Những Kỳ Công Của Hercules – Kỳ Công Bảo Bình

📘 Sách: Labours of Hercules – Tác giả: Alice Bailey

Tải xuống định dạng:

DOCXPDF
DOCDOCX📄PDF

LABOR XI

Cleansing the Augean Stables—Dọn sạch chuồng ngựa Augea

Greek Mythology: Twelve Labors of Hercules

(Aquarius, January 21st—February 19th)

(Bảo Bình, 21 Tháng Giêng – 19 Tháng Hai)

The Myth—Thần Thoại

Within the Place of Peace the Great Presiding One poured forth the radiance of his exalted thought. The Teacher drew nigh.

Bên trong Cung điện Bình An đấng Chủ Tọa Vĩ đại tuôn rải ánh sáng rực rỡ của tư tưởng cao cả của Ngài. Vị Huấn Sư bước đến gần.

“The single flame must light the other forty-nine,” the Great Presiding One affirmed. “So be it,” the Teacher answered. “Having lit his own lamp Hercules now must bring the Light to others.” Not long thereafter, the Teacher summoned Hercules.

“Ngọn lửa duy nhất phải thắp sáng bốn mươi chín ngọn lửa khác,” Đấng Chủ Tọa Vĩ đại khẳng định. “Vâng, sẽ phải như thế,” vị Huấn Sư trả lời. “Sau khi đã thắp sáng ngọn đèn của riêng mình, bây giờ Hercules phải mang Ánh Sáng đến những người khác.” Không lâu sau đó, vị Thầy triệu Hercules đến.

“Eleven times the wheel has turned, and now you stand before another Gate. For long you have pursued the light which flickered first uncertainly, then waxed to a steady beacon, and now shines for you like a blazing sun. Turn now your back upon the brightness; reverse your steps; go back to those for whom the light is but a transient point, and help them make it grow. Direct your steps to Augeas whose kingdom must be cleansed of ancient evil. I have spoken.”

“Bánh xe đã quay mười một lần, và bây giờ con đứng trước một Cổng khác. Đã bao lâu nay con đã theo đuổi ánh sáng chập chờn không chắc chắn lúc ban đầu, sau đó sáng lên trở thành một ngọn hải đăng ổn định, và bây giờ tỏa sáng cho con như một mặt trời rực rỡ. Bây giờ con hãy quay lưng lại ánh sáng đó; bước ngược lại; hãy quay trở lại với những người mà ánh sáng còn le lói và giúp họ làm cho nó phát triển. Hãy đi đến gặp Augeas mà vương quốc cần được tẩy sạch khỏi cái ác cổ xưa. Thầy đã nói thế”

Forth went Hercules through Gate the eleventh in search of Augeas the king.

Hercules đi qua Cổng thứ 11 để tìm vua Augeas.

When Hercules approached the realm where Augeas was the ruler, a horrid stench that made him faint and weak assailed his nostrils. For years, he learned, King Augeas had never cleared away the dung his cattle left within the royal stables. Then, too, the pastures were so amply dunged, no crops could grow. In consequence, a blighting pestilence was sweeping through the land, wreaking havoc with human lives. [181]

Khi Hercules tiếp cận lãnh thổ của vua Augeas, một mùi hôi thối khủng khiếp xộc vào mũi của chàng đã khiến chàng suýt ngất xỉu và yếu đi. Chàng được biết rằng trong nhiều năm qua, Vua Augeas đã không bao giờ dọn đi những phân gia súc của ông để lại trong các chuồng ngựa hoàng gia. Khi đó, những cánh đồng cỏ quá nhiều phân đến nỗi không cây trồng nào có thể phát triển. Kết quả là bệnh dịch tàn phá đã quét qua vùng đất, tàn phá đời sống người dân. [181]

To the palace then went Hercules and sought out Augeas, informed that Hercules would cleanse the stenchy stables, Augeas displayed distrust and disbelief.

Hercules đi đến cung điện và thông báo cho Augeas rằng chàng sẽ dọn sạch các chuồng ngựa. Tuy nhiên, Augeas tỏ ra nghi ngờ và không tin.

“You say that you will do this mighty task without reward?” the King declared suspiciously. “I have no faith in those who make such boasts. Some cunning plan you have contrived, O Hercules, to take my throne from me. Of men who seek to serve the world without a recompense, I have not heard. At this point, though, I’d welcome any fool who sought to help. But a bargain must be struck, lest I be chided as a foolish king. If you, within a single day, shall do what you have promised, one-tenth of my great flock of cattle shall be yours; but if you fail, your life and fortune will be in my hands. Of course, I do not think you can fulfil your boast, but try you may.”

“Ngươi nói rằng ngươi sẽ làm công việc vĩ đại này mà không cần phần thưởng?” Nhà Vua tuyên bố một cách ngờ vực. “Ta không có niềm tin vào những người tự cao như vậy. Này Hercules, ngươi đã trù bị một số kế hoạch xảo quyệt để truất ngôi ta. Ta chưa bao giờ nghe những con người tìm cách phục vụ thế gian mà không cần tưởng thưởng. Mặc dù thế, tại thời điểm này ta muốn chào đón bất cứ kẻ nào tìm cách giúp đỡ. Nhưng phải có sự mặc cả, kẻo ta bị chê trách là một vị vua ngu ngốc. Nếu ngươi trong vòng một ngày làm được những gì ngươi đã hứa, ta sẽ cho ngươi một phần mười của bầy gia súc lớn của ta; nhưng nếu ngươi thất bại, cuộc sống và tài sản của ngươi sẽ nằm trong tay ta. Tất nhiên, ta không nghĩ rằng ngươi có thể thực hiện những gì ngươi khoác lác, nhưng ngươi có thể thử.”

Hercules then left the King. He wandered through the blighted place, and saw a cart go by piled high with dead, the victims of the pestilence.

Sau đó Hercules rời nhà vua. Chàng lang thang qua những nơi bị tàn phá, và nhìn thấy một chiếc xe đi ngang qua chất đầy xác chết, các nạn nhân của bệnh dịch hạch.

Two rivers, he observed, the Alpheus and the Peneus, flowed quietly nearby. Standing on the banks of one, the answer to his problem flashed upon his mind.

Chàng quan sát thấy Hai con sông Alpheus và Peneus chảy lặng lẽ gần đó. Đứng trên bờ một con sông, câu trả lời cho vấn đề lóe lên trong tâm trí của chàng.

With might and main[1] he labored. By great exertions he succeeded in diverting both these streams from courses they had followed for decades. The Alpheus and the Peneus were made to pour their waters through the dung-filled stables of King Augeas. The rushing torrents swept away the long-accumulated filth. The realm was purged of all its fetid murk. Within a single day the task impossible had been performed.

Chàng dốc hết sức lực và thành công trong việc làm chuyển hướng dòng chảy của hai dòng sông ra khỏi hướng mà chúng đã chảy trong nhiều thập kỷ. Hai dòng sông Alpheus và Peneus được điều khiển để đổ nước của chúng qua các chuồng đầy phân của vua Augeas. Dòng nước lũ chảy xiết vội vã cuốn đi sự bẩn thỉu tích lũy từ lâu. Vương quốc được thanh lọc khỏi tất cả các tối tăm hôi thối của nó. Chỉ trong vòng một ngày nhiệm vụ bất khả thi đã được thực hiện.

When Hercules, quite satisfied with this result, returned to Augeas, the latter scowled.

Khi Hercules rất hài lòng với kết quả này, trở về với vua Augeas, nhà vua cau có.

“You have succeeded by a trick,” King Augeas cried out in rage. “The rivers did the work, not you. It was a ruse to take from me my cattle, a plot against my throne. Rewards you shall not have. Go, get you hence ere I cut down your stature by a head.” [182]

Vua Augeas la lên trong cơn giận dữ: “Ngươi đã thành công nhờ mưu mẹo. Các con sông đã làm công việc đó chứ không phải ngươi. Đó là mưu mẹo nhằm chiếm đoạt đàn gia súc của ta, một âm mưu chống lại ngai vàng của ta. Ngươi sẽ không có phần thưởng. Hãy cút đi, trước khi ta lấy đầu của ngươi.” [182]

The angry King thus banished Hercules, and bade him nevermore set foot within his realm on penalty of sudden death.

Nhà Vua tức giận trục xuất Hercules và ra lệnh cho chàng không bao giờ được đặt chân vào lĩnh địa của mình lần nữa nếu không muốn bị tử hình.

Having performed the task assigned, the son of man who also was the Son of God went back to him from whom he came.

Khi đã thực hiện nhiệm vụ được giao, người con của nhân loại và cũng là người con của Thượng đế trở về với Đấng mà từ đó chàng đến.

“A server of the world you have become,” the Teacher said when Hercules drew nigh. “You have gone on by going back; you have come to the House of Light by yet another path; you have spent your light that the light of others might shine. The jewel that the eleventh labor gives is yours forever more.”

Vị Thầy nói khi Hercules đến gần Ngài: “Con đã trở thành người phụng sự thế gian. Con đã tiến lên bằng cách quay lại; con đã đến Ngôi Nhà của Ánh Sáng bằng con đường khác; con đã tiêu phí ánh sáng của con để cho ánh sáng của người khác có thể tỏa sáng. Những viên ngọc mà Kỳ công thứ XI ban cho con mãi mãi là của con.”

F.M.

The Energies of Aquarius—Năng Lượng của Bảo Bình

(Lecture by A.A.B. 1937)

(Bài giảng của A.A.B. năm 1937)

There is a phrase in the New Testament, “The end of the world”. It is just beginning to dawn upon many of us that what was really meant was that the sign Pisces, in which Christ, the Great World Savior, came, would end at a particular date, and we are right in that time now. We are not facing a judgment day in which the sheep and goats will be divided and some go to heaven and others go to hell. Many ridiculous interpretations have been put upon the symbolism of the Bible.

Có một cụm từ trong Tân Ước: “Tận thế.” Giờ đây, nhiều người trong chúng ta mới bắt đầu nhận ra rằng ý nghĩa thực sự của nó là dấu hiệu Song Ngư, trong đó Đức Christ, Đấng Cứu Thế Vĩ Đại, đã đến, sẽ kết thúc vào một thời điểm nhất định—và chúng ta đang ở ngay trong khoảng thời gian đó. Chúng ta không phải đối diện với một ngày phán xét, nơi chiên và dê sẽ bị phân chia, một số lên thiên đàng, số khác xuống địa ngục. Rất nhiều cách diễn giải vô lý đã được gán cho biểu tượng của Kinh Thánh.

It has been thought that the sheep went to heaven and the goats went to hell. It is the other way round. The goat in Capricorn is the initiate and from a certain esoteric angle the goats do go to heaven because they function in the spiritual kingdom which is heaven; the sheep remain on earth (which after all is the only hell one can possibly predicate) until they are no longer sheep, until they learn to have individual thought, become goats, climb the mountain and exchange the position of follower to that of independent seekers.

Người ta vẫn nghĩ rằng chiên được lên thiên đàng và dê bị đày xuống địa ngục. Nhưng thực tế lại ngược lại. Con dê trong Ma Kết tượng trưng cho điểm đạo đồ, và từ một góc độ huyền môn nhất định, những con dê thực sự đi lên thiên đàng vì chúng hoạt động trong giới tinh thần, tức thiên đàng; còn những con chiên thì ở lại trần thế (vốn là địa ngục duy nhất mà ta có thể giả định) cho đến khi chúng không còn là chiên nữa, cho đến khi chúng học được cách suy nghĩ độc lập, trở thành dê, leo lên núi và đổi vai trò từ kẻ đi theo thành những người tìm kiếm tự do.

Entrance into heaven is entrance into the Aquarian age, begun during the last two hundred years. We are told that about the year two thousand our pole star and another star (Vega) in the heavens will be in conjunction with each other [183] and the Aquarian age will be fully with us, but only fully with us in the sense that we shall be entering it and Piscean forces will be receding rapidly. All that transpires in physical plane expression is due to subjective forces.

Việc bước vào thiên đàng đồng nghĩa với việc tiến vào thời đại Bảo Bình, vốn đã bắt đầu trong hai trăm năm qua[2]. Chúng ta được cho biết rằng vào khoảng năm 2000, sao cực của chúng ta và một ngôi sao khác (Vega) trên bầu trời sẽ nằm thẳng hàng với nhau, và thời đại Bảo Bình sẽ đến với nhân loại một cách trọn vẹn. Nhưng điều đó chỉ có nghĩa rằng chúng ta sẽ bắt đầu tiến vào nó, trong khi các lực Song Ngư sẽ rút lui nhanh chóng. Mọi diễn biến trên cõi trần đều là kết quả của các mãnh lực nội tại quan.

A school of thought exists which traces all the mysteries, all the teachings that we are now calling the Ageless Wisdom, to a form of animal worship and temple mysteries of a sordid and sexual kind. I shall not go into details, but I want to tell you what I think is of vital interest for us to grasp, because it is something in the Aquarian age which will be emerging in greater fullness right along. It is one thing to be subjected to blind force, it is another to have an intelligent outlook upon what is happening and to understand and look for certain occurrences. Perhaps for the first time in the history of our race there is a sufficient number of intelligent men and women to anticipate happenings with an understanding based on what has transpired in the past, so enabling them to predicate what will happen in the future.

Một trường phái tư tưởng tồn tại, truy nguyên tất cả các huyền bí, tất cả các giáo lý mà chúng ta hiện gọi là Minh Triết Ngàn Đời, về một hình thức thờ cúng động vật và những huyền bí trong đền thờ mang tính nhơ nhuốc và liên quan đến tình dục. Tôi sẽ không đi vào chi tiết, nhưng tôi muốn nói với các bạn điều mà tôi cho là có ý nghĩa quan trọng để chúng ta nắm bắt, vì đó là điều sẽ xuất hiện đầy đủ hơn trong thời đại Bảo Bình. Chịu sự tác động của một mãnh lực mù quáng là một chuyện, nhưng có một cái nhìn trí tuệ về những gì đang diễn ra, hiểu được và dự đoán trước một số hiện tượng là một chuyện khác. Có lẽ lần đầu tiên trong lịch sử giống dân của chúng ta, có đủ số lượng những người nam và nữ có trí tuệ để tiên liệu các sự kiện với sự thấu hiểu dựa trên những gì đã diễn ra trong quá khứ, nhờ đó có thể suy đoán về những gì sẽ xảy ra trong tương lai.

What caused the worship of the bull in Taurus? Not the bestial nature of humanity that took the bull as a symbol of the animal nature and deified it, which is what the average human being who investigates the mysteries says. It is because there were subjective forces playing upon our planet as our sun passed through the sign Taurus. The lesson for man is that under the symbol of the bull he had to wrestle with the animal in himself.

Điều gì đã khiến nhân loại thờ cúng con bò đực trong Kim Ngưu? Không phải bản chất thú tính của con người đã lấy con bò làm biểu tượng của bản năng động vật và thần thánh hóa nó, như cách mà nhiều người khi nghiên cứu về các bí ẩn vẫn nghĩ. Đó là vì những mãnh lực chủ quan đã tác động lên hành tinh của chúng ta khi mặt trời đi qua dấu hiệu Kim Ngưu. Bài học dành cho con người là, dưới biểu tượng của con bò đực, y phải vật lộn với phần bản năng thú tính trong chính mình.

Then our sun passed into Aries, the Ram, and we had the sacrifice of the lamb, showing that the sacrifice of the animal nature was beginning to succeed the concept of wrestling with the animal nature.

Sau đó, mặt trời đi vào Bạch Dương, biểu tượng con cừu, và chúng ta có sự hy sinh của con chiên, cho thấy rằng sự hy sinh bản năng động vật đã bắt đầu thay thế khái niệm đấu tranh với bản năng đó.

Then the sun passed into Pisces, the fishes. The forces that played upon our planet at that time brought into the consciousness of man his essential duality and the link between the two parts of himself, two fishes linked by a band. This consciousness, on a large scale, began to make its impact upon [184] the human being, i.e. that he is soul and body. Christ came in Pisces to demonstrate to us perfectly what would be our ultimate achievement when we had linked those two together, the fish, the symbol of the second person, the fish Avatar, and the fish swimming in matter, the symbol of the human being in incarnation. There you have the story.

Kế đến, mặt trời đi vào Song Ngư, dấu hiệu của những con cá. Những mãnh lực tác động lên hành tinh của chúng ta vào thời điểm đó đã đem đến cho con người ý thức về tính nhị nguyên của mình và mối liên kết giữa hai phần trong chính y—hai con cá được buộc lại bằng một dải ràng buộc. Ý thức này, ở quy mô lớn, đã bắt đầu tạo ra ảnh hưởng đối với con người, nghĩa là y nhận ra rằng y vừa là linh hồn vừa là thể xác. Đức Christ đã đến trong thời kỳ Song Ngư để hoàn thiện việc minh chứng cho chúng ta thấy thành tựu tối hậu của mình sẽ là gì khi chúng ta đã kết hợp hai phần đó lại với nhau—con cá, biểu tượng của ngôi thứ hai trong Ba Ngôi, Avatar của Song Ngư, và con cá đang bơi trong vật chất, biểu tượng của con người khi nhập thế. Đó chính là câu chuyện.

Having traced that wonderful, idealistic, evolutionary teaching down the last five to six thousand years as the result of subjective forces playing upon humanity, we are now passing into the sign Aquarius where, through symbolism of water and purification, we shall learn how to be the soul and not the human being. That is what is going to happen in Aquarius.

Sau khi đã theo dõi dòng chảy tuyệt vời của giáo lý tiến hóa mang tính lý tưởng qua năm đến sáu ngàn năm qua, vốn là kết quả của các mãnh lực bên trong tác động lên nhân loại, giờ đây chúng ta đang bước vào dấu hiệu Bảo Bình, nơi mà, thông qua biểu tượng của nước và sự thanh tẩy, chúng ta sẽ học cách trở thành linh hồn chứ không còn chỉ là một con người. Đó chính là điều sẽ xảy ra trong thời đại Bảo Bình.

At the end of the Aquarian age, approximately two thousand five hundred years hence, can you picture what humanity will be like? The animal nature, the emotional nature and the mentality will be secondary, and the soul, the consciousness aspect, that universal urge in each of us that puts us en rapport with God, will have surged to the front. Putting it another way, we shall have left behind the human kingdom and, though we may be inhabiting bodies, our consciousness will be focused in the fifth kingdom of nature, the spiritual kingdom. That is the prophecy, the thing that lies ahead for humanity in two thousand five hundred years’ time.

Vào cuối thời đại Bảo Bình, khoảng hai ngàn năm trăm năm nữa, bạn có thể hình dung nhân loại sẽ như thế nào không? Bản chất thú tính, bản chất cảm xúc và trí tuệ sẽ trở nên thứ yếu, trong khi linh hồn—khía cạnh tâm thức, xung lực phổ quát trong mỗi chúng ta, kết nối chúng ta với Thượng Đế—sẽ trỗi dậy và dẫn dắt. Nói cách khác, chúng ta sẽ vượt ra khỏi giới nhân loại, và dù vẫn cư ngụ trong những thể xác, tâm thức của chúng ta sẽ tập trung vào giới thứ năm của thiên nhiên—giới tinh thần. Đó là lời tiên tri, là điều đang chờ đợi nhân loại trong hai ngàn năm trăm năm tới.

The opposite sign to Aquarius is Leo, the sign of the individual, the man who has found himself as a human being. He stood upon his own feet; he was the center of his universe; the stars revolved around him, everything happened in himself. By that he learned certain great lessons: that it was just possible he was not as important as he thought, and that by subjecting himself to certain training he could find a larger self; and so he passed on into Scorpio, where he was tested to see how much persistence he had. The outstanding characteristic of the aspirant is endurance and the sign that calls for the utmost endurance is Scorpio. He triumphs in Scorpio. and in Sagittarius he becomes the one-pointed disciple who, having [185] put his hand to the plow, cannot turn back; he may want to put he cannot turn back. He goes on, and because he goes on he climbs to the top of the mountain in Capricorn and undergoes the transfiguration.

Dấu hiệu đối lập với Bảo Bình là Sư Tử, dấu hiệu của cá nhân, của con người đã tìm ra chính mình. Y đứng vững trên đôi chân của chính mình, y là trung tâm của vũ trụ; các vì sao xoay quanh y, mọi thứ xảy ra bên trong y. Qua đó, y học được những bài học vĩ đại: rằng có lẽ y không quan trọng như y từng nghĩ, và rằng bằng cách tự đặt mình vào quá trình rèn luyện, y có thể tìm thấy một bản thể rộng lớn hơn. Rồi y bước vào Hổ Cáp, nơi y bị thử thách để kiểm chứng mức độ kiên trì của mình. Đặc điểm nổi bật của người chí nguyện là sự bền bỉ, và dấu hiệu đòi hỏi sự kiên trì tối đa chính là Hổ Cáp. Y chiến thắng trong Hổ Cáp, và trong Nhân Mã, y trở thành đệ tử nhất tâm—người đã đặt tay lên cày thì không thể quay đầu lại; y có thể muốn quay lại, nhưng y không thể. Y tiếp tục tiến lên, và chính vì tiếp tục tiến lên, y leo đến đỉnh núi trong Ma Kết và trải qua sự biến hình.

In Aquarius the disciple becomes the serving master. We shall take up the subject of world saviors in Pisces. In Aquarius the man is a serving master. That is the keynote I want you to hold in your minds. He can be a master because he has learned to serve, and he can serve because he is a master. Those two go together.

Trong Bảo Bình, đệ tử trở thành vị Chân Sư phụng sự. Chúng ta sẽ bàn về các Đấng Cứu Thế trong dấu hiệu Song Ngư. Nhưng trong Bảo Bình, con người trở thành vị Chân Sư phụng sự. Đó là chủ đề chính mà tôi muốn các bạn ghi nhớ. Con người có thể là một Chân Sư vì con người đã học được cách phụng sự, và con người có thể phụng sự vì con người là một Chân Sư. Hai điều đó luôn đi đôi với nhau.

The ruler of the first decanate of Aquarius is Saturn. Saturn gives us discipline; Saturn opens for us the door of opportunity. Saturn, through spiritual exercises and trial, strengthens our spiritual muscles and enables us to emerge out of darkness into light.

Chủ tinh của thập độ đầu tiên của Bảo Bình là Thổ Tinh. Thổ Tinh mang đến cho chúng ta sự kỷ luật; Thổ Tinh mở ra cánh cửa cơ hội. Thông qua những bài tập tinh thần và thử thách, Thổ Tinh củng cố “cơ bắp tinh thần” của chúng ta và giúp chúng ta bước ra khỏi bóng tối để tiến vào ánh sáng.

Hallmarks of the Initiate— Những Dấu Ấn Của Một Điểm Đạo Đồ

Hercules being the initiate is pledged to do three things, which can be summed up as the outstanding characteristics of all true initiates. If they are not present in some measure the man is not an initiate.

Hercules, với tư cách là một điểm đạo đồ, cam kết thực hiện ba điều, vốn có thể được xem như những đặc điểm nổi bật của tất cả các điểm đạo đồ chân chính. Nếu chúng không hiện diện ở một mức độ nào đó, thì một người chưa thể được xem là một điểm đạo đồ.

1. Unselfish service. This is not the service that we render because we are told that service is a way to liberation, but service rendered because our consciousness is no longer self centered. We are no longer interested in ourselves but our consciousness being universal there is nothing for us to do but to assimilate the troubles of our fellowmen and help them. It is no effort for the true Aquarian master to do so.

1. Phụng sự vô ngã. Đây không phải là sự phụng sự mà chúng ta thực hiện chỉ vì được bảo rằng phụng sự là con đường dẫn đến giải thoát, mà là sự phụng sự xuất phát từ việc tâm thức của chúng ta không còn tập trung vào bản thân nữa. Chúng ta không còn quan tâm đến chính mình, mà vì tâm thức đã trở nên phổ quát, nên không còn gì khác để làm ngoài việc đồng cảm với những khó khăn của đồng loại và giúp đỡ họ. Đối với một Chân Sư Bảo Bình chân chính, điều đó không phải là một nỗ lực, mà là tự nhiên.

2. Group work. This is something that we know little about as yet. The world is full of organizations and societies, brotherhoods that are happy training grounds for ambitious people. I do not mean to be unkind, but my experience with the average group is that it is a hotbed of jealousies, people trying to impress the others with the amount of their knowledge and the wonder of their self-sacrificing lives. This is not group work. [186]

2. Làm việc nhóm. Đây là một điều mà hiện tại chúng ta vẫn chưa hiểu rõ. Thế giới đầy rẫy các tổ chức, hội đoàn và huynh đệ, vốn là những môi trường huấn luyện lý tưởng cho những kẻ tham vọng. Tôi không có ý chê bai, nhưng kinh nghiệm của tôi với các nhóm trung bình là chúng thường là nơi nuôi dưỡng sự ganh tị, nơi con người cố gắng gây ấn tượng với người khác bằng kiến thức của họ và bằng việc khoe khoang cuộc sống tự hy sinh của họ. Đó không phải là làm việc nhóm.

Group work is standing alone spiritually in the handling of one’s own affairs with complete forgetting of one’s own self and affairs in the welfare of the particular section of humanity with which we are associated. It negates ambition; it negates the progress upward in any lodge or organization; it negates all assuming of official prerogatives. I do not think the new groups will have any officials but will work automatically because of the intuitional spiritual interplay between the minds of the units in the groups. We do not know anything about it yet.

Làm việc nhóm có nghĩa là đứng vững một mình về mặt tinh thần khi giải quyết các vấn đề cá nhân, đồng thời hoàn toàn quên bản thân và những vấn đề cá nhân để hướng tới lợi ích của phần nhân loại mà chúng ta gắn bó. Điều này phủ nhận tham vọng; nó phủ nhận sự leo thang lên các cấp bậc trong bất kỳ hội đoàn hay tổ chức nào; nó phủ nhận mọi sự chiếm giữ các đặc quyền chính thức. Tôi nghĩ rằng các nhóm mới trong tương lai sẽ không có bất kỳ chức danh nào, mà sẽ vận hành một cách tự động nhờ sự tương tác trực giác và tinh thần giữa các tâm trí trong nhóm.

Can you think of a group so united on spiritual levels that letters, pamphlets, books, etc., can be done away with; that the inter-communication between the minds of the members of the group is perfect? That is the Aquarian group and it is not with us yet.

Bạn có thể hình dung về một nhóm được kết nối hoàn toàn trên các cấp độ tinh thần đến mức không cần thư từ, sách báo hay tài liệu gì không? Nơi mà sự giao tiếp giữa các thành viên là hoàn hảo? Đó chính là nhóm Bảo Bình, nhưng nó vẫn chưa hiện diện trong thế giới của chúng ta.

3. Self-sacrifice. The meaning of self-sacrifice is making the self holy. That deals with the self of the group and the self of the individual; that is the work of the initiate.

3. Hy sinh bản thân. Ý nghĩa thực sự của sự hy sinh bản thân là làm cho bản thân trở nên thiêng liêng. Điều này liên quan đến bản thân trong phạm vi nhóm cũng như bản thân cá nhân; và đó chính là công việc của một điểm đạo đồ.

From the top of the mountain in Capricorn, Hercules has to come down literally into material filth and clean the Augean stables. I want to give you an idea of his psychology. He had climbed up to the top of the mountain. He had passed all the great tests, passed from Capricorn into the spiritual kingdom and knew somewhat the significance of mystical ecstasy, and in that highly spiritual state he received word to go down and clean the stables. What an anti-climax. No great world work, but to clean stables.

Từ đỉnh núi Ma Kết, Hercules phải thực sự bước xuống vùng ô uế vật chất để làm sạch chuồng ngựa Augean. Tôi muốn bạn hiểu tâm lý của chàng trong tình huống đó. Chàng đã leo lên đỉnh núi, vượt qua tất cả các thử thách vĩ đại, đi qua Ma Kết để bước vào giới tinh thần và phần nào đó đã hiểu được ý nghĩa của sự xuất thần huyền bí. Và trong trạng thái tinh thần cao vời đó, chàng nhận được lệnh phải xuống trần gian để dọn dẹp chuồng ngựa. Một nghịch cảnh đầy bất ngờ. Không phải một nhiệm vụ vĩ đại cứu thế, mà chỉ là dọn dẹp chuồng ngựa.

The object of the test can be summed up in this way: Hercules had to aid in the cleansing of the world by the right direction of the forces of life through it. You appreciate that we are entering into the Aquarian age where materialism, as we know it, will have completely died out at the close and when the whole life will be interpreted in terms of energies. We are dealing entirely with forces. We shall probably have a new language, the symbolic language of energy itself. We shall all be practical occultists, the occultist who lives and works in a [187] world of forces and who begins with the forces within himself. You will get a little understanding of what is meant by the wielding of forces if you watch your speech. Why do you raise your voice when emoting? Because the energy sweeping through you has an effect upon your vocal apparatus. You are dealing with energies and you are misusing energies. Watch yourself and begin to work in the world of forces within yourself.

Mục đích của thử thách này có thể được tóm tắt như sau: Hercules phải giúp thanh tẩy thế giới bằng cách hướng dẫn các mãnh lực của sự sống chảy qua nó theo con đường đúng đắn. Bạn hãy hiểu rằng chúng ta đang bước vào thời đại Bảo Bình, nơi mà chủ nghĩa vật chất, như chúng ta biết, sẽ hoàn toàn biến mất vào cuối chu kỳ và toàn bộ sự sống sẽ được diễn giải thông qua năng lượng. Chúng ta sẽ hoàn toàn làm việc với các mãnh lực. Có lẽ chúng ta sẽ có một ngôn ngữ mới—ngôn ngữ biểu tượng của chính năng lượng. Tất cả chúng ta sẽ là những nhà huyền bí thực tiễn, những người sống và làm việc trong một thế giới của mãnh lực, bắt đầu từ việc kiểm soát các mãnh lực bên trong chính mình. Bạn sẽ hiểu phần nào ý nghĩa của việc vận dụng mãnh lực nếu quan sát lời nói của mình. Tại sao khi xúc động, bạn lại nâng cao giọng? Vì năng lượng đang tràn qua bạn có tác động đến cơ quan phát âm của bạn. Bạn đang xử lý năng lượng, nhưng lại đang lạm dụng nó. Hãy tự quan sát và bắt đầu làm việc với thế giới mãnh lực bên trong mình.

This sign inaugurates the school of world saviors. It is almost a “John the Baptist” sign, a sign of preparation for what the next Piscean age is going to bring in.

Dấu hiệu này khởi xướng trường đào tạo các Đấng Cứu Thế Thế Giới. Nó gần như là một dấu hiệu của “John Báp Tít”, một dấu hiệu của sự chuẩn bị cho những gì thời đại Song Ngư tiếp theo sẽ mang lại.

Aquarius is depicted as a man holding an inverted vase. The man inverts the vase and out of it come two streams of water, the river of life and the river of love, and those two words, life and love, are the two words that embody the technique of the Aquarian age; not form, not mind, but life and love. Two words we use constantly but which, back of them, do not bear any adequate concept.

Bảo Bình được biểu tượng bằng hình ảnh một người đàn ông cầm một chiếc bình lật ngược. Khi người đó nghiêng chiếc bình, từ đó tuôn ra hai dòng nước: dòng sông sự sống và dòng sông tình thương. Hai từ này—sự sống và tình thương—chính là hai từ cốt lõi thể hiện kỹ thuật của thời đại Bảo Bình; không phải hình tướng, không phải trí tuệ, mà là sự sống và tình thương. Hai từ này được chúng ta sử dụng thường xuyên, nhưng cho đến nay, chúng ta vẫn chưa thực sự hiểu rõ ý nghĩa sâu xa của chúng.

Decanates, Rulers and Constellations— Thập độ, Chủ tinh và Chòm sao

Aquarius, like other signs, is divided into three decanates. We are now entering the first decanate governed by Saturn, hence our present difficulties, our political upheaval, the dividing of the world stage into great groups, with people who are national, patriotic, and those who are beginning to vision the international spirit. In the churches, in the religious field, division again, between those who are getting a picture of the universality of the love of God, and those who bow to authority and dogma.

Bảo Bình, giống như các dấu hiệu khác, được chia thành ba thập độ. Chúng ta hiện đang bước vào thập độ đầu tiên, do Thổ Tinh cai quản, do đó có những khó khăn hiện tại, những biến động chính trị, sự phân chia thế giới thành các nhóm lớn—giữa những người mang tư tưởng dân tộc, yêu nước và những người bắt đầu có cái nhìn về tinh thần quốc tế. Trong tôn giáo, lại có sự phân ly—giữa những người nhận thức được tính phổ quát của tình thương Thượng Đế và những người vẫn cúi đầu trước quyền uy và giáo điều.

In the field of economics a tremendous turmoil is brought about by Saturn, between those who bow to material things and those who are letting them go in order to get the better things; between those who grab possessions for themselves, those who hoard and keep, and those who let go in order to acquire what Christ calls “treasures in heaven”. In almost any field of thought we find these two compelling forces because of [188] the impact of Piscean and Aquarian energies. There are two diverse groups: those who are tied to the past and to the material aspect, and those who are getting the vision and are seeing the life, the consciousness, the purpose and the plan emerging through the medium of them all.

Trong lĩnh vực kinh tế, một cuộc khủng hoảng lớn do Thổ Tinh gây ra diễn ra giữa những kẻ tôn thờ vật chất và những người sẵn sàng buông bỏ để đạt được điều tốt đẹp hơn; giữa những kẻ tích trữ của cải và những người sẵn sàng buông bỏ để có được những “kho báu trên trời” mà Đức Christ đã nói đến. Trong gần như mọi lĩnh vực tư tưởng, chúng ta đều thấy hai mãnh lực đối nghịch này, xuất phát từ tác động của các năng lượng Song Ngư và Bảo Bình. Có hai nhóm rõ rệt: những người bị trói buộc vào quá khứ và vào khía cạnh vật chất, và những người đang có tầm nhìn về sự sống, tâm thức, mục đích và Thiên Cơ đang dần hé mở thông qua mọi hình tướng.

The wonderful thing, if you study the world intuitively, if you keep apace with what is going on in this and other sections of humanity, is that you will see that, in spite of superficial disturbances and dire happenings, the spirit of man is sound and pure, is rising to the occasion and we are coming through, but don’t think it will be in a week or a year! We may get better conditions, improvements here, there and everywhere. It is up to us how fast we learn the lesson of how to let go, in order that the Piscean age of materialism and of authority, possession and mentality can be superseded by the age of spirituality, of intuition, and of universal consciousness.

Một điều kỳ diệu là, nếu bạn nghiên cứu thế giới một cách trực giác, nếu bạn theo kịp những gì đang diễn ra trong các khu vực khác nhau của nhân loại, bạn sẽ thấy rằng, bất chấp những xáo trộn bề mặt và những biến cố nghiệt ngã, tinh thần con người vẫn mạnh mẽ và thuần khiết, đang trỗi dậy để đương đầu với thời cuộc. Nhưng đừng nghĩ rằng điều này sẽ diễn ra trong một tuần hay một năm! Chúng ta có thể chứng kiến những điều kiện tốt hơn, những sự cải thiện ở đây và đó, nhưng tốc độ học hỏi bài học của nhân loại—bài học về buông bỏ—sẽ quyết định việc liệu thời đại Song Ngư, với chủ nghĩa vật chất, quyền lực, sở hữu và lý trí, có được thay thế bằng thời đại tinh thần, trực giác và tâm thức phổ quát hay không.

The second decanate of Aquarius is governed by Mercury, and out of the present time will come illumination. The illumination that came in Leo, the opposite of Aquarius, was “I am the self”, the illumination we call self consciousness. Illumination coming, in Aquarius is “I am That”, I am group conscious. My self consciousness has dropped away, my individuality is of no importance, my personality is only a mechanism, and my consciousness is one with all that is.

Thập độ thứ hai của Bảo Bình do Thủy Tinh cai quản, và từ thời đại hiện tại sẽ nảy sinh sự khai sáng. Sự khai sáng đã xuất hiện trong Sư Tử, dấu hiệu đối lập với Bảo Bình, là: “Tôi là chính mình”—sự khai sáng mà chúng ta gọi là tâm thức cá nhân. Trong Bảo Bình, sự khai sáng này sẽ trở thành: “Tôi là Cái Đó”, tức là Tôi có tâm thức nhóm. Bản ngã cá nhân của tôi không còn quan trọng, phàm ngã của tôi chỉ là một cơ chế, và tâm thức của tôi hợp nhất với tất cả những gì tồn tại.

In the third decanate, governed by Venus, we have the emergence of inclusive love. About two thousand years from now we may really express brotherly love. It will be, must be, a manifested fact before humanity as a whole can pass into Capricorn. They will enter that sign in a loving spirit. The individual aspirant cannot take initiation until he has learned to love disinterestedly, to love not only those who think as he does and act as he desires.

Trong thập độ thứ ba, do Kim Tinh cai quản, chúng ta sẽ chứng kiến sự trỗi dậy của tình thương bao gồm. Khoảng hai ngàn năm nữa, nhân loại có thể thực sự biểu lộ tình huynh đệ. Điều này phải trở thành một thực tại rõ ràng trước khi nhân loại nói chung có thể bước vào Ma Kết. Họ sẽ tiến vào dấu hiệu đó với một tinh thần yêu thương. Một người chí nguyện không thể bước vào điểm đạo cho đến khi y học được cách yêu thương một cách vô vị lợi—yêu thương không chỉ những người có cùng tư tưởng với y và hành động theo mong muốn của y.

The Lawgivers— Những Đấng Lập Pháp

There are two lawgivers in the Zodiac, Regulus and Kefus. In Leo we have one of the four royal stars, Regulus, the lawgiver, [189] the law for the individual, the law of selfishness, if you like, the law of competition, the law that sets every man against his fellowman, the law that makes him grab and grasp, the law under which we live, the law of competition.

Có hai Đấng Lập Pháp trong Hoàng đạo: RegulusKefus. Trong Sư Tử, chúng ta có một trong bốn ngôi sao hoàng gia, Regulus, vị lập pháp, luật cho cá nhân—luật pháp của bản ngã, của cạnh tranh, của sự tranh giành và sở hữu, luật pháp mà con người vẫn đang sống theo ngày nay.

Regulus, the law of the individual, has to give place to Kefus, the law of Aquarius, where we shall have a new law based on suffering, illumination and love. It would be interesting to see how far you yourself can grasp what those types of law will be, based upon the suffering of the individual that has led him to lose interest in himself. When you have suffered enough you do not care about yourself any more. You find that the only way to happiness is not to be free from suffering but to lose yourself in something outside yourself.

Regulus, luật pháp của cá nhân, phải nhường chỗ cho Kefus, luật pháp của Bảo Bình, nơi nhân loại sẽ có một bộ luật mới, dựa trên đau khổ, khai sáng và tình thương. Sẽ rất thú vị nếu bạn có thể nhận thức được những loại luật pháp này sẽ ra sao—chúng sẽ dựa trên sự đau khổ của cá nhân, điều đã dẫn y đến việc từ bỏ sự quan tâm vào bản thân. Khi một người đã chịu đựng đủ, y không còn quan tâm đến bản thân nữa. Y nhận ra rằng con đường duy nhất dẫn đến hạnh phúc không phải là thoát khỏi khổ đau mà là đánh mất chính mình trong một điều gì đó lớn hơn.

The Aquarian law is based on spiritual illumination, on intuitive perception and brotherly love which is identification with every form in every kingdom in nature. A tremendous future lies ahead; two thousand five hundred years will have been consummated. We are on our way.

Luật Bảo Bình dựa trên sự khai sáng tinh thần, trên nhận thức trực giác và tình huynh đệ—tức là sự đồng nhất với mọi hình tướng trong mọi giới của thiên nhiên. Một tương lai vĩ đại đang mở ra; hai ngàn năm trăm năm sắp hoàn tất. Chúng ta đang trên hành trình tiến về phía trước.

Remember, the more rarefied the forms through which the life is acting, the more rapid the reaction. That is why we have this tremendous speed in every department of life, why we are all so strung up. We have Piscean bodies and we are trying to vibrate to the Aquarian age. We are not Aquarians yet; there are no true Aquarians; we are not yet equipped. For that age some of the children coming in have the earmarks, but even they are few and far between.

Hãy nhớ rằng, càng tinh luyện hình tướng mà sự sống đang hoạt động qua đó, thì phản ứng càng nhanh chóng. Đó là lý do vì sao chúng ta đang trải qua tốc độ biến đổi dữ dội trong mọi lĩnh vực của cuộc sống, và vì sao tất cả chúng ta đều cảm thấy căng thẳng. Chúng ta có các thể Song Ngư, nhưng lại cố gắng rung động theo thời đại Bảo Bình. Chúng ta chưa phải là những con người Bảo Bình thực sự; chưa có ai là một Bảo Bình đúng nghĩa, vì chúng ta chưa được trang bị đầy đủ. Một số trẻ em mới sinh ra có những dấu hiệu của thời đại này, nhưng ngay cả trong số chúng, số lượng cũng rất ít.

The Aquarian age is going to manifest over the whole world; there will be Aquarians born everywhere because there is the working out of the subjective spirit in every part of the planet. It is possible that in America, Canada, Australia, New Zealand and South Africa there will be focal points of the energy, but what will really happen is the coming into incarnation all over the world in every kingdom of nature of those human beings and other forms of life, all merging under the new Aquarian influence.

Thời đại Bảo Bình sẽ hiển lộ trên toàn thế giới; sẽ có những người sinh ra dưới dấu hiệu Bảo Bình ở khắp mọi nơi, bởi vì tinh thần chủ quan đang vận hành trong mọi phần của hành tinh. Có thể ở Mỹ, Canada, Úc, New Zealand và Nam Phi sẽ có những điểm tập trung của năng lượng, nhưng điều thực sự sẽ xảy ra là sự giáng nhập trên khắp thế giới, trong mọi giới tự nhiên, của những con người và các hình tướng khác của sự sống, tất cả đều hội tụ dưới ảnh hưởng mới của Bảo Bình.

A marvellous thing is taking place; let us get the [190] world ready so that our children, and children’s children, can see it all happen.

Một điều kỳ diệu đang diễn ra; hãy cùng nhau chuẩn bị thế giới để con cái chúng ta, và thế hệ tương lai, có thể chứng kiến tất cả điều đó thành hiện thực.

Christ sounded the note “for the time of the end” when he said, “A new commandment I give unto you, that you love one another.” The eleventh commandment, eleventh sign. It is only now we are discovering what a marvellous astrologer Christ was. He knew that the cycle he inaugurated would pass away, that a new method of work would have to emerge whereby the Masters would employ a new mode of reaching humanity, but he prepared the way for his own later work.

Đức Christ đã vang lên hồi chuông “cho thời điểm kết thúc” khi Ngài nói: “Ta ban cho các ngươi một điều răn mới: Hãy yêu thương nhau.” Điều răn thứ mười một—tương ứng với dấu hiệu thứ mười một. Chỉ đến bây giờ, chúng ta mới khám phá ra rằng Đức Christ là một nhà chiêm tinh học vĩ đại như thế nào. Ngài biết rằng chu kỳ mà Ngài khai mở sẽ trôi qua, rằng một phương pháp mới sẽ xuất hiện, theo đó các Chân Sư sẽ sử dụng một cách tiếp cận mới để dẫn dắt nhân loại, nhưng Ngài đã chuẩn bị con đường cho công việc của chính Ngài về sau.

There are three constellations in Aquarius. The Southern Fish, Pisces Australes, picturing in connection with Aquarius the coming world saviors. Note that here, in the culmination of Pisces, we have one fish, the avatar, not the two fishes banded together. The second constellation is Pegasus, the winged horse, ever the inspiring symbol of the higher mind, love, spurning the earth, at home in the air. On a lower level we are reminded of the winged feet of Mercury, ever wings of the mind remembering also that one definition of love is “the cold, clear light of reason”. The third constellation takes yet a further flight, for we have Cygnus, the Swan, flying in mid-heaven. The swan of eternity, flying in time and space, is the symbol of Life itself, the cleansing, purifying “living waters” of Aquarius.

Có ba chòm sao liên kết với Bảo Bình. Cá Phương Nam (Pisces Australis)—đại diện cho các Đấng Cứu Thế tương lai. Lưu ý rằng ở đây, trong giai đoạn hoàn tất của Song Ngư, chỉ còn một con cá, tượng trưng cho vị Avatar, thay vì hai con cá bị ràng buộc với nhau. Pegasus, con ngựa có cánh—biểu tượng truyền cảm của thượng trí và tình thương, bay lên khỏi mặt đất, tự do giữa bầu trời. Ở cấp độ thấp hơn, nó gợi nhớ về đôi cánh của Thủy Tinh, và cũng nhắc chúng ta rằng một định nghĩa của tình thương là “ánh sáng lạnh lẽo và trong sáng của lý trí.” Chòm sao thứ ba còn bay xa hơn nữa, vì chúng ta có Cygnus, Thiên Nga, bay giữa thiên không. Thiên nga của cõi vĩnh hằng, bay qua thời gian và không gian, là biểu tượng của chính Sự Sống, dòng “nước sống” của Bảo Bình, mang tính thanh tẩy và tinh lọc.

(Interpolated)

Interpretation of the Test—Giải thích của Thử Thách

Augeas, the son of Neptune, the god of the waters and the sun, kept herds of animals and for thirty years the stables had not been cleared so that the filth had accumulated. Hercules was told to do something about it; many people had attempted to clean the stables and failed; it was always beyond them.

Augeas, con trai của Neptune—vị thần của các dòng nước và mặt trời—nuôi giữ những đàn gia súc, và trong suốt ba mươi năm, chuồng ngựa của ông chưa từng được dọn dẹp, khiến phân súc vật tích tụ thành đống. Hercules được giao nhiệm vụ giải quyết vấn đề này; trước đó đã có nhiều người cố gắng dọn dẹp chuồng ngựa nhưng đều thất bại, vì công việc đó luôn vượt quá khả năng của họ.

Hercules being an initiate and having much common sense, which real initiates always have, went down from the mountain top and contemplated the problem; he studied the stables.

Hercules, với tư cách là một điểm đạo đồ và sở hữu nhiều lương tri—một đặc điểm mà mọi điểm đạo đồ chân chính đều có—đã xuống núi và xem xét vấn đề. Chàng quan sát kỹ lưỡng chuồng ngựa.

First he broke down the wall that surrounded the stables, then he made two great holes in its opposite sides, and turned [191] two rivers through them. He did not try to sweep and clean, as others had, but he broke down barriers by using two rivers. Without effort on his part the stables were cleaned.

Trước tiên, chàng phá vỡ bức tường bao quanh chuồng ngựa, sau đó chàng tạo ra hai lỗ lớn ở hai phía đối diện của chuồng, rồi dẫn hai dòng sông chảy xuyên qua. Chàng không cố quét dọn như những người khác đã làm trước đó, mà chàng phá vỡ những rào cản và sử dụng hai dòng sông. Không cần nỗ lực gì thêm, chuồng ngựa đã được dọn sạch hoàn toàn.

Very pleased with himself Hercules rushed off to Augeas and shouted, “I have cleaned the stables. They are perfectly clean.” And we read that Augeas turned his back on him, refused to recognize what he had done, and said it was a trick.

Rất hài lòng với thành công của mình, Hercules vội vàng chạy đến gặp Augeas và reo lên: “Tôi đã dọn sạch chuồng ngựa. Nó hoàn toàn sạch sẽ rồi!” Nhưng theo tường thuật, Augeas quay lưng lại với y, từ chối công nhận những gì chàng đã làm, và gọi đó là một trò lừa bịp.

It might be said that the emotional desire nature of that great Life in Whom we live and move and have our being, also keeps herds of animals that answer to the name of human beings!

Có thể nói rằng bản chất dục vọng của Sự sống Vĩ Đại, Đấng mà chúng ta đang sống, chuyển động và tồn tại trong Ngài, cũng duy trì những đàn gia súc mang tên nhân loại!

To my mind, the word God, three little letters, is just a symbol. I do not pretend to know what it is a symbol of, but I know it stands for me as a symbol of a life that is immanent in all forms and transcendent also. I am one of the herd animals that has been kept by Augeas, and the stables in which the animals dwelt have not been cleaned for 30 years, 3 multiplied by 10, and 3 is the number of the personality and 10 is the number of completion.

Theo cách hiểu của tôi, từ “Thượng Đế” với ba chữ cái chỉ là một biểu tượng. Tôi không giả vờ rằng mình biết nó tượng trưng cho điều gì, nhưng tôi biết nó là biểu tượng của một sự sống vừa hiện diện trong mọi hình tướng vừa siêu việt trên tất cả. Tôi cũng là một trong những con gia súc mà Augeas nuôi giữ, và chuồng ngựa nơi những con vật này cư trú đã không được dọn dẹp suốt ba mươi năm—ba lần mười, trong đó ba là con số của phàm ngã và mười là con số của sự hoàn tất.

What if I told you that now, in your day and mine, for the first time humanity is a coordinated complete unit with mind, emotional nature and physical body functioning as one, and that the stables have not been cleaned for 30 years?

Giả sử tôi nói với bạn rằng ngay trong thời đại của chúng ta, lần đầu tiên nhân loại đang trở thành một đơn vị hoàn chỉnh, với thể trí, bản chất cảm xúc và thể xác vận hành như một thể thống nhất, và rằng chuồng ngựa đã không được dọn dẹp trong ba mươi năm, thì sao?

What are the two things that Hercules did? He broke down the barriers. That is the first thing that has to happen in the Aquarian age. We are just beginning to do it. We are just beginning to think in broad terms, to leave off being exclusive. Emerging in the world are groups of men and women everywhere who are wrestling with themselves in order to be inclusive in their thought, because in the Aquarian age nations as we know them now will have to go; nations fighting for themselves and for what they want, nation against nation, the cultivation of patriotism which is frequently the cultivation of hatred. We have to teach people that they are human beings with certain responsibilities, yes, but we can begin to get a [192] larger picture, develop the consciousness of humanity as a whole. As Browning says:

Hercules đã làm hai điều gì? Chàng phá vỡ những rào cản. Đó là điều đầu tiên phải diễn ra trong thời đại Bảo Bình. Chúng ta chỉ mới bắt đầu thực hiện điều đó. Chúng ta chỉ mới bắt đầu tư duy theo những khái niệm rộng lớn, dần từ bỏ sự chia rẽ. Trên khắp thế giới, những nhóm người nam và nữ đang đấu tranh với chính mình để trở nên bao gồm hơn trong tư tưởng, bởi vì trong thời đại Bảo Bình, các quốc gia như chúng ta biết ngày nay sẽ không còn nữa; những quốc gia chiến đấu cho lợi ích riêng của mình, quốc gia chống lại quốc gia, lòng yêu nước (mà thường chỉ là sự nuôi dưỡng hận thù) sẽ phải nhường chỗ. Chúng ta cần dạy mọi người rằng họ là con người với những trách nhiệm nhất định, nhưng đồng thời, chúng ta phải giúp họ phát triển một tầm nhìn rộng lớn hơn, mở rộng tâm thức của nhân loại như một tổng thể. Như Browning đã nói:

“Mankind made up of all the single men

“Nhân loại được tạo thành từ những con người riêng lẻ,

In such a unity the picture ends.”

Và trong sự hợp nhất đó, bức tranh sẽ hoàn tất.”

That is going to happen in Aquarius, that is what lies ahead, that is what the United Nations, movements for international peace and other groups in religious, political and economic fields are working for; the breaking down of prejudice and learning to think in general terms, in wholes. The breaking down of barriers on a large scale has to be brought about by public opinion, and this is of slow growth and largely emotional; that is the trouble.

Đó chính là điều sẽ xảy ra trong Bảo Bình, đó là viễn cảnh phía trước, đó là những gì Liên Hiệp Quốc, các phong trào hòa bình quốc tế và những tổ chức trong các lĩnh vực tôn giáo, chính trị, kinh tế đang nỗ lực thực hiện—phá bỏ định kiến và học cách tư duy tổng thể. Việc phá bỏ những rào cản trên quy mô lớn cần có sự tác động của dư luận, và điều này tiến triển chậm, phần lớn vẫn mang tính cảm xúc—đó chính là vấn đề.

In the Aquarian age, especially in the second decanate, when Mercury the messenger from the soul to the brain via the mind is ruling, we will have public opinion moulded by thought and not by emotion, and we shall have the world full of thinkers. The function of those who write and think along these lines, and there are thousands everywhere in the world, is to begin to think constructively along right lines so that the foundations will be well laid for the force pouring in; we build for the future.

Trong thời đại Bảo Bình, đặc biệt là trong thập độ thứ hai, khi Thủy Tinh—sứ giả từ linh hồn đến não bộ thông qua thể trí—nắm quyền cai quản, chúng ta sẽ có dư luận được định hình bởi tư tưởng chứ không phải bởi cảm xúc, và thế giới sẽ tràn ngập những nhà tư tưởng. Vai trò của những người viết lách và tư duy theo hướng này—và hiện nay có hàng ngàn người như vậy trên khắp thế giới—là bắt đầu tư duy một cách xây dựng theo những đường lối đúng đắn, để đặt nền móng vững chắc cho các năng lượng đang đổ vào; chúng ta đang xây dựng tương lai.

Inclusive consciousness does not mean humanly conscious; it is more, you must become time conscious. The time is coming in Aquarius when past, present and future will pass out altogether and you will always have the eternal present that will include every sphere and aspect of consciousness which we can call strictly human. That is the position of the humanist, as I interpret it; he takes the position “Let us be truly human” before we attempt to be superhuman. We are now only emotional, watery, fluidic creatures that are as yet unilluminated, struggling with separativeness. We are not able to be world conscious, to be en rapport with every phase of human thought. We shall be some day.

Tâm thức bao gồm không chỉ là tâm thức nhân loại; nó còn hơn thế nữa, nó là tâm thức về thời gian. Đến một thời điểm trong thời đại Bảo Bình, quá khứ, hiện tại và tương lai sẽ không còn tách biệt, và chúng ta sẽ luôn sống trong hiện tại vĩnh cửu, bao trùm mọi lĩnh vực và khía cạnh của tâm thức mà chúng ta có thể gọi là thuần túy nhân loại. Đó là vị thế của nhà nhân văn, theo cách tôi hiểu; y đưa ra quan điểm: “Hãy thực sự là con người” trước khi cố gắng trở thành siêu nhân. Hiện tại, chúng ta vẫn chỉ là những sinh mệnh đầy cảm xúc, lỏng lẻo, trôi nổi, chưa được soi sáng, và vẫn đang vật lộn với sự chia rẽ. Chúng ta chưa thể có tâm thức thế giới, chưa thể đồng cảm với mọi giai đoạn của tư tưởng nhân loại. Nhưng một ngày nào đó, điều đó sẽ xảy ra.

Let me ask a question. Are you able to enter intelligently, sympathetically and understandingly into the consciousness of [193] the immediate members of your family and know why they think as they do, understanding why they act in a particular way under a particular condition? Cultivate the Aquarian spirit of leaving people free, cultivate the capacity of trust. Cut out distrust of all with whom you associate, believe in them and they will not let you down. Impute wrong motives and they will let you down and it will be your own fault. Let us be as fair as we can with the light we have. Let us cultivate the Aquarian spirit of non-separativeness, love, understanding, intelligence, free from authority, drawing out of every human being we meet the best that is in them. And if you do not draw out of them the best in them, blame yourself and not them. That is the truth. If a person misinterprets you, it is because you are not clear. Self reference is always necessary for the Aquarian, but not that self-consciousness that we find now.

Hãy tự hỏi bản thân: Bạn có thể thấu hiểu, đồng cảm và hiểu biết một cách thông minh về tâm thức của những người thân cận trong gia đình mình không? Bạn có biết vì sao họ tư duy như vậy, vì sao họ hành động theo cách đó trong những hoàn cảnh nhất định không? Hãy trau dồi tinh thần Bảo Bình—tinh thần của sự tự do, hãy phát triển khả năng tin tưởng. Loại bỏ sự nghi ngờ với tất cả những ai bạn tiếp xúc, tin tưởng họ, và họ sẽ không làm bạn thất vọng. Nếu bạn quy kết động cơ sai lầm cho người khác, họ sẽ làm bạn thất vọng—và lỗi thuộc về bạn. Hãy công bằng nhất có thể với ánh sáng mà bạn có. Hãy nuôi dưỡng tinh thần Bảo Bình—tinh thần không phân biệt, tình thương, sự thấu hiểu, trí tuệ, thoát khỏi sự áp đặt, và khả năng khơi dậy những gì tốt nhất trong mỗi con người bạn gặp. Nếu bạn không thể làm điều đó, hãy tự trách mình, chứ đừng trách họ. Đó là sự thật. Nếu ai đó hiểu sai bạn, thì đó là vì bạn chưa đủ rõ ràng. Tự kiểm tra bản thân là điều cần thiết đối với người Bảo Bình, nhưng không phải là kiểu tự ý thức về bản thân như hiện nay.

When we have broken down barriers of separativeness, then we let in the two rivers, the water of life and the river of love. I cannot talk, about those two rivers because I do not know what they are. Many talk about life and love; they use words.

Khi chúng ta phá bỏ những rào cản của sự chia rẽ, thì hai dòng sông sẽ tràn vào—dòng nước sự sống và dòng sông tình thương. Tôi không thể nói về hai dòng sông đó, bởi vì tôi không thực sự biết chúng là gì. Nhiều người nói về sự sống và tình thương; họ sử dụng những từ ngữ đó.

I do not know what life is yet, and we certainly do not know what love is.

Nhưng tôi chưa thực sự biết sự sống là gì, và chắc chắn chúng ta chưa biết tình thương thực sự là gì.

It is interesting to try to express to yourself what you understand by the river of life and the river of love which, by breaking down the walls, flow through the human family. We are entering increasingly into the age of energy, entering into the age of love. Do you appreciate that a great hole was made in walls during the war, and that since the war, life and energy have come to mean something more than they did before?

Thật thú vị khi tự mình suy ngẫm về ý nghĩa của dòng sông sự sống và dòng sông tình thương, những dòng chảy sẽ xuyên qua gia đình nhân loại khi các bức tường bị phá vỡ. Chúng ta đang ngày càng tiến sâu vào thời đại của năng lượng, tiến vào thời đại của tình thương. Bạn có nhận ra rằng trong chiến tranh, một lỗ hổng lớn đã được tạo ra trong những bức tường cũ kỹ, và kể từ sau chiến tranh, sự sống và năng lượng đã mang một ý nghĩa sâu sắc hơn trước kia?

When you have done all you can to break down the walls and to express life and love, aided by your own soul whose nature is love-wisdom, do not look for recognition; you won’t get it. The hard task of the pioneer in any field of thought, of any person who is endeavoring to express the new ideals, is always non-recognition and sometimes worse. You won’t be praised, you won’t be pitied, you will have a difficult time, but [194] remember, you are hewing the path so that in the future, hatred and separation may die out.

Khi bạn đã làm tất cả những gì có thể để phá vỡ các bức tường ngăn cách và biểu đạt sự sống cũng như tình thương—với sự hỗ trợ của chính linh hồn bạn, bản chất vốn là tình thương và minh triết—đừng mong đợi sự công nhận; bạn sẽ không nhận được đâu. Công việc khó khăn của người tiên phong trong bất kỳ lĩnh vực tư tưởng nào, của bất kỳ ai đang cố gắng thể hiện những lý tưởng mới, luôn là sự không được công nhận, và đôi khi còn tệ hơn thế. Bạn sẽ không được ca ngợi, bạn sẽ không được thương hại, bạn sẽ gặp nhiều khó khăn, nhưng hãy nhớ rằng bạn đang khai mở con đường để trong tương lai, hận thù và chia rẽ có thể bị xóa bỏ.

I like to think of Aquarius as the “John the Baptist sign” in terms of the initiate. We are leaving Pisces in one respect and we are headed toward a Piscean era in another respect when the World Savior will come. And as we look upon the Aquarian age as a John the Baptist sign, so we can look upon ourselves in our own fields wherever we may be. In view of the cosmic picture, doing all we can do at this particular time, we are fulfiling the function of John the Baptist and preparing the way for that extraordinary happening that is going to take place individually when the World Savior will again emerge and humanity will learn the next great truth and step forward and up. [195]

Tôi thích nghĩ về Bảo Bình như một “dấu hiệu của John Báp Tít” khi xét trên phương diện điểm đạo đồ. Chúng ta đang rời khỏi Song Ngư ở một khía cạnh, nhưng đồng thời cũng đang hướng tới một kỷ nguyên Song Ngư khác, nơi Đấng Cứu Thế của Thế Giới sẽ xuất hiện. Và cũng như chúng ta nhìn thời đại Bảo Bình như một dấu hiệu của John Báp Tít, chúng ta cũng có thể nhìn nhận chính mình theo cách tương tự trong lĩnh vực của mình, dù đó là lĩnh vực nào. Xét trên bức tranh vũ trụ rộng lớn, chúng ta đang làm tất cả những gì có thể trong thời điểm này—chúng ta đang thực hiện vai trò của Gioan Tẩy Giả, chuẩn bị con đường cho một sự kiện phi thường sắp xảy ra. Đó là khi Đấng Cứu Thế Thế Giới sẽ lại xuất hiện, và nhân loại sẽ học được một chân lý vĩ đại mới, tiếp tục tiến bước và thăng hoa lên một tầm mức mới.

Alice Bailey



[1] với tất cả sức mạnh, dốc hết sức

[2] Có lẽ Bà AAB viết bài này trước thời điển Chân sư DK tiết lộ cho đệ tử FCD thời đại Bảo Bình bắt đầu chính thức vào năm 2117. (ND)

Scroll to Top