Bình Giảng EAA – Dấu hiệu Song Tử # 103c (Esoteric Group)

📘 Sách: Bình Giảng Chiêm Tinh Học Nội Môn – Tác giả: Michael D. Robbins

GEMINI 9—EAA 103c, p. 362-363

Abstract/Tóm tắt

Esoteric Astrology Adventure 103 section c. covers pages 362-363, is about one hour long, and includes the following topics:

Chương trình Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn số 103, phần c, bao gồm các trang 362-363, kéo dài khoảng một giờ và bao gồm các chủ đề sau:

1. Correlations of the three planetary rulers of Gemini with the personality vehicles of our Planetary Logos

1. Mối tương quan giữa ba chủ tinh cai quản Song Tử với các phương tiện phàm ngã của Hành tinh Thượng đế của chúng ta.

2. Earth—the planetary vital body

2. Trái Đất – hành tinh mang lại sức sống thiết yếu.

3. Venus—planetary astral vehicle or kama-manas

3. Sao Kim — phương tiện cảm dục của hành tinh hay kama-manas

4. Mercury—planetary mind

4. Sao Thủy – tâm trí hành tinh

5. Are the cosmic astral plane and cosmic mental plane involved in this assignment?

5. Nhiệm vụ này có liên quan đến cõi cảm dục vũ trụ và cõi trí vũ trụ không?

6. On Earth the two streams of energy—one from Gemini and one from Sagittarius—are being balanced. Mercury and Venus promote this balancing

6. Trên Trái Đất, hai luồng năng lượng—một từ Song Tử và một từ Nhân Mã—đang được cân bằng. Sao Thủy và sao Kim thúc đẩy sự cân bằng này.

7. Through Venus, Taurus, Gemini, Libra and Capricorn are related. These produce “the desperate conflict of the imprisoned soul upon the astral plane”

7. Thông qua sao Kim, các dấu hiệu Kim Ngưu, Song Tử, Thiên Bình và Ma Kết có mối liên hệ với nhau. Điều này tạo nên “cuộc xung đột tuyệt vọng của linh hồn bị giam cầm trên cõi cảm dục“.

8. This conflict applies to both the Planetary Logos and also human beings

8. Cuộc xung đột này áp dụng cho cả Hành Tinh Thượng Đế và cả con người.

9. Taurus via Venus produces desire

9. Kim Ngưu thông qua sao Kim tạo ra ham muốn

10. Gemini via Venus awakens the sense of duality and contributes to the conflict between spiritual will and desire

10. Song Tử thông qua sao Kim đánh thức cảm giác nhị nguyên và góp phần vào xung đột giữa ý chí tinh thần và dục vọng.

11. Libra via Venus equilibrates these opposites. The Mercury/Venus mind is involved in this equilibration.

11. Thiên Bình thông qua sao Kim giúp cân bằng những mặt đối lập này. Tâm trí của sao Thủy/sao Kim tham gia vào quá trình cân bằng này.

12. Capricorn via Venus produces the final efforts in this struggle between the opposites

12. Ma Kết thông qua sao Kim tạo ra những nỗ lực cuối cùng trong cuộc đấu tranh giữa các mặt đối lập này.

13. The three rulers of Gemini constitute this dual sign a “working triplicity”

13. Ba chủ tinh cai quản Song Tử tạo nên một “bộ ba hoạt động” cho dấu hiệu kép này.

14. The three planets can be assigned to three points in the triangular antahkarana

14. Ba hành tinh có thể được gán cho ba điểm trong antahkarana hình tam giác.

15. The aid from these three planets produce the appearance in form of the soul and the subjective psychic personality

15. Sự trợ giúp từ ba hành tinh này tạo ra sự xuất hiện dưới dạng linh hồn và phàm ngã thông linh chủ quan.

16. Venus, Mercury and the Earth producing the “ever recurring divine triplicity” the work of which is to release the soul from form.

16. Sao Kim, sao Thủy và Trái Đất tạo nên “bộ ba thiêng liêng luôn tái sinh”, nhiệm vụ của chúng là giải thoát linh hồn khỏi hình tướng.

Text/Văn bản gốc

[EAA 103c-1]

1. The Earth—planetary vital body. [where is it—is it only systemic, or also the four ethers on the cosmic physical plane.

1. Trái Đất—thể sinh lực của hành tinh. [Nó ở đâu—nó chỉ mang tính hệ thống hay còn bao gồm cả bốn cõi dĩ thái trên cõi vật lý vũ trụ?

2. Venus—planetary astral vehicle, or Kama-manas. [more than that as well—its strong R6 and as the solar plexus of the Solar Logos—is Venus related the cosmic astral plane…

2. Sao Kim—vận cụ cảm dục của hành tinh, hay Kamama- manas. [Hơn thế nữa—với Cung 6 mạnh mẽ và là trung tâm tùng thái dương của Thái Dương Thượng Đế—Sao Kim có liên quan đến cõi cảm dục vũ trụ…

3. Mercury—planetary mind. [is Mercury related to the cosmic mental plane…

3. Sao Thủy — tâm trí hành tinh. [Sao Thủy có liên quan đến cõi trí vũ trụ không…

[The personality of the Planetary Logos is NOT confined to the cosmic physical plane…

[Bản chất của Hành Tinh Thượng Đế KHÔNG bị giới hạn trong cõi vật lý vũ trụ…

The Earth itself is, on a small scale, also an intermediary or a relating planet, [if it is related to solar systemic kundalini, then yes… because it is found ruling both Gemini and Sagittarius and is potent, therefore, only [this limited relationship is what is meant by “small scale” within the line of this dual relationship, existing between this particular pair of opposites. In the Earth a great balancing process is going forward between two great streams of cosmic energy [zodiacal energies are cosmic energies, emanating the one from Sagittarius and the other from Gemini. This condition, aided and influenced by Mercury and Venus, produces the somewhat unusual situation in our planet. [Mars is involved because Mars is the animal, and Mercury/Venus release from the animal nature…

Bản thân Trái Đất, ở quy mô nhỏ, cũng là một hành tinh trung gian hoặc có liên hệ, [nếu nó có liên quan đến kundalini hệ thống thái dương, thì đúng vậy… bởi vì nó được tìm thấy cai quản cả Song Tử và Nhân Mã và rất mạnh, do đó, chỉ [Mối quan hệ hạn chế này chính là ý nghĩa của cụm từ “quy mô nhỏ” trong phạm vi mối quan hệ kép này, tồn tại giữa cặp đối lập đặc biệt này. Trên Trái đất, một quá trình cân bằng lớn đang diễn ra giữa hai dòng năng lượng vũ trụ lớn [năng lượng hoàng đạo là năng lượng vũ trụ, một dòng phát ra từ Nhân Mã và dòng kia từ Song Tử. Tình trạng này, được hỗ trợ và ảnh hưởng bởi sao Thủy và sao Kim, tạo ra tình huống có phần bất thường trên hành tinh của chúng ta. [Sao Hỏa có liên quan vì sao Hỏa là động vật, và sao Thủy/sao Kim giải phóng khỏi bản chất động vật…

— EA 362

— EA 362

[EAA 103c-2]

Venus also establishes an interplay between Taurus, Gemini, Libra and Capricorn, which again (because the Earth is one of the rulers of Gemini) produces the “desperate conflict [we cannot seem to be loose of these pulls between the higher and the lower, until victory in Capricorn… of the imprisoned soul [imprisoned by the desire for lesser things of a material nature… upon the astral plane” which characterises our planetary life.

Sao Kim cũng tạo ra sự tương tác giữa Kim Ngưu, Song Tử, Thiên Bình và Ma Kết, điều này một lần nữa (vì Trái Đất là một trong những chủ tinh cai quản Song Tử) tạo ra “cuộc xung đột tuyệt vọng [chúng ta dường như không thể thoát khỏi những giằng co giữa cái cao hơn và cái thấp hơn, cho đến khi chiến thắng ở Ma Kết… của linh hồn bị giam cầm [bị giam cầm bởi ham muốn những thứ vật chất nhỏ bé hơn… trên cõi cảm dục” đặc trưng cho sự sống hành tinh của chúng ta.

[the Planetary Logos is still not an Initiate of the second degree…yes, then, the Planetary Logos is to a degree imprisoned on the cosmic astral plane…

[Hành Tinh Thượng đế vẫn chưa phải là điểm đạo đồ bậc hai… đúng vậy, Hành Tinh Thượng Đế ở một mức độ nào đó vẫn bị giam cầm trên cõi cảm dục vũ trụ…

These four-fold influences and relationships produce the minor initiations of the astral plane [relate to LOM 339 which ever precede the major initiations in Capricorn, in their turn prepared for in Scorpio. Taurus pours the energy stimulating desire, via Venus, onto our Earth; [the desire of that which is pleasing, attractive, even if of a lower nature… Gemini, via Venus, awakens in humanity (the focal point of our planetary effort) the sense of duality which is the basic factor in the conflict between desire and spiritual will [desire rules the lower brother and spiritual will the higher…; in Libra [between higher and lower values… this reaches a point of balance wherein the one who struggles sees the issues clearly and achieves a desirable point of equilibrium through the wise use of the Mercury-Venus mind, [kind of balancing mind… recognizing the need to give both sets of values their due… ensuring the success of its final efforts in Capricorn. [The soul dominates and wins, the majority in the energy balance is achieved the soul in the fifth kingdom [Page 363] You will note, therefore, how necessary it is to realise accurately the point in evolution of the soul. [So we can judge of the effects of these constellations and Venus in the proper manner…

Bốn ảnh hưởng và mối quan hệ này tạo ra những cuộc điểm đạo nhỏ của cõi cảm dục [liên quan đến LOM 339 luôn đi trước những cuộc điểm đạo lớn ở Ma Kết, mà đến lượt chúng lại được chuẩn bị ở Hổ Cáp. Kim Ngưu truyền năng lượng kích thích ham muốn, thông qua sao Kim, xuống Trái Đất của chúng ta; [ham muốn những gì dễ chịu, hấp dẫn, ngay cả khi thuộc bản chất thấp kém… Song Tử, thông qua sao Kim, đánh thức trong nhân loại (điểm trọng tâm của nỗ lực hành tinh chúng ta) cảm giác nhị nguyên, yếu tố cơ bản trong xung đột giữa ham muốn và ý chí tinh thần [ham muốn cai trị người em thấp kém hơn và ý chí tinh thần cai trị người anh cao hơn… ; ở Thiên Bình [giữa các giá trị cao hơn và thấp hơn… điều này đạt đến điểm cân bằng, trong đó người đang đấu tranh nhìn thấy rõ các vấn đề và đạt được điểm cân bằng mong muốn thông qua việc sử dụng khôn ngoan tâm trí sao Thủy-sao Kim, [một loại tâm trí cân bằng… nhận ra sự cần thiết phải dành sự tôn trọng xứng đáng cho cả hai hệ giá trị… đảm bảo sự thành công của những nỗ lực cuối cùng của nó ở Ma Kết. [Linh hồn thống trị và chiến thắng, phần lớn sự cân bằng năng lượng đạt được nhờ linh hồn trong giới thứ năm [Trang 363] Do đó, bạn sẽ nhận thấy việc nhận thức chính xác điểm tiến hóa của linh hồn là cần thiết như thế nào. [Vì vậy, chúng ta có thể đánh giá đúng đắn tác động của các chòm sao này và sao Kim…

— EA 362-363

— EA 362-363

[EAA 103c-3]

The three planets ruling and conditioning Gemini (through out-drawn activity, though not through their own influence) are in this third sign effective in constituting this dual sign a working triplicity; it is the aid they give to our Earth which produces the appearance in form of the dual energies of soul and the subjective psychic personality. [Involves the subtle bodies which are not TRULY SUBJECTIVE>>>The soul is the true SUBJECTIVITY… Ponder on this. [Triplicity between soul—subtle nature—and the physical apparatus, indicated by Earth… It is the energies of the fifth, fourth and third rays, pouring through Venus, Mercury and the Earth, which are productive of the eternally recurring, divine triplicity and its work of releasing the soul from the influence of form.

Ba hành tinh cai quản và chi phối Song Tử (thông qua hoạt động bên ngoài, mặc dù không phải do ảnh hưởng trực tiếp của chúng) đang tác động hiệu quả vào dấu hiệu thứ ba này, tạo nên một bộ ba hoạt động hiệu quả cho dấu hiệu kép này; chính sự hỗ trợ mà chúng dành cho Trái Đất đã tạo ra sự xuất hiện dưới dạng năng lượng kép của linh hồn và phàm ngã thông linh chủ quan. [Liên quan đến các thể vi tế không THỰC SỰ CHỦ QUAN>>>Linh hồn là CHỦ QUAN thực sự… Hãy suy ngẫm về điều này. [Bộ ba giữa linh hồn—bản chất vi tế—và bộ máy vật lý, được biểu thị bởi Trái Đất… Chính năng lượng của cung năm, cung bốn và cung ba, tuôn chảy qua sao Kim, sao Thủy và Trái Đất, tạo ra bộ ba thiêng liêng tái diễn vĩnh cửu và công việc giải phóng linh hồn khỏi ảnh hưởng của hình tướng.

[END OF EAA 103 c., p. 363]

[HẾT EAA 103 c., trang 363]

— EA 363

— EA 363

Commentary/Bình luận

Okay, going on. Beginning of Esoteric Astrology Adventure 103C, page 362, the Gemini chapter. So from certain angles, these three planets—the Earth, Venus, Mercury, the Gemini planets— are related to the personality of the Planetary Logos.

Được rồi. Tiếp tục Khám Phá Chiêm Tinh Học Nội Môn 103c, trang 362, chương Song Tử. Từ một số góc độ nhất định, ba hành tinh này—Trái Đất, Kim Tinh, Thủy Tinh, các hành tinh Song Tử— có liên quan đến phàm ngã của Đức Hành Tinh Thượng Đế.

[EAA 103c-1]

1. The Earth—planetary vital body. [where is it—is it only systemic, or also the four ethers on the cosmic physical plane.

1. Trái Đất—thể sinh lực của hành tinh. [Nó ở đâu—nó chỉ mang tính hệ thống hay còn bao gồm cả bốn cõi dĩ thái trên cõi vật lý vũ trụ?

2. Venus—planetary astral vehicle, or Kama-manas. [more than that as well—its strong R6 and as the solar plexus of the Solar Logos—is Venus related the cosmic astral plane…

2. Sao Kim—vận cụ cảm dục của hành tinh, hay Kamama- manas. [Hơn thế nữa—với Cung 6 mạnh mẽ và là trung tâm tùng thái dương của Thái Dương Thượng Đế—Sao Kim có liên quan đến cõi cảm dục vũ trụ…

3. Mercury—planetary mind. [is Mercury related to the cosmic mental plane…

3. Sao Thủy — tâm trí hành tinh. [Sao Thủy có liên quan đến cõi trí vũ trụ không…

[The personality of the Planetary Logos is NOT confined to the cosmic physical plane…

[Bản chất của Hành Tinh Thượng Đế KHÔNG bị giới hạn trong cõi vật lý vũ trụ…

The Earth itself is, on a small scale, also an intermediary or a relating planet, [if it is related to solar systemic kundalini, then yes… because it is found ruling both Gemini and Sagittarius and is potent, therefore, only [this limited relationship is what is meant by “small scale” within the line of this dual relationship, existing between this particular pair of opposites. In the Earth a great balancing process is going forward between two great streams of cosmic energy [zodiacal energies are cosmic energies, emanating the one from Sagittarius and the other from Gemini. This condition, aided and influenced by Mercury and Venus, produces the somewhat unusual situation in our planet. [Mars is involved because Mars is the animal, and Mercury/Venus release from the animal nature…

Bản thân Trái Đất, ở quy mô nhỏ, cũng là một hành tinh trung gian hoặc có liên hệ, [nếu nó có liên quan đến kundalini hệ thống thái dương, thì đúng vậy… bởi vì nó được tìm thấy cai quản cả Song Tử và Nhân Mã và rất mạnh, do đó, chỉ [Mối quan hệ hạn chế này chính là ý nghĩa của cụm từ “quy mô nhỏ” trong phạm vi mối quan hệ kép này, tồn tại giữa cặp đối lập đặc biệt này. Trên Trái đất, một quá trình cân bằng lớn đang diễn ra giữa hai dòng năng lượng vũ trụ lớn [năng lượng hoàng đạo là năng lượng vũ trụ, một dòng phát ra từ Nhân Mã và dòng kia từ Song Tử. Tình trạng này, được hỗ trợ và ảnh hưởng bởi sao Thủy và sao Kim, tạo ra tình huống có phần bất thường trên hành tinh của chúng ta. [Sao Hỏa có liên quan vì sao Hỏa là động vật, và sao Thủy/sao Kim giải phóng khỏi bản chất động vật…

— EA 362

— EA 362

1. The Earth—the planetary vital body.

1. Trái Đất—thể sinh lực hành tinh.

And there’s also a place in Esoteric Astrology where we’re discussing Earth and Pluto, and we understand that Earth-Pluto, etheric or vital… well, maybe just Earth-Pluto, maybe that might give us enough. I see that this may not emerge from me the way I want it to. “Smoke Hades.” “Smoke Pluto.” Well, there’s one place where Pluto smokes. So here it is. Ah, there it is. Two of the non-sacred planets, Mars and Pluto, function in connection with the sacral center ( Mars) and the solar plexus (Pluto). This is not the reference. This is not the reference. There is a reference which brings Earth in relation to the etheric body of man.

Cũng có một đoạn trong Chiêm Tinh Học Nội Môn nơi chúng ta thảo luận về Trái Đất và Diêm Vương Tinh, và chúng ta hiểu rằng Trái Đất-Diêm Vương Tinh, dĩ thái hay sinh lực…, có lẽ chỉ cần Trái Đất-Diêm Vương Tinh thôi, có lẽ như vậy là đủ rồi. Điều này có thể không xuất hiện trong tôi theo cách tôi muốn. “Khói Hades.” “Khói Diêm Vương Tinh.” À, có một chỗ nơi Diêm Vương Tinh bốc khói. Đây rồi. Hai trong số các hành tinh không thánh thiện, Hỏa Tinh và Diêm Vương Tinh, hoạt động liên quan đến trung tâm xương cùng (Hỏa Tinh) và luân xa tùng thái dương (Diêm Vương Tinh). Đây không phải là tham chiếu đó. Có một tham chiếu đưa Trái Đất vào mối quan hệ với thể dĩ thái của con người.

I wonder maybe if I’m not looking at it. But I feel it’s very close to here. But perhaps I’ll just have to leave it to you. Two of the non-sacred planets, the Earth and the Moon, are connected with two centers which, in the highly evolved man, are not of dominating importance. Aha, the spleen! Receiving pranic emanations from the planet on which we live. This is it. And concerned with the etheric and physical bodies and their physical relations.

Tôi tự hỏi có lẽ tôi đang không nhìn vào đó. Nhưng tôi cảm thấy nó rất gần đây. Nhưng có lẽ tôi sẽ phải để lại cho các bạn tự tìm. Hai trong số các hành tinh không thánh thiện, Trái Đất và Mặt Trăng, được kết nối với hai trung tâm mà, ở người đã tiến hóa cao, không có tầm quan trọng chi phối. A ha, lá lách! Tiếp nhận các phát xạ pranic từ hành tinh mà chúng ta đang sống. Đây rồi. Và liên quan đến thể dĩ thái và thân xác vật chất cùng các mối quan hệ vật chất của chúng.

So that’s Earth. Earth is related to the spleen and to the pranic, and to prana—Earth-prana. And to the physical emanations. And then the other one, a center in the chest, is related to the thymus gland. And I suppose that may be the Moon. So, he’s giving some pretty obscure relations here of some of the planets and, you know, we are being reminded that the Earth is related, particularly in the personality of the planetary Logos, to the vital body. And it’s the absorption of Earth-prana and also solar-prana which is going to make of an individual a vital factor on the face of the Earth.

Vậy đó là Trái Đất. Trái Đất liên quan đến lá lách và đến pranic, và đến prana—Trái Đất-prana. Và đến các phát xạ vật chất. Rồi cái kia, một trung tâm ở ngực, liên quan đến tuyến ức. Và tôi cho rằng đó có thể là Mặt Trăng. Vậy, Ngài đang đưa ra một số mối quan hệ khá mơ hồ ở đây về một số hành tinh và chúng ta đang được nhắc nhở rằng Trái Đất có liên quan, đặc biệt trong phàm ngã của Hành tinh Thượng Đế, với thể sinh lực. Và chính sự hấp thụ prana Trái Đất và cả prana thái dương sẽ biến một cá nhân thành một nhân tố sinh lực trên bề mặt Trái Đất.

2. Venus, interestingly enough, is related to the planetary astral body or Kama-manas.

2. Kim Tinh, thật thú vị, liên quan đến thể cảm dục hành tinh hay Kama-manas.

Of course, more than that as well, because Venus is related to the causal body, I suppose, of the planet. Well, it’s certainly related to the causal body of the human being. The planetary astral body. Venus has a very strong Ray-6 connected with it. It’s a strong Ray-6 and has the solar plexus of the solar Logos, as far as I can see. Sirius too has the same type of Ray-6, and Sirius is related not only to the cosmic mental plane but to the cosmic astral plane. It’s a planet involved with Kama-Manas and its reflection, Venus, is also involved with Kama-Manas. So the Kama-Manassic vehicle, or the two vehicles functioning together which produce Kama-Manas, is coming under Venus. It’s a lesser planet mentally than Mercury which, from a monadic point of view, has one of the mental rays, as far as I can understand.

Tất nhiên, còn hơn thế nữa, vì Kim Tinh có liên quan đến thể nguyên nhân của hành tinh. À, chắc chắn nó có liên quan đến thể nguyên nhân của con người. Thể cảm dục hành tinh. Kim Tinh có một Cung 6 rất mạnh gắn liền với nó. Đó là Cung 6 mạnh và có luân xa tùng thái dương của Thái Dương Thượng đế. Sirius cũng có cùng loại Cung 6 đó, và Sirius không chỉ liên quan đến cõi trí vũ trụ mà còn đến cõi cảm dục vũ trụ. Đó là một hành tinh liên quan đến Kama-Manas và phản chiếu của nó, Kim Tinh, cũng liên quan đến Kama-Manas. Vậy vận cụ Kama-Manassic, hay hai vận cụ hoạt động cùng nhau tạo ra Kama-Manas, đang nằm dưới sự chi phối của Kim Tinh. Về mặt trí tuệ, đó là một hành tinh kém hơn Thủy Tinh, vì Thủy Tinh, từ quan điểm Chân Thần, có một trong các cung trí tuệ, theo như tôi có thể hiểu.

3. Mercury—the planetary mind.

3. Thủy Tinh—thể trí hành tinh.

So, you know, the planetary vital body—where is it, really? Is it only systemic, or also the four ethers on the cosmic physical plane? Is Venus related to the cosmic astral plane? Is somehow Mercury related to the cosmic mental plane? This is the question. Certainly, it’s related to the mind of man, the concrete mind. Is Mercury related to the cosmic mental plane? It’s certainly related to the mental permanent atom of the human being.

Vậy thì, thể sinh lực hành tinh—thực sự nó ở đâu? Liệu nó chỉ thuộc hệ thống, hay còn bao gồm cả bốn dĩ thái trên cõi vật lý vũ trụ? Liệu Kim Tinh có liên quan đến cõi cảm dục vũ trụ không? Liệu Thủy Tinh có liên quan đến cõi trí vũ trụ không? Đó là câu hỏi. Chắc chắn, nó liên quan đến thể trí của con người, trí cụ thể. Liệu Thủy Tinh có liên quan đến cõi trí vũ trụ không? Nó chắc chắn liên quan đến nguyên tử trường tồn trí tuệ của con người.

So, he’s speaking of the personality of the Planetary Logos. So, the personality of the Planetary Logos is not confined to the cosmic physical plane. Let’s see; put this down. The personality of the Planetary Logos is not confined to the cosmic physical plane. So, we’re talking about cosmic planes here and vehicles of our Planetary Logos that are on cosmic planes. And I’d like here to just get a number three as it belongs—number three. Okay. Whoop! Maybe I can change that. Continue numbering. How’s that? Continue numbering? No, that won’t work. Let’s just say “numbering.” And we’ll go here to set the numbering value and number three, and we’ll try this. Yeah, all right. Hmm.

Vậy, Ngài đang nói về phàm ngã của Đức Hành Tinh Thượng đế. Vậy, phàm ngã của Đức Hành Tinh Thượng đế không bị giới hạn trong cõi vật lý vũ trụ. Hãy xem; ghi điều này lại. Phàm ngã của Đức Hành Tinh Thượng đế không bị giới hạn trong cõi vật lý vũ trụ. Vậy, chúng ta đang nói về các cõi vũ trụ ở đây và các vận cụ của Đức Hành Tinh Thượng Đế tồn tại trên các cõi vũ trụ. Và ở đây tôi chỉ muốn lấy số ba như nó thuộc về—số ba. Được rồi. Có lẽ tôi có thể thay đổi điều đó. Tiếp tục đánh số. Không, cách đó sẽ không hiệu quả. Hãy chỉ nói “đánh số” thôi. Và chúng ta sẽ vào đây để đặt giá trị đánh số là số ba, và chúng ta sẽ thử điều này. Vâng, được rồi.

The Earth itself is, on a small scale, also an intermediary or a relating planet,

Bản thân Trái Đất, ở quy mô nhỏ hơn, cũng là một hành tinh trung gian hay một hành tinh kết nối,

Well, if it is related to solar systemic Kundalini—if it is related to solar systemic Kundalini— then yes. That’s one of the reasons it would be a relating planet. Also, it has a spot at the cross, and the fourth ray, and the fourth position. And its soul ray is the second ray, interestingly enough. Relationship comes in there. And it relates both Gemini and Sagittarius. That’s true. The Earth itself is, on a small scale, also an intermediary or a relating planet. But the Earth sometimes can be looked at as a mental unit within the Solar Logos. Sometimes I think there are multiple functions of any planet in relation to different chakra centers, and Venus to the manasic permanent atom.

Vâng, nếu nó liên quan đến Hỏa Xà Kundalini thái dương hệ— thì đúng vậy. Đó là một trong những lý do tại sao nó sẽ là một hành tinh kết nối. Ngoài ra, nó có vị trí tại thập giá, và cung bốn, và vị trí thứ tư. Và cung linh hồn của nó là cung hai, thật thú vị. Mối quan hệ xuất hiện ở đó. Và nó kết nối cả Song Tử lẫn Nhân Mã. Điều đó đúng. Trái đất, ở quy mô nhỏ, cũng là một hành tinh trung gian hay một hành tinh kết nối. Nhưng đôi khi Trái đất có thể được nhìn nhận như một đơn vị trí tuệ trong lòng Thái Dương Thượng đế. Đôi khi tôi nghĩ rằng bất kỳ hành tinh nào cũng có nhiều chức năng khác nhau liên quan đến các luân xa khác nhau, và Kim Tinh liên quan đến nguyên tử trường tồn trí tuệ manasic.

I’m recalling that the three powerful planets representing the three aspects at this time, though not ultimately, are Saturn, Jupiter, and Venus. And in this case, Saturn brings in the first aspect, Jupiter the second as far as I can see, and Venus connected more with Manas and with the manasic permanent atom. Yeah, and Jupiter, I think—well, you know, Jupiter has the heart center connection with our Solar Logos and Saturn perhaps more a throat center connection. But in terms of the three aspects, Saturn definitely has a potent first ray. Venus doesn’t really have a third ray, but it is related, I think, to the third aspect and to the intelligence aspect. So

Tôi nhớ lại rằng ba hành tinh mạnh mẽ đại diện cho ba phương diện vào thời điểm này, dù không phải cuối cùng, là Thổ Tinh, Mộc Tinh và Kim Tinh. Và trong trường hợp này, Thổ Tinh mang vào phương diện thứ nhất, Mộc Tinh mang phương diện thứ hai theo những gì tôi thấy, và Kim Tinh kết nối nhiều hơn với Manas và với nguyên tử trường tồn manasic. Vâng, và Mộc Tinh có mối liên kết với trung tâm tim của Thái Dương Thượng đế của chúng ta và Thổ Tinh có lẽ kết nối nhiều hơn với trung tâm cổ họng. Nhưng xét về ba phương diện, Thổ Tinh chắc chắn có cung một rất mạnh. Kim Tinh thực sự không có cung ba, nhưng tôi nghĩ nó liên quan đến phương diện thứ ba và đến phương diện trí tuệ. Vậy nên

The Earth itself, on a small scale, is also an intermediary or a relating planet, because it is found ruling both Gemini and Sagittarius and is potent, therefore, only within this dual relationship,

Bản thân Trái đất, ở quy mô nhỏ, cũng là một hành tinh trung gian hay một hành tinh kết nối, bởi vì nó được tìm thấy cai quản cả Song Tử lẫn Nhân Mã và do đó chỉ có hiệu lực trong phạm vi mối quan hệ kép này,

And I think what we have here is the idea of small-scale only in this regard. So, this limited relationship is what is meant by “small-scale.” Therefore, only within this line of this dual relationship, it is not related to any other signs. It is not the ruler of any other signs. Just think about Mercury; it’s the ruler, in one way or another, of four signs. And so is Jupiter of four signs, and so is Venus of four signs: Taurus, Gemini, Libra, Capricorn, and so forth. And what about Mars? Mars, in terms of three—three signs: Aries, Scorpio, and Sagittarius. Interesting that these sacred planets have a wider relationship. But let’s see, what do we have for Saturn? We have only two signs. We have, well, three in a way. It definitely rules Capricorn; it rules Aquarius initially in an orthodox sense, and it rules hierarchically in Libra. So, that principle about sacred and non-sacred doesn’t hold, but a number of these sacred planets—they have a fourfold relationship. Earth only has a connection of two. Okay, so

Và tôi nghĩ những gì chúng ta có ở đây là ý tưởng về quy mô nhỏ chỉ trong phương diện này. Vậy, mối quan hệ hạn chế này chính là điều được hàm ý bởi “quy mô nhỏ.” Do đó, chỉ trong phạm vi đường kết nối của mối quan hệ kép này, nó không liên quan đến bất kỳ dấu hiệu nào khác. Nó không phải là chủ tinh của bất kỳ dấu hiệu hoàng đạo nào khác. Hãy nghĩ về Thủy Tinh; nó là chủ tinh, theo cách này hay cách khác, của bốn dấu hiệu. Và Mộc Tinh cũng vậy, là chủ tinh của bốn dấu hiệu, và Kim Tinh cũng là chủ tinh của bốn dấu hiệu: Kim Ngưu, Song Tử, Thiên Bình, Ma Kết, và vân vân. Còn Hỏa Tinh thì sao? Hỏa Tinh, là ba—ba dấu hiệu: Bạch Dương, Hổ Cáp và Nhân Mã. Thật thú vị khi các hành tinh thánh thiện này có mối quan hệ rộng hơn. Nhưng hãy xem, chúng ta có gì với Thổ Tinh? Chúng ta chỉ có hai dấu hiệu. Thực ra, theo một nghĩa nào đó, là ba. Nó chắc chắn cai quản Ma Kết; nó cai quản Bảo Bình theo nghĩa chính thống ban đầu, và nó cai quản về mặt huyền giai trong Thiên Bình. Vậy, nguyên khí về thánh thiện và không thánh thiện không đứng vững, nhưng một số hành tinh thánh thiện này—chúng có mối quan hệ tứ phân. Trái đất chỉ có mối kết nối với hai. Được rồi, vậy

only within the line of this dual relationship, existing between this particular pair of opposites.

chỉ trong phạm vi đường kết nối của mối quan hệ kép này, tồn tại giữa cặp đối lập đặc biệt này.

In the Earth, a great balancing process is going forward between two great streams of cosmic energy,

Trong Trái Đất, một tiến trình cân bằng vĩ đại đang diễn ra giữa hai dòng năng lượng vũ trụ,

These are zodiacal energies

Đây là những năng lượng hoàng đạo

emanating the one from Sagittarius and the other from Gemini.

phát xuất một dòng từ Nhân Mã và dòng kia từ Song Tử.

These zodiacal energies are cosmic energies, clearly. Even the stars are, under certain conditions. They’re considered cosmic; even our Sun is considered to be a cosmic entity. So, two great streams of cosmic energy—the one from Sagittarius, the other from Gemini.

Những năng lượng hoàng đạo này rõ ràng là các năng lượng vũ trụ. Ngay cả các vì sao cũng vậy, trong những điều kiện nhất định. Chúng được xem là mang tính vũ trụ; ngay cả Mặt Trời của chúng ta cũng được xem là một thực thể vũ trụ. Vậy, hai dòng năng lượng vũ trụ vĩ đại—một dòng từ Nhân Mã, dòng kia từ Song Tử.

This condition, aided and influenced by Mercury and Venus, produces the somewhat unusual situation on our planet.

Tình trạng này, được Thủy Tinh và Kim Tinh hỗ trợ và ảnh hưởng, tạo ra một hoàn cảnh khá đặc biệt trên hành tinh chúng ta.

Well, Mercury seems to be involved not only with Gemini, but with Sagittarius as well. We have a pair of opposites here. One pair of opposites just mentioned was that within the brothers themselves, within Gemini. But here is a larger pair of opposites, and it’s involved with the individualization process in a way, creating the fourth kingdom under Mercury, the manasic kingdom, through the intervention of the solar angels related to Venus. But it’s also involved with the liberation of man from the animal influence. So this condition produces a unique, somewhat unusual situation on our planet.

Thủy Tinh dường như có liên quan không chỉ với Song Tử, mà còn với Nhân Mã nữa. Ở đây chúng ta có một cặp đối lập. Một cặp đối lập vừa được đề cập là cặp nằm trong chính các huynh đệ, trong nội bộ Song Tử. Nhưng đây là một cặp đối lập lớn hơn, và nó liên quan đến tiến trình biệt ngã hóa theo một cách nào đó, tạo ra giới thứ tư dưới sự chủ trị của Thủy Tinh, tức giới nhân loại, thông qua sự can thiệp của các thái dương thiên thần có liên hệ với Kim Tinh. Nhưng nó cũng liên quan đến sự giải thoát con người khỏi ảnh hưởng của động vật. Vì vậy tình trạng này tạo ra một hoàn cảnh độc đáo, khá đặc biệt trên hành tinh chúng ta.

Excuse me for slurring my words. I think I’ve been at this a little bit long. Sometimes I stop and sometimes I just go on. Anyway, Mars is involved because Mars is the animal, and Mercury-Venus release from the animal nature, in a way releasing from Sagittarius. Sagittarius at first has a lot of the animal nature. Later, of course, it’s a much higher influence. But the animal aspiration and yearning for a higher life basically is induced by the Sagittarian-Martian connection. The Lunar Lords yearn, as it were, for a higher state. The elementals seek to become devas. The animal seeks to become man. So, a somewhat unusual condition exists on our planet. I guess we’re getting a lot of our planetary history in terms of certain signs. Venus—now here comes one of those fourfold interplays.

Tôi nghĩ mình đã làm việc này hơi lâu rồi. Đôi khi tôi dừng lại và đôi khi tôi cứ tiếp tục. Dù sao, Hỏa Tinh có liên quan vì Hỏa Tinh là động vật, còn Thủy Tinh-Kim Tinh giải phóng khỏi bản chất động vật, theo một cách nào đó giải phóng khỏi Nhân Mã. Nhân Mã mang rất nhiều bản chất động vật. Về sau, tất nhiên, đó là một ảnh hưởng cao hơn nhiều. Nhưng sự khát vọng của động vật và sự khao khát một cuộc sống cao hơn về cơ bản được khơi dậy bởi sự kết nối giữa Nhân Mã và Hỏa Tinh. Các Nguyệt Tinh quân khao khát một trạng thái cao hơn. Các tinh linh tìm cách trở thành các thiên thần, động vật tìm cách trở thành con người. Vậy, một tình trạng khá đặc biệt tồn tại trên hành tinh chúng ta. Tôi đoán chúng ta đang tiếp nhận nhiều lịch sử hành tinh của mình qua lăng kính của một khoa học nhất định. Kim Tinh—và đây là một trong những tương tác tứ phân đó.

[EAA 103c-2]

Venus also establishes an interplay between Taurus, Gemini, Libra and Capricorn, which again (because the Earth is one of the rulers of Gemini) produces the “desperate conflict [we cannot seem to be loose of these pulls between the higher and the lower, until victory in Capricorn… of the imprisoned soul [imprisoned by the desire for lesser things of a material nature… upon the astral plane” which characterises our planetary life.

Sao Kim cũng tạo ra sự tương tác giữa Kim Ngưu, Song Tử, Thiên Bình và Ma Kết, điều này một lần nữa (vì Trái Đất là một trong những chủ tinh cai quản Song Tử) tạo ra “cuộc xung đột tuyệt vọng [chúng ta dường như không thể thoát khỏi những giằng co giữa cái cao hơn và cái thấp hơn, cho đến khi chiến thắng ở Ma Kết… của linh hồn bị giam cầm [bị giam cầm bởi ham muốn những thứ vật chất nhỏ bé hơn… trên cõi cảm dục” đặc trưng cho sự sống hành tinh của chúng ta.

[the Planetary Logos is still not an Initiate of the second degree…yes, then, the Planetary Logos is to a degree imprisoned on the cosmic astral plane…

[Hành Tinh Thượng đế vẫn chưa phải là điểm đạo đồ bậc hai… đúng vậy, Hành Tinh Thượng Đế ở một mức độ nào đó vẫn bị giam cầm trên cõi cảm dục vũ trụ…

These four-fold influences and relationships produce the minor initiations of the astral plane [relate to LOM 339 which ever precede the major initiations in Capricorn, in their turn prepared for in Scorpio. Taurus pours the energy stimulating desire, via Venus, onto our Earth; [the desire of that which is pleasing, attractive, even if of a lower nature… Gemini, via Venus, awakens in humanity (the focal point of our planetary effort) the sense of duality which is the basic factor in the conflict between desire and spiritual will [desire rules the lower brother and spiritual will the higher…; in Libra [between higher and lower values… this reaches a point of balance wherein the one who struggles sees the issues clearly and achieves a desirable point of equilibrium through the wise use of the Mercury-Venus mind, [kind of balancing mind… recognizing the need to give both sets of values their due… ensuring the success of its final efforts in Capricorn. [The soul dominates and wins, the majority in the energy balance is achieved the soul in the fifth kingdom [Page 363] You will note, therefore, how necessary it is to realise accurately the point in evolution of the soul. [So we can judge of the effects of these constellations and Venus in the proper manner…

Bốn ảnh hưởng và mối quan hệ này tạo ra những cuộc điểm đạo nhỏ của cõi cảm dục [liên quan đến LOM 339 luôn đi trước những cuộc điểm đạo lớn ở Ma Kết, mà đến lượt chúng lại được chuẩn bị ở Hổ Cáp. Kim Ngưu truyền năng lượng kích thích ham muốn, thông qua sao Kim, xuống Trái Đất của chúng ta; [ham muốn những gì dễ chịu, hấp dẫn, ngay cả khi thuộc bản chất thấp kém… Song Tử, thông qua sao Kim, đánh thức trong nhân loại (điểm trọng tâm của nỗ lực hành tinh chúng ta) cảm giác nhị nguyên, yếu tố cơ bản trong xung đột giữa ham muốn và ý chí tinh thần [ham muốn cai trị người em thấp kém hơn và ý chí tinh thần cai trị người anh cao hơn… ; ở Thiên Bình [giữa các giá trị cao hơn và thấp hơn… điều này đạt đến điểm cân bằng, trong đó người đang đấu tranh nhìn thấy rõ các vấn đề và đạt được điểm cân bằng mong muốn thông qua việc sử dụng khôn ngoan tâm trí sao Thủy-sao Kim, [một loại tâm trí cân bằng… nhận ra sự cần thiết phải dành sự tôn trọng xứng đáng cho cả hai hệ giá trị… đảm bảo sự thành công của những nỗ lực cuối cùng của nó ở Ma Kết. [Linh hồn thống trị và chiến thắng, phần lớn sự cân bằng năng lượng đạt được nhờ linh hồn trong giới thứ năm [Trang 363] Do đó, bạn sẽ nhận thấy việc nhận thức chính xác điểm tiến hóa của linh hồn là cần thiết như thế nào. [Vì vậy, chúng ta có thể đánh giá đúng đắn tác động của các chòm sao này và sao Kim…

— EA 362-363

— EA 362-363

Venus also establishes an interplay between Taurus, Gemini, Libra, and Capricorn.

Kim Tinh cũng thiết lập một sự tương tác giữa Kim Ngưu, Song Tử, Thiên Bình và Ma Kết.

We’re starting in the Gemini chapter, so that’s the esoteric ruler, Venus, of Gemini.

Chúng ta đang bắt đầu trong chương Song Tử, vì vậy đó là chủ tinh nội môn Kim Tinh của Song Tử.

which again (because the Earth is one of the rulers of Gemini)

mà điều này (vì Trái Đất là một trong những chủ tinh của Song Tử)

and much in close relation to Taurus, really—

và trong mối quan hệ mật thiết với Kim Ngưu, thực sự—

produces the “desperate conflict of the imprisoned soul upon the astral plane”, which characterizes our planetary life.

tạo ra “cuộc xung đột tuyệt vọng của linh hồn bị giam cầm trên cõi cảm dục”, vốn đặc trưng cho đời sống hành tinh của chúng ta.

But you kind of wonder whether the astral body of our planetary Logos is not cosmically in a somewhat similar position. There is a lot of conflict going on within that astral body compared to the amelioration of conflict which has already occurred in relation to the astral body of Venus.

Nhưng người ta tự hỏi liệu thể cảm xúc của Đức Hành Tinh Thượng đế có phải cũng đang ở trong một vị thế vũ trụ có phần tương tự hay không. Có rất nhiều xung đột đang diễn ra trong thể cảm xúc đó so với sự xoa dịu xung đột vốn đã xảy ra trong mối liên hệ với thể cảm xúc của Kim Tinh.

So this interplay… this is one of those sentences which also causes me to think. Taurus: desire; Gemini: conflict, the dualities conflicting; Libra: the seeking of peace with the constant swinging of the pairs of opposites. But finally they’re balancing, and Capricorn bringing the victory—the one who crosses the water, the one who is not anymore subject to the waves and fluctuations and storms within the waters. We can’t seem to get loose from these pulls. That’s the desperate conflict. We cannot seem to be loose of these pulls between the higher and the lower until victory in Capricorn. And there’s also a kind of victory in Scorpio, a kind of triumph.

Vậy sự tương tác này… đây là một trong những câu khiến tôi phải suy nghĩ. Kim Ngưu: dục vọng; Song Tử: xung đột, các cặp đối lập đang xung đột; Thiên Bình: sự tìm kiếm bình an với sự dao động không ngừng của các cặp đối lập. Nhưng cuối cùng chúng được cân bằng, và Ma Kết mang đến chiến thắng—người vượt qua dòng nước, người không còn bị khuất phục bởi những con sóng, những biến động và bão tố trong dòng nước ấy. Dường như chúng ta không thể thoát khỏi những lực kéo này. Đó là cuộc xung đột khốc liệt. Chúng ta dường như không thể thoát khỏi những lực kéo giữa cõi cao và cõi thấp cho đến khi đạt chiến thắng tại Ma Kết. Và cũng có một loại chiến thắng trong Hổ Cáp, một loại khải hoàn.

Well, there’s triumph, and then there’s victory. I wonder which is higher. Maybe victory is higher; triumph, a more temporary state. It is -Capricorn is fulfilling what has begun in Scorpio. It consummates the Scorpionic effort. The tests of Scorpio are consummated in the trials of Capricorn and the victory there found.

Vậy, có khải hoàn, rồi lại có chiến thắng. Tôi tự hỏi cái nào cao hơn. Có lẽ chiến thắng cao hơn; còn khải hoàn chỉ là trạng thái tạm thời hơn. Chính là Ma Kết đang hoàn thành những gì đã được khởi đầu trong Hổ Cáp. Nó viên mãn hóa nỗ lực của Hổ Cáp. Những thử thách của Hổ Cáp được viên mãn trong những thử thách của Ma Kết và chiến thắng tìm thấy ở đó.

So this sentiency of Venus, this kama-manasic state, is subject to a desperate conflict from which it cannot release itself unless Venus, in its soul aspect, begins to become so powerful that its magnetism weans one away from the lower Martian desires. Interestingly, Mars is exalted in Capricorn; so, at first, Capricorn is not used in a high way by man, but to produce conflict. When we can give up our desires for the lower three worlds—which is what the Buddha tried to teach us to do—then we’re on our way to releasing ourselves from the lower pole. Gemini will move towards Libra, and the two horns of Taurus will become eventually the one horn of Capricorn.

Sự tri cảm này của Kim Tinh, trạng thái kama-manasic này, phải chịu đựng một cuộc xung đột khốc liệt mà tự nó không thể giải thoát, trừ khi Kim Tinh, trong khía cạnh linh hồn của mình, bắt đầu trở nên mạnh mẽ đến mức từ tính của nó dứt bỏ con người khỏi những dục vọng Hỏa Tinh thấp kém. Hỏa Tinh vượng tại Ma Kết; do đó, lúc đầu, Ma Kết không được con người sử dụng theo cách cao thượng để tạo ra xung đột. Khi chúng ta có thể từ bỏ những dục vọng đối với ba cõi giới thấp hơn—đó là điều Đức Phật đã cố gắng dạy chúng ta—thì chúng ta đang trên con đường giải phóng mình khỏi cực thấp hơn. Song Tử sẽ hướng về Thiên Bình, và hai sừng của Kim Ngưu rốt cuộc sẽ trở thành một sừng duy nhất của Ma Kết.

There will be the single eye, and the opposites will be resolved. There is a progression here. So we could question ourselves: to what degree are we, as aspirants and disciples, involved in the desperate conflict of being imprisoned by our own desire— imprisoned by the desire for lesser things of a material nature? And when we talk about material, we do have to think about materiality in terms of the Planetary Logos, which involves all the eighteen sub-planes of the Moon, all the elemental life. This characterizes our planetary life, and we human beings are part of that. Is the Planetary Logos in some way imprisoned in his own… upon the astral plane?

Sẽ có con mắt duy nhất, và các cặp đối lập sẽ được hóa giải. Có một sự tiến triển ở đây. Vậy chúng ta có thể tự vấn: ở mức độ nào mà chúng ta, với tư cách là những người chí nguyện và đệ tử, đang bị cuốn vào cuộc xung đột khốc liệt của việc bị giam cầm bởi chính dục vọng của mình— bị giam cầm bởi dục vọng đối với những thứ thấp kém mang tính vật chất? Và khi chúng ta nói về vật chất, chúng ta phải suy nghĩ về tính vật chất theo quan điểm của Đức Hành Tinh Thượng đế, bao gồm tất cả mười tám cõi phụ của Mặt Trăng, toàn bộ sự sống tinh linh. Điều này đặc trưng cho đời sống hành tinh của chúng ta, và chúng ta—những con người—là một phần của điều đó. Liệu Đức Hành Tinh Thượng đế có bị giam cầm theo một cách nào đó trong chính… cõi cảm dục của Ngài không?

And, well, let’s just say, from this perspective, the Planetary Logos is still not an initiate of the second degree. He’s moving towards his second cosmic initiation. I do believe it seems clear that the Logos of Venus has achieved this and is working on his third. You know, I gather this from page 384 of Cosmic Fire. And yes, and yes, then, the Planetary Logos is to a degree imprisoned on the cosmic astral plane. And we, in relation to our lesser systemic astral plane, reflect that imprisonment. The Buddha was really trying to help us be released by elevating our desires—not the lower desires of Taurus, but the desire for the greater light—because the Buddha is the Lord of light, so we’re dealing then with the light light that reveals suchness or true reality.

Thực ra, từ góc nhìn này mà nói, Đức Hành Tinh Thượng Đế vẫn chưa phải là một điểm đạo đồ của cấp độ thứ hai. Ngài đang tiến về phía cuộc điểm đạo vũ trụ thứ hai của mình. Tôi tin rằng dường như đã rõ ràng rằng Đức Thượng Đế của Kim Tinh đã đạt được điều này và đang nỗ lực tiến tới cấp độ thứ ba. Tôi thu thập điều này từ trang 384 của Lửa Vũ Trụ. Và vâng, khi ấy, Đức Hành Tinh Thượng Đế ở một mức độ nào đó bị giam cầm trên cõi cảm dục vũ trụ. Và chúng ta, trong mối liên hệ với cõi cảm dục hệ thống nhỏ bé hơn của mình, phản chiếu lại sự giam cầm đó. Đức Phật thực sự đang cố gắng giúp chúng ta được giải phóng bằng cách nâng cao những ham muốn của chúng ta—không phải những ham muốn thấp kém của Kim Ngưu, mà là ham muốn hướng tới ánh sáng cao cả hơn—vì Đức Phật là Chúa tể ánh sáng, vì thế chúng ta đang làm việc với ánh sáng ánh sáng tiết lộ thực tướng hay thực tại chân thật.

We’re dealing with the waxing of the higher Geminian brother. We’re dealing with the divine love and understanding, which comes in with Libra, and the final triumph and entry into the unifying light sublime in Capricorn. Capricorn does, at first, we know, have emotional control. And then the Moon is in detriment there, the Moon representing the emotions here, and the Emotions will not be allowed to control, because Capricorn crosses the water. And the sublime light of Venus will infuse the astral plane. Even before the third degree, Venus is involved in the illuminating of the astral plane and giving us a true sense of values in relation to the astral plane. So we desire what is truly valuable and not just the leftovers of the previous solar system.

Chúng ta đang đối diện với sự thịnh vượng của người anh em Song Tử cao cấp hơn. Chúng ta đang đối diện với tình thương và sự thông hiểu thiêng liêng, vốn đến cùng với Thiên Bình, và sự khải hoàn cuối cùng cùng sự nhập vào ánh sáng hợp nhất siêu nhiên trong Ma Kết. Ma Kết, ban đầu, như chúng ta biết, có sự kiểm soát cảm xúc. Và rồi Mặt Trăng ở vị trí tù tại đó, Mặt Trăng ở đây đại diện cho cảm xúc, và những cảm xúc sẽ không được phép chi phối, bởi vì Ma Kết vượt qua vùng nước. Và ánh sáng siêu việt của Kim Tinh sẽ thấm nhuần vào cõi cảm dục. Ngay cả trước cấp độ thứ ba, Kim Tinh đã tham dự vào việc soi sáng cõi cảm dục và ban cho chúng ta một cảm thức chân thật về các giá trị trong mối liên hệ với cõi cảm dục. Vì thế chúng ta ham muốn những gì thực sự có giá trị chứ không chỉ là những tàn dư của thái dương hệ trước.

So, you know, as I pointed out, and it’s a good mental exercise for anybody interested in esoteric astrology, just take the planet and see what constellations are brought into relationship by the relationship of each one of those constellations to the particular planet. And I think I’ve gone through, you know, that idea. Uranus is an interesting one. In a way, it relates to Aries, Leo, Libra, Aquarius; Neptune, you know, through the process of veiling, relates Cancer, Virgo, and Aquarius. Pluto, in its nominal rulership of Scorpio and its kind of connection with Aries—you could say it relates Aries, Scorpio, and Pisces, but those types of rulerships regarding Pluto are very… I’m talking about different levels altogether there, so really it only relates Scorpio and Pisces.

Đây là một bài tập trí tuệ tốt cho bất kỳ ai quan tâm đến chiêm tinh học nội môn, hãy lấy một hành tinh và xem những chòm sao nào được đưa vào mối tương quan thông qua mối liên hệ của từng chòm sao đó với hành tinh cụ thể đó. Và tôi nghĩ tôi đã đi qua ý tưởng đó rồi. Thiên Vương Tinh là một trường hợp thú vị. Theo một nghĩa nào đó, nó liên hệ với Bạch Dương, Sư Tử, Thiên Bình, Bảo Bình; Hải Vương Tinh, thông qua tiến trình che khuất, liên hệ Cự Giải, Xử Nữ, và Bảo Bình. Diêm Vương Tinh, trong vai trò chủ tinh danh nghĩa của Hổ Cáp và mối liên hệ nào đó với Bạch Dương— có thể nói nó liên hệ Bạch Dương, Hổ Cáp, và Song Ngư, nhưng những kiểu cai quản đó liên quan đến Diêm Vương Tinh thì rất… Tôi đang nói về những cấp độ hoàn toàn khác nhau ở đó, vì vậy thực sự nó chỉ liên hệ Hổ Cáp và Song Ngư.

When it comes to Jupiter, we have the relationship between Sagittarius, Pisces, and Aquarius; and Saturn, pretty much just Libra and Capricorn, but you can throw in Aquarius there because of the strong association of Saturn with the orthodox rulership of Aquarius, and so forth and so forth. And then, you know, when you see these constellations related to each other, just ask yourself: “What are they doing together? Why do they form a unit?

Khi nói đến Mộc Tinh, chúng ta có mối tương quan giữa Nhân Mã, Song Ngư, và Bảo Bình; và Thổ Tinh, hầu như chỉ liên hệ Thiên Bình và Ma Kết, nhưng bạn có thể thêm Bảo Bình vào đó vì sự liên hệ mạnh mẽ của Thổ Tinh với vai trò chủ tinh chính thống của Bảo Bình, và vân vân. Và rồi, khi bạn thấy các chòm sao này liên hệ với nhau, hãy tự hỏi: “Chúng đang cùng nhau làm gì? Tại sao chúng tạo thành một thể thống nhất?

What do they mean to the individual on Earth when their energies, constellations, are mediated through the planet that relates those constellations? What do they bring to Earth?” You can certainly see Jupiter bringing great expansion and fulfillment of the second aspect of divinity, working through Sagittarius’ expansion of consciousness; working through salvation and helpfulness in Pisces; working to promote universality in Aquarius; working to make our planet a sacred planet by the emergence of the planetary soul on the second ray in Virgo.

Chúng có ý nghĩa gì đối với cá nhân trên Trái Đất khi năng lượng của chúng, các chòm sao, được truyền dẫn qua hành tinh kết nối các chòm sao đó? Chúng mang đến điều gì cho Trái Đất?” Bạn hoàn toàn có thể thấy Mộc Tinh mang lại sự mở rộng vĩ đại và sự viên mãn của khía cạnh thứ hai của Thiên Tính, vận hành qua sự mở rộng tâm thức của Nhân Mã; vận hành qua sự cứu độ và trợ giúp trong Song Ngư; vận hành để thúc đẩy tính phổ quát trong Bảo Bình; vận hành để biến hành tinh chúng ta thành một hành tinh thánh thiện thông qua sự xuất lộ của linh hồn hành tinh trên cung hai trong Xử Nữ.

So, it’s the emergence of that part of the soul of our planetary Logos, which is the Christ consciousness in a planetary sense. There are all manner of ways of relating the constellations via the planets, and esoteric astrology, with its additional planetary rulerships, gives us the sense of much wider relations than may be possible in the orthodox personal astrology. These fourfold influences and relationships produce the minor initiations of the astral plane which ever perceive of major initiations in Capricorn. This requires an analysis.

Đó là sự xuất lộ của phần linh hồn thuộc Đức Hành Tinh Thượng đế của chúng ta, tức là tâm thức Christ theo nghĩa hành tinh. Có vô số cách để liên kết các chòm sao qua các hành tinh, và chiêm tinh học nội môn, với những quyền năng cai quản hành tinh bổ sung, mang đến cho chúng ta cảm nhận về những mối quan hệ rộng lớn hơn nhiều so với những gì có thể có trong chiêm tinh học cá nhân chính thống. Những ảnh hưởng và mối quan hệ tứ phân này tạo ra những lần điểm đạo phụ của cõi cảm dục vốn luôn là sự chuẩn bị cho các cuộc điểm đạo chính trong Ma Kết. Điều này đòi hỏi một sự phân tích.

We have been told that on the astral plane there are four initiations of Fire, Earth, Air, and Water. These initiations seem to precede the second degree. Sometimes, all the five initiations are called major initiations. Usually, “major” usually means from the third degree onward, but sometimes the major manasic initiations are considered to include one and two as well.

Chúng ta đã được cho biết rằng trên cõi cảm dục có bốn lần điểm đạo của Hỏa, Thổ, Khí, và Thủy. Những lần điểm đạo này dường như đi trước lần điểm đạo thứ hai. Đôi khi, cả năm lần điểm đạo đều được gọi là các lần điểm đạo chính. Thông thường, “chính” thường có nghĩa là từ cấp độ ba trở đi, nhưng đôi khi các lần điểm đạo chính trên cõi trí được xem là bao gồm cả lần một và lần hai.

the minor initiations of the astral plane, which precede the major initiations in Capricorn, are, in their turn, prepared for in Scorpio.

những lần điểm đạo phụ của cõi cảm dục, đi trước các lần điểm đạo chính trong Ma Kết, đến lượt chúng, được chuẩn bị trong Hổ Cáp.

So, major initiations can be considered one through five, or they can be considered to be three through seven. And Scorpio usually is most powerful in initiations one and two, but also powerful in three. And the astral initiations of the astral plane might be found between initiations (two and) between one and two, but might also extend to periods between two and three.

Vậy, các lần điểm đạo chính có thể được xem là từ một đến năm, hoặc có thể được xem là từ ba đến bảy. Và Hổ Cáp thường mạnh nhất trong các lần điểm đạo một và hai, nhưng cũng mạnh trong lần ba. Và những lần điểm đạo phụ của cõi cảm dục có thể xảy ra giữa lần điểm đạo hai và giữa lần một và lần hai, nhưng cũng có thể kéo dài đến các giai đoạn giữa lần hai và lần ba.

So, there’s been a study made on minor initiations occurring in relation to the unfoldment of the egoic petals—the Hall of Ignorance and the petals of knowledge there— and also before even the birth of the Christ occurs. There are two or more initiations of a quite minor kind, but significant, occurring before even the birth of the Christ. But what we seem to be talking about here are initiations which prepare us for true initiation in Capricorn. And Scorpio can accompany Capricorn in initiations. First initiation: Scorpio and Capricorn. Second initiation: Scorpio and Capricorn, but mostly Scorpio. Third initiation: Scorpio and Capricorn, but mostly Capricorn.

Đã có một nghiên cứu về những lần điểm đạo phụ xảy ra liên quan đến sự khai mở của các cánh hoa chân ngã—Phòng Vô Minh và những cánh hoa tri thức ở đó— và cũng là trước cả khi sự giáng sinh của tâm thức Christ xảy ra. Có hai hay nhiều hơn những lần điểm đạo thuộc loại khá phụ, nhưng có ý nghĩa, xảy ra trước cả sự giáng sinh của tâm thức Christ. Nhưng điều chúng ta dường như đang đề cập ở đây là những lần điểm đạo chuẩn bị cho chúng ta đến với điểm đạo đích thực trong Ma Kết. Và Hổ Cáp có thể đồng hành với Ma Kết trong các lần điểm đạo. Lần điểm đạo thứ nhất: Hổ Cáp và Ma Kết. Lần điểm đạo thứ hai: Hổ Cáp và Ma Kết, nhưng chủ yếu là Hổ Cáp. Lần điểm đạo thứ ba: Hổ Cáp và Ma Kết, nhưng chủ yếu là Ma Kết.

So, I think we can see how the overlapping may work. There’s still a fair amount to be done on the astral plane between initiation two and …three, otherwise the human being would not be considered a hazard or a liability until he had passed the temptations in the desert. So, where should we place these initiations on the astral plane? Perhaps between initiations one and two, and maybe between two and three. Let’s take a closer look if we can.

Tôi nghĩ chúng ta có thể thấy sự chồng lấp có thể diễn ra như thế nào. Vẫn còn khá nhiều việc cần thực hiện trên cõi cảm dục giữa lần điểm đạo thứ hai và …lần thứ ba, bằng không con người sẽ không bị coi là một mối nguy hiểm hay gánh nặng cho đến khi y đã vượt qua những cám dỗ trong sa mạc. Vậy, chúng ta nên đặt những lần điểm đạo này trên cõi cảm dục ở đâu? Có lẽ giữa lần điểm đạo thứ nhất và thứ hai, và có thể giữa lần thứ hai và thứ ba. Hãy cùng xem xét kỹ hơn nếu chúng ta có thể.

Well, here is a clarifying sentence, and I think it shows that the small initiations of the astral plane that we are talking about really are between the first and second degree, and are not found between the second and third. Four small initiations find their culmination in the initiation proper. These are the initiations on the emotional plane, called respectively the initiations of Earth, Fire, Water, and Air, culminating in initiation the second. So, here, I think, is the more definitive statement about where those lesser initiations can be found. Okay. So, let us relate what we saw here. It’s initiate letter on occult Meditation 339 and the minor initiations of the astral plane, which relate to LOM 339. Now, here’s the question:

Đây là một câu làm sáng tỏ vấn đề, nó cho thấy rằng những lần điểm đạo nhỏ trên cõi cảm dục mà chúng ta đang đề cập thực sự nằm giữa cấp độ thứ nhất và thứ hai, và không tìm thấy giữa lần thứ hai và thứ ba. Bốn lần điểm đạo nhỏ đạt đến đỉnh điểm trong lần điểm đạo chính thức. Đây là những lần điểm đạo trên cõi cảm dục, được gọi lần lượt là điểm đạo Thổ, Hỏa, Thủy, và Khí, đạt đến đỉnh điểm trong lần điểm đạo thứ hai. Vậy, tôi nghĩ đây là tuyên bố rõ ràng hơn về nơi có thể tìm thấy những lần điểm đạo thấp hơn đó. Được rồi. Vậy, hãy để chúng ta liên hệ những gì chúng ta đã thấy ở đây. Chính là Thư về Tham Thiền huyền Môn trang 339 và những lần điểm đạo nhỏ trên cõi cảm dục, vốn liên hệ đến LOM 339. Bây giờ, đây là câu hỏi:

These four-fold influences and relationships produce the minor initiations of the astral plane, which ever precede the major initiation in Capricorn,

Những ảnh hưởng và mối quan hệ tứ phân này tạo ra những lần điểm đạo nhỏ trên cõi cảm dục, vốn luôn đi trước lần điểm đạo lớn trong Ma Kết,

Now, we know that the first five initiations are indeed ruled by Capricorn, and perhaps initiations beyond that point to a degree, because Capricorn at this time in relation to the Earth is the great sign of initiation, not yet Aries. So, can D.K. be talking about the second initiation as a major initiation? Because it is indicating the entrance, or the entry into the stream—entering the stream. And it is a great dividing point, and from that point the initiation process proceeds rapidly. Can he mean that? Several things he can mean, because definitely the four initiations of the astral plane— if they are the same as here on “Letters on Occult Meditation,” 339—are the earth, the fire, water, and air, and they precede the major initiations in Capricorn.

Chúng ta biết rằng năm lần điểm đạo đầu tiên quả thực được cai quản bởi Ma Kết, và có lẽ những lần điểm đạo vượt qua điểm đó ở một mức độ nào đó, vì Ma Kết vào thời điểm này trong mối quan hệ với Trái Đất là dấu hiệu vĩ đại của điểm đạo, chưa phải Bạch Dương. Vậy, liệu Chân sư D.K. có đang nói về lần điểm đạo thứ hai như một lần điểm đạo lớn không? Vì nó đang chỉ ra sự gia nhập, hay bước vào dòng chảy—nhập lưu. Và đó là một điểm phân chia lớn, và từ điểm đó tiến trình điểm đạo diễn ra nhanh chóng. Ngài có thể có ý đó không? Ngài có thể có nhiều ý, vì chắc chắn bốn lần điểm đạo trên cõi cảm dục— nếu chúng giống như ở đây trong “Thư về Tham Thiền Huyền Môn,” 339—là thổ, hỏa, thủy, và khí, và chúng đi trước những lần điểm đạo lớn trong Ma Kết.

So, they’re not going to be occurring before initiation number one. They are culminating in initiation the second. That’s when they are found. And you kind of wonder whether they can begin after… They must begin, I think, after the first initiation, because then the subduing of the mighty astral body is the major task. And if these are initiations—smaller ones on the astral plane—they have to do with the subduing of the astral body, which culminates in the second initiation.

Vậy, chúng sẽ không xảy ra trước lần điểm đạo thứ nhất. Chúng đạt đến đỉnh điểm trong lần điểm đạo thứ hai. Đó là khi chúng được tìm thấy. Và người ta tự hỏi liệu chúng có thể bắt đầu sau… Chúng phải bắt đầu sau lần điểm đạo thứ nhất, vì lúc đó việc chế ngự thể cảm xúc hùng mạnh là nhiệm vụ chủ yếu. Và nếu đây là những lần điểm đạo—những lần nhỏ hơn trên cõi cảm dục—chúng liên quan đến việc chế ngự thể cảm xúc, vốn đạt đến đỉnh điểm trong lần điểm đạo thứ hai.

So, these fourfold influences and relationships produce the minor initiations of the astral plane, which ever precede the major initiation in Capricorn, in their turn prepared for in Scorpio-Taurus. Now, he’s going to deal with the way that Taurus, Gemini, Libra, and Capricorn are related, perhaps in producing this desperate conflict of the imprisoned soul upon the astral plane.

Những ảnh hưởng và mối quan hệ tứ phân này tạo ra các điểm đạo nhỏ trên cõi cảm dục, vốn luôn đi trước điểm đạo lớn trong Ma Kết, mà đến lượt chúng lại được chuẩn bị trong Hổ Cáp-Kim Ngưu. Bây giờ, Ngài sẽ đề cập đến cách mà Kim Ngưu, Song Tử, Thiên Bình và Ma Kết có liên hệ với nhau, có lẽ trong việc tạo ra cuộc xung đột khốc liệt này của linh hồn bị giam cầm trên cõi cảm dục.

Taurus pours the energy-stimulating desire via Venus onto our Earth.

Kim Ngưu đổ xuống năng lượng kích thích dục vọng thông qua Kim Tinh lên Trái Đất của chúng ta.

So, a lower aspect of Venusian influence makes one desire what is pleasing, beautiful, and agreeable. The desire for that which is pleasing and attractive, even if of a low nature. Venus is always the planet here. But different kinds of influences reach man at different stages of his evolutionary development. It seems that Taurus is coming first in this sequence. Though it doesn’t mean that the Taurus-Venus relationship is always held to a lower factor; it can mean great illumination later on.

Một khía cạnh thấp hơn của ảnh hưởng Kim Tinh khiến người ta ham muốn những gì dễ chịu, đẹp đẽ và hài lòng. Sự ham muốn những gì dễ chịu và hấp dẫn, dù thuộc bản chất thấp. Kim Tinh luôn là hành tinh ở đây. Nhưng những loại ảnh hưởng khác nhau đến với con người ở những giai đoạn khác nhau trong quá trình tiến hóa của y. Có vẻ như Kim Ngưu đứng đầu trong chuỗi trình tự này. Dù điều đó không có nghĩa là mối quan hệ Kim Ngưu-Kim Tinh luôn bị giữ ở một nhân tố thấp hơn; về sau nó có thể mang lại sự soi sáng vĩ đại.

Gemini, via Venus, awakens in humanity—which is (the focal point of our planetary effort)

Song Tử, thông qua Kim Tinh, đánh thức trong nhân loại—vốn là (tiêu điểm của nỗ lực hành tinh của chúng ta)

this time— You know, our planetary Logos is going through a kind of fourth initiation, so the fourth kingdom is very pivotal.

lần này— Như các bạn biết, Đức Hành Tinh Thượng đế của chúng ta đang trải qua một loại điểm đạo thứ tư, vì vậy giới thứ tư có vai trò rất then chốt.

the sense of duality, which is the basic factor in the conflict between desire and spiritual will;

cảm thức về tính nhị nguyên, vốn là nhân tố căn bản trong cuộc xung đột giữa dục vọng và ý chí tinh thần;

So we might say, desire rules the lower brother and spiritual will the higher. So, when a conflict is being fought out in the spiritual sense, it is between that which desire craves and what spiritual will, aligned with the plan and purpose, demands. So, there might just be unregulated desire for low things with no problem of conflict in the psyche about acquiring those desirable things, until Gemini, which is one of the factors inducing conflict, steps into the picture and, in a way, opposes a higher magnetism to a lower magnetism.

Vậy có thể nói, dục vọng cai trị người huynh đệ thấp hơn và ý chí tinh thần cai trị người cao hơn. Khi một cuộc xung đột đang xảy ra theo nghĩa tinh thần, đó là giữa những gì dục vọng thèm khát và những gì ý chí tinh thần phối hợp với Thiên Cơ và Thiên Ý đòi hỏi. Vậy, có thể chỉ có dục vọng không kiềm chế đối với những thứ thấp hèn mà không có vấn đề xung đột nào trong phần tinh thần về việc đạt được những thứ đáng thèm muốn đó, cho đến khi Song Tử, một trong những nhân tố gây ra xung đột, bước vào bức tranh và, theo một cách nào đó, đối đỉnh một từ tính cao hơn với một từ tính thấp hơn.

In Libra

Trong Thiên Bình

this kind of pull—this pull between spiritual will and desire, or between higher values and lower values, let’s call it that, between higher and lower values—

loại lực kéo này—lực kéo giữa ý chí tinh thần và dục vọng, hay giữa các giá trị cao hơn và các giá trị thấp hơn, hãy gọi như vậy, giữa các giá trị cao hơn và thấp hơn—

this reaches a point of balance wherein the one who struggles, and that’s ever the disciple in between, sees the issues clearly and achieves a desirable

điều này đạt đến một điểm cân bằng mà ở đó người đang tranh đấu, và đó luôn là người đệ tử ở giữa, nhìn thấy các vấn đề một cách rõ ràng và đạt được một điểm

—you know, it’s not desire anymore in the lower sense—

—đó không còn là dục vọng theo nghĩa thấp nữa—

a desirable point of equilibrium through the wise use of the Mercury-Venus mind,

một điểm cân bằng đáng mong muốn thông qua việc sử dụng khôn ngoan thể trí Thủy Tinh-Kim Tinh,

Libra is a third-ray constellation; in a sense, Mercury is a third-ray planet. Venus is also involved as a ruler of Libra. So, this is a—let’s call it a kind of balancing mind— which recognizes the need to give both sets of values their due. So, Libra is so often trying to balance competing demands. Eventually, of course, the equilibrium has to be broken.

Thiên Bình là một chòm sao thuộc cung ba; theo một nghĩa nào đó, Thủy Tinh là một hành tinh thuộc cung ba. Kim Tinh cũng có liên quan với tư cách là chủ tinh của Thiên Bình. Vậy, đây là một loại thể trí cân bằng— vốn nhận ra sự cần thiết phải trao cho cả hai bộ giá trị những gì xứng đáng với chúng. Thiên Bình thường xuyên cố gắng cân bằng các đòi hỏi cạnh tranh nhau. Dĩ nhiên, cuối cùng, sự cân bằng đó phải bị phá vỡ.

So, from rampant desire—desire even for lower and agreeable things, agreeable to the form— we go into a stage of conflict where we feel there is a higher pull, but we’re torn in the conflict; and there is an equilibration of the conflict in Libra, a point of balance. And it seems, perhaps, that for a short time the struggle ceases; a point of stasis may be reached, but it’s a balance or equilibrium which must be disturbed. So, Mercury mediates between higher and lower values, perhaps sees the value of both, and Venus keeps the soul and personality in equilibrium with each other and mutually attracted to each other. Right. Then,

Từ ham muốn cuồng nhiệt—ham muốn ngay cả những thứ thấp kém và dễ chịu, dễ chịu đối với hình tướng— chúng ta bước vào giai đoạn xung đột, nơi ta cảm nhận có một lực kéo cao hơn, nhưng ta bị giằng xé trong cuộc xung đột đó; và có một sự cân bằng hoá xung đột trong Thiên Bình, một điểm thăng bằng. Và có vẻ như, có lẽ, trong một thời gian ngắn cuộc đấu tranh ngừng lại; một điểm tĩnh lặng có thể đạt được, nhưng đó là một sự cân bằng hay quân bình mà nhất thiết phải bị phá vỡ. Vậy, Thủy Tinh làm trung gian giữa các giá trị cao và thấp, có lẽ nhận thấy giá trị của cả hai, và Kim Tinh giữ cho linh hồn và phàm ngã ở trạng thái cân bằng với nhau và cùng bị thu hút lẫn nhau. Đúng vậy. Rồi thì,

ensuring the success of its final efforts in Capricorn.

đảm bảo sự thành công cho những nỗ lực cuối cùng của nó trong Ma Kết.

— the final efforts of the soul—the soul wins. The soul dominates and wins. The majority in the energy balance is achieved by the soul in the fifth kingdom. So, it is an interesting progress from rampant desire and real magnetic attraction to the world of form. …into a stage of fluctuating conflict between higher and lower pulls, into a stage of equilibrizing this conflict, so there is a just but temporary peace, and then into a final victory promoted by Scorpio on the way to Capricorn— the place of true victory and final trials. Final efforts are made in Capricorn, and we can think of it as a sign of final efforts.

— những nỗ lực cuối cùng của linh hồn—linh hồn chiến thắng. Linh hồn thống trị và chiến thắng. Đa số trong sự cân bằng năng lượng được linh hồn đạt được trong giới thứ năm. Đây là một hành trình thú vị từ ham muốn cuồng nhiệt và sức hút từ trường thực sự hướng về thế giới hình tướng. …vào một giai đoạn xung đột dao động giữa các lực kéo cao và thấp, vào một giai đoạn quân bình hoá xung đột này, để có được một nền hoà bình công bằng nhưng tạm thời, rồi tiến vào chiến thắng cuối cùng được Hổ Cáp thúc đẩy trên con đường đến Ma Kết— nơi của chiến thắng thực sự và những thử thách cuối cùng. Những nỗ lực cuối cùng được thực hiện trong Ma Kết, và chúng ta có thể xem đó là một dấu hiệu của những nỗ lực cuối cùng.

You will note, therefore, how necessary it is to realize accurately the point in evolution of the soul.

Do đó, bạn sẽ nhận thấy rằng phải nhận thức chính xác điểm tiến hoá của linh hồn là điều cần thiết như thế nào .

And why is this, you know? So we can judge of the effects of these constellations and Venus in the proper manner. We cannot hold these particular constellations in the particular sequence that we have been given here, because, as I say, you can have high or low effects in relation to any of these constellations. The earthbound soul in relation to Capricorn: the unbalanced fiery passion and the constant pursuit of sex in Libra. And you can have all kinds of instability involved in Gemini, and a situation which is chaotic and ever-changing, and in which no true accomplishment can happen because of the instability of the situation.

Và tại sao vậy, bạn biết không? Để chúng ta có thể đánh giá các ảnh hưởng của các chòm sao này và Kim Tinh theo cách thích hợp. Chúng ta không thể giữ các chòm sao đặc biệt này trong trình tự cụ thể mà chúng ta đã được trình bày ở đây, bởi vì, bạn có thể có những ảnh hưởng cao hoặc thấp liên quan đến bất kỳ chòm sao nào trong số này. Linh hồn bị ràng buộc với trần thế trong mối liên hệ với Ma Kết: ngọn lửa đam mê mất cân bằng và sự truy cầu nhục dục không ngừng trong Thiên Bình. Bạn có thể gặp đủ loại bất ổn liên quan đến Song Tử, và một tình trạng hỗn loạn và luôn thay đổi, trong đó không có thành tựu thực sự nào có thể xảy ra do sự bất ổn của tình trạng đó.

So there are positives and negatives connected with each of these constellations; but in terms of an archetypal sequence leading from desire to the triumph of spiritual will in Capricorn, we can see the pattern being laid out in these four signs, and in the sequential mode in which they are presented to us for study. The… okay.

Có những mặt tích cực và tiêu cực gắn liền với mỗi chòm sao trong số này; nhưng xét theo một trình tự nguyên mẫu dẫn từ ham muốn đến sự chiến thắng của ý chí tinh thần trong Ma Kết, chúng ta có thể thấy khuôn mẫu được trải ra trong bốn dấu hiệu này, và trong phương thức tuần tự mà chúng được trình bày cho chúng ta nghiên cứu.

[EAA 103c-3]

The three planets ruling and conditioning Gemini (through out-drawn activity, though not through their own influence) are in this third sign effective in constituting this dual sign a working triplicity; it is the aid they give to our Earth which produces the appearance in form of the dual energies of soul and the subjective psychic personality. [Involves the subtle bodies which are not TRULY SUBJECTIVE>>>The soul is the true SUBJECTIVITY… Ponder on this. [Triplicity between soul—subtle nature—and the physical apparatus, indicated by Earth… It is the energies of the fifth, fourth and third rays, pouring through Venus, Mercury and the Earth, which are productive of the eternally recurring, divine triplicity and its work of releasing the soul from the influence of form.

Ba hành tinh cai quản và chi phối Song Tử (thông qua hoạt động bên ngoài, mặc dù không phải do ảnh hưởng trực tiếp của chúng) đang tác động hiệu quả vào dấu hiệu thứ ba này, tạo nên một bộ ba hoạt động hiệu quả cho dấu hiệu kép này; chính sự hỗ trợ mà chúng dành cho Trái Đất đã tạo ra sự xuất hiện dưới dạng năng lượng kép của linh hồn và phàm ngã thông linh chủ quan. [Liên quan đến các thể vi tế không THỰC SỰ CHỦ QUAN>>>Linh hồn là CHỦ QUAN thực sự… Hãy suy ngẫm về điều này. [Bộ ba giữa linh hồn—bản chất vi tế—và bộ máy vật lý, được biểu thị bởi Trái Đất… Chính năng lượng của cung năm, cung bốn và cung ba, tuôn chảy qua sao Kim, sao Thủy và Trái Đất, tạo ra bộ ba thiêng liêng tái diễn vĩnh cửu và công việc giải phóng linh hồn khỏi ảnh hưởng của hình tướng.

[END OF EAA 103 c., p. 363]

[HẾT EAA 103 c., trang 363]

— EA 363

— EA 363

The three planets ruling and conditioning Gemini (through out-drawn activity, though not through their own influence)

Ba hành tinh cai quản và qui định Song Tử (thông qua hoạt động hướng ngoại, dù không phải thông qua ảnh hưởng riêng của chúng)

Yes, out-drawn. They pull upon the influences of Gemini.

Vâng, hướng ngoại. Chúng kéo các ảnh hưởng của Song Tử về phía chúng.

Usually, when we talk about conditioning, we mean a superior influence imposing itself upon an inferior. These planets are inferior to the great Lord of the constellation Gemini, but they condition the amount and quality of Gemini energy which can reach the Earth. That they condition; they condition the flow and the quality of Gemini energy which can get through to the Earth. So, they are limiters and a sort of transducers, I guess. They lower the extent of the energy that can be reached, and thus condition the constellation by conditioning its flow towards its receiver. So,

Thông thường, khi chúng ta nói về sự quy định, chúng ta muốn nói đến một ảnh hưởng cao hơn áp đặt lên một thứ thấp hơn. Những hành tinh này thấp hơn so với Đấng Cao cả của chòm sao Song Tử, nhưng chúng quy định số lượng và phẩm tính của năng lượng Song Tử có thể đến được Trái Đất. Đó là điều chúng quy định; chúng quy định dòng chảy và phẩm tính của năng lượng Song Tử có thể truyền đến Trái Đất. Vậy, chúng vừa là những giới hạn vừa là một loại bộ chuyển đổi, tôi nghĩ vậy. Chúng hạ thấp mức độ năng lượng có thể đạt tới, và do đó quy định chòm sao bằng cách quy định dòng chảy của nó hướng về phía người tiếp nhận. Vậy,

The three planets ruling and conditioning Gemini (through out-drawn activity, though not through their own influence) are in this third sign, effective in constituting this dual sign a working triplicity;

Ba hành tinh cai quản và quy định Song Tử (thông qua hoạt động được kéo ra ngoài, chứ không phải qua ảnh hưởng riêng của chúng) ở trong dấu hiệu thứ ba này, có hiệu lực trong việc cấu thành dấu hiệu nhị nguyên này thành một bộ ba vận hành;

There’s always this interesting consideration of Gemini: Is it a 2 or is it a 3? Is the second ray involved? Yes. Or is the third ray probably as well? But the activity aspect is so high in Gemini that it relates to the third aspect, does it not? So, the dual sign becomes a working triplicity.

Luôn có sự cân nhắc thú vị này về Song Tử: Nó là 2 hay là 3? Cung hai có liên quan không? Có. Hay cung ba cũng có liên quan, có lẽ vậy? Nhưng khía cạnh hoạt động rất cao trong Song Tử đến mức nó liên quan đến khía cạnh thứ ba, phải không? Vậy, dấu hiệu nhị nguyên trở thành một bộ ba vận hành.

it is the aid they give to our Earth,

đó là sự trợ giúp mà chúng mang đến cho Trái Đất của chúng ta,

these ruling planets, which produces the appearance in form— let us see about this, these are abstract matters— appearance in form of the dual energies of the soul and the subjective psychic personality. Ponder on this. Well, I think we must; I think we must. The three planets ruling and conditioning Gemini through out-drawn activity… Not through their own influence—in other words, their own influence is not imposing itself upon Gemini— but is drawing forth certain types of Geminian activity. And only those types are, in this sign, effective in constituting this dual sign a working triplicity, as well as working in every aspect of the logoic personality.

những chủ tinh cai quản này, tạo ra sự xuất hiện trong hình tướng— hãy để chúng ta xem xét điều này, đây là những vấn đề trừu tượng— sự xuất hiện trong hình tướng của hai năng lượng kép của linh hồn và phàm ngã chủ thể phi vật lý. Hãy suy ngẫm về điều này. Vâng, tôi nghĩ chúng ta phải làm vậy. Ba hành tinh cai quản và quy định Song Tử thông qua hoạt động được kéo ra ngoài… Không phải qua ảnh hưởng riêng của chúng—nói cách khác, ảnh hưởng riêng của chúng không áp đặt lên Song Tử— mà đang kéo ra những loại hoạt động Song Tử nhất định. Và chỉ những loại hoạt động đó , trong dấu hiệu này, có hiệu lực trong việc cấu thành dấu hiệu nhị nguyên này thành một bộ ba vận hành, cũng như vận hành trong mọi khía cạnh của phàm ngã Thượng Đế.

And as we have seen, conditioning the Earth (the vital body), Venus (the astral body), and Mercury (the mental body) of our planetary Logos, and also operating that way in relation to man. Constituting this dual sign a working triplicity, it is the aid they give to our Earth— now, I suppose we’re talking about the Mercury-Venus aid, and also the Geminian aid—

Và như chúng ta đã thấy, quy định Trái Đất (thể sinh lực), Kim Tinh (thể cảm xúc), và Thủy Tinh (thể trí) của Đức Hành Tinh Thượng đế của chúng ta, và cũng vận hành theo cách đó trong mối liên hệ với con người. Cấu thành dấu hiệu nhị nguyên này thành một bộ ba vận hành, đó là sự trợ giúp mà chúng mang đến cho Trái Đất của chúng ta— bây giờ, tôi cho rằng chúng ta đang nói về sự trợ giúp của Thủy Tinh-Kim Tinh, và cũng là sự trợ giúp của Song Tử—

which produces the appearance in form of the dual energies of soul and the subjective psychic personality.

tạo ra sự xuất hiện trong hình tướng của hai năng lượng kép của linh hồn và phàm ngã tâm linh chủ quan.

The psychic personality: this involves the subtle bodies, which are not truly subjective. So, subtle bodies produce the psychic, sensitive, subjective personality as it responds to the energies of the true subjectivity. The soul is the true subjectivity. Responding to the true subjectivity—

Phàm ngã tâm linh: điều này liên quan đến các thể vi tế, vốn không thực sự là chủ thể/nội tại. Vậy, các thể vi tế tạo ra phàm ngã tâm linh, nhạy cảm, nội tại khi nó đáp ứng với các năng lượng của tính chủ thể chân thực. Linh hồn là tính chủ thể chân thực, đang đáp ứng với tính chủ thể chân thực—

Ponder on this.

Hãy suy ngẫm về điều này.

So we have this opposition between soul and personality, and Gemini and the two influences of Mercury and Venus are producing this kind of interplay between the energies of the soul, which is truly subjective, and the energies of the subtle bodies of the personality, sometimes called subjective, but not correctly called subjective. They are really objective to the soul. And there is the interplay here going on. We have kind of a triplicity here. We have a triplicity going on: a triplicity between soul, subjective nature— well, I shouldn’t call it subjective; I’ll call it subtle nature—and the physical apparatus indicated by Earth. But the real conflict is going on between the subtle vehicles and the soul. Triplicity.

Chúng ta có sự đối đỉnh này giữa linh hồn và phàm ngã, và Song Tử cùng hai ảnh hưởng của Thủy Tinh và Kim Tinh đang tạo ra loại tương tác này giữa các năng lượng của linh hồn, vốn thực sự mang tính chủ thể, và các năng lượng của những thể vi tế của phàm ngã, đôi khi được gọi là nội tại, nhưng thực ra không chính xác khi gọi như vậy. Chúng thực sự là khách quan đối với linh hồn. Và sự tương tác ở đây đang diễn ra. Chúng ta có một loại tam phân ở đây. Chúng ta có một tam phân đang diễn ra: một tam phân giữa linh hồn, bản chất nội tại— thôi, tôi không nên gọi nó là nội tại; tôi sẽ gọi nó là bản chất vi tế—và bộ máy vật chất được chỉ ra bởi Trái đất. Nhưng xung đột thực sự đang diễn ra giữa các thể vi tế và linh hồn. Tam phân.

It is the energies of the fifth, fourth, and third rays,

Đó là các năng lượng của cung năm, cung bốn và cung ba,

falling through Venus, Mercury, and the Earth respectively, which are productive of the eternally recurring divine triplicity and its work of releasing the soul from the influence of form. Now, the divine triplicity—what do we mean by that? There are the three aspects of divinity reflected in the three aspects of the personality, and we’ve already seen how that works in terms of Mercury relating to the mind, Venus to the astral nature or kama-manasic nature, and the Earth to the vital and also physical nature. The eternal triplicity is something of a higher nature.

chiếu xuống lần lượt qua Kim Tinh, Thủy Tinh và Trái Đất, là những gì tạo ra bộ ba thiêng liêng vĩnh cửu tái diễn và công việc giải phóng linh hồn khỏi ảnh hưởng của hình tướng. Bộ ba thiêng liêng—chúng ta muốn nói gì qua đó? Có ba khía cạnh của Thiên Tính được phản chiếu trong ba khía cạnh của phàm ngã, và chúng ta đã thấy điều đó vận hành như thế nào qua việc Thủy Tinh liên hệ với thể trí, Kim Tinh với bản chất cảm dục hay bản chất kama-manasic, và Trái Đất với bản chất sinh lực và cũng là bản chất vật lý. Tam phân vĩnh cửu là điều gì đó thuộc bản chất cao hơn.

It could be considered in a way, perhaps, the spiritual triad, which works to release through the soul itself from the influence of the subtle nature and the dense physical nature. Now, from another perspective, the divine triplicity can be considered as spirit, soul, and body—the three periodical vehicles. In a way, Mercury would represent the highest aspect, Venus the intermediary or soul aspect, and the Earth would represent the personality aspect.

Có thể xem xét theo một cách nào đó, có lẽ, đó là Tam Nguyên Tinh Thần, vốn hoạt động để giải phóng thông qua chính linh hồn khỏi ảnh hưởng của bản chất vi tế và bản chất vật lý đậm đặc. Từ một góc nhìn khác, bộ ba thiêng liêng có thể được xem là Tinh thần, linh hồn và thể xác—ba phương tiện theo chu kỳ. Theo một nghĩa nào đó, Thủy Tinh sẽ đại diện cho khía cạnh cao nhất, Kim Tinh cho khía cạnh trung gian hay khía cạnh linh hồn, và Trái Đất sẽ đại diện cho khía cạnh phàm ngã.

So we have an interplay going on between a duality, and that duality also becomes a triplicity. We also have to eventually resolve the triplicity back into a duality. We do this—you know, we have an interplay between spirit, soul, and body.

Chúng ta có một sự tương tác đang diễn ra giữa một nhị nguyên, và nhị nguyên đó cũng trở thành một bộ ba. Chúng ta cuối cùng cũng phải quy giải bộ ba trở lại thành nhị nguyên. Chúng ta làm điều này, chúng ta có sự tương tác giữa tinh thần, linh hồn và thể xác.

Okay, what happens here with the three is that soul and personality become one thing, and hence a new duality is created. What was a triplicity becomes a duality again, and I wonder—you know, it strikes me here. When I looked at this, the plan of absorption, which goes into the retracting of our solar system, the final synthesis and reabsorption, I wonder if Earth and Venus do not, in a way, coalesce, even as the subtle principles of Earth and Venus coalesce, even as soul and personality must coalesce. It’s as if the lower aspects represented by Earth have to disappear and be absorbed into the soul, and then a new interrelationship would occur between Mercury and Venus. I pointed this out earlier in the discussion of the threefold Antahkarana.

Điều xảy ra ở đây với ba yếu tố là linh hồn và phàm ngã trở thành một thứ, và do đó một nhị nguyên mới được tạo ra. Điều vốn là bộ ba lại trở thành nhị nguyên, và tôi tự hỏi— điều này nảy ra trong tôi. Khi tôi nhìn vào điều này, kế hoạch hấp thu, vốn đi vào sự thu hồi của thái dương hệ chúng ta, sự tổng hợp và tái hấp thu cuối cùng, tôi tự hỏi liệu Trái Đất và Kim Tinh có hợp nhất lại không theo một cách nào đó, cũng như các nguyên lý vi tế của Trái Đất và Kim Tinh hợp nhất, cũng như linh hồn và phàm ngã phải hợp nhất. Dường như các khía cạnh thấp hơn được đại diện bởi Trái Đất phải biến mất và được hấp thu vào linh hồn, và sau đó một mối tương quan mới sẽ xuất hiện giữa Thủy Tinh và Kim Tinh. Tôi đã chỉ ra điều này trước đó trong phần thảo luận về Antahkarana tam phân.

If we looked at this diagram—here it goes, I always have to find the cursor… If we look at this diagram, we see that the three parts here of the Antahkarana could be represented respectively by Earth as the mental unit, Venus as the representation of the egoic nature (the egoic lotus), and Mercury here representing the spiritual triad in its lowest aspect. So this is a divine triplicity. Mercury is, in a way, then conducting the first-ray energy through the spiritual triad, and interestingly, Mercury is associated with the major first-ray sign, Aries. It’s a conductor of the first ray in a secondary manner. Venus would conduct the essentially second-ray energy of the egoic lotus, and Earth the essentially third-ray energy of the personality, which is built around this mental unit.

Nếu chúng ta nhìn vào sơ đồ này—đây rồi, tôi luôn phải tìm con trỏ… Nếu chúng ta nhìn vào sơ đồ này, chúng ta thấy rằng ba phần ở đây của Antahkarana có thể được biểu trưng tương ứng bởi Trái Đất là đơn vị trí tuệ, Kim Tinh là sự biểu trưng của bản chất chân ngã (Hoa Sen Chân Ngã), và Thủy Tinh ở đây đại diện cho Tam Nguyên Tinh Thần trong khía cạnh thấp nhất của nó. Vậy đây là một bộ ba thiêng liêng. Thủy Tinh, theo một nghĩa nào đó, đang dẫn truyền năng lượng cung một qua Tam Nguyên Tinh Thần, và điều thú vị là, Thủy Tinh có liên hệ với dấu hiệu chủ yếu của cung một, tức Bạch Dương. Nó là một dẫn thể của cung một theo cách thứ yếu. Kim Tinh sẽ dẫn truyền năng lượng về cơ bản thuộc cung hai của Hoa Sen Chân Ngã, còn Trái Đất dẫn truyền năng lượng về cơ bản thuộc cung ba của phàm ngã, vốn được xây dựng xung quanh đơn vị trí tuệ này.

So this triangle right here, which is in a sense related to the three minds which have to unite— there are different ways of looking at those three minds, but okay, this is abstract mind, and son of mind, and lower mind; they have to unite. We see a divine triplicity reflected in the bringing together of the three aspects of man: monad-triad, soul, personality. So that’s another way of pondering on what D.K. is here saying. Obviously, these things admit of almost endless careful consideration, and what I can offer here is not the full depth of what could be offered by a greater mind or a Master or someone who can see these things in fullness. So

Vậy tam giác này, theo một nghĩa nào đó có liên quan đến ba thể trí cần phải hợp nhất— có những cách khác nhau để nhìn nhận ba thể trí đó, nhưng thôi, đây là trí trừu tượng, và con của trí tuệ, và hạ trí; chúng phải hợp nhất. Chúng ta thấy một bộ ba thiêng liêng được phản chiếu trong sự kết hợp của ba khía cạnh của con người: Chân Thần-Tam nguyên tinh thần, linh hồn, phàm ngã. Vậy đó là một cách khác để suy ngẫm về những gì Chân sư D.K. đang nói ở đây. Rõ ràng, những điều này đòi hỏi sự suy xét cẩn thận gần như vô tận, và những gì tôi có thể cung cấp ở đây không phải là chiều sâu đầy đủ của những gì có thể được cung cấp, bởi một thể trí vĩ đại hơn hay một Chân sư hoặc người có thể nhìn thấy những điều này trong tính toàn vẹn. Vậy

It is the energies of the fifth, fourth, and third rays pouring respectively through Venus, Mercury, and the Earth, which are productive of the eternally recurring, divine triplicity and its work of releasing the soul from the influence of form.

Chính là các năng lượng của cung năm, cung bốn và cung ba đổ xuống tương ứng qua Kim Tinh, Thủy Tinh và Trái Đất, là những gì tạo ra bộ ba thiêng liêng vĩnh cửu tái diễn và công việc của nó là giải phóng linh hồn khỏi ảnh hưởng của hình tướng.

And I think we can see how that antahkarana triangle is involved precisely in releasing the soul from the influence of form through the irradiation of the form by the soul, and eventually by the monad-triad. That release comes from the descent of the higher energies and from a major reorientation of earthly desires towards that which Venus and Mercury promise of the higher life, and which is given to man by his higher aspects—which are attuned with Venus and Mercury—given to man by his higher aspects. You know, I think this is interesting: that the etheric body of man is ruled very much by Aquarius and by Gemini.

Chúng ta có thể thấy tam giác antahkarana đó tham gia chính xác như thế nào trong việc giải phóng linh hồn khỏi ảnh hưởng của hình tướng thông qua sự chiếu sáng của hình tướng bởi linh hồn, và cuối cùng là bởi Chân Thần-Tam nguyên tinh thần. Sự giải phóng đó đến từ sự giáng xuống của các năng lượng cao hơn và từ một sự tái định hướng lớn lao của những ham muốn trần thế hướng về những gì Kim Tinh và Thủy Tinh hứa hẹn về sự sống cao hơn, và điều đó được ban cho con người bởi các khía cạnh cao hơn của y—những khía cạnh đang hòa điệu với Kim Tinh và Thủy Tinh—được ban cho con người bởi các khía cạnh cao hơn của y. Tôi nghĩ điều này thật thú vị: Thể dĩ thái của con người được cai quản bởi Bảo Bình và bởi Song Tử rất nhiều.

Now, what about the etheric body of the planetary Logos of the four cosmic ethers? Don’t we think—this is coming to me now, that I think it is a connection—don’t we think that that cosmic etheric body, or the cosmic ethers, the Buddhic, Atmic, Monadic Logoic planes, which are the cosmic ethers, are not only ruled by Aquarius, but since it is an etheric body concerned, are ruled by Gemini as well?

Thế còn thể dĩ thái của Đức Hành Tinh Thượng Đế với bốn dĩ thái vũ trụ thì sao? Chúng ta có nghĩ không—điều này đang đến với tôi bây giờ, tôi nghĩ đó là một mối liên hệ—chúng ta có nghĩ không rằng thể dĩ thái vũ trụ đó, hay các dĩ thái vũ trụ, các cõi Bồ Đề, Atma, Chân Thần, Thượng Đế, vốn là các dĩ thái vũ trụ, không chỉ được cai quản bởi Bảo Bình, mà vì đây là một thể dĩ thái liên quan, còn được cai quản bởi Song Tử nữa?

And this would mean—aha, the connection here—this would mean that the higher ethers are ruled not only by Uranus, as the ruler of Aquarius, but by Mercury, as the ruler of Gemini. Both of those signs, Gemini and Aquarius, have a connection with etheric nature. And the constellations are so high that they can certainly have a connection with the cosmic etheric body of our planetary Logos and those cosmic ethers. In that case, Mercury indeed does conduct the first aspect of divinity and represents the spiritual triad. Venus always is representing the flower-like unfolding of the second aspect: consciousness on the higher mental plane. It’s not yet really, I say, a Buddhic planet, even though within its nature, Buddhi is triumphing.

Và điều này có nghĩa là—các tầng dĩ thái cao hơn không chỉ được cai quản bởi Thiên Vương Tinh, với tư cách là chủ tinh của Bảo Bình, mà còn bởi Thủy Tinh, với tư cách là chủ tinh của Song Tử. Cả hai dấu hiệu đó, Song Tử và Bảo Bình, đều có mối liên hệ với bản chất dĩ thái. Và các chòm sao ở tầng cao đến mức chúng chắc chắn có thể có mối liên hệ với thể dĩ thái vũ trụ của Đức Hành Tinh Thượng đế chúng ta và những tầng dĩ thái vũ trụ đó. Trong trường hợp đó, Thủy Tinh quả thực dẫn truyền khía cạnh thứ nhất của Thiên Tính và đại diện cho Tam Nguyên Tinh Thần. Kim Tinh luôn luôn đại diện cho sự khai mở như hoa của khía cạnh thứ hai: tâm thức trên cõi thượng trí. Tôi nói rằng nó thực sự chưa phải là một hành tinh bồ đề, mặc dù trong bản chất của nó, bồ đề đang chiến thắng.

And the Earth is very much connected with Earth-boundedness within the lunar elementals. If you think about the Moon, it belongs to the Earth. I mean, really; it’s not like the Moon is really a separate planet. It’s not. The Moon is an aspect of the Earth’s scheme. So whatever is lunar is Terrene. Not “Torian,” but Terrene—relating to the Earth.

Và Trái Đất thì gắn bó rất chặt chẽ với sự bị ràng buộc vào trần thế trong các nguyệt tinh quân. Nếu bạn nghĩ về Mặt Trăng, nó thuộc về Trái Đất. Ý tôi là, thực sự vậy; không phải Mặt Trăng thực sự là một hành tinh riêng biệt. Không phải vậy. Mặt Trăng là một khía cạnh của hệ hành tinh Trái Đất. Vì vậy, bất cứ điều gì thuộc mặt trăng đều thuộc về Địa Cầu. Không phải “Torian,” mà là Terrene—liên quan đến Trái Đất.

So, if you consider that the permanent atom here—not the permanent atom, but the lower part, the mental unit—is, in a way, ruled by fourfold Earth. And interestingly, the symbol for the mental unit is a cross with a circle. The symbol for Earth is a cross with a circle. You can see how Earth represents the third aspect of divinity. You can see this. And how it is these two higher aspects of soul and triad monad, you know, represented here by Mercury and here by Venus, that will redeem this lower type of response to the matter of the previous solar system, which has been so much stored within the planetary scheme of Earth, where it is to undergo redemption.

Vì vậy, nếu bạn xét rằng nguyên tử trường tồn ở đây—không phải nguyên tử trường tồn, mà là phần thấp hơn, đơn vị trí tuệ—theo một nghĩa nào đó, được cai quản bởi Trái Đất tứ phân. Và thú vị thay, biểu tượng cho đơn vị trí tuệ là một thập giá với một vòng tròn. Biểu tượng cho Trái Đất là một thập giá với một vòng tròn. Bạn có thể thấy cách Trái Đất đại diện cho khía cạnh thứ ba của Thiên Tính. Bạn có thể thấy điều này. Và làm thế nào mà hai khía cạnh cao hơn này của linh hồn và chân thần mang tính tam nguyên tinh thần, được đại diện ở đây bởi Thủy Tinh và ở đây bởi Kim Tinh, sẽ cứu chuộc loại phản ứng thấp hơn này đối với vật chất của thái dương hệ trước, vốn đã được tích lũy rất nhiều trong hệ hành tinh Trái Đất, nơi nó phải trải qua sự cứu chuộc.

Let’s see what else we have here. We have considered the rays which directly affect our planet, the Earth: from Gemini, the fifth of Venus, the fourth of Mercury, and the third of Earth itself, because the Earth vibration is potent. Its qualities are potent within its own planetary nature and within the horoscopes of those who live upon the planet, which are focused through three ruling planets which emanate from certain constellations. And these constellations, let us review. Let us review here, and then we’ll have to undertake… that’s all we have time for. Review: With Mercury, we have Aries, Virgo, and Scorpio. And with Venus, we have Taurus, Gemini, Libra, and Capricorn. And I suppose over here, we have to also include Gemini as well. And with Earth, we have Sagittarius and also Gemini.

Hãy xem chúng ta còn có gì ở đây. Chúng ta đã xem xét các cung trực tiếp ảnh hưởng đến hành tinh của chúng ta, Trái Đất: từ Song Tử, cung năm của Kim Tinh, cung bốn của Thủy Tinh, và cung ba của chính Trái Đất, bởi vì rung động của Trái Đất rất mạnh mẽ. Các phẩm chất của nó rất mạnh mẽ trong bản chất hành tinh của chính nó và trong lá số của những ai sống trên hành tinh, được tập trung qua ba chủ tinh cai quản phát xuất từ một số chòm sao nhất định. Và các chòm sao này, hãy để chúng ta ôn lại. Hãy để chúng ta ôn lại ở đây, và sau đó chúng ta sẽ phải tiến hành… đó là tất cả thời gian chúng ta có. Ôn lại: Với Thủy Tinh, chúng ta có Bạch Dương, Xử Nữ, và Hổ Cáp. Và với Kim Tinh, chúng ta có Kim Ngưu, Song Tử, Thiên Bình, và Ma Kết. Và tôi cho rằng ở đây, chúng ta cũng phải bao gồm cả Song Tử nữa. Và với Trái Đất, chúng ta có Nhân Mã và cả Song Tử.

So these are the constellations which the rulers are bringing in to our particular planet. I think we have to stop there, really. I think it’s time to perhaps move on to a new program, give myself just a little rest here. I think so. So let’s call this the end of Esoteric Astrology Adventure 103C, page—as I always say—page something, page 363.

Đây là các chòm sao mà các chủ tinh đang đưa vào hành tinh đặc biệt của chúng ta. Tôi nghĩ chúng ta thực sự phải dừng lại ở đó. Tôi nghĩ đã đến lúc có thể chuyển sang một chương trình mới, cho bản thân tôi nghỉ ngơi một chút ở đây. Tôi nghĩ vậy. Vì vậy, hãy gọi đây là phần kết thúc của cuộc Khám phá Chiêm Tinh Học Nội Môn 103c, như tôi vẫn thường nói—trang gì đó, trang 363.

Okay. 363; and beginning of EAA, we’ll go to 104 now. A, page 363. And I think we have time to close with the Great Invocation after these three approximately one-hour-long programs. I think we’ll do that. Okay. So… OM. OM. From the point of Light within the Mind of God, let light stream forth into the minds of men. Let Light descend on Earth. From the point of Love within the Heart of God, let love stream forth into the hearts of men. May Christ return to Earth. From the center where the Will of God is known, let purpose guide the little wills of men—the purpose which the Masters know and serve. From the center which we call the race of men, let the Plan of Love and Light work out, and may it seal the door where evil dwells. Let Light and Love and Power restore the Plan on Earth. Shhhh. OM. Shhhh. OM. Ooooooooh. Shhhh. Ooooooooh. OM.

Được rồi. 363; và phần đầu của EAA, chúng ta sẽ chuyển sang tập 104 bây giờ. a, trang 363. Và tôi nghĩ chúng ta có thời gian để kết thúc bằng Đại Khấn Nguyện sau ba chương trình dài khoảng một tiếng này. Tôi nghĩ chúng ta sẽ làm vậy. Được rồi. Vậy thì… Om. Om. Từ nguồn Ánh sáng trong Trí Thượng Đế, cầu xin Ánh sáng tràn vào Trí Con người. Cầu xin Ánh sáng giáng xuống Trần gian. Từ nguồn Tình thương trong Tâm Thượng đế, cầu xin Tình thương tràn vào Tâm Con người. Cầu xin Đấng Christ trở lại trần gian. Từ Trung tâm biết được Ý chí Thượng Đế, cầu xin Thiên Ý dẫn dắt ý chí nhỏ bé của Con người—Thiên Ý mà các Chân Sư đều biết và phụng sự. Từ Trung tâm mà chúng ta gọi là Loài người, cầu xin Thiên Cơ Tình thương và Ánh sáng được thực thi, và Cầu mong Thiên cơ đóng kín cửa vào nẻo ác. Cầu xin Ánh sáng, Tình thương và Quyền năng phục hồi Thiên cơ trên Trần gian. Shhhh. OM. Shhhh. OM. OM. Shhhh. OM. OM.

Okay friends, we’re into some very interesting stuff. It turns out that this Gemini chapter is really, you know, quite extensive. And it’s looking at cosmic relations and planetary relations which have produced some of the major relationships upon our planet. And especially relationships of humanity to our planet, and within itself, and to wider realms. Subtle, subjective, and sometimes a little difficult to interpret. But we will offer the ideas such as we can and proceed. Which I hope to do a little bit more today, going onward. We’ll do that. Okay friends, that’s it for Esoteric Astrology Adventure number 103. And we’ll get on to 104 as soon as may be possible.

Được rồi, thưa các bạn, chúng ta đang đi vào những vấn đề rất thú vị. Hóa ra chương Song Tử này thực sự khá đồ sộ. Và nó đang xem xét các mối quan hệ vũ trụ và hành tinh, vốn đã tạo ra một số mối quan hệ trọng yếu trên hành tinh chúng ta. Và đặc biệt là các mối quan hệ của nhân loại với hành tinh chúng ta, trong nội tại nhân loại, và với những cõi rộng lớn hơn. Tinh tế, nội tại, và đôi khi hơi khó để diễn giải. Nhưng chúng ta sẽ trình bày những ý tưởng theo khả năng của mình và tiếp tục. Điều mà tôi hy vọng sẽ làm thêm một chút hôm nay, tiến về phía trước. Chúng ta sẽ làm vậy. Được rồi các bạn, đó là tất cả cho chương trình Chiêm Tinh Học Nội Môn số 103. Và chúng ta sẽ chuyển sang tập 104 ngay khi có thể.

Leave a Comment

Scroll to Top