Thư về Tham thiền Huyền môn – Lá Thư 10-11
LETTER X – THE PURIFICATION OF THE VEHICLES. NOVEMBER 7TH, 1920. Ngày 7-11-1920. [333] The need arises these days for […]
Thư về Tham thiền Huyền môn – Lá Thư 10-11 Read Post »
LETTER X – THE PURIFICATION OF THE VEHICLES. NOVEMBER 7TH, 1920. Ngày 7-11-1920. [333] The need arises these days for […]
Thư về Tham thiền Huyền môn – Lá Thư 10-11 Read Post »
LETTER VII – THE USE OF COLOUR AND SOUND. AUGUST 27TH, 1920. Ngày 27-8-1920. [204] There is no question that
Thư về Tham thiền Huyền môn – Lá Thư 7-9 Read Post »
LETTER IV – THE USE OF THE SACRED WORD IN MEDITATION. JUNE 19, 1920 Ngày 19-6-1920. [51] The subject that
Thư về Tham thiền Huyền môn – Lá Thư 4-6 Read Post »
EXTRACT FROM A STATEMENT BY THE TIBETAN Suffice it to say, that I am a Tibetan disciple of a certain
Thư về Tham thiền Huyền môn – Lá Thư 1-3 Read Post »
Click tiêu đề (Heading) hoặc số trang trong dấu ngoặc [ ] để đi đến phần bình giảng tương ứng
Đường Đạo Trong Kỷ Nguyên Mới II – Section III (Teaching on Initiation) Read Post »
Click tiêu đề (Heading) hoặc số trang trong dấu ngoặc [ ] để đi đến phần bình giảng tương ứng
Đường Đạo Trong Kỷ Nguyên Mới II – Section II (Teaching on Meditation) Read Post »
PHẦN MỘT—NÓI CHUYỆN VỚI CÁC ĐỆ TỬ Commentary #24 [Đến Bình Giảng] LỜI TỰA—INTRODUCTION Mrs. Bailey asked me to write
Đường Đạo Trong Kỷ Nguyên Mới II – Section I Read Post »
GLOSSARY—THUẬT NGỮ Adept. A Master, or human being who, having traversed the path of evolution and entered upon the final
CHƯƠNG 20—THUẬT NGỮ Read Post »
CHAPTER XIX RULES FOR APPLICANTS There are certain aphorisms and injunctions which the applicant for initiation needs to study and
CHƯƠNG 19—CÁC QUI LUẬT DÀNH CHO ỨNG VIÊN ĐIỂM ĐẠO Read Post »
CHAPTER XVIII THE SEVEN PATHS As might be expected, very little has appeared in our literature as to the seven
CHƯƠNG 18—BẢY CON ĐƯỜNG Read Post »