarius, even though it’s in detriment. So let’s just ask about this. Is it possible that Mercury is also specially powerful in Sag ( Sagittarius), even as Jupiter is in Gemini? You know, simply because a planet is in detriment doesn’t mean that it will not be powerful, but maybe some of its usual functions will be detrimented. The love and cohesion aspect of Jupiter is detrimented in the early Gemini response. The rational tendencies and mentally analytic tendencies of the concrete mind of Mercury are detrimented in Sagittarius, but not its higher intuitive functions. Anyway, he’s dealing here with exaltations and falls. And we’re getting to the point where we’re going to begin to decanate soon, and I’d like that maybe to be a separate program. So why is this so? |
với Mộc Tinh ở trạng thái tù nhưng vẫn có mối liên hệ sâu sắc với Song Tử theo một cách thức tinh thần hơn. Và rồi bạn tự hỏi liệu Thủy Tinh, với tư cách là một hành tinh trực giác—với Nhân Mã là một trong những dấu hiệu trực giác—có phải cũng có mối liên hệ sâu sắc với Nhân Mã hay không, dù nó đang ở trạng thái tù. Vậy hãy cùng hỏi về điều này. Liệu có thể Thủy Tinh cũng đặc biệt mạnh mẽ trong Nhân Mã, giống như Mộc Tinh trong Song Tử không? Bạn biết đấy, chỉ vì một hành tinh ở trạng thái tù không có nghĩa là nó sẽ không có sức mạnh, nhưng có thể một số chức năng thông thường của nó sẽ bị tù. Khía cạnh tình thương và gắn kết của Mộc Tinh bị tù trong phản ứng Song Tử sơ khai. Những xu hướng lý trí và xu hướng phân tích trí tuệ của trí cụ thể của Thủy Tinh bị tù trong Nhân Mã, nhưng không phải các chức năng trực giác cao hơn của nó. Dù sao, Ngài đang đề cập ở đây đến các trạng thái vượng và tử. Và chúng ta đang đến điểm mà chúng ta sắp bắt đầu bàn về thập độ, và tôi muốn điều đó có thể là một chương trình riêng biệt. Vậy tại sao lại như vậy? |
|
Why this is so, is, esoterically speaking, one of the secrets of initiation. |
Tại sao lại như vậy, theo nghĩa huyền bí mà nói, là một trong những bí mật của điểm đạo. |
|
Why Jupiter? Well, I mean, you know, from the rational point of view, we can see it. Some of the higher functions of these planets just cannot thrive in the—cannot thrive in the atmospheres, in the early fields provided by the signs. |
Tại sao lại là Mộc Tinh? Vâng, ý tôi là, từ góc độ suy luận, chúng ta có thể thấy điều đó. Một số chức năng cao hơn của các hành tinh này đơn giản là không thể phát triển trong—không thể phát triển trong bầu khí quyển, trong những trường năng lượng ban đầu được cung cấp bởi các dấu hiệu. |
|
The clue to the mystery lies in the basic, spiritual dualism of Jupiter in contradistinction to the body-soul dualism of Gemini. |
Chìa khóa của Bí nhiệm nằm ở tính nhị nguyên tinh thần căn bản của Mộc Tinh, đối lập với tính nhị nguyên thể xác-linh hồn của Song Tử. |
|
Okay, well, we’ve talked about Jupiter giving us the union. It’s a monadic planet in a way. It rules the monadic plane, giving us the union of spirit and soul. And we’ve talked about Gemini along with Mercury giving us the union of soul and body. |
Được rồi, chúng ta đã nói về việc Mộc Tinh mang lại cho chúng ta sự hợp nhất. Đó là một hành tinh Chân Thần theo một nghĩa nào đó. Nó cai quản cõi Chân Thần, mang lại cho chúng ta sự hợp nhất của Tinh thần và linh hồn. Và chúng ta đã nói về Song Tử cùng với Thủy Tinh mang lại cho chúng ta sự hợp nhất của linh hồn và thể xác. |
|
in Sagittarius, the dualism of Mercury as it expresses itself in the lower-higher mind is transcended by the universal or spiritual mind. |
trong Nhân Mã, tính nhị nguyên của Thủy Tinh khi nó biểu hiện trong hạ trí-thượng trí được siêu việt bởi thể trí phổ quát hay thể trí tinh thần. |
|
And basically, we’re being told here that there is a Mercury connection with universal or spiritual mind—higher mind. There is a Mercury connection with universal or spiritual mind. We call this higher mind. There’s so much about Gemini that, at first, is very connected with the third ray and with illusion, and with the mobile arrangements—mobile arrangements of the concrete mind— and that’s very non-Jupiterian. Jupiter is a planet of the higher mind, and it’s rather fragmented in the early use of the Gemini energy. Mercury, however, is a reasonable planet—a reasonable and reasoning planet—and those functions cannot be expressed in the early expression of the Sagittarian energy. But later, you know, every detriment is a fall, every fall is an exaltation, every exaltation is a fall, and every detriment is a rulership. Every rulership can be considered, from a certain perspective, something of a detriment. So more on this, |
Và về cơ bản, chúng ta đang được cho biết ở đây rằng có một mối liên hệ của Thủy Tinh với thể trí phổ quát hay tinh thần—trí cao hơn. Có một mối liên hệ của Thủy Tinh với thể trí phổ quát hay tinh thần. Chúng ta gọi đây là Thượng trí. Có rất nhiều điều về Song Tử mà ban đầu gắn kết chặt chẽ với cung ba và với ảo tưởng, và với những sắp xếp linh động—những sắp xếp linh động của trí cụ thể—và điều đó rất không mang tính Mộc Tinh. Mộc Tinh là hành tinh của Thượng trí, và nó khá bị phân mảnh trong giai đoạn đầu sử dụng năng lượng Song Tử. Tuy nhiên, Thủy Tinh là một hành tinh của lý trí—một hành tinh của lý trí và suy luận—và những chức năng đó không thể được biểu hiện trong giai đoạn đầu biểu hiện của năng lượng Nhân Mã. Nhưng về sau, mọi vị thế tù đều là vị thế suy giảm, mọi vị thế suy giảm đều là vị thế vượng, mọi vị thế vượng đều là vị thế tử, và mọi vị thế tù đều là vị thế tướng/chủ quản. Mọi vị thế tướng/chủ quản đều có thể được xem xét, từ một góc độ nhất định, như một dạng vị thế tù nào đó. Vì vậy còn nhiều điều hơn về vấn đề này, |
|
More than this hint is not at this time possible. |
Nhiều hơn gợi ý này thì hiện tại không thể nói thêm được. |
|
Alright, so we’re going to here have the end of Esoteric Astrology Adventure 104B. And we are on page 369. And beginning of Esoteric Astrology Adventure 105A, also on page 369. This is certainly a chapter about interesting systemic interrelationships and also cosmic interrelationships, because they are being pulled in by the systemic factors, that is, the planetary factors. There are still mysteries here, but I think we can—we’re not so much talking about the spirit per se, and we don’t seem to be talking about dense materiality either. Spirit is connected in a way with exaltations, dense materiality with the falls. So perhaps that is one of the underlying reasons why we have no exaltations and falls here. The clue to the mystery lies in the basic spiritual dualism of Jupiter. But, of course, it’s so beautifully expressing that spiritual dualism in Gemini. |
Được rồi, chúng ta sẽ kết thúc phần Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn 104b tại đây. Và chúng ta đang ở trang 369. Và bắt đầu cuộc Khám Phá Chiêm Tinh Học Nội Môn 105a, cũng ở trang 369. Đây chắc chắn là một chương về những mối tương quan hệ thống thú vị và cả những mối tương quan vũ trụ, bởi vì chúng đang được kéo vào bởi các yếu tố hệ thống, tức là các yếu tố hành tinh. Vẫn còn những bí nhiệm ở đây, nhưng tôi nghĩ chúng ta có thể—chúng ta không nói nhiều về Tinh thần theo nghĩa thuần túy, và dường như chúng ta cũng không nói về vật chất đặc thô. Tinh thần được kết nối theo một cách nào đó với các vị trí vượng, còn vật chất đặc thô thì liên quan đến các vị trí tử. Vì vậy, có lẽ đó là một trong những lý do căn bản tại sao chúng ta không có các vị trí vượng và tử ở đây. Chìa khóa của bí nhiệm nằm ở tính nhị nguyên tinh thần căn bản của Mộc Tinh. Nhưng, tất nhiên, tính nhị nguyên tinh thần đó được biểu hiện một cách tuyệt đẹp trong Song Tử. |
|
So, when it falls into the lower part of Gemini, it’s fragmented. When it rises into the expression of the higher Geminian field, it’s at home. And can we say that about Mercury? In the lower Sagittarian field, which can be very disjointed and impulsive in thought, Mercury is not at home; but in the higher, expansive, intuitive Sagittarian field, it is at home. All right, well, that will have to do for the moment. Some of these secrets of initiation will have to wait until we are privy to the secrets that he’s talking about. Otherwise, we can simply, perhaps, infer. |
Vì vậy, khi nó rơi xuống phần thấp hơn của Song Tử, nó bị phân mảnh. Khi nó vươn lên biểu hiện trong trường Song Tử cao hơn, nó ở trong nhà. Và chúng ta có thể nói điều đó về Thủy Tinh không? Trong trường Nhân Mã thấp hơn, vốn có thể rất rời rạc và bốc đồng trong tư tưởng, Thủy Tinh không ở trong nhà; nhưng trong trường Nhân Mã cao hơn, rộng mở và trực giác, nó ở trong nhà. Được rồi, vậy là tạm đủ cho lúc này. Một số bí mật của điểm đạo này sẽ phải chờ cho đến khi chúng ta được biết đến những bí mật mà Ngài đang đề cập. Nếu không, chúng ta có thể chỉ đơn giản là suy luận mà thôi. |
|
So, we are just at the point of the decanates, and this is a very good thing. It’s a good thing to begin a program on the decanates per se, because they are units of study in themselves. And he talked about how fluid they are—the fluid interrelationship, the reversing directions in which the decanates have to be considered. It’s all, in a way, a very Geminian study. Right is left, left is right, forward is backward, backward is forward. This is all related to this mutability of Gemini and the opposites: considering opposite poles, opposite directions, opposite meanings, and so forth. |
Vậy, chúng ta vừa đến điểm nói về các thập độ, và đây là một điều rất tốt. Thật tốt khi bắt đầu một chương trình về các thập độ theo nghĩa thuần túy, bởi vì chúng là những đơn vị nghiên cứu trong chính chúng. Và Ngài đã nói về sự linh hoạt của chúng—mối tương quan linh hoạt, các chiều hướng đảo ngược mà trong đó các thập độ cần được xem xét. Tất cả, theo một cách nào đó, là một nghiên cứu rất mang tính Song Tử. Phải là trái, trái là phải, tiến là lùi, lùi là tiến. Tất cả điều này liên quan đến tính biến đổi của Song Tử và các cặp đối lập: xem xét các cực đối lập, các chiều hướng đối lập, các ý nghĩa đối lập, và vân vân. |
|
All right, that will have to do for the moment, and we will go on at some point here with Esoteric Astrology number 105A, and that will be the conclusion, pretty much, of the… Gemini chapter. There’s quite a bit here. Well, not that much. And we’ll go also into the decanate papers that I’ve prepared on these things. So we keep our study going. We keep moving forward. Very good. See you soon. |
Được rồi, vậy là tạm đủ cho lúc này, và chúng ta sẽ tiếp tục vào một thời điểm nào đó với Chiêm Tinh Học Nội Môn số 105a, và đó sẽ là phần kết luận, gần như, của… chương Song Tử. Còn khá nhiều nội dung ở đây. Thực ra cũng không nhiều lắm. Và chúng ta cũng sẽ đi vào các tài liệu về thập độ mà tôi đã chuẩn bị về những vấn đề này. Vì vậy chúng ta tiếp tục duy trì việc học. Chúng ta tiếp tục tiến về phía trước. Rất tốt. Hẹn gặp lại sớm. |