Bình Giảng EAA – Dấu hiệu Song Tử # 101b (Esoteric Group)

📘 Sách: Bình Giảng Chiêm Tinh Học Nội Môn – Tác giả: Michael D. Robbins

GEMINI 4—EAA 101b, p.351-353*

Abstract/Tóm tắt

Esoteric Astrology Adventure 101 section b. covers pages 351-353, is about one hour long, and includes the following topics:

Chương trình Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn 101, phần b, bao gồm các trang 351-353, kéo dài khoảng một giờ và bao gồm các chủ đề sau:

1.Three major aspects of divinity are focused through Cancer, Gemini and Aquarius at this time

1. Ba khía cạnh chính của thiên tính được tập trung thể hiện thông qua Cự Giải, Song Tử và Bảo Bình vào thời điểm này.

2. Cancer related of the intelligent synthetic consciousness of the mass

2. Cự Giải liên quan đến tâm thức tổng hợp thông minh của quần chúng

3. Gemini brings emerging recognition of duality

3. Song Tử mang đến sự nhận thức ngày càng tăng về tính hai mặt.

4. Aquarius produces “universal group awareness”

4. Bảo Bình tạo ra “nhận thức nhóm phổ quát“.

5. These three constellations are involved in relation to humanity, to all kingdoms of nature, and to planetary and solar expression

5. Ba chòm sao này có liên quan đến nhân loại, đến tất cả các giới tự nhiên, và đến sự biểu hiện mang tính hành tinh và thái dương.

6. Attraction and repulsion relate both to our Solar Life and to Gemini. Attraction and repulsion reach us through Gemini

6. Sự thu hút và đẩy lùi có liên quan đến cả sự sống Thái dương của chúng ta và đến Song Tử. Sự thu hút và đẩy lùi tác động đến chúng ta thông qua Song Tử.

7. The interplay between the two Brothers produces all waxing and waning—in humanity, upon our planet and in our solar system

7. Sự tương tác giữa hai anh em tạo ra mọi sự thăng trầm—trong nhân loại, trên hành tinh của chúng ta và trong thái dương hệ của chúng ta.

8. In far off times there was a definite relation between Gemini and the waxing and waning Moon. Though this occurred anciently, it had to have occurred on the Earth-chain as there would be no visibility of the waxing and waning Moon from the perspective of the Moon-chain alone

8. Vào thời xa xưa, có một mối liên hệ rõ ràng giữa Song Tử và chu kỳ trăng tròn, trăng khuyết. Mặc dù điều này xảy ra từ thời cổ đại, nhưng nó hẳn phải diễn ra trên dãy Địa Cầu, vì nếu chỉ nhìn từ dãy Mặt Trăng thì không thể quan sát được chu kỳ trăng tròn và trăng khuyết.

9. Were Earth-chain processes in effect when responsive life was removed from the Moon? It may be the case.

9. Liệu các quá trình trên dãy Địa Cầu có diễn ra khi sự sống đáp ứng bị xóa sổ khỏi Mặt Trăng? Điều đó rất có thể xảy ra.

10. The rhythm then set up still remains but as a reflection. This rhythm still promotes illusion

10. Nhịp điệu được thiết lập sau đó vẫn còn tồn tại nhưng dưới dạng phản chiếu. Nhịp điệu này vẫn thúc đẩy ảo tưởng.

11. Gemini closely related to the etheric body

11. Song Tử có mối liên hệ mật thiết với thể dĩ thái.

12. Gemini is the intermediary between soul and body

12. Song Tử là cầu nối giữa linh hồn và thể xác.

13. In average man the etheric body is the transmitter of psychic energy

13. Ở người bình thường, thể dĩ thái là bộ phận truyền dẫn năng lượng phi vật lý (năng lượng cảm dục và hạ trí).

14. In the disciple, the etheric body is the transmitter of soul energy

14. Ở người đệ tử, thể dĩ thái là bộ phận truyền dẫn năng lượng linh hồn.

15. The “six subjective rays” are probably soul rays

15. “Sáu cung chủ quan” có lẽ là các cung linh hồn.

16. During days of soul influence, the energy in the etheric body is focused above the diaphragm

16. Trong thời kì chịu ảnh hưởng của linh hồn, năng lượng trong thể dĩ thái tập trung phía trên cơ hoành.

17. Transfer of the energy of the lower chakras to those of the higher is related to Gemini, but in an abstruse manner

17. Việc chuyển năng lượng từ các luân xa thấp hơn lên các luân xa cao hơn có liên quan đến Song Tử, nhưng theo một cách khó hiểu.

Text/Văn Bản Gốc

[EAA 101b-1]

Through these signs the three major aspects of divinity are at this time focussed. In casting the horoscope of the planet (a thing that has never yet been accurately done, owing to the lack of data available to the exoteric astrologer) it is the influence of these three constellations which will be found of dominating importance. [using these constellations we cannot work out a ‘Triple Sun Solution’. We can suggest a Sun, Moon, Rising-sign solution… Moon in Cancer; Sun in Gemini; Ascendant in Aquarius; In Cancer, you have the intelligent synthetic consciousness of the mass, [it is possible to be intelligent without being self-conscious viewing it from the consciousness of matter itself and the awareness of all forms and atoms [Anima Mundi… soul of form. But is the personality aspect of the Solar Logos involved in the Cancerian of consciousness… therefore, consciousness of the matter form aspect of the solar system, including the etheric body of the solar system; We are possibly looking at the physicalized consciousness of the Solar Logos; in Gemini, you have an emerging recognition of duality, leading to experience and growth [through interplay which is Geminian in all separative intelligent forms [From one perspective, the Solar Logos is becoming aware of the higher His pairs of opposites; in Aquarius, you have the results of the activity of Cancer and Gemini, producing a higher synthesis and a universal group awareness [The Solar Logos knows His entire system. This has a microcosmic reflection in the initiate. This the intelligent student can trace with moderate facility in relation to humanity, but it applies equally to all forms in all kingdoms of nature and also to planetary and solar expression. [He is giving us several levels in which the Cancer/Gemini/Aquarius triplicity applies… The proved reality of this is one of the developments of the initiatory process at the end of the long, long path [Page 352] of evolution. [Secrets of the higher initiations Attraction and repulsion are therefore conditioning factors in our solar life, [Because Gemini the sign of attraction and repulsion is so strongly conditioning this particular solar system, in which the soul is to be revealed—much along the Fixed Cross in a cosmic sense… and this conditioning reaches us through Gemini. [Could Gemini be involved in the Law of Repulse? It is the effect of a cosmic energy at present unknown to humanity. [Gemini as closely related to the Law of Attraction and Repulsion [Gemini definitely a cosmic energy The waxing and the waning light which distinguishes soul experience from the first faint move towards incarnation and Earth experience, [has individualization occurred? the rise and fall of civilisations and the growth and unfoldment of all cyclic manifestations are produced by the “interplay between the two brothers,” as it is called. [So in our solar system, when things come together and things fall apart, it is the result of the Geminian influence… In that far-off time when the greater round of the zodiac was started in Gemini, [a greater round started in the Platonic Year ruled by Gemini… as now it is in Pisces, [About 100,000 years ago… there was a relation between the waxing and the waning moon, [To see the waxing and waning means that there had to be process going on on our globe and on our chain due to the pulsating power of Gemini. [Maybe a much older relation from Lemurian times… This is now greatly lessened, [Does now mean on our globe and in our chain? owing to the removal of the responsive life from the Moon, [Was the responsive life of the Moon still present… but the rhythm then set up still remains, producing the same basic illusion. [The rhythmic reflection exists even if Moon chain events are not occurring tending to hold the perceiver in illusion… I am talking here in terms of ancient facts and not in terms of reflection, as is now the case. I refer to realities and not to shadows.

Thông qua những dấu hiệu này, ba khía cạnh chính của thiên tính đang được tập trung vào thời điểm này. Trong việc lập lá số tử vi của hành tinh (một việc chưa bao giờ được thực hiện chính xác, do thiếu dữ liệu sẵn có cho các nhà chiêm tinh học ngoại môn), ảnh hưởng của ba chòm sao này sẽ được coi là có tầm quan trọng chi phối. [Sử dụng các chòm sao này, chúng ta không thể tìm ra ‘Giải pháp Ba Mặt Trời’. Chúng ta có thể đề xuất một giải pháp Mặt Trời, Mặt Trăng, Cung Mọc… Mặt Trăng ở Cự Giải; Mặt Trời ở Song Tử; Cung Mọc ở Bảo Bình; Ở Cự Giải, bạn có tâm thức tổng hợp thông minh của quần chúng, [có thể thông minh mà không tự ý thức khi nhìn từ tâm thức của chính vật chất và nhận thức của tất cả các hình tướng và nguyên tử [Anima Mundi… linh hồn của hình tướng. Nhưng liệu khía cạnh phàm ngã của Thái Dương Thượng Đế có liên quan đến tâm thức Cự Giải … do đó, tâm thức về khía cạnh hình tướng vật chất của thái dương hệ, bao gồm cả thể dĩ thái của thái dương hệ; Chúng ta có thể đang xem xét tâm thức vật chất hóa của Thái Dương Thượng Đế; Trong Song Tử, bạn đang dần nhận thức được tính nhị nguyên, dẫn đến trải nghiệm và sự trưởng thành [thông qua sự tương tác mang tính Song Tử trong tất cả các hình tướng thông minh tách biệt [Từ một góc nhìn, Thái Dương Thượng Đế đang nhận thức được các cặp đối lập cao hơn của Ngài; trong Bảo Bình, bạn có được kết quả hoạt động của Cự Giải và Song Tử, tạo ra một sự tổng hợp cao hơn và nhận thức nhóm phổ quát. [Thái Dương Thượng Đế biết toàn bộ hệ thống của Ngài. Điều này có sự phản chiếu vi mô trong vị điểm đạo đồ. Người học trò thông minh có thể dễ dàng nhận ra điều này liên quan đến nhân loại, nhưng nó cũng áp dụng cho tất cả các hình tướng trong tất cả các giới tự nhiên và cả biểu hiện mang tính hành tinh và thái dương. [Ngài đang cho chúng ta thấy một số cấp độ mà bộ ba Cự Giải/Song Tử/Bảo Bình áp dụng… Thực tế đã được chứng minh của điều này là một trong những sự phát triển của quá trình điểm đạo ở cuối con đường dài, rất dài [Trang 352] của sự tiến hóa. [Những bí mật của các cuộc điểm đạo cao hơn. Sự thu hút và đẩy lùi là những yếu tố chi phối trong sự sống thái dương của chúng ta, [Bởi vì Song Tử, dấu hiệu của sự thu hút và đẩy lùi, đang chi phối mạnh mẽ thái dương hệ đặc biệt này, nơi linh hồn sẽ được tiết lộ—phần lớn theo đường lối của Thập Giá Cố định theo nghĩa vũ trụ… và sự chi phối này đến với chúng ta thông qua Song Tử. [Liệu Song Tử có liên quan đến Luật Đẩy lùi? Đó là tác động của một năng lượng vũ trụ hiện chưa được nhân loại biết đến. [Song Tử có liên quan mật thiết đến Luật Hấp dẫn và Đẩy lùi] [Song Tử chắc chắn là một năng lượng vũ trụ. Sự tăng giảm của ánh sáng vốn phân biệt trải nghiệm linh hồn với bước chuyển động mờ nhạt đầu tiên hướng tới sự nhập thế và trải nghiệm Trái đất, [Liệu sự cá nhân hóa đã xảy ra? Sự trỗi dậy và suy tàn của các nền văn minh và sự phát triển và mở ra của tất cả các biểu hiện tuần hoàn đều được tạo ra bởi “sự tương tác giữa hai anh em”, như người ta vẫn gọi. [Vì vậy, trong thái dương hệ của chúng ta, khi mọi thứ kết hợp lại và mọi thứ tan rã, đó là kết quả của ảnh hưởng Song Tử … Vào thời xa xưa khi vòng hoàng đạo lớn hơn bắt đầu ở Song Tử, [một vòng lớn hơn bắt đầu trong Năm Platon do Song Tử cai trị… như bây giờ là ở Song Ngư, [Khoảng 100.000 năm trước… đã có mối liên hệ giữa trăng tròn và trăng khuyết, [Việc nhìn thấy trăng tròn và khuyết có nghĩa là phải có một quá trình đang diễn ra trên hành tinh của chúng ta và trên dãy của chúng ta do sức mạnh rung động của Song Tử. [Có lẽ một mối liên hệ lâu đời hơn nhiều từ thời Lemuria … Điều này hiện nay đã giảm đi rất nhiều, [Bây giờ có nghĩa là trên hành tinh của chúng ta và trong dãy của chúng ta? Do sự biến mất của đáp ứng sự sống khỏi Mặt Trăng, [Liệu sự sống đáp ứng của Mặt Trăng vẫn còn hiện diện… nhưng nhịp điệu được thiết lập sau đó vẫn còn, tạo ra ảo tưởng cơ bản giống nhau. [Sự phản chiếu nhịp điệu vẫn tồn tại ngay cả khi các sự kiện dãy Mặt Trăng không xảy ra, có xu hướng giữ người nhận thức trong ảo tưởng… Tôi đang nói đến những sự kiện cổ xưa chứ không phải là sự phản chiếu như hiện nay. Tôi đang đề cập đến thực tại chứ không phải là những bóng hình.

— EA 351-352

— EA 351-352

[EAA 101b-2]

Gemini, as you may now begin to grasp, is related to the etheric body; [But so is Aquarius… it is the custodian of conditioning energy [basic attractive and repulsive energies and the intermediary, as far as basic essentials are concerned, [controlling interplay in the etheric body, as does Mercury, on a lower turn of the spiral between soul and body. These are the two allied brothers. In the average person, the etheric vehicle is the transmitter of psychic energy [energy from the astral body?, galvanising and coordinating the dense physical body and permitting, therefore, astral and mental control of the personality. [Maybe psychic energy is the energy of the subtle bodies—BOTH lower mind and emotions… When the man is upon the Path of Discipleship and, therefore, upon the reversed wheel, leading to initiation, the etheric body becomes the transmitter of soul energy and not of personality force; the powerful effect of the second Ray of Love-Wisdom—working through the subjective six rays, [Could this indicate the type of soul subray which has its root on the higher mental plane… not just the ray of the personality considered as a subray of the soul… [Because these subjective rays are subjective they will be for practical purposes originating on the plane of soul according to ray type—begins steadily to dominate the vital body, [The major second and all kinds of other rays produce their pattern of domination in the etheric body… on the reversed wheel producing consequently the shift of force and of intensity to the [Page 353] centres above the diaphragm. [Gemini is involved in the three major transfers… The power of the personality lessens and wanes whilst that of the soul waxes and grows. There is much to be learned from the study of the dual activity—higher and lower—of the etheric body [i.e., the interplay between sub-diaphragmatic energies and super-diaphragmatic and its relation to and responsiveness to the constellation, Gemini, but it is too abstruse for the ordinary student. It is nevertheless an esoteric fact to be borne in mind and will be some day of real service to the astrology of the future, [helping us make these transfers of energy in the etheric body… and maybe between the chakras of the still subtler bodies… for some day astrology will be lifted up to a higher plane. True interpretation will come and true healing in all departments of human living through a proper understanding of the available potencies and energies pouring into the planet at any particular time.

Song Tử, như bạn có thể bắt đầu hiểu, có liên quan đến thể dĩ thái; [Nhưng Bảo Bình cũng vậy… nó là người giữ gìn năng lượng qui định [năng lượng thu hút và đẩy lùi cơ bản và là trung gian, xét về các yếu tố thiết yếu cơ bản, [kiểm soát sự tương tác trong thể dĩ thái, giống như Sao Thủy, ở vòng xoắn thấp hơn của vòng xoắn giữa linh hồn và thể xác. Đây là hai anh em đồng minh. Ở người bình thường, thể dĩ thái là bộ truyền năng lượng thông linh [năng lượng từ thể cảm dục?, kích thích và điều phối cơ thể vật chất dày đặc và do đó cho phép việc chi phối mang tính trí tuệ và cảm dục của phàm ngã. [Có lẽ năng lượng thông linh là năng lượng của các thể vi tế—CẢ hạ trí thấp hơn và cảm xúc… Khi con người trên Con đường Đệ tử và do đó, trên bánh xe đảo ngược, dẫn đến việc điểm đạo, thể dĩ thái trở thành bộ truyền năng lượng linh hồn chứ không phải mãnh lực phàm ngã; tác động mạnh mẽ của Cung hai Bác ái-Minh triết—hoạt động thông qua sáu cung chủ quan, [Điều này có thể chỉ ra loại cung phụ của linh hồn có nguồn gốc trên cõi thượng trí… không chỉ cung của phàm ngã được coi là cung phụ của linh hồn… [Bởi vì những cung chủ quan này là chủ quan nên về mặt thực tế, chúng sẽ bắt nguồn từ cõi linh hồn theo loại cung—bắt đầu dần dần chi phối thể sinh lực, [Cung hai chính và tất cả các loại cung khác tạo ra mô hình chi phối của chúng trong thể dĩ thái… trên bánh xe đảo ngược, do đó tạo ra sự dịch chuyển lực và cường độ đến [Trang 353] các trung tâm phía trên cơ hoành. [Song Tử tham gia vào ba sự chuyển giao chính… Sức mạnh của phàm ngã giảm dần và suy yếu trong khi sức mạnh của linh hồn tăng lên và phát triển. Có rất nhiều điều cần học hỏi từ việc nghiên cứu hoạt động kép – cao hơn và thấp hơn – của thể dĩ thái [tức là sự tương tác giữa năng lượng dưới cơ hoành và năng lượng trên cơ hoành và mối liên hệ cũng như khả năng đáp ứng của nó với chòm sao Song Tử, nhưng điều đó quá khó hiểu đối với môn sinh bình thường. Tuy nhiên, đó là một sự thật nội môn cần ghi nhớ và một ngày nào đó sẽ thực sự hữu ích cho chiêm tinh học trong tương lai, [giúp chúng ta thực hiện những sự chuyển giao năng lượng này trong thể dĩ thái… và có thể giữa các luân xa của các thể vi tế hơn nữa… vì một ngày nào đó chiêm tinh học sẽ được nâng lên một tầm cao hơn. Sự giải thích đúng đắn sẽ đến và sự chữa lành thực sự trong mọi lĩnh vực của đời sống con người thông qua sự hiểu biết đúng đắn về các tiềm năng và năng lượng sẵn có đang đổ vào hành tinh tại bất kỳ thời điểm cụ thể nào.]

[Ill health is the result of the mismanagement of energies—they may be available but not wisely used… and so congestion and dearth, or absensce is the result… excess or privation…

[Sức khỏe kém là kết quả của việc quản lý năng lượng không hiệu quả—năng lượng có thể dồi dào nhưng không được sử dụng một cách khôn ngoan… và do đó, sự tắc nghẽn và thiếu hụt, hoặc vắng mặt là kết quả… dư thừa hoặc thiếu thốn…]

[END EAA 101 b., p. 353]

[END EAA 101 b., p. 353]

— EA 352-353

— EA 352-353

Commentary/Bình luận

So now we will continue with the Gemini chapter. We ended on page 351, and we were looking at something very interesting here, relating

Bây giờ chúng ta sẽ tiếp tục với chương Song Tử. Chúng ta đã dừng lại ở trang 351, và chúng ta đang xem xét một điều rất thú vị ở đây, liên quan đến

1. Cancer …. Physical Sun… the third aspect… intelligent activity of the Whole

1. Cự Giải …. Mặt Trời vật chất… khía cạnh thứ ba… hoạt động trí tuệ của Toàn Thể

— also to earlier mass consciousness. But Cancer is appreciably a sign of intelligence, as is Virgo, and related to a solar system, the previous great solar system, in which intelligence was paramount. Intelligence and, I suppose, personality activity.

— cũng liên quan đến tâm thức quần chúng thời kỳ trước. Nhưng Cự Giải rõ ràng là một dấu hiệu của trí tuệ, cũng như Xử Nữ vậy, và có liên hệ với một thái dương hệ, thái dương hệ vĩ đại trước đây, trong đó trí tuệ là tối thượng. Trí tuệ và, tôi cho là, hoạt động của phàm ngã.

2. Gemini

2. Song Tử

related to our present solar system, I would say, very much so, and to the

liên quan đến thái dương hệ hiện tại của chúng ta, tôi muốn nói như vậy, rất nhiều, và đến

heart of the Sun

trái tim của Mặt Trời

—not just to the etheric heart center on the monadic plane of our Solar Logos, but

—không chỉ đến trung tâm tim Dĩ thái trên cõi Chân Thần của Thái Dương Thượng đế chúng ta, mà còn đến

the second aspect and the love of the Whole.

khía cạnh thứ hai và tình thương của Toàn Thể.

“God is Love.”

“Thượng Đế là Tình Thương.”

3. Aquarius

3. Bảo Bình

then—we wonder, will Aquarius then be related to the first ray because it is related to

thế thì—chúng ta tự hỏi, liệu Bảo Bình có liên quan đến cung một không vì nó liên quan đến

the first aspect

khía cạnh thứ nhất

And here we have a constellation which may be very active in the next solar system. And will we learn something about the coming solar system— something about the coming solar system when we enter these great Aquarian periods? Maybe. Already D.K. is telling us something about them, a little bit. So we’re beginning here on page 351 with 101B.

Và đây chúng ta có một chòm sao có thể rất hoạt động trong thái dương hệ tiếp theo. Và liệu chúng ta có học được điều gì đó về thái dương hệ sắp đến khi chúng ta bước vào những thời kỳ Bảo Bình vĩ đại này không? Có lẽ vậy. Chân sư D.K. đã cho chúng ta biết một chút về chúng rồi. Vậy chúng ta bắt đầu ở đây tại trang 351 với chương trình 101b.

[EAA 101b-1]

Through these signs the three major aspects of divinity are at this time focussed. In casting the horoscope of the planet (a thing that has never yet been accurately done, owing to the lack of data available to the exoteric astrologer) it is the influence of these three constellations which will be found of dominating importance. [using these constellations we cannot work out a ‘Triple Sun Solution’. We can suggest a Sun, Moon, Rising-sign solution… Moon in Cancer; Sun in Gemini; Ascendant in Aquarius; In Cancer, you have the intelligent synthetic consciousness of the mass, [it is possible to be intelligent without being self-conscious viewing it from the consciousness of matter itself and the awareness of all forms and atoms [Anima Mundi… soul of form. But is the personality aspect of the Solar Logos involved in the Cancerian of consciousness… therefore, consciousness of the matter form aspect of the solar system, including the etheric body of the solar system; We are possibly looking at the physicalized consciousness of the Solar Logos; in Gemini, you have an emerging recognition of duality, leading to experience and growth [through interplay which is Geminian in all separative intelligent forms [From one perspective, the Solar Logos is becoming aware of the higher His pairs of opposites; in Aquarius, you have the results of the activity of Cancer and Gemini, producing a higher synthesis and a universal group awareness [The Solar Logos knows His entire system. This has a microcosmic reflection in the initiate. This the intelligent student can trace with moderate facility in relation to humanity, but it applies equally to all forms in all kingdoms of nature and also to planetary and solar expression. [He is giving us several levels in which the Cancer/Gemini/Aquarius triplicity applies… The proved reality of this is one of the developments of the initiatory process at the end of the long, long path [Page 352] of evolution. [Secrets of the higher initiations Attraction and repulsion are therefore conditioning factors in our solar life, [Because Gemini the sign of attraction and repulsion is so strongly conditioning this particular solar system, in which the soul is to be revealed—much along the Fixed Cross in a cosmic sense… and this conditioning reaches us through Gemini. [Could Gemini be involved in the Law of Repulse? It is the effect of a cosmic energy at present unknown to humanity. [Gemini as closely related to the Law of Attraction and Repulsion [Gemini definitely a cosmic energy The waxing and the waning light which distinguishes soul experience from the first faint move towards incarnation and Earth experience, [has individualization occurred? the rise and fall of civilisations and the growth and unfoldment of all cyclic manifestations are produced by the “interplay between the two brothers,” as it is called. [So in our solar system, when things come together and things fall apart, it is the result of the Geminian influence… In that far-off time when the greater round of the zodiac was started in Gemini, [a greater round started in the Platonic Year ruled by Gemini… as now it is in Pisces, [About 100,000 years ago… there was a relation between the waxing and the waning moon, [To see the waxing and waning means that there had to be process going on on our globe and on our chain due to the pulsating power of Gemini. [Maybe a much older relation from Lemurian times… This is now greatly lessened, [Does now mean on our globe and in our chain? owing to the removal of the responsive life from the Moon, [Was the responsive life of the Moon still present… but the rhythm then set up still remains, producing the same basic illusion. [The rhythmic reflection exists even if Moon chain events are not occurring tending to hold the perceiver in illusion… I am talking here in terms of ancient facts and not in terms of reflection, as is now the case. I refer to realities and not to shadows.

Thông qua những dấu hiệu này, ba khía cạnh chính của thiên tính đang được tập trung vào thời điểm này. Trong việc lập lá số tử vi của hành tinh (một việc chưa bao giờ được thực hiện chính xác, do thiếu dữ liệu sẵn có cho các nhà chiêm tinh học ngoại môn), ảnh hưởng của ba chòm sao này sẽ được coi là có tầm quan trọng chi phối. [Sử dụng các chòm sao này, chúng ta không thể tìm ra ‘Giải pháp Ba Mặt Trời’. Chúng ta có thể đề xuất một giải pháp Mặt Trời, Mặt Trăng, Cung Mọc… Mặt Trăng ở Cự Giải; Mặt Trời ở Song Tử; Cung Mọc ở Bảo Bình; Ở Cự Giải, bạn có tâm thức tổng hợp thông minh của quần chúng, [có thể thông minh mà không tự ý thức khi nhìn từ tâm thức của chính vật chất và nhận thức của tất cả các hình tướng và nguyên tử [Anima Mundi… linh hồn của hình tướng. Nhưng liệu khía cạnh phàm ngã của Thái Dương Thượng Đế có liên quan đến tâm thức Cự Giải … do đó, tâm thức về khía cạnh hình tướng vật chất của thái dương hệ, bao gồm cả thể dĩ thái của thái dương hệ; Chúng ta có thể đang xem xét tâm thức vật chất hóa của Thái Dương Thượng Đế; Trong Song Tử, bạn đang dần nhận thức được tính nhị nguyên, dẫn đến trải nghiệm và sự trưởng thành [thông qua sự tương tác mang tính Song Tử trong tất cả các hình tướng thông minh tách biệt [Từ một góc nhìn, Thái Dương Thượng Đế đang nhận thức được các cặp đối lập cao hơn của Ngài; trong Bảo Bình, bạn có được kết quả hoạt động của Cự Giải và Song Tử, tạo ra một sự tổng hợp cao hơn và nhận thức nhóm phổ quát. [Thái Dương Thượng Đế biết toàn bộ hệ thống của Ngài. Điều này có sự phản chiếu vi mô trong vị điểm đạo đồ. Người học trò thông minh có thể dễ dàng nhận ra điều này liên quan đến nhân loại, nhưng nó cũng áp dụng cho tất cả các hình tướng trong tất cả các giới tự nhiên và cả biểu hiện mang tính hành tinh và thái dương. [Ngài đang cho chúng ta thấy một số cấp độ mà bộ ba Cự Giải/Song Tử/Bảo Bình áp dụng… Thực tế đã được chứng minh của điều này là một trong những sự phát triển của quá trình điểm đạo ở cuối con đường dài, rất dài [Trang 352] của sự tiến hóa. [Những bí mật của các cuộc điểm đạo cao hơn. Sự thu hút và đẩy lùi là những yếu tố chi phối trong sự sống thái dương của chúng ta, [Bởi vì Song Tử, dấu hiệu của sự thu hút và đẩy lùi, đang chi phối mạnh mẽ thái dương hệ đặc biệt này, nơi linh hồn sẽ được tiết lộ—phần lớn theo đường lối của Thập Giá Cố định theo nghĩa vũ trụ… và sự chi phối này đến với chúng ta thông qua Song Tử. [Liệu Song Tử có liên quan đến Luật Đẩy lùi? Đó là tác động của một năng lượng vũ trụ hiện chưa được nhân loại biết đến. [Song Tử có liên quan mật thiết đến Luật Hấp dẫn và Đẩy lùi [Song Tử chắc chắn là một năng lượng vũ trụ. Sự tăng giảm của ánh sáng vốn phân biệt trải nghiệm linh hồn với bước chuyển động mờ nhạt đầu tiên hướng tới sự nhập thế và trải nghiệm Trái đất, [Liệu sự cá nhân hóa đã xảy ra? Sự trỗi dậy và suy tàn của các nền văn minh và sự phát triển và mở ra của tất cả các biểu hiện tuần hoàn đều được tạo ra bởi “sự tương tác giữa hai anh em”, như người ta vẫn gọi. [Vì vậy, trong thái dương hệ của chúng ta, khi mọi thứ kết hợp lại và mọi thứ tan rã, đó là kết quả của ảnh hưởng Song Tử … Vào thời xa xưa khi vòng hoàng đạo lớn hơn bắt đầu ở Song Tử, [một vòng lớn hơn bắt đầu trong Năm Platon do Song Tử cai trị… như bây giờ là ở Song Ngư, [Khoảng 100.000 năm trước… đã có mối liên hệ giữa trăng tròn và trăng khuyết, [Việc nhìn thấy trăng tròn và trăng khuyết có nghĩa là phải có một quá trình đang diễn ra trên hành tinh của chúng ta và trên dãy của chúng ta do sức mạnh rung động của Song Tử. [Có lẽ một mối liên hệ lâu đời hơn nhiều từ thời Lemuria … Điều này hiện nay đã giảm đi rất nhiều, [Bây giờ có nghĩa là trên hành tinh của chúng ta và trong dãy của chúng ta? Do sự biến mất của đáp ứng sự sống khỏi Mặt Trăng, [Liệu sự sống đáp ứng của Mặt Trăng vẫn còn hiện diện… nhưng nhịp điệu được thiết lập sau đó vẫn còn, tạo ra ảo tưởng cơ bản giống nhau. [Sự phản chiếu nhịp điệu vẫn tồn tại ngay cả khi các sự kiện dãy Mặt Trăng không xảy ra, có xu hướng giữ người nhận thức trong ảo tưởng… Tôi đang nói đến những sự kiện cổ xưa chứ không phải là sự phản chiếu như hiện nay. Tôi đang đề cập đến thực tại chứ không phải là những bóng hình.

— EA 351-352

— EA 351-352

Through these signs, the three major aspects of divinity are at this time— notice always the relativity—are at this time focused.

Thông qua những dấu hiệu này, ba khía cạnh chính của Thiên Tính vào lúc này— hãy luôn chú ý đến tính tương đối—vào lúc này đang được tập trung.

Because it’s a situation of constant change and mutability according to laws and cycles of which we have very little— well, we have no knowledge, really. D.K. drops an occasional hint of these larger cycles, but what do we know other than what he has given? The astrologers in the Great Department of Hierarchy—they are the ones who know.

Bởi vì đây là tình trạng thay đổi và biến chuyển không ngừng theo những quy luật và chu kỳ mà chúng ta biết rất ít— thực ra, chúng ta không có kiến thức gì cả. Chân sư D.K. thỉnh thoảng đưa ra những gợi ý về những chu kỳ lớn hơn này, nhưng chúng ta biết gì ngoài những điều Ngài đã ban cho? Các nhà chiêm tinh trong Bộ Phận Vĩ Đại của Thánh Đoàn—họ là những người am tường điều này.

In casting the horoscope of the planet (a thing that has never yet been accurately done,  owing to the lack of available data to the esoteric astrologer)

Trong việc lập lá số chiêm tinh của hành tinh (một điều chưa từng được thực hiện một cách chính xác,  do thiếu dữ liệu sẵn có đối với nhà chiêm tinh nội môn)

—I guess this suggests that some have tried, it could be done by those in the hierarchical department of astrology.

—tôi đoán điều này gợi ý rằng một số người đã thử, việc đó có thể được thực hiện bởi những ai trong bộ phận chiêm tinh thuộc Thánh đoàn.

it is the influence of these three constellations which will be found of dominating importance.

thì ảnh hưởng của ba chòm sao này sẽ được nhận thấy là có tầm quan trọng chi phối.

And yet we’re told that Libra is growing in power in the planetary horoscope. But okay, “dominating importance.” So, what can we say? That one will be like the Sun sign? The Sun was in Gemini when a certain thing happened, that the Moon was in Cancer? I’m not even sure what these things mean— that the ascendant was somehow Aquarius, or would we do it in terms of the triple Sun? Would we say that somehow the Sun was in Cancer? The ascendant was in Gemini, and the point opposite the Sun sign was in Aquarius? But that can’t really be. You can’t do that. Because the sign opposite the Sun sign—if that were Cancer—would be Capricorn, wouldn’t it? So we can’t work it out with these constellations in terms of the triple Sun. We cannot talk about Sun sign, point opposite Sun sign, and ascendant.

Vậy mà chúng ta được biết rằng Thiên Bình đang ngày càng lớn mạnh trong lá số chiêm tinh của hành tinh. Nhưng thôi, “tầm quan trọng chi phối.” Vậy, chúng ta có thể nói gì? Rằng điều này sẽ giống như dấu hiệu Mặt Trời? Mặt Trời đã ở trong Song Tử khi một sự kiện nhất định xảy ra, rằng Mặt Trăng ở trong Cự Giải? Tôi thậm chí không chắc những điều này có nghĩa gì— rằng điểm mọc bằng cách nào đó là Bảo Bình, hay chúng ta sẽ làm điều đó theo nghĩa Mặt Trời tam bội? Chúng ta có nói rằng bằng cách nào đó Mặt Trời ở trong Cự Giải không? Điểm mọc ở trong Song Tử, và điểm đối diện với dấu hiệu Mặt Trời ở trong Bảo Bình? Nhưng điều đó thực sự không thể. Không thể làm vậy được. Bởi vì dấu hiệu đối diện với dấu hiệu Mặt Trời—nếu đó là Cự Giải—sẽ là Ma Kết, phải không? Vậy chúng ta không thể giải quyết vấn đề với các chòm sao này theo nghĩa Mặt Trời tam bội. Chúng ta không thể nói về dấu hiệu Mặt Trời, điểm đối diện dấu hiệu Mặt Trời, và điểm mọc.

So let’s just say, using these constellations, we cannot work out a—what do we call it?—triple Sun solution. We can suggest a Sun-Moon-rising sign solution in which the Sun would be in Cancer. No, that wouldn’t be the way. The Moon in Cancer, fittingly. The Sun in Gemini; it’s not quite satisfactory. And the ascendant in Aquarius. But, of course, this also is the wildest speculation and not really admissible in a serious attempt to do this. We have to know the point when the causal body of our Solar Logos was formed. But on the other hand—no, our Planetary Logos—but on the other hand, that causal body had to have existed before in a previous solar system.

Vậy hãy chỉ nói rằng, sử dụng các chòm sao này, chúng ta không thể tìm ra một—chúng ta gọi nó là gì?—giải pháp Mặt Trời tam bội. Chúng ta có thể đề xuất một giải pháp Mặt Trời-Mặt Trăng-dấu hiệu Mọc trong đó Mặt Trời sẽ ở trong Cự Giải. Không, đó không phải là cách đó. Mặt Trăng ở trong Cự Giải, thật phù hợp. Mặt Trời ở trong Song Tử; không thật sự thỏa đáng. Và điểm mọc ở trong Bảo Bình. Nhưng, dĩ nhiên, đây cũng là sự suy đoán hoang đường nhất và thực sự không thể chấp nhận trong một nỗ lực nghiêm túc để thực hiện điều này. Chúng ta phải biết thời điểm thể nguyên nhân của Thái Dương Thượng đế chúng ta được hình thành. Nhưng mặt khác—không, Đức Hành Tinh Thượng đế của chúng ta—thể nguyên nhân đó hẳn đã tồn tại trước đây trong một thái dương hệ trước.

So that won’t do. We have to know, perhaps, when the actual birthing of the physical planet took place. Also, the periods of appropriation of the mental body, emotional body, and etheric body would be nice to know. But the position of our planet relative to the Sun and the zodiac when the actual birth or the physicalization of our planet occurred… No wonder we are in no position to do this.

Vậy điều đó không ổn. Có lẽ, chúng ta phải biết, khi nào sự ra đời thực sự của hành tinh vật chất diễn ra. Ngoài ra, các giai đoạn tiếp nhận thể trí, thể cảm xúc và thể dĩ thái cũng sẽ rất hữu ích nếu được biết. Nhưng vị trí của hành tinh chúng ta là tương đối so với Mặt Trời và hoàng đạo khi sự ra đời thực sự hay sự vật chất hóa của hành tinh chúng ta xảy ra… Không có gì lạ khi chúng ta không ở vị thế để thực hiện điều này.

In Cancer, you have the intelligent synthetic consciousness of the mass, viewing it from the consciousness of matter itself and the awareness of all forms and atoms;

Trong Cự Giải, bạn có tâm thức tổng hợp trí tuệ của đại chúng, nhìn từ tâm thức của chính vật chất và sự nhận biết của tất cả các hình tướng và nguyên tử;

Something here to do with the Anima Mundi—soul form, as soul is consciousness. So: intelligent synthetic consciousness of the mass. How intelligent? Self-conscious, or only intelligent? It’s possible to be intelligent without being self-conscious, is it not? It’s possible to be intelligent without being self-conscious, it seems. Viewing it from the consciousness of matter itself (which is intelligent) and the awareness of forms and atoms. Let’s see; we’ll look a little bit above here. Physical Sun, intelligent activity, the whole. But on the other hand, there is a personality aspect of the Solar Logos.

Có điều gì đó ở đây liên quan đến Anima Mundi—linh hồn hình tướng, vì linh hồn là tâm thức. Vậy: tâm thức tổng hợp trí tuệ của đại chúng. Trí tuệ đến mức nào? Ngã thức, hay chỉ là trí tuệ? Có thể có trí tuệ mà không có ngã thức, phải không? Có thể có trí tuệ mà không có ngã thức, dường như vậy. Nhìn từ tâm thức của chính vật chất (vốn có trí tuệ) và sự nhận biết của các hình tướng và nguyên tử. Hãy xem; chúng ta sẽ nhìn lên một chút ở đây. Mặt Trời vật chất, hoạt động trí tuệ, toàn thể. Nhưng mặt khác, có một khía cạnh phàm ngã của Thái Dương Thượng đế.

So we’ll ask that question. But is the personality aspect of the Solar Logos involved in the Cancerian type of consciousness? Therefore, consciousness of the matter-form aspect of the solar system, including the etheric body of the solar system. In Gemini you have an emerging—see who’s doing the recognizing here, is it the Solar Logos? Your intelligent synthetic consciousness of the mass, viewing it from the consciousness of matter itself, and the awareness of all forms and atoms.

Vậy chúng ta sẽ đặt câu hỏi đó. Nhưng liệu khía cạnh phàm ngã của Thái Dương Thượng đế có liên quan đến kiểu tâm thức Cự Giải không? Do đó, tâm thức về khía cạnh vật chất-hình tướng của thái dương hệ, bao gồm cả thể dĩ thái của thái dương hệ. Trong Song Tử, bạn có một sự xuất hiện—hãy xem ai đang thực hiện sự nhận biết ở đây, có phải là Thái Dương Thượng đế không? Tâm thức tổng hợp thông tuệ của bạn về khối quần chúng, nhìn từ tâm thức của bản thân vật chất, và sự nhận thức về tất cả các hình tướng và nguyên tử.

Well, this looks like, you know, in one sense, solar logoic consciousness. We’re dealing with the three aspects of the Sun. They are all of them intelligent; the Solar Logos is intelligent, intelligently aware on every level. So we’re looking at the physicalized, possibly the physicalized consciousness of the Solar Logos, let us say. That’s another way of looking at it; otherwise, we’re just dealing with the anima mundi. We are possibly looking at the physicalized consciousness of the Solar Logos.

Vâng, điều này có vẻ như, theo một nghĩa nào đó, là tâm thức thái dương Thượng Đế. Chúng ta đang xử lý ba khía cạnh của Mặt Trời. Tất cả chúng đều thông tuệ; Thái Dương Thượng đế là thông tuệ, nhận thức một cách thông tuệ trên mọi cấp độ. Vậy chúng ta đang nhìn vào tâm thức đã được vật chất hóa, có thể là tâm thức đã được vật chất hóa của Thái Dương Thượng đế, hãy nói như vậy. Đó là một cách khác để nhìn nhận; nếu không thì chúng ta chỉ đang xử lý với anima mundi. Chúng ta có thể đang nhìn vào tâm thức đã được vật chất hóa của Thái Dương Thượng đế.

In Gemini, or under the influence of Gemini, you have an emerging recognition of duality, leading to experience and growth in all separate intelligent forms;

Trong Song Tử, hay dưới ảnh hưởng của Song Tử, bạn có một sự nhận biết về tính nhị nguyên đang xuất hiện, dẫn đến kinh nghiệm và sự tăng trưởng trong tất cả các hình tướng thông tuệ riêng biệt;

So, from one perspective—okay, let’s look at this—from one perspective, the Solar Logos is becoming aware of the higher of his pairs of opposites. We’re looking at this mostly in the macrocosmic sense, and obviously we know that Gemini relates to mass consciousness—no, excuse me. Cancer relates to mass consciousness, Gemini to consciousness of the soul (the higher of the pairs of opposites), and Aquarius may well be one of the revealers of the Monad. That’s on the microcosmic level. Macrocosmically, we’re looking at what the Planetary Logos or the Solar Logos would detect when under the influence of the signs.

Vậy, từ một góc độ—được rồi, hãy nhìn vào điều này—từ một góc độ, Thái Dương Thượng đế đang trở nên nhận thức về cái cao hơn trong các cặp đối lập của Ngài. Chúng ta đang nhìn điều này chủ yếu theo nghĩa Đại thiên địa, và rõ ràng chúng ta biết rằng Song Tử liên quan đến tâm thức quần chúng—không, xin lỗi. Cự Giải liên quan đến tâm thức quần chúng, Song Tử liên quan đến tâm thức của linh hồn (cái cao hơn trong các cặp đối lập), và Bảo Bình có thể là một trong những tác nhân tiết lộ Chân Thần. Đó là ở cấp độ tiểu thiên địa. Về mặt Đại thiên địa, chúng ta đang nhìn vào những gì Đức Hành Tinh Thượng đế hay Thái Dương Thượng đế sẽ cảm nhận được khi chịu ảnh hưởng của các dấu hiệu hoàng đạo.

Okay, so through interplay—through leading to experience and growth—and I would say through interplay, which is Geminian, in all separate intelligent forms. And the Solar Logos has this sense. And not all separate intelligent forms—well, they may not yet sense the duality—but the Solar Logos certainly does, and man at a certain level of evolution senses the duality.

Được rồi, vậy thông qua sự tương tác—thông qua việc dẫn đến kinh nghiệm và sự tăng trưởng—và tôi muốn nói thông qua sự tương tác, vốn là đặc tính Song Tử, trong tất cả các hình tướng thông tuệ riêng biệt. Và Thái Dương Thượng đế có giác quan này. Và không phải tất cả các hình tướng thông tuệ riêng biệt—vâng, chúng có thể chưa cảm nhận được tính nhị nguyên—nhưng Thái Dương Thượng đế chắc chắn có cảm nhận, và con người ở một mức độ nhất định trong dòng tiến hoá cũng cảm nhận được tính nhị nguyên.

In Aquarius, you have the results of the activity of Cancer and Gemini; this can be applied microcosmically, too, producing a higher synthesis and a universal group awareness.

Trong Bảo Bình, bạn có những kết quả từ hoạt động của Cự Giải và Song Tử; điều này cũng có thể được áp dụng theo nghĩa tiểu thiên địa, tạo ra một sự tổng hợp cao hơn và một nhận thức nhóm phổ quát.

The Solar Logos knows his entire system. This has a microcosmic reflection in the initiate—in the initiate. Universal group awareness—not just group awareness, but group awareness throughout the solar system, which is universal consciousness in terms of Aquarius. So

Thái Dương Thượng đế biết toàn bộ hệ thống của Ngài. Điều này có sự phản chiếu tiểu thiên địa trong điểm đạo đồ—trong điểm đạo đồ. Nhận thức nhóm phổ quát—không chỉ là nhận thức nhóm, mà là nhận thức nhóm xuyên suốt thái dương hệ, đó là tâm thức phổ quát theo nghĩa của Bảo Bình. Vậy

This the intelligent student can trace with moderate facility in relation to humanity,

Người môn sinh thông tuệ có thể truy tìm điều này với mức độ thuận tiện vừa phải trong mối quan hệ với nhân loại,

its developing mass consciousness, its developing soul consciousness, its eventual developing divine or spirit consciousness;

tâm thức quần chúng đang phát triển của nó, tâm thức linh hồn đang phát triển của nó, tâm thức thiêng liêng hay Tinh thần đang phát triển cuối cùng của nó;

but it applies equally to all forms and all kingdoms of nature and also to the planetary and solar expressions.

nhưng nó áp dụng như nhau cho tất cả các hình tướng và tất cả các giới trong thiên nhiên, cũng như cho các biểu hiện hành tinh và thái dương.

D.K. tells us he’s giving us several levels in which the Cancer, Gemini, Aquarius triplicity applies. So, planetary and solar expression in terms of the planetary and solar Logoi, but also to the various kingdoms of nature, which may be self-conscious, super-conscious, or also unconscious. The unconscious part would be harder to trace, I guess, for Gemini and Aquarius. I suppose it would have something to do with the scope of intelligent contact.

Chân sư D.K. cho chúng ta biết rằng Ngài đang trình bày cho chúng ta một số tầng mức mà trong đó bộ ba Cự Giải, Song Tử, Bảo Bình được áp dụng. Như vậy, sự biểu lộ hành tinh và thái dương theo nghĩa của các hành tinh và thái dương Thượng Đế, nhưng cũng liên quan đến các giới tự nhiên khác nhau, có thể là ngã thức, siêu thức, hoặc cũng có thể là vô thức. Phần vô thức có lẽ sẽ khó truy tìm hơn, đối với Song Tử và Bảo Bình. Tôi cho rằng điều đó có liên quan đến phạm vi của sự tiếp xúc thông minh.

So it seems that we—you know, I could be wrong here—but it seems that we are speaking of the developing consciousness of the Solar Logos under the influence of these great cosmic zodiacal lords, giving, in a way, the Solar Logos personality consciousness, then consciousness of the soul, then consciousness of himself as a triple being, including his divine aspect, or Monad, or Spirit. Is he there yet? That’s the question. It seems our Solar Logos has not yet taken his third initiation, which means he is in the Gemini phase. He is aware of the great pairs of opposites, and he is aware of having them control his physical and astral nature, but he is not yet an illumined third-degree cosmic initiate.

Vì vậy, có vẻ như chúng ta—dù tôi có thể nhầm—nhưng có vẻ như chúng ta đang nói về sự phát triển tâm thức của Thái Dương Thượng đế dưới ảnh hưởng của những chúa tể hoàng đạo vũ trụ vĩ đại này, trao cho Thái Dương Thượng đế, theo một cách nào đó, tâm thức phàm ngã, rồi tâm thức linh hồn, rồi tâm thức về chính Ngài như một thực thể tam phân, bao gồm cả khía cạnh thiêng liêng, hay Chân Thần, hay Tinh thần. Ngài đã đạt đến đó chưa? Đó là câu hỏi. Có vẻ như Thái Dương Thượng đế của chúng ta chưa nhận điểm đạo lần thứ ba của Ngài, điều đó có nghĩa là Ngài đang ở giai đoạn Song Tử. Ngài nhận thức được các cặp đối lập vĩ đại, và Ngài nhận thức được việc chúng kiểm soát bản chất vật lý và cảm dục của Ngài, nhưng Ngài vẫn chưa là một điểm đạo đồ giác ngộ vũ trụ bậc ba.

We’re told he is moving towards that, at which time Aquarius would be important. And I wonder—you kind of wonder—during this Age of Aquarius on Earth, whether some movement is not going to occur towards that. Of course, it would happen more, maybe—though it has to happen in this solar system, it does. Because he has to take the fourth cosmic initiation, minimally, or the fifth in this solar system; and that means he has to pass through the Transfiguration, he has to become aware of his monadic nature, and Aquarius will facilitate this. Aquarius, in a way, you know, shows up in different microcosmic initiations. It shows up in purifications, you know, cleansing the Augean stables at the second degree.

Chúng ta được cho biết Ngài đang tiến về phía đó, và vào lúc đó Bảo Bình sẽ trở nên quan trọng. Và tôi tự hỏi—người ta cũng tự hỏi—liệu trong Thời đại Bảo Bình này trên trái đất, có phải một sự chuyển động nào đó sẽ xảy ra theo hướng đó không. Tất nhiên, điều đó có thể sẽ xảy ra nhiều hơn—dù nó phải xảy ra trong thái dương hệ này, quả thực là vậy. Bởi vì Ngài phải nhận điểm đạo vũ trụ lần thứ tư, tối thiểu là vậy, hoặc thứ năm trong thái dương hệ này; và điều đó có nghĩa là Ngài phải trải qua sự biến hình, Ngài phải nhận thức được bản chất Chân Thần của mình, và Bảo Bình sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho điều này. Bảo Bình, theo một nghĩa nào đó, xuất hiện trong các cuộc điểm đạo tiểu thiên địa khác nhau. Nó xuất hiện trong các sự thanh tẩy, làm sạch chuồng ngựa Augean ở cấp độ thứ hai.

It shows up in a kind of incipient universality of consciousness, where the whole is seen as one. A Cancerian idea, but an Aquarian achievement at the third degree. It shows up in being the sacrificial server, the “man for all seasons,” pouring out in sacrifice everything that one has at the fourth degree. It also shows up in terms of the radiance of the highest head center—probably in the Mayavirupa—but the radiance of the entire head center at mastership, when there’s a complete synthesis within the head center of all potentials. So, second, third, fourth, and fifth degrees are strongly Aquarian. I don’t know so much about the first degree, except that the etheric body is involved, and Aquarius is related strongly to the etheric body. Okay,

Nó xuất hiện trong một loại tính phổ quát sơ khởi của tâm thức, nơi toàn thể được nhìn nhận như là một. Một ý tưởng của Cự Giải, nhưng là một thành tựu Bảo Bình ở cấp độ thứ ba. Nó xuất hiện trong việc trở thành người phụng sự hy sinh, “người của mọi thời đại,” tuôn đổ trong sự hy sinh tất cả những gì mình có ở cấp độ thứ tư. Nó cũng xuất hiện trong ánh hào quang của trung tâm đầu cao nhất—có lẽ trong Mayavirupa—nhưng là ánh hào quang của toàn bộ trung tâm đầu ở Địa Vị Chân Sư, khi có một sự tổng hợp hoàn toàn trong trung tâm đầu của tất cả các tiềm năng. Như vậy, cấp độ thứ hai, thứ ba, thứ tư và thứ năm đều mang đậm tính Bảo Bình. Tôi không biết nhiều về cấp độ thứ nhất, ngoại trừ việc thể dĩ thái có liên quan, và Bảo Bình có quan hệ mật thiết với thể dĩ thái. Được rồi,

The proved reality of this is one of the developments of the initiatory process at the end of the long, long path of evolution.

Thực tại đã được chứng minh này là một trong những sự phát triển của tiến trình điểm đạo ở cuối con đường dài, rất dài của dòng tiến hoá.

So, maybe some secrets of the higher initiations. The proved reality of the kind of consciousness on the microcosmic level produced. Consciousness of the personality and all of its matter, form, and its vehicles. The dualistic consciousness of the soul in relation to the personality; eventual consciousness of monadic influence infusing the soul-infused personality. This would be the microcosmic proof. And probably there is a more planetary and solar macrocosmic proof as well.

Vậy, có lẽ đây là một số bí mật của các cuộc điểm đạo cao hơn. Thực tại đã được chứng minh của loại tâm thức được tạo ra ở tầng mức tiểu thiên địa. Tâm thức về phàm ngã và toàn bộ vật chất, hình tướng, và các thể của nó. Tâm thức nhị nguyên của linh hồn trong mối quan hệ với phàm ngã; tâm thức cuối cùng về ảnh hưởng của Chân Thần thấm nhuần vào phàm ngã được linh hồn thấm nhuần. Đây sẽ là bằng chứng tiểu thiên địa. Và có lẽ cũng có một bằng chứng Đại thiên địa mang tính hành tinh và thái dương hơn.

When it comes to seeing how these things might work in relation to the lower kingdoms of nature, I’m afraid, as D.K. says, that such consciousness is outside our range. And so, it is not really re-attainable. We may have passed through those phases during the mineralization, vegetalization, and zonation of the monad, but we’re not passing through them now, and it’s very hard for us to regather those phases of consciousness. Though, maybe the ones who are working in the scientific ashrams— on the fifth ray or seventh ray, and on the higher mental plane—maybe they can come close to understanding more experientially the soul of matter, the anima mundi.

Khi xét đến việc những điều này có thể vận hành như thế nào liên quan đến các giới tự nhiên thấp hơn, tôi e rằng, như Chân sư D.K. đã nói, tâm thức như vậy nằm ngoài tầm với của chúng ta. Và do đó, nó thực sự không thể tái đạt được. Chúng ta có thể đã trải qua những giai đoạn đó trong quá trình khoáng hóa, thực vật hóa, và động vật hóa của Chân Thần, nhưng chúng ta đang không truyền qua chúng lúc này, và rất khó để chúng ta thu hồi lại những giai đoạn tâm thức đó. Tuy nhiên, có lẽ những ai đang làm việc trong các Đạo viện khoa học— trên cung năm hay cung bảy, và trên cõi thượng trí—có lẽ họ có thể đến gần hơn với sự hiểu biết mang tính trải nghiệm về linh hồn của vật chất, anima mundi.

Attraction and repulsion are, therefore, conditioning factors in our soul life,

Do đó, việc hút và đẩy là những nhân tố qui định trong đời sống linh hồn của chúng ta,

Because it’s a love-wisdom system, and because Gemini’s sign of attraction and repulsion is so strongly conditioning this particular solar system in which the soul is to be revealed. Much is along the fixed cross in a cosmic sense. I mean, our Solar Logos is on the cardinal cross, but when looking at the phase of the cardinal cross development, there’s probably a mutable cross, fixed cross, and cardinal cross phase of his general cardinal cross development. And so he seems to be on the fixed cross part of the cosmic cross in which the soul has to emerge.

Bởi vì đây là một hệ thống Bác Ái – Minh Triết, và bởi vì dấu hiệu hút và đẩy của Song Tử đang qui định mạnh mẽ thái dương hệ đặc biệt này, nơi mà linh hồn phải được hiển lộ. Phần lớn thuộc về Thập Giá Cố Định theo nghĩa vũ trụ. Ý tôi là, Thái Dương Thượng đế của chúng ta đang ở trên Thập Giá Chủ Yếu, nhưng khi nhìn vào giai đoạn phát triển của Thập Giá Chủ Yếu, có lẽ có một giai đoạn Thập Giá Biến Đổi, Thập Giá Cố Định, và Thập Giá Chủ Yếu trong tiến trình phát triển Thập Giá Chủ Yếu tổng quát của Ngài. Và do đó Ngài dường như đang ở phần Thập Giá Cố Định của thập giá vũ trụ, nơi mà linh hồn phải xuất hiện.

and this conditioning reaches us through Gemini.

và sự qui định này đến với chúng ta qua Song Tử.

attraction and repulsion. So you kind of wonder—I mean, Scorpio is involved, I suppose, in this law of the soul on the microcosmic level called the Law of Repulse. But you do wonder whether, since the Law of Repulse is an aspect of the Law of Love, could Gemini also be involved in the Law of Repulse? Could Gemini be involved in the Law of Repulse? Could it be? Scorpio and the fourth ray seem involved in the Law of Sacrifice; Pisces in the Law of Service; Libra in the Law of Magnetic Impulse, also called the Law of Polar Union. And maybe there will be, for the Law of Repulse, attraction and repulsion, some Geminian association. Could be.

hút và đẩy. Vì vậy, người ta không khỏi tự hỏi—ý tôi là, Hổ Cáp có liên quan, tôi cho là vậy, trong luật này của linh hồn ở cấp độ tiểu thiên địa được gọi là luật Đẩy Lùi. Nhưng người ta thực sự tự hỏi rằng, vì luật Đẩy Lùi là một khía cạnh của luật Tình thương, liệu Song Tử có thể cũng liên quan đến luật Đẩy Lùi không? Liệu Song Tử có liên quan đến luật Đẩy Lùi không? Có thể không? Hổ Cáp và cung bốn dường như liên quan đến luật Hy Sinh; Song Ngư liên quan đến luật Phụng sự; Thiên Bình liên quan đến luật Xung Động Từ Tính, còn được gọi là luật Hợp Nhất Đối Cực. Và có lẽ sẽ có, đối với luật Đẩy Lùi, hút và đẩy, một số liên kết với Song Tử. Có thể vậy.

It is the effect of a cosmic energy, presently unknown to humanity.

Đây là tác động của một năng lượng vũ trụ, hiện còn chưa được nhân loại biết đến.

So, Gemini is definitely a cosmic energy. Definitely a cosmic energy.

Vậy, Song Tử chắc chắn là một năng lượng vũ trụ. Chắc chắn là một năng lượng vũ trụ.

Attraction and repulsion are, therefore, conditioning factors in our solar life,

Do đó, hút và đẩy là những nhân tố qui định trong đời sống thái dương của chúng ta,

And through desire, there’s a kind of selectivity that occurs through affinity, and a rejection of that which is disaffinate, or for which one has disaffinity. And Gemini, I think, is involved in this repulsion of that for which one does not have affinity. So, there’s a separation going on according to affinity, according to the Law of Attraction and Repulsion. It seems like Gemini is very closely related to this great cosmic law. So, let’s just put that down: Gemini as closely related to the Law of Attraction and Repulsion. Because the second ray can be involved in a kind of repulsion where that which is not harmonious is not attractive and, therefore, set to the side.

Và thông qua ham muốn, có một loại chọn lọc xảy ra thông qua tương hợp, và một sự loại bỏ những gì không tương hợp, hoặc những gì mà người ta không có sự tương hợp. Và Song Tử, tôi nghĩ, có liên quan đến sự đẩy lùi những gì mà người ta không có sự tương hợp. Vậy là có một sự chia tách đang diễn ra theo tính tương hợp, theo luật Hấp dẫn và Đẩy Lùi. Có vẻ như Song Tử có liên hệ rất mật thiết với luật vũ trụ vĩ đại này. Vậy, hãy ghi nhận điều đó: Song Tử có liên hệ mật thiết với luật Hấp dẫn và Đẩy Lùi. Bởi vì cung hai có thể liên quan đến một loại đẩy lùi, nơi mà những gì không hài hòa thì không có sức hút và do đó bị đặt sang một bên.

The waxing and the waning light, which distinguishes soul experience from the first faint move towards incarnation and Earth experience,

Ánh sáng thịnh và suy, phân biệt kinh nghiệm của linh hồn từ bước chuyển động đầu tiên mờ nhạt hướng đến hóa thân và kinh nghiệm trần thế,

Hmm. Even there. Move towards incarnation and Earth experience? Let’s just say, here’s the question: Has individualization occurred? Has it occurred? Or is it the move before incarnation has occurred? Or the first faint moves in the early incarnations, repeating incarnations and Earth experience? We don’t know, but it looks like incarnation has begun. So, whatever the soul is, its influence waxes and wanes, even in the early days.

Ngay cả ở đó. Tiến về phía hóa thân và trải nghiệm Trần thế? Hãy nói thế này, đây là câu hỏi: Biệt ngã hóa đã xảy ra chưa? Nó đã xảy ra chưa? Hay đó là bước trước khi hóa thân xảy ra? Hay những bước đầu tiên mờ nhạt trong những kiếp sống đầu tiên, những kiếp sống lặp đi lặp lại và trải nghiệm Trần thế? Chúng ta không biết, nhưng có vẻ như hóa thân đã bắt đầu. Vì vậy, dù linh hồn là gì, ảnh hưởng của nó thịnh rồi suy, ngay cả trong những ngày đầu.

the rise and fall of civilizations

sự thăng trầm của các nền văn minh

—falling, I suppose, when they come under elemental influence and rising when they come under soul influence. There seems to be no way for forms not to de-aggregate. “Death crumbles all,” as it says in the six trumpeted words. Word number six: death crumbles all. So

—suy tàn, tôi nghĩ vậy, khi chúng chịu ảnh hưởng của tinh linh và thăng hoa khi chúng chịu ảnh hưởng của linh hồn. Dường như không có cách nào để các hình tướng không bị tan rã. “Cái chết nghiền nát tất cả,” như đã nói trong sáu Linh từ được xướng lên. Linh từ thứ sáu: cái chết nghiền nát tất cả. Vì vậy

the rise and fall of civilizations and the growth and unfoldment of all psychic manifestations are produced by the “interplay between the two brothers”,

sự thăng trầm của các nền văn minh và sự tăng trưởng cùng khai mở của mọi biểu hiện thông linh đều được tạo ra bởi “sự tương tác giữa hai huynh đệ”,

I guess I’m realizing something here. Maybe they are Castor and Pollux. Interesting that Pollux is generally representing the personality and is said to have six pairs of stars. How about these pairs? How do they work? Do they work like this: that two represent Monad-Atma, two represent Buddhi-Manas, and two represent the astral and the physical combination? Anyway, there’s a… Pollux is a supergiant one. And Castor—even though Castor has a reputation of producing more favorable human results, probably because of the personal bias that we have— Castor represents the lower six subplanes, I suppose. So all these vicissitudes in our solar system, whereby things come together and things fall apart, are apparently under the influence of Gemini. So in our solar system—and maybe more, but anyway our solar system—when things come together and things fall apart, it is the result of the Geminian influence, in the constellation Gemini.

Tôi đoán mình đang nhận ra điều gì đó ở đây. Có lẽ họ là Castor và Pollux. Thật thú vị khi Pollux thường đại diện cho phàm ngã và được cho là có sáu cặp sao. Còn những cặp này thì sao? Chúng hoạt động như thế nào? Chúng hoạt động như thế này chăng: hai cặp đại diện cho Chân Thần-Atma, hai cặp đại diện cho Bồ Đề-Manas, và hai cặp đại diện cho sự kết hợp cảm dục và vật chất? Dù sao, có một… Pollux là một siêu sao khổng lồ. Và Castor—mặc dù Castor có tiếng là tạo ra những kết quả thuận lợi hơn cho con người, có lẽ vì sự thiên kiến cá nhân mà chúng ta có— Castor đại diện cho sáu cõi phụ thấp hơn, tôi nghĩ vậy. Vì vậy, tất cả những thăng trầm này trong thái dương hệ của chúng ta, qua đó mọi thứ tụ hợp lại và tan rã, rõ ràng là chịu ảnh hưởng của Song Tử. Vì vậy trong thái dương hệ của chúng ta—và có thể hơn thế nữa, nhưng dù sao thái dương hệ của chúng ta—khi mọi thứ tụ hợp lại và tan rã, đó là kết quả của ảnh hưởng Song Tử, trong chòm sao Song Tử.

So all waxing and waning, all aggregation and de-aggregation, all attraction and eventual repulsion between the factors that are attracted—all these are coming in under Gemini. Now you kind of wonder which one of the twins does what. Does Pollux contribute to the cohesion? Does Castor contribute to the de-aggregation? Or maybe it’s not quite as simple as that. But generally, civilizations rise when the soul is on the waxing cycle. And they fall apart when there’s a waning cycle and the personality is taking over again—which might be the different factors in the star Castor. Stars, Castor, the six of them taking over again. Great controlling influences exist, and we sense them in our little physical lives, but they are caused by cosmic causes, which in their turn are effects of still greater cosmic causes.

Vì vậy, mọi thịnh suy, mọi tụ hợp và tan rã, mọi sức hút và sự đẩy lùi cuối cùng giữa các yếu tố bị thu hút—tất cả những điều này đều nằm dưới ảnh hưởng của Song Tử. Bây giờ bạn tự hỏi ai trong hai anh em sinh đôi làm gì. Pollux có đóng góp vào sự gắn kết không? Castor có đóng góp vào sự tan rã không? Hay có lẽ không đơn giản như vậy. Nhưng nhìn chung, các nền văn minh thăng hoa khi linh hồn đang trong chu kỳ thịnh. Và chúng tan rã khi có chu kỳ suy và phàm ngã đang tiếp quản trở lại—điều này có thể là các yếu tố khác nhau trong ngôi sao Castor. Các ngôi sao, Castor, sáu trong số chúng đang tiếp quản trở lại. Những ảnh hưởng kiểm soát vĩ đại tồn tại, và chúng ta cảm nhận chúng trong những đời sống vật chất nhỏ bé của mình, nhưng chúng được gây ra bởi những nguyên nhân vũ trụ, mà đến lượt chúng lại là những hệ quả của những nguyên nhân vũ trụ còn vĩ đại hơn.

So, the chain of causality goes all the way back to the Universal Logos. And what causes the Universal Logos except this habitual, perpetual motion—pulsation—within the only thing that is? And that pulsation is uncaused and has gone on forever. And so, it puts itself beyond the range of human understanding, although it must have been human beings who speculated about this. Or maybe still greater beings who knew something and brought their knowledge down to the level of human beings. But I kind of wonder: how can any being within that minuscule representation called the universe know anything about the Absolute? How can the Absolute be understood whatsoever by any definite being? Because the Absolute is the ultimate indefiniteness. So,

Vậy, chuỗi nhân quả kéo dài ngược trở lại tận Vũ Trụ Thượng Đế. Và điều gì tạo ra Vũ Trụ Thượng Đế nếu không phải chuyển động thói quen, vĩnh cửu này—sự rung động nhịp nhàng—trong lòng thực tại duy nhất đang tồn tại? Và sự rung động nhịp nhàng đó không có nguyên nhân và đã diễn ra từ vô thủy. Vì vậy, nó đặt bản thân vượt ra ngoài tầm hiểu biết của con người, dù chắc hẳn phải có những người đã suy ngẫm về điều này. Hoặc có thể là những thực thể vĩ đại hơn, những vị đã biết điều gì đó và đưa tri thức của mình xuống tầm mức của con người. Nhưng tôi thực sự tự hỏi: làm thế nào bất kỳ thực thể nào trong cái biểu hiện vô cùng nhỏ bé được gọi là vũ trụ này có thể biết bất cứ điều gì về Bản Thể Tuyệt Đối? Làm thế nào Bản Thể Tuyệt Đối có thể được hiểu theo bất kỳ cách nào bởi bất kỳ thực thể hữu hạn nào? Bởi vì Bản Thể Tuyệt Đối là sự vô định tuyệt đỉnh. Vậy,

In that far-off time, when the greater round of the zodiac—that’s the Platonic Year, right?—when the greater round of the zodiac was started in Gemini,

Vào thời xa xưa đó, khi vòng tuần hoàn lớn hơn của hoàng đạo—tức là Năm Platon, phải không?—khi vòng tuần hoàn lớn hơn của hoàng đạo được khởi đầu ở Song Tử,

So, this is a greater round started in the Platonic Year ruled by Gemini,

Đây là một vòng tuần hoàn lớn hơn được khởi đầu trong Năm Platon được cai quản bởi Song Tử,

as it now is in Pisces,

như hiện nay đang ở Song Ngư,

So, you know, how far back are we going to go? Oh, wow. We have Pisces, but we would have to go back. Pisces: 25,000. Aquarius: 50,000. No, Pisces: 25,000. Aries: 50,000. Taurus: 75,000. Gemini: 100,000. Is that far enough? Maybe. So this would be about—obviously just approximations—about 100,000 years ago.

Vậy thì, chúng ta sẽ phải truy ngược về bao xa? Ồ, thật kỳ diệu. Chúng ta có Song Ngư, nhưng phải truy ngược lại. Song Ngư: 25.000. Bảo Bình: 50.000. Không, Song Ngư: 25.000. Bạch Dương: 50.000. Kim Ngưu: 75.000. Song Tử: 100.000. Vậy đã đủ xa chưa? Có lẽ vậy. Vậy thì đây sẽ là vào khoảng—rõ ràng chỉ là những con số ước tính—khoảng 100.000 năm trước.

there was a relation between the waxing and the waning moon, due to the pulsating power of Gemini.

có một mối quan hệ giữa Mặt Trăng đang tròn dần và Mặt Trăng đang khuyết dần, do quyền năng rung động nhịp nhàng của Song Tử.

Now, you know, you kind of wonder: if we go back to Lemurian times, there have probably been quite a number of these greater ages of Gemini. So we don’t know. It sounds more like a Lemurian condition, when things had much more to do with the dense physical nature ruled by the moon. 100,000 years ago was still an Aryan time when the—well, the Chaldean races would still have been thriving; the Egyptian races still earlier, but would have been thriving, probably. Were the Celtic, were the Arabic races emerging? We’d have to consult Philip Lindsay on this; he has a much better idea of these great cycles when it comes to the root races.

Bây giờ, người ta không khỏi tự hỏi: nếu chúng ta truy ngược về thời Lemurian, thì có lẽ đã có khá nhiều đại thời đại Song Tử như vậy. Vậy nên chúng ta không biết. Điều này nghe có vẻ giống một điều kiện của thời Lemurian hơn, khi mọi thứ có liên quan nhiều hơn đến bản chất vật lý trọng trược được cai quản bởi Mặt Trăng. 100.000 năm trước vẫn còn là thời Aryan khi mà—thực ra, các căn chủng Chaldea hẳn vẫn còn đang phồn thịnh; các chủng tộc Ai Cập còn sớm hơn, nhưng có lẽ vẫn đang phồn thịnh. Liệu các chủng tộc Celtic, liệu các chủng tộc Ả Rập có đang hình thành không? Chúng ta phải tham khảo Philip Lindsay về điều này; ông ấy có hiểu biết sâu sắc hơn nhiều về những chu kỳ lớn này khi nói đến các căn chủng.

Maybe every one of them being, in a way, 250,000 years. I mean, was this actually in fifth sub-race times, the Teutonic times? I know that some of the types who engineered the whole response to the Black Lodge in Nazi times felt that the Teutonic race had gone back 250,000 years. Maybe there was something to justify that in The Secret Doctrine. This could have been relatively modern times, 100,000 years ago. So maybe we’re talking about a relation between the waxing and waning moon which is much older—maybe a much older relation from Lemurian times. Anyway,

Có lẽ mỗi một trong số chúng kéo dài, theo một cách nào đó, 250.000 năm. Ý tôi là, liệu điều này có thực sự xảy ra vào thời căn chủng phụ thứ năm, thời Teutonic không? Tôi biết rằng một số nhân vật đã điều phối toàn bộ phản ứng trước Hắc Đoàn trong thời kỳ Quốc xã đã cảm thấy rằng chủng tộc Teutonic đã truy ngược về 250.000 năm. Có lẽ đã có điều gì đó để biện minh cho điều đó trong Giáo Lý Bí Nhiệm. Điều này có thể đã xảy ra vào thời tương đối gần đây, 100.000 năm trước. Vậy có lẽ chúng ta đang nói về một mối quan hệ giữa Mặt Trăng tròn dần và khuyết dần mà còn cổ xưa hơn nhiều—có lẽ là một mối quan hệ cổ xưa hơn nhiều từ thời Lemurian. Dù sao,

This is now greatly lessened, owing to the removal of the responsive life from the Moon,

Điều này hiện nay đã giảm đi rất nhiều, do sự rút lui của sinh mệnh đáp ứng từ Mặt Trăng,

Hmm. In that far-off time when the greater round of the zodiac was started in Gemini, is there an implication here that the responsive life of the moon was still present at this time? Hmm. Now that is an interesting consideration, because the Moon chain came to an abrupt end. And was this caused—did this occur when there was Earth chain functioning, or did it occur before there was that kind of Earth chain functioning? Before the planetary round, what’s it called? The globe, the chain, and the planetary level. The planetary round, what’s it called? Yeah. Yeah, this is called a scheme round, yes. So before the scheme round, whichever scheme round it was, reached our Earth, was not the responsive life of the Moon removed?

Trong thời xa xôi đó, khi vòng tuần hoàn lớn hơn của hoàng đạo được khởi động trong Song Tử, liệu ở đây có hàm ý rằng sự sống đáp ứng của Mặt Trăng vẫn còn hiện diện vào thời điểm này không? Đó quả là một điều đáng suy ngẫm, bởi vì dãy Mặt Trăng đã kết thúc một cách đột ngột. Và điều này có phải là nguyên nhân—điều này có xảy ra khi dãy Trái Đất đang vận hành không, hay nó xảy ra trước khi có kiểu dãy Trái Đất đó vận hành? Trước cuộc tuần hoàn hành tinh, người ta gọi nó là gì? Bầu hành tinh, dãy, và cấp độ hành tinh. Cuộc tuần hoàn hành tinh, người ta gọi nó là gì? Vâng, cái này được gọi là cuộc tuần hoàn hành tinh, đúng vậy. Vậy trước khi cuộc tuần hoàn hành tinh, dù đó là cuộc tuần hoàn hành tinh nào, đến Trái Đất của chúng ta, thì sự sống đáp ứng của Mặt Trăng đã không bị lấy đi rồi sao?

So, it was greatly lessened from a time when there was responsive life on the Moon, and then we have to go back very, very far; but presumably this is occurring at a time when there are developments going on on our fourth globe in this fourth chain. So the waxing and the waning moon, due to the pulsation of Gemini, there was a relation. This is now greatly lessened. And what does “now” mean? Does “now” mean on our globe and in our chain? Or what does “now” actually mean here? Owing to the removal of the responsive life from the Moon.

Nó đã giảm đi rất nhiều kể từ thời kỳ khi còn có sự sống đáp ứng trên Mặt Trăng, và chúng ta phải truy ngược lại rất, rất xa; nhưng có lẽ điều này đang xảy ra vào một thời điểm khi có những sự phát triển đang diễn ra trên bầu hành tinh thứ tư của chúng ta trong dãy thứ tư này. Vậy sự thịnh và suy của Mặt Trăng, do sự rung động của Song Tử, đã có một mối quan hệ. Điều này nay đã giảm đi rất nhiều. Và “nay” có nghĩa là gì? “Nay” có nghĩa là trên bầu hành tinh của chúng ta và trong dãy của chúng ta phải không? Hay “nay” thực sự có nghĩa là gì ở đây? Do sự lấy đi sự sống đáp ứng khỏi Mặt Trăng.

So, on our globe and on our chain, the waxing and waning moon having this effect due to the pulsation of Gemini is much lessened. But I suppose in old Moon chain days, it was very strong. But we would not have seen the waxing and waning moon from the Moon chain alone; we would have had to have been positioned on our planet. So the waxing and waning moon—to see the waxing and waning means that there had to be a process going on on our globe and in our chain.

Vậy, trên bầu hành tinh của chúng ta và trong dãy của chúng ta, sự thịnh và suy của Mặt Trăng có tác động này do sự rung động của Song Tử đã giảm đi rất nhiều. Nhưng tôi cho rằng vào những ngày xưa của dãy Mặt Trăng, nó rất mạnh mẽ. Nhưng chúng ta đã không thể nhìn thấy sự thịnh và suy của Mặt Trăng từ dãy Mặt Trăng; chúng ta đã phải được định vị trên hành tinh của mình. Vậy sự thịnh và suy của Mặt Trăng—để nhìn thấy sự thịnh và suy có nghĩa là phải có một quá trình đang diễn ra trên bầu hành tinh của chúng ta và trong dãy của chúng ta.

So then the question is: when really was the life removed from the Moon, the responsive life? Was it removed while the Earth chain process on our globe was occurring, or before? It does seem that if the waxing and waning moon are involved, it has to have been from the perspective of our globe, and therefore this removal of life possibly occurred even after our globe was existing. I think that—I think it always exists, really, during the planetary scheme—but after the processes on our globe had been occurring. So, the rhythm then set up remains. So this is now, and you know, presumably on our globe and in our chain,

Vậy thì câu hỏi đặt ra là: thực sự khi nào sự sống đáp ứng đó đã bị lấy đi khỏi Mặt Trăng? Nó bị lấy đi trong khi quá trình dãy Trái Đất trên bầu hành tinh của chúng ta đang diễn ra, hay trước đó? Có vẻ như nếu sự thịnh và suy của Mặt Trăng có liên quan, thì nó phải được nhìn từ góc độ của bầu hành tinh chúng ta, và do đó việc lấy đi sự sống này có thể đã xảy ra ngay cả sau khi bầu hành tinh của chúng ta đã tồn tại. Tôi nghĩ rằng—tôi nghĩ nó luôn luôn tồn tại, thực ra, trong suốt hệ hành tinh—nhưng sau khi các quá trình trên bầu hành tinh của chúng ta đã diễn ra. Vậy, nhịp điệu được thiết lập lúc đó vẫn còn tồn tại. Vậy đây là hiện tại, có lẽ trên bầu hành tinh của chúng ta và trong dãy của chúng ta,

owing to the removal of the responsive life from the Moon, but the rhythm then set up, maybe in early days of our globe, still remains, producing the same basic illusion.

do sự lấy đi sự sống đáp ứng từ Mặt Trăng, nhưng nhịp điệu được thiết lập lúc đó, có lẽ vào những ngày đầu của bầu hành tinh chúng ta vẫn còn tồn tại, tạo ra cùng một ảo tưởng căn bản.

So the rhythmic reflection is producing illusion even though—this is really a deep section—the rhythmic reflection exists even if moon chain events are not occurring. So those early moon chain occurrences as seen, I suspect, from our earth globe, were the real thing. And later (now, whatever “now” means), we have a reflection, but basically tending to hold us in illusion—hold the perceiver in illusion. And Gemini had a much closer relationship to this than apparently it does now. The pulsating power of Gemini was connected with the waxing and waning moon, but now this is much lessened, and the degree to which the pulsating power of Gemini is connected can seem to be more resulting in a kind of reflection.

Vậy sự phản chiếu nhịp điệu đang tạo ra ảo tưởng ngay cả khi—đây thực sự là một đoạn sâu sắc—sự phản chiếu nhịp điệu tồn tại ngay cả khi các sự kiện của dãy Mặt Trăng không còn xảy ra. Vậy những sự kiện dãy Mặt Trăng ban đầu đó, khi được nhìn thấy, tôi nghi ngờ, từ bầu hành tinh trái đất của chúng ta, mới là thực tại thực sự. Và về sau (nay, dù “nay” có nghĩa là gì), chúng ta có một sự phản chiếu, nhưng về cơ bản có xu hướng giữ chúng ta trong ảo tưởng—giữ người nhận thức trong ảo tưởng. Và Song Tử có mối quan hệ gần gũi hơn nhiều với điều này so với bây giờ. Quyền năng rung động của Song Tử đã được kết nối với sự thịnh và suy của Mặt Trăng, nhưng nay điều này đã giảm đi rất nhiều, và mức độ mà quyền năng rung động của Song Tử được kết nối có thể dường như dẫn đến một loại mang tính phản chiếu hơn.

I am talking here in terms of ancient facts and not in terms of reflection, as is now the case. I refer to realities and not to shadows.

Tôi đang nói ở đây theo nghĩa của những sự kiện cổ xưa, chứ không phải theo nghĩa phản chiếu, như hiện nay vẫn đang xảy ra. Tôi đề cập đến những thực tại, chứ không phải những bóng hình.

So this is deep, and if you penetrate it, it’s telling us a lot of hints about the overlapping nature of the chains. Because after all, if you look at yourself, look at your energy system, there’s never a time when you’re a living human being when you don’t have seven major chakras, even if they’re not all awake. Or all awakened; they will be somewhat functioning, at least in a sustaining sort of way. Otherwise, your organs would not function.

Điều này thật sâu sắc, và nếu bạn thấu hiểu được nó, nó đang tiết lộ cho chúng ta nhiều gợi ý về bản chất chồng lấp của các dãy. Bởi vì xét cho cùng, nếu bạn nhìn vào bản thân mình, nhìn vào hệ thống năng lượng của mình, thì không có thời điểm nào mà bạn là một người đang sống mà không có bảy luân xa chính, dù không phải tất cả đều đã thức tỉnh. Hay tất cả đều đã thức tỉnh; chúng sẽ hoạt động ở một mức độ nào đó, ít nhất là theo cách duy trì sự sống. Bằng không, các cơ quan của bạn sẽ không thể hoạt động.

So, if there are seven chakras in the life of the Chain Lord, or let’s say the Scheme Lord, and these chains are chakras, then all of them have to be there, functioning in some manner. The Moon chain and the Earth chain have to be in simultaneous functioning, regardless of what the degree may be. There’s kind of an overlap going on here. It seems that life was transferred to the Earth; some of it could be that the Earth maybe developed its own type of life which could observe the waxing and the waning moon. Because there is no observation of the waxing and waning moon from the Moon chain itself.

Vậy, nếu có bảy luân xa trong sự sống của vị Chúa tể Dãy, hay hãy nói là vị Chúa tể Hệ Hành Tinh, và các dãy này chính là những luân xa, thì tất cả chúng đều phải hiện diện và hoạt động theo một cách nào đó. Dãy Mặt Trăng và dãy Trái đất phải hoạt động đồng thời, bất kể mức độ hoạt động là bao nhiêu. Có một sự chồng lấp đang diễn ra ở đây. Dường như sự sống đã được chuyển sang Trái đất; một phần có thể là Trái đất đã tự phát triển loại sự sống riêng của mình, loại sự sống có thể quan sát sự tròn khuyết của Mặt Trăng. Bởi vì không có sự quan sát nào về sự tròn khuyết của Mặt Trăng từ chính dãy Mặt Trăng.

So, that’s something I have not realized until this point, or it is at least a line of thought which I think should be pursued. And D.K. then sort of puts the nail in the coffin here; you know, he’s talking about ancient facts, not just 100,000 years ago. Facts, and not in terms of reflection which is now going on. There is still a perceived waxing and waning moon, but maybe Gemini is not connected. Gemini’s pulsations are not connected with the waxing and waning, though according to the waxing and waning, a rhythm within matter is still operating which is producing the same basic illusion. And this is an illusion which has not yet been dispelled—facts and not in terms of reflection.

Đây là điều tôi chưa nhận ra cho đến thời điểm này, hoặc ít nhất đây là một hướng tư tưởng mà tôi cho rằng nên được tiếp tục khám phá. Và Chân sư D.K. sau đó đã đóng đinh vào quan tài ở đây; Ngài đang nói về những sự kiện cổ xưa, không chỉ là 100.000 năm trước. Những sự kiện thực tại, chứ không phải theo nghĩa phản chiếu như hiện đang diễn ra. Vẫn còn một sự tròn khuyết của Mặt Trăng được nhận thức, nhưng có lẽ Song Tử không còn kết nối với điều đó nữa. Những nhịp đập của Song Tử không còn kết nối với sự tròn khuyết đó nữa, dù theo sự tròn khuyết ấy, một nhịp điệu trong vật chất vẫn đang vận hành và tạo ra cùng một ảo tưởng căn bản. Và đây là một ảo tưởng vẫn chưa được xua tan—những sự kiện thực tại chứ không phải theo nghĩa phản chiếu.

So, I guess going deeply into these paragraphs may reveal something that we had not suspected before. Alright. Well, you know, opening up a subject, you know, the question has been, in theosophical terms: Does each chain succeed the other? Is each chain formed after the other dissipates? And maybe not. Given the simultaneity—the necessary simultaneity of the chakra setup—it couldn’t be. And when you’re dying, of course, the different chakras dissipate. And perhaps you’re left with no functioning as the energy rises towards the head center; that would be the last chakra.

Vậy, tôi đoán rằng việc đi sâu vào những đoạn văn này có thể tiết lộ điều gì đó mà chúng ta chưa từng ngờ tới trước đây. Được rồi. Khi mở ra một chủ đề, câu hỏi đã được đặt ra trong giới Thông thiên học: Liệu mỗi dãy có kế tiếp dãy kia không? Liệu mỗi dãy có được hình thành sau khi dãy kia tan biến không? Và có lẽ là không. Với tính đồng thời tất yếu của cấu trúc luân xa—điều đó không thể xảy ra. Và khi bạn đang hấp hối, tất nhiên, các luân xa khác nhau dần tan biến. Và có lẽ bạn không còn chức năng nào khi năng lượng dâng lên về phía trung tâm đầu; đó sẽ là luân xa cuối cùng.

But then, of course, you have the chakras in the emotional body and the mental body, which also have to die away as this fohatic whirling, vorticular energy is gradually withdrawn. But there is no manifested life. I mean, you could see perhaps that there might be a time in the etheric body—the appropriated etheric body on the way into incarnation before conception— when there would be an activation of one descending chakra after another. But once we have that physical body, we’ve got all seven.

Nhưng sau đó, tất nhiên, bạn có các luân xa trong thể cảm dục và thể trí, những thứ cũng phải dần tan biến khi năng lượng xoáy vortex fohat này dần dần được rút lui. Nhưng không còn sự sống biểu lộ nào. Ý tôi là, có lẽ bạn có thể thấy rằng có thể có một thời điểm trong thể dĩ thái—Thể dĩ thái được chiếm hữu trên đường đi vào lâm phàm trước khi thụ thai— khi sẽ có sự kích hoạt từng luân xa đang đi xuống, luân xa này tiếp theo luân xa kia. Nhưng một khi chúng ta có thể vật lý đó, chúng ta đã có đủ cả bảy luân xa.

So once we have the appearance of the physical body, all seven are functioning. Once we have the appearance of the physical body of the Earth globe—well, the physical chain, let’s call it that— the most physical chain, the fourth chain, then all of the chakras have to be functioning simultaneously. There’s much to discuss here, much to explore, because I suppose you need all of the astral chakras functioning before you can begin to have the descent of the etheric chakras. And you probably have to have the mental chakras functioning as well before you can have the astral chakras.

Vậy một khi thể xác vật lý xuất hiện, cả bảy luân xa đều đang vận hành. Một khi thể xác vật lý của bầu hành tinh Trái Đất xuất hiện—thực ra là dãy vật lý, hãy gọi như vậy— dãy vật chất nhất, dãy thứ tư, thì tất cả các luân xa phải vận hành đồng thời. Có rất nhiều điều cần thảo luận ở đây, nhiều điều cần khám phá, bởi vì tôi cho rằng bạn cần tất cả các luân xa cảm dục vận hành trước khi có thể bắt đầu có sự giáng hạ của các luân xa dĩ thái. Và có lẽ bạn cũng phải có các luân xa trí tuệ vận hành trước khi có thể có các luân xa cảm dục.

So this means that for the different chains that represent these chakras in the planetary scheme, they have to be functioning before you get to the lowest of the chakras, which presumably is the Earth chain from a planetary scheme level. Anyway, I think that much of the sequentiality presented in Theosophical models may not really indicate the way things happen. It might be convenient for the concrete mind to think of things in those terms, but it may not be convenient -may not be factual is what I’m saying.

Điều này có nghĩa là đối với các dãy khác nhau đại diện cho những luân xa này trong hệ hành tinh, chúng phải vận hành trước khi bạn đến được luân xa thấp nhất trong số các luân xa, mà theo suy đoán là dãy Trái Đất ở cấp độ hệ hành tinh. Dù sao, tôi nghĩ rằng phần lớn tính tuần tự được trình bày trong các mô hình Thông Thiên Học có thể không thực sự phản ánh cách mọi thứ xảy ra. Có thể thuận tiện cho trí cụ thể khi suy nghĩ về mọi thứ theo những thuật ngữ đó, nhưng điều đó có thể không phải là sự thật. Điều tôi muốn nói là có thể đó không phải là sự thật.

Well, you know, our minds can only extend so far, speculatively, into the way these things might operate. But I’m all for the simultaneity of the chakras, all globes having to appear in the manifestation of a chain. And the question is: could there be a dense… can there be earlier chakras existing in the planetary scheme without all seven, since we have kind of a representation of a full etheric system? I think not. But it still requires further examination, because there is such a thing as the descent of the chakras into activity. At some point we have to have all seven functioning, don’t we?

Thể trí của chúng ta chỉ có thể mở rộng đến một mức độ nhất định, về mặt suy đoán, vào cách thức mà những điều này có thể vận hành. Nhưng tôi hoàn toàn ủng hộ tính đồng thời của các luân xa, rằng tất cả các bầu hành tinh phải xuất hiện trong sự biểu lộ của một dãy. Và câu hỏi đặt ra là: liệu có thể có một… liệu có thể có các luân xa trước đó tồn tại trong hệ hành tinh mà không cần đủ cả bảy, vì chúng ta có một dạng đại diện của một hệ thống dĩ thái đầy đủ không? Tôi nghĩ là không. Nhưng vẫn cần phải xem xét thêm, bởi vì có một điều gọi là sự giáng hạ của các luân xa vào hoạt động. Đến một thời điểm nào đó, chúng ta phải có đủ cả bảy luân xa đang vận hành, phải không?

So there just cannot be, you know, one, then one disappears and two comes. It’s not that way in the human energy system, is it? Even on the etheric level, suppose we imagine the descent of a chakra—that the head center occurred first somehow, and that the other chakras were going to derive from the head center. The head center would not disappear, would it, as chakra number two came into existence, whatever that was—heart or ajna? And the throat center—let’s say chakra number three—would not appear after the disappearance of the earlier two. It wouldn’t make sense.

Vậy thực sự không thể có chuyện, một cái xuất hiện, rồi một cái biến mất và hai cái xuất hiện. Không phải như vậy trong hệ thống năng lượng của con người, phải không? Ngay cả ở cấp độ dĩ thái, giả sử chúng ta hình dung sự giáng hạ của một luân xa—rằng trung tâm đầu xuất hiện đầu tiên theo một cách nào đó, và rằng các luân xa khác sẽ phát sinh từ trung tâm đầu. Trung tâm đầu sẽ không biến mất, phải không, khi luân xa thứ hai xuất hiện, dù đó là gì—trái tim hay ajna? Và trung tâm cổ họng—hãy gọi là luân xa thứ ba—sẽ không xuất hiện sau khi hai cái trước biến mất. Điều đó không có lý.

So the chakras that come in have to remain, don’t they? And at some point, all seven have to manifest simultaneously. And when it comes to making the dense physical form of this planetary scheme appear, all seven have to support the dense physical form. And from a certain point of view, which is cosmic, the entire planetary scheme is, or manifests, a dense physical form.

Vậy các luân xa xuất hiện phải tồn tại lại, phải không? Và đến một thời điểm nào đó, cả bảy phải biểu lộ đồng thời. Và khi nói đến việc làm cho hình tướng vật chất đậm đặc của hệ hành tinh này xuất hiện, cả bảy phải hỗ trợ hình tướng vật chất đậm đặc. Và từ một quan điểm nhất định, mang tính vũ trụ, toàn bộ hệ hành tinh là, hay biểu lộ một hình tướng vật chất đậm đặc.

Because the dense physical form is mental, emotional, etheric, and astral simultaneously. It’s the dense physical body of the planetary or Solar Logos. That dense physical body, an aspect of it, is occurring in each one of the chains. Because the chains are not so high that they’re not at least touching the mental vehicle—at least the usual chains that we’re thinking of. Maybe there are ten, or even twelve, as Geoffrey Barborka says, but I think more likely ten. Always an aspect of the dense physical body of the planetary and Solar Logos is showing.

Bởi vì hình tướng vật chất đậm đặc là trí tuệ, cảm xúc, dĩ thái và cảm dục đồng thời. Đó là thân thể vật chất đậm đặc của Hành Tinh Thượng Đế hoặc Thái Dương Thượng đế. Thân thể vật chất đậm đặc đó, một khía cạnh của nó, đang hiển lộ trong mỗi một trong các dãy. Bởi vì các dãy không cao đến mức chúng không ít nhất chạm đến vận cụ trí tuệ—ít nhất là các dãy thông thường mà chúng ta đang nghĩ đến. Có thể có mười, hoặc thậm chí mười hai, như Geoffrey Barborka nói, nhưng tôi nghĩ nhiều khả năng là mười hơn. Luôn luôn có một khía cạnh của thân thể vật chất đậm đặc của Hành Tinh Thượng Đế và Thái Dương Thượng đế đang được biểu lộ.

Well okay, I may be off on a tangent here. But at least it can get us thinking in that direction, right? That’s what we want to be able to do. The question is the simultaneity of the chakras, or their appearance one after another after the previous one disappears; and that model won’t work. Because we do not, even in the descent of the chakras, have the disappearance of the emanating chakra. The head center stays, even as the heart or ajna appears. The heart or ajna stays, with the head center staying even as the throat appears, and so forth. We don’t know yet, really, whether the Earth chain is a heart chakra or a base of the spine chakra. But it’s got to be one of the major seven.

Thôi được, có thể tôi đang đi lạc đề ở đây. Nhưng ít nhất điều này có thể khiến chúng ta suy nghĩ theo hướng đó, phải không? Đó là điều chúng ta muốn có thể làm. Câu hỏi là tính đồng thời của các luân xa, hay sự xuất hiện của chúng lần lượt sau khi luân xa trước biến mất; và mô hình đó sẽ không hoạt động. Bởi vì ngay cả trong sự giáng xuống của các luân xa, chúng ta cũng không có sự biến mất của luân xa phát sinh. Trung tâm đầu vẫn tồn tại, ngay cả khi trung tâm tim hoặc ajna xuất hiện. Trung tâm tim hoặc ajna vẫn tồn tại, với trung tâm đầu vẫn còn đó ngay cả khi trung tâm cổ họng xuất hiện, và cứ thế tiếp tục. Chúng ta vẫn chưa thực sự biết liệu dãy Trái Đất là luân xa tim hay luân xa đáy cột sống. Nhưng nó phải là một trong bảy luân xa chính.

So, we’re into areas here which cannot be—probably, if Master K.H. were responding to some of these questions, he’d be saying, “Look, you’re asking questions that relate to the higher initiations, so obviously I cannot respond.” With Sinnett, in his Esoteric Buddhism, I think there were those kinds of questions being asked, and the Master said, “No, these are secrets of the higher initiations; I cannot respond.” Or, “Cannot I give you those secrets certainly”

Vậy, chúng ta đang đi vào những lĩnh vực mà không thể—có lẽ, nếu Chân sư K.H. đang trả lời một số câu hỏi này, Ngài sẽ nói, “Này, các bạn đang đặt những câu hỏi liên quan đến các cuộc điểm đạo cao hơn, vì vậy rõ ràng tôi không thể trả lời.” Với Sinnett, trong cuốn Phật Giáo Nội Môn của ông, tôi nghĩ có những câu hỏi như vậy được đặt ra, và Chân sư đã nói, “Không, đây là những bí mật của các cuộc điểm đạo cao hơn; tôi không thể trả lời.” Hoặc, “Tôi có thể tiết lộ những bí mật đó cho các bạn không? Chắc chắn là không.”

[EAA 101b-2]

Gemini, as you may now begin to grasp, is related to the etheric body; [But so is Aquarius… it is the custodian of conditioning energy [basic attractive and repulsive energies and the intermediary, as far as basic essentials are concerned, [controlling interplay in the etheric body, as does Mercury, on a lower turn of the spiral between soul and body. These are the two allied brothers. In the average person, the etheric vehicle is the transmitter of psychic energy [energy from the astral body?, galvanising and coordinating the dense physical body and permitting, therefore, astral and mental control of the personality. [Maybe psychic energy is the energy of the subtle bodies—BOTH lower mind and emotions… When the man is upon the Path of Discipleship and, therefore, upon the reversed wheel, leading to initiation, the etheric body becomes the transmitter of soul energy and not of personality force; the powerful effect of the second Ray of Love-Wisdom—working through the subjective six rays, [Could this indicate the type of soul subray which has its root on the higher mental plane… not just the ray of the personality considered as a subray of the soul… [Because these subjective rays are subjective they will be for practical purposes originating on the plane of soul according to ray type—begins steadily to dominate the vital body, [The major second and all kinds of other rays produce their pattern of domination in the etheric body… on the reversed wheel producing consequently the shift of force and of intensity to the [Page 353] centres above the diaphragm. [Gemini is involved in the three major transfers… The power of the personality lessens and wanes whilst that of the soul waxes and grows. There is much to be learned from the study of the dual activity—higher and lower—of the etheric body [i.e., the interplay between sub-diaphragmatic energies and super-diaphragmatic and its relation to and responsiveness to the constellation, Gemini, but it is too abstruse for the ordinary student. It is nevertheless an esoteric fact to be borne in mind and will be some day of real service to the astrology of the future, [helping us make these transfers of energy in the etheric body… and maybe between the chakras of the still subtler bodies… for some day astrology will be lifted up to a higher plane. True interpretation will come and true healing in all departments of human living through a proper understanding of the available potencies and energies pouring into the planet at any particular time.

Song Tử, như bạn có thể bắt đầu hiểu, có liên quan đến thể dĩ thái; [Nhưng Bảo Bình cũng vậy… nó là người giữ gìn năng lượng qui định [năng lượng thu hút và đẩy lùi cơ bản và là trung gian, xét về các yếu tố thiết yếu cơ bản, [kiểm soát sự tương tác trong thể dĩ thái, giống như Sao Thủy, ở vòng xoắn thấp hơn của vòng xoắn giữa linh hồn và thể xác. Đây là hai anh em đồng minh. Ở người bình thường, thể dĩ thái là bộ truyền năng lượng thông linh [năng lượng từ thể cảm dục?, kích thích và điều phối cơ thể vật chất dày đặc và do đó cho phép việc chi phối mang tính trí tuệ và cảm dục của phàm ngã. [Có lẽ năng lượng thông linh là năng lượng của các thể vi tế—CẢ hạ trí thấp hơn và cảm xúc… Khi con người trên Con đường Đệ tử và do đó, trên bánh xe đảo ngược, dẫn đến việc điểm đạo, thể dĩ thái trở thành bộ truyền năng lượng linh hồn chứ không phải mãnh lực phàm ngã; tác động mạnh mẽ của Cung hai Bác ái-Minh triết—hoạt động thông qua sáu cung chủ quan, [Điều này có thể chỉ ra loại cung phụ của linh hồn có nguồn gốc trên cõi thượng trí… không chỉ cung của phàm ngã được coi là cung phụ của linh hồn… [Bởi vì những cung chủ quan này là chủ quan nên về mặt thực tế, chúng sẽ bắt nguồn từ cõi linh hồn theo loại cung—bắt đầu dần dần chi phối thể sinh lực, [Cung hai chính và tất cả các loại cung khác tạo ra mô hình chi phối của chúng trong thể dĩ thái… trên bánh xe đảo ngược, do đó tạo ra sự dịch chuyển lực và cường độ đến [Trang 353] các trung tâm phía trên cơ hoành. [Song Tử tham gia vào ba sự chuyển giao chính… Sức mạnh của phàm ngã giảm dần và suy yếu trong khi sức mạnh của linh hồn tăng lên và phát triển. Có rất nhiều điều cần học hỏi từ việc nghiên cứu hoạt động kép – cao hơn và thấp hơn – của thể dĩ thái [tức là sự tương tác giữa năng lượng dưới cơ hoành và năng lượng trên cơ hoành và mối liên hệ cũng như khả năng đáp ứng của nó với chòm sao Song Tử, nhưng điều đó quá khó hiểu đối với môn sinh bình thường. Tuy nhiên, đó là một sự thật nội môn cần ghi nhớ và một ngày nào đó sẽ thực sự hữu ích cho chiêm tinh học trong tương lai, [giúp chúng ta thực hiện những sự chuyển giao năng lượng này trong thể dĩ thái… và có thể giữa các luân xa của các thể vi tế hơn nữa… vì một ngày nào đó chiêm tinh học sẽ được nâng lên một tầm cao hơn. Sự giải thích đúng đắn sẽ đến và sự chữa lành thực sự trong mọi lĩnh vực của đời sống con người thông qua sự hiểu biết đúng đắn về các tiềm năng và năng lượng sẵn có đang đổ vào hành tinh tại bất kỳ thời điểm cụ thể nào.

[Ill health is the result of the mismanagement of energies—they may be available but not wisely used… and so congestion and dearth, or absensce is the result… excess or privation…

[Sức khỏe kém là kết quả của việc quản lý năng lượng không hiệu quả—năng lượng có thể dồi dào nhưng không được sử dụng một cách khôn ngoan… và do đó, sự tắc nghẽn và thiếu hụt, hoặc vắng mặt là kết quả… dư thừa hoặc thiếu thốn…

[END EAA 101 b., p. 353]

[END EAA 101 b., p. 353]

— EA 352-353

— EA 352-353

Gemini, as you may now begin to grasp, is related to the etheric body;

Song Tử, như các bạn có thể bắt đầu nắm bắt, có liên quan đến thể dĩ thái;

Yes, of course, it’s the third in sequence; so mind, emotions, etheric—but so is Aquarius. And you can go backwards, in a way, or would it be forward? Well, I mean, you know, because Aries is related to mind, Gemini to the astral body, and Aquarius to the etheric body, and Capricorn then to the dense physical. Again, moving backwards, beginning from Aries, although you can also begin from Pisces as sign number one.

Vâng, tất nhiên, nó là thứ ba trong trình tự; vậy thể trí, cảm xúc, dĩ thái—nhưng Bảo Bình cũng vậy. Và bạn có thể đi ngược lại, theo một cách nào đó, hay đó sẽ là tiến về phía trước? Thôi, ý tôi là, Bạch Dương liên quan đến thể trí, Song Ngư liên quan đến thể cảm xúc, và Bảo Bình liên quan đến Thể dĩ thái, và Ma Kết thì liên quan đến thân vật chất đậm đặc. Một lần nữa, đi ngược lại, bắt đầu từ Bạch Dương, mặc dù bạn cũng có thể bắt đầu từ Song Ngư như dấu hiệu số một.

Gemini, as you may now begin to grasp, is related to the etheric body; it is the custodian of conditioning energy and the intermediary, as far as basic essentials are concerned, between soul and body.

Song Tử, như các bạn có thể bắt đầu nắm bắt, có liên quan đến thể dĩ thái; nó là người giám hộ của năng lượng qui định và là trung gian, trong chừng mực liên quan đến các yếu tố căn bản, giữa linh hồn và thể xác.

Well, maybe “body” here is the etheric. Or should we say the etheric body is an intermediary between the soul and the dense physical body? So, the custodian of basic attractive and repulsive energies—let’s just call that basic attractive and repulsive energies—and the intermediary, as far as basic essentials are concerned, I think it has a lot to do with the kind of interplay. Let’s just say: controlling interplay in the etheric body (as does Mercury on a lower turn of the spiral); controlling interplay, and interplay between soul and body. Gemini acts as the intermediary, with the higher of the opposites being soul and the lower being body.

Có lẽ “thể xác” ở đây là thể dĩ thái. Hay chúng ta nên nói thể dĩ thái là trung gian giữa linh hồn và thân thể vật chất đậm đặc? Vậy, người giám hộ của các năng lượng hút và đẩy căn bản—hãy gọi đó là các năng lượng hút và đẩy căn bản—và là trung gian, trong chừng mực liên quan đến các yếu tố căn bản, tôi nghĩ nó có nhiều liên quan đến loại tương tác. Hãy nói như sau: kiểm soát sự tương tác trong thể dĩ thái (như Thủy Tinh ở một vòng xoắn thấp hơn của vòng xoáy); kiểm soát sự tương tác, và sự tương tác giữa linh hồn và thể xác. Song Tử đóng vai trò trung gian, với cực cao hơn của các cặp đối lập là linh hồn và cực thấp hơn là thể xác.

So, it is always a second-ray intermediary positioned linking two, and making it possible for them to affect each other—though possibly not merge with each other, as Libra seems to be the sign which produces the true merging. And because it produces the true merging, it would seem that Libra has a lot of the second-ray connected with it. There are the “two allied brothers.”

Vậy, luôn luôn có một trung gian thuộc cung hai được đặt vào vị trí liên kết hai bên, tạo điều kiện cho chúng tác động lẫn nhau—dù có thể không hợp nhất với nhau, vì Thiên Bình dường như là dấu hiệu tạo ra sự hợp nhất thực sự. Và bởi vì nó tạo ra sự hợp nhất thực sự, có vẻ như Thiên Bình có nhiều liên hệ với cung hai. Đó là “hai huynh đệ liên minh.”

These are the two allied brothers.

Đây là hai huynh đệ liên minh.

producing, on their own high level, an interplay between that which is molecular and that which is atomic. In other words, from the first plane comes everything. Fohat, when it descends, affects the first plane and creates the basic constituents; but then comes the second outpouring, which brings about the molecular combinations, and somehow Gemini represents the one and the six, archetypally. And when we take it down to our level of planes, it represents one plane and six planes, or one principle and six principles. The first principle, I guess, is Atma, and all the others descend from it. I’m not yet talking about the Atman, which is not really a principle, but is life itself. These are the “two allied brothers,” and

tạo ra, trên cõi giới cao của chúng, một sự tương tác giữa cái thuộc phân tử và cái thuộc nguyên tử. Nói cách khác, từ cõi thứ nhất mà mọi thứ xuất phát. Fohat, khi giáng hạ, tác động lên cõi thứ nhất và tạo ra các thành phần cơ bản; nhưng rồi đến lần tuôn đổ thứ hai, mang lại các kết hợp phân tử, và bằng cách nào đó Song Tử biểu trưng cho một và sáu, theo nguyên mẫu. Và khi đưa xuống cấp độ các cõi giới của chúng ta, nó biểu trưng cho một cõi giới và sáu cõi giới, hoặc một nguyên khí và sáu nguyên khí. Nguyên khí đầu tiên, tôi nghĩ, là Atma, và tất cả những cái khác đều từ đó mà giáng hạ. Tôi chưa nói về Atman, vốn thực sự không phải là một nguyên khí, mà là sự sống tự thân. Đây là “hai huynh đệ liên minh,” và

In the average person, the etheric vehicle is the transmitter of psychic energy,

Ở người bình thường, thể dĩ thái là bộ truyền dẫn năng lượng thông linh,

Meaning, I suppose, energy from the astral body?

Nghĩa là, tôi cho rằng, năng lượng từ thể cảm xúc,

galvanizing and coordinating the dense physical body through motive and desire, and permitting, therefore, astral and mental control of the personality.

kích hoạt và phối hợp thể xác vật lý đậm đặc qua động cơ và dục vọng, và do đó cho phép thể cảm dục và trí tuệ kiểm soát phàm ngã.

Well, maybe psychic energy is more. Maybe psychic energy is the energy of the subtle bodies—both lower mind and emotions. And again, of course, the psyche, in a more authentic sense, is considered to include the kinds of energies which occur on the higher mental plane. But there is, you know, when we talk about the subtle nature of man—the subtle bodies—we generally are speaking of the emotional lower mental. That’s his psyche. And the physical energies, the energy of what we call “vital energy,” is the vital body, ruled by Gemini. And it’s sort of an intermediary here between Cancer, which rules the outer man, and sources on the higher planes. Taurus, Taurus, Aries, and whatever we can say rules the soul body, per se. Leo? Well, Capricorn? A number of signs are included, and really all the twelve signs are included because the egoic lotus has twelve petals.

Có lẽ năng lượng thông linh còn nhiều hơn thế. Có lẽ năng lượng thông linh là năng lượng của các thể vi tế—cả hạ trí lẫn cảm xúc. Và một lần nữa, dĩ nhiên, tâm lý, theo nghĩa xác thực hơn, được xem là bao gồm các loại năng lượng xuất hiện trên cõi thượng trí. Nhưng khi chúng ta nói về bản chất vi tế của con người—các thể vi tế—chúng ta thường đang nói đến cảm xúc và hạ trí. Đó là tâm lý của y. Và các năng lượng vật chất, năng lượng của cái mà chúng ta gọi là “sinh lực,” là thể sinh lực, được cai quản bởi Song Tử. Và nó đóng vai trò như một trung gian ở đây giữa Cự Giải, vốn cai quản bên ngoài của con người, với các nguồn trên các cõi cao hơn. Kim Ngưu, Bạch Dương, và bất cứ điều gì chúng ta có thể nói là cai quản thể linh hồn, theo nghĩa đích thực. Sư Tử? À, Ma Kết? Nhiều dấu hiệu được bao gồm, và thực ra cả mười hai dấu hiệu đều được bao gồm vì Hoa Sen Chân Ngã có mười hai cánh.

When the man is upon the Path of Discipleship and, therefore, upon the reversed wheel,

Khi người đó đang trên Con Đường Đệ Tử và, do đó, trên bánh xe đảo ngược,

—let’s just say as he begins to strive to learn about and obey the higher of the pairs of opposites—he’s on the path of at least probationary discipleship. And maybe when the fifth petal is completely unfolded, and the first initiation occurs, he’s on the path of discipleship proper.

—hãy nói rằng khi y bắt đầu nỗ lực tìm hiểu và tuân theo cái cao hơn trong các cặp đối lập—y đang trên con đường của ít nhất là đệ tử dự bị. Và có lẽ khi cánh hoa thứ năm hoàn toàn khai mở, và lần điểm đạo thứ nhất xảy ra, y đang trên Con Đường Đệ Tử chính thức.

upon the reverse wheel, leading to initiation, the etheric body becomes the transmitter of soul energy

trên bánh xe đảo ngược, dẫn đến điểm đạo, thể dĩ thái trở thành bộ truyền dẫn năng lượng linh hồn

So indeed, he was not yet talking about soul energy in this earlier section.

Vậy thực ra, Ngài chưa nói về năng lượng linh hồn trong phần trước đó.

the etheric body becomes the transmitter of soul energy and not a personality force;

thể dĩ thái trở thành bộ truyền dẫn năng lượng linh hồn chứ không phải mãnh lực phàm ngã;

A personality force is involved here in the Aries-Taurus part. And, well, Cancer in a way rules the entire personality, and Leo, of course, can represent the dominant integrated personality; but in general, let’s just say the personality elemental tends to drive—to feed the force, the energies, the higher energies, or whatever energies—to feed the chakras below the diaphragm. So, on the path of discipleship, the etheric body is supposed to be carrying soul energy through interpenetration along with all the other energies. The powerful effect of the second ray of love-wisdom, correlated with the generic aspect of the soul, we might say—

Một mãnh lực phàm ngã được liên quan ở đây trong phần Bạch Dương – Kim Ngưu. Và, thực ra, Cự Giải theo một nghĩa nào đó cai quản toàn bộ phàm ngã, và Sư Tử, tất nhiên, có thể đại diện cho phàm ngã tích hợp thống trị; nhưng nói chung, chúng ta hãy nói rằng tinh linh phàm ngã có xu hướng thúc đẩy—để nuôi dưỡng mãnh lực, các năng lượng, các năng lượng cao hơn, hoặc bất kỳ năng lượng nào—để nuôi dưỡng các luân xa bên dưới cơ hoành. Vì vậy, trên Con Đường Đệ Tử, thể dĩ thái được cho là phải mang năng lượng linh hồn thông qua sự thẩm thấu lẫn nhau cùng với tất cả các năng lượng khác. Tác động mạnh mẽ của cung hai Bác Ái – Minh Triết, tương quan với khía cạnh phổ quát của linh hồn, chúng ta có thể nói—

the powerful effect of the second Ray of Love-Wisdom working through the subjective six rays,—

tác động mạnh mẽ của cung hai Bác Ái – Minh Triết vận hành thông qua sáu cung chủ thể,—

notice that one always works through six, isn’t that interesting?

hãy chú ý rằng một cung luôn vận hành thông qua sáu cung, điều đó thật thú vị phải không?

according to ray type

theo loại cung

and subjective six rays. Well, hmm, could this be that, or could this indicate the type of soul sub-ray which has its root on the higher mental plane? And not just the ray of the personality, not just the ray of the personality- the ray of the personality considered as a sub-ray of the soul. You know what I’m talking about here: that the soul has a couple of different kinds of sub-rays. The personality is almost considered a sub-ray of the soul, and there’s also—I think generated from the soul plane or stimulated on that plane from above—a secondary ray, which is considered a soul ray.

và sáu cung chủ thể. Vậy, liệu điều này có thể là như vậy, hay điều này có thể chỉ ra loại cung phụ của linh hồn có căn nguyên trên cõi thượng trí không? Và không chỉ là cung của phàm ngã, không chỉ là cung của cung phàm ngã, khi cung của phàm ngã được xem như một cung phụ của linh hồn. Bạn biết tôi đang nói gì ở đây: rằng linh hồn có một vài loại cung phụ khác nhau. Phàm ngã gần như được xem là một cung phụ của linh hồn, và cũng có—tôi nghĩ được phát sinh từ cõi linh hồn hoặc được kích thích trên cõi đó từ bên trên—một cung thứ cấp, vốn được xem là một cung thuộc linh hồn.

So the other six rays, the subjective six rays—the second ray of love-wisdom, the major synthetic ray, works through them. It could even work through a secondary sub-ray, a second sub-ray. The etheric body becomes the transmitter of soul energy and not personality force when a man’s on the path of discipleship, having reversed the wheel. There’s a different flow within the etheric body of the energies once you reverse the wheel. The powerful effect of the secondary Ray of Love-Wisdom from Gemini works through the subjective six rays.

Vì vậy, sáu cung kia, sáu cung chủ thể—cung hai Bác Ái – Minh Triết, cung tổng hợp chủ yếu, vận hành thông qua chúng. Nó thậm chí có thể vận hành thông qua một cung phụ thứ cấp, một cung phụ thứ hai. Thể dĩ thái trở thành bộ truyền dẫn năng lượng linh hồn chứ không phải mãnh lực phàm ngã khi một người đang trên Con Đường Đệ Tử, đã đảo ngược bánh xe. Có một dòng chảy khác trong thể dĩ thái của các năng lượng khi bạn đảo ngược bánh xe. Tác động mạnh mẽ của cung hai Bác Ái – Minh Triết từ Song Tử vận hành thông qua sáu cung chủ thể.

So there will be sub-rays, and also through itself. According to the ray type, beings steadily begin steadily to dominate the vital body. So what does that? The powerful effect of the secondary Ray of Love-Wisdom, which is generic to the soul—found generically in relation to the soul— working through the subjective six rays (which will decide a man’s secondary ashram according to ray type),

Vì vậy sẽ có các cung phụ, và cũng có biểu hiện thông qua chính nó [ND: cung hai]. Theo loại cung, các hữu thể bắt đầu dần dần thống trị thể sinh lực. Vậy điều gì tạo ra điều đó? Tác động mạnh mẽ của cung hai Bác Ái – Minh Triết, vốn có tính phổ quát đối với linh hồn—được tìm thấy một cách phổ quát trong mối quan hệ với linh hồn— vận hành thông qua sáu cung chủ thể (sẽ quyết định đạo viện thứ cấp của một người theo loại cung),

begins steadily to dominate the vital body,

bắt đầu dần dần thống trị thể sinh lực,

So the major second and all kinds of other rays produce their pattern of domination in the etheric body on the reversed wheel,

Vì vậy, cung hai chính yếu và tất cả các loại cung khác tạo ra khuôn mẫu thống trị của chúng trong thể dĩ thái trên bánh xe đảo ngược,

producing, consequently, the shift of force and of intensity to the centers above the diaphragm.

từ đó tạo ra sự dịch chuyển của mãnh lực và cường độ lên các trung tâm phía trên cơ hoành.

That’s really what it means to reverse the wheel, considered in etheric terms: that the higher energy does not pass through the higher centers and anchor itself in the lower, but that this anchored energy in the lower is drawn up into the higher, where it then activates the higher centers. Hence, Gemini seems to be involved in that mutability which is causing this shift. The power of the personality lessens and wanes because the lower chakras—which are personality-correlated with in a way the solar plexus being the main correlating chakra there of the entire personality—

Đó thực sự là ý nghĩa của việc đảo ngược bánh xe, xét theo thuật ngữ dĩ thái: rằng năng lượng cao hơn không đi qua các trung tâm cao hơn và neo mình trong các trung tâm thấp hơn, mà năng lượng đã neo đậu trong các trung tâm thấp hơn được kéo lên vào các trung tâm cao hơn, nơi nó sau đó kích hoạt các trung tâm cao hơn. Do đó, Song Tử dường như có liên quan đến tính biến đổi đang gây ra sự dịch chuyển này. Quyền lực của phàm ngã giảm dần và suy yếu vì các luân xa thấp hơn—vốn tương quan với phàm ngã, với luân xa tùng thái dương là luân xa tương quan chính của toàn bộ phàm ngã ở đó—

The power of the personality lessens and wanes, whilst the soul power waxes and grows.

Quyền lực của phàm ngã suy giảm và tàn lụi, trong khi quyền lực của linh hồn ngày càng lớn mạnh.

There is much to be learned from the study of the dual activity— higher and lower—

Có rất nhiều điều cần học hỏi từ việc nghiên cứu hoạt động kép — cao hơn và thấp hơn —

Involved here as well is the transfer of energy from the sacral to the throat, from the solar plexus to the heart, and from the base of the spine center eventually to the highest center—the center of purpose, the head center.

Liên quan ở đây còn là sự chuyển dịch năng lượng từ luân xa xương cùng lên cổ họng, từ luân xa tùng thái dương lên luân xa tim, và cuối cùng từ luân xa đáy cột sống lên luân xa cao nhất — luân xa của Thiên Ý, luân xa đỉnh đầu.

There is much to be learned from the study of the dual activity, higher and lower, of the etheric body and its relation to the responsiveness of the constellation, Gemini, but it is too abstruse for the ordinary student.

Có rất nhiều điều cần học hỏi từ việc nghiên cứu hoạt động kép, cao hơn và thấp hơn, của thể dĩ thái và mối liên hệ của nó với sự đáp ứng của chòm sao Song Tử, nhưng điều này quá khó hiểu đối với môn sinh thông thường.

Well, let’s be safe and consider ourselves kind of the ordinary student. We can obviously speculate. But you can see this fluctuation occurring, this reversal of the wheel, this reversal of the way the energies in the etheric body go, and this attraction and repulsion of energies under Gemini, and the drawing up of energies under Gemini.

Hãy thận trọng và xem bản thân như những môn sinh thông thường. Dĩ nhiên chúng ta có thể suy đoán. Nhưng bạn có thể thấy sự dao động này xảy ra, sự đảo ngược của bánh xe, sự đảo ngược chiều vận hành của các năng lượng trong thể dĩ thái, cùng với sự thu hút và đẩy lùi các năng lượng dưới ảnh hưởng của Song Tử, và sự kéo các năng lượng lên cao dưới ảnh hưởng của Song Tử.

So the ray types begin to dominate the etheric body, and according to the ray type, different triangles, chakras, and different triangles will be activated at different times. It’s always with soul infusion, the second ray of Love-Wisdom, that is generically dominating; but according to the subsidiary rays—the other soul rays, so to speak—the etheric body will be organized. Maybe in the soul phase of organization, it will always have some kind of generic relationship between the chakras, but according to the soul rays, there will be a secondary organization, and he calls these subjective rays.

Vậy các loại cung bắt đầu chi phối thể dĩ thái, và tùy theo loại cung, các tam giác, các luân xa và các tam giác khác nhau sẽ được kích hoạt vào những thời điểm khác nhau. Luôn luôn là với sự thấm nhập của linh hồn, cung hai Bác Ái – Minh Triết là cung chi phối theo nghĩa tổng quát; nhưng tùy theo các cung phụ — tức là các cung linh hồn khác — Thể dĩ thái sẽ được tổ chức theo đó. Có lẽ trong giai đoạn tổ chức theo linh hồn, sẽ luôn có một mối quan hệ tổng quát nào đó giữa các luân xa, nhưng tùy theo các cung linh hồn, sẽ có một sự tổ chức thứ cấp, và Ngài gọi những cung này là các cung chủ thể.

So because they are subjective, they are at least occurring on the level of soul. Because these subjective rays are subjective, they will be, for practical purposes, originating on the plane of soul. According to ray type, it begins to dominate the causal body, causing its own sort of dynamics and geometry, producing consequently the shift of force and intensity to the centers above the diaphragm.

Vì chúng là chủ thể, chúng ít nhất đang vận hành ở cấp độ linh hồn. Vì những cung chủ thể này là nội tại, chúng sẽ, trên phương diện thực tiễn, khởi phát từ cõi của linh hồn. Tùy theo loại cung, nó bắt đầu chi phối thể nguyên nhân, tạo ra những động lực và hình học riêng của nó, từ đó dẫn đến sự dịch chuyển của mãnh lực và cường độ lên các luân xa phía trên cơ hoành.

So, Gemini is involved in the three major transfers, isn’t it? Gemini is involved in the three major transfers. The power of the personality, or the subdiaphragmatic energies, lessens. The power of the higher centers grows. Personality elemental energy is not so much found anymore in the etheric body—or less of it—and soul energies are found in the etheric body. There is much to be learned from the dual activity, higher and lower, of the etheric body. In other words, the interplay between super- and subdiaphragmatic energies—let me write that down since I can find the cursor—higher and lower of the etheric body, i.e., interplay between subdiaphragmatic energies and superdiaphragmatic energies. Diaphragmatic. Diaphragmatic, we say.

Vậy, Song Tử có liên quan đến ba sự chuyển dịch lớn, phải không? Song Tử có liên quan đến ba sự chuyển dịch lớn. Quyền lực của phàm ngã, hay các năng lượng dưới cơ hoành, suy giảm. Quyền lực của các luân xa cao hơn tăng trưởng. Năng lượng tinh linh của phàm ngã không còn hiện diện nhiều trong thể dĩ thái nữa — hoặc ít hơn — và các năng lượng linh hồn được tìm thấy trong thể dĩ thái. Có rất nhiều điều cần học hỏi từ hoạt động kép, cao hơn và thấp hơn, của thể dĩ thái. Nói cách khác, sự tương tác giữa các năng lượng trên và dưới cơ hoành — để tôi ghi lại vì tôi có thể tìm thấy con trỏ — cao hơn và thấp hơn của thể dĩ thái, tức là sự tương tác giữa các năng lượng dưới cơ hoành và các năng lượng trên cơ hoành. Cơ hoành, chúng ta nói vậy.

Okay. So, there is a Geminian interplay and Mercurian interplay going on there. But this is far too abstruse for the ordinary student.

Ở đây đang diễn ra sự tương tác mang tính Song Tử và sự tương tác mang tính Thủy Tinh. Nhưng điều này quá khó hiểu đối với môn sinh thông thường.

It is nevertheless an esoteric fact to be borne in mind and will someday be of real service to the astrology of the future,

Dù vậy, đây là một sự kiện nội môn cần ghi nhớ và một ngày nào đó sẽ mang lại việc phụng sự thực sự cho nền chiêm tinh học của tương lai,

which will help us make these transfers, I suppose. Helping us make these transfers of energy in the etheric body. And maybe in between the chakras of the still subtler bodies, because I suppose energy transfers have to be made there, too.

điều này sẽ giúp chúng ta thực hiện những sự chuyển dịch này. Giúp chúng ta thực hiện những sự chuyển dịch năng lượng này trong thể dĩ thái. Và có lẽ cả giữa các luân xa của những thể vi tế hơn, vì tôi cho rằng các sự chuyển dịch năng lượng cũng phải được thực hiện ở đó.

for someday, astrology will be lifted—there’s that word suggesting “above the diaphragm”—lifted to a higher plane.

vì một ngày nào đó, chiêm tinh học sẽ được nâng lên—có từ đó gợi ý “phía trên cơ hoành”—được nâng lên một cõi giới cao hơn.

Right now, people are so concerned about their personality life; that’s where astrology seems to focus. True interpretation will come, I suppose, from the perspective of the soul. And true healing, which Gemini is also involved with, involves producing the rightful flows of energy in the etheric body, where much congestion usually or dearth causes disease.

Hiện tại, mọi người quá quan tâm đến đời sống phàm ngã của họ; đó là nơi chiêm tinh học dường như tập trung vào. Sự diễn giải đích thực sẽ đến, tôi cho là vậy, từ góc nhìn của linh hồn. Và sự chữa lành đích thực, mà Song Tử cũng liên quan đến, bao gồm việc tạo ra những dòng chảy năng lượng đúng đắn trong thể dĩ thái, nơi mà sự tắc nghẽn hay thiếu hụt thường gây ra bệnh tật.

True interpretation will come, and true healing in all departments of human living, through a proper understanding of the available potencies and energies pouring into the planet at any particular time.

Sự diễn giải đích thực sẽ đến, và sự chữa lành đích thực trong mọi lĩnh vực của đời sống nhân loại, thông qua sự hiểu biết đúng đắn về những tiềm năng và năng lượng sẵn có đang tuôn đổ vào hành tinh vào bất kỳ thời điểm cụ thể nào.

So it’s largely—let’s just say—ill health is the result of the mismanagement of energies. They may be available, but they are not wisely used. But not wisely used, and so congestion and dearth, or absence, is the result. Too much excess or privation. And these are the causes of ill health. Okay, well, I’ve gone on a little longer here; I haven’t quite disciplined myself as much as I should. I did want to finish that paragraph. About five minutes over, and I will say this is the end of Esoteric Astrology Adventure 101B. Always looking for the page, right? I must have missed it. Maybe it will be easier to find above.

Vì vậy, phần lớn—hãy nói như vậy—bệnh tật là kết quả của sự quản lý năng lượng sai lầm. Chúng có thể sẵn có, nhưng không được sử dụng một cách khôn ngoan và vì vậy sự tắc nghẽn và thiếu hụt, hay vắng mặt, là kết quả. Quá thừa thãi hoặc quá thiếu thốn. Và đây là những nguyên nhân gây ra bệnh tật. Được rồi, tôi đã nói hơi dài ở đây; tôi chưa thực sự kỷ luật bản thân nhiều như lẽ ra phải làm. Tôi muốn hoàn thành đoạn đó. Khoảng năm phút vượt quá, và tôi xin nói đây là phần kết thúc của cuộc Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn 101b. Luôn luôn tìm trang, phải không? Tôi hẳn đã bỏ qua nó. Có lẽ sẽ dễ tìm hơn ở phía trên.

Well, it’s page something, isn’t it? Why can’t I find it? Well, the way to find this is, I suppose, to go to “too abstruse to the ordinary student.” So I’ll just put that in over here: “Esoteric Astrology,” and I’ll put in the words “too abstruse,” “too abstruse to the ordinary student,” and we’re on page 353. Alright. And that should actually, you know… oh, there it is right in front of me. Alright. So this is page 353, and we’ll see whether we continue—let’s say, beginning of Esoteric Astrology Adventure 101C, or maybe it will have to be 102A—page 353, depending on how much time there is. Okay, friends, we will let off for just a little while here and move on as we can.

Đó là trang nào đó, phải không? Tại sao tôi không tìm được? Cách để tìm điều này là, tôi cho là, đến phần “quá trừu tượng đối với học viên thông thường.” Vì vậy tôi sẽ chỉ ghi vào đây: “Chiêm Tinh Học Nội Môn,” và tôi sẽ ghi những từ “quá trừu tượng,” “quá trừu tượng đối với học viên thông thường,” và chúng ta đang ở trang 353. Được rồi. Và điều đó thực ra, đây rồi ngay trước mặt tôi. Đây là trang 353, và chúng ta sẽ xem liệu có tiếp tục không—hãy nói, bắt đầu của cuộc Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn 101c, hay có thể sẽ phải là 102a—trang 353, tùy thuộc vào thời gian còn lại. Được rồi, các bạn, chúng ta sẽ tạm dừng một chút ở đây và tiếp tục khi có thể.

Leave a Comment

Scroll to Top