Webinar 70 (18-20) – Intuition

📘 Sách: Bình Giảng Ảo cảm Một Vấn đề Thế Giới – Tác giả: Michael D. Robbins

WEBINAR 70 – INTUITION

(Pages 18-20)

Abstract

Dissipation of Glamour Initiative webinar 70. Readings from “Glamour: A World Problem” pages 18-20. Importance of Discrimination in training. Master DK’s Self-ordained Service and the 3 Seed Groups. Important practices gathering impressions from phenomena. Meditation on the glamour of The Lie / untruth / distortion. The webinar was led by Michael D. Robbins, with Olivia Hansen and Tuija Robbins. This meeting was held on March 16, 2018.

Hội thảo trực tuyến 70 của Sáng kiến Làm Tiêu Tan Ảo Cảm. Các bài đọc từ “Ảo Cảm: Một Vấn Đề của Thế Gian” trang 18-20. Tầm quan trọng của sự phân biện trong huấn luyện. Sự Phụng Sự do Chính Chân sư DK tự ấn định và 3 Nhóm hạt giống. Những thực hành quan trọng trong việc thu thập ấn tượng từ các hiện tượng. Tham thiền về ảo cảm của Sự Dối Trá / điều không chân thật / sự xuyên tạc. Hội thảo trực tuyến do Michael D. Robbins hướng dẫn, cùng với Olivia Hansen và Tuija Robbins. Buổi họp này được tổ chức vào ngày 16 tháng 3 năm 2018.

Text

[70_1]

[70_1]

[Beginning of DOGI #70 pp. 18-20, 16Mar18 AM Schedule…. Note the DST,

[Mở đầu DOGI #70 trang 18-20, lịch AM ngày 16Mar18…. Lưu ý DST,

Three great events are immanent in the world consciousness today:

Ba biến cố lớn đang sắp xảy ra trong tâm thức thế giới ngày nay:

1. The growth and understanding of telepathic work.

1. Sự tăng trưởng và thấu hiểu về công việc viễn cảm.

2. A comprehension and scientific investigation of illusion and world glamour.

2. Sự thấu hiểu và khảo cứu khoa học về ảo tưởng và ảo cảm thế gian.

3. An increase in the right methods of healing. [1a] [These three great events relate to the first three Seed Groups

3. Sự gia tăng các phương pháp trị liệu đúng đắn. [1a] [Ba biến cố lớn này liên hệ đến ba Nhóm hạt giống đầu tiên

If this is so, you can see how groups of disciples can constitute a contribution to the emerging revelation and how useful our consecrated service can be. I say “our” advisedly, brother of old, as I am working definitely towards these three ends as a part of my ordained (self-ordained) service. [1b] [As on His own level a Master must follow a Path of Self-ordained service I ask for your cooperation and assistance. The steady impact of right thought on the human consciousness by trained groups of thinkers is the method that can be most successfully applied at this time, and here these groups can help profoundly. [1c]

Nếu đúng như vậy, bạn có thể thấy các nhóm đệ tử có thể tạo nên một sự đóng góp cho sự mặc khải đang xuất hiện như thế nào, và sự phụng sự thánh hiến của chúng ta có thể hữu ích biết bao. Tôi nói “của chúng ta” một cách có chủ ý, huynh đệ của Ngày Xưa, vì tôi đang làm việc một cách xác định hướng tới ba mục đích này như một phần của sự phụng sự do chính Ta tự ấn định (do chính Ta tự ấn định). [1b] [Cũng như ở cấp độ riêng của Ngài, một Chân sư phải theo một Con Đường của sự phụng sự do chính mình tự ấn định tôi yêu cầu sự hợp tác và trợ giúp của bạn. Tác động bền vững của tư tưởng đúng đắn lên tâm thức nhân loại bởi các nhóm các nhà tư tưởng được huấn luyện là phương pháp có thể được áp dụng thành công nhất vào lúc này, và ở đây các nhóm này có thể giúp đỡ một cách sâu xa. [1c]

One of the things which will emerge most definitely during the next three or four decades is the work that groups can do on levels other than the physical. [1d] [And thus we are involved Group service and united effort towards group welfare has for two centuries been seen on Earth in all fields of human endeavour—political, philanthropic and educational. [1e] Group service on the astral plane has been started also since 1875, [DK’s Mastership and the founding of the Theosophical Society but united effort to dispel the world glamour is only now in process of organising and this group can be a part of the corporate effort towards this end, and swell the number of those so engaged. [1f] Train yourselves, therefore, and learn how to work. Telepathic sensitivity is necessarily the objective of all groups of disciples, but it is the main objective of that group which we might call the Telepathic Communicators; [Page 19] here they can render potent service. [1g]  Groups of sensitives of this order can constitute a working, mediating body, and transmit the new knowledge and teaching for the race; they can mould public opinion and change the current of men’s thoughts. [1h] All small groups of people, naturally and inevitably, arrive at a telepathic relation between themselves, and between the personnel of similar groups, and this is to be desired and fostered and should rightly and steadily increase. [1i] But, as your telepathic sensitivity is increased, see to it that you are not deflected from your main group objective, which is to study and understand the significance of glamour and the laws for its dissipation. [1j] Record and note all telepathic activity and phenomena and learn to work this way, but regard it as a secondary issue for you at this time. [1k]

Một trong những điều sẽ xuất hiện rõ rệt nhất trong ba hay bốn thập niên tới là công việc mà các nhóm có thể làm trên những cấp độ khác ngoài cõi hồng trần. [1d] [Và như thế chúng ta được dự phần Phụng sự nhóm và nỗ lực hợp nhất hướng tới phúc lợi nhóm đã được thấy trên Trái Đất suốt hai thế kỷ trong mọi lĩnh vực nỗ lực của con người — chính trị, từ thiện và giáo dục. [1e] Phụng sự nhóm trên cõi cảm dục cũng đã được khởi sự từ năm 1875, [Chức Chân sư của Chân sư DK và việc thành lập Hội Thông Thiên Học nhưng nỗ lực hợp nhất để làm tiêu tan ảo cảm thế gian chỉ mới đang trong tiến trình tổ chức, và nhóm này có thể là một phần của nỗ lực tập thể hướng tới mục đích ấy, và làm tăng số người đang dấn thân vào công việc đó. [1f] Vì vậy, hãy tự huấn luyện mình và học cách làm việc. Sự nhạy cảm viễn cảm tất yếu là mục tiêu của mọi nhóm đệ tử, nhưng đó là mục tiêu chính của nhóm mà chúng ta có thể gọi là Các Nhà Giao Tiếp Viễn Cảm; [Trang 19] ở đây họ có thể phụng sự một cách mạnh mẽ. [1g] Các nhóm người nhạy cảm thuộc loại này có thể tạo thành một tập thể làm việc trung gian, và truyền đạt tri thức và giáo huấn mới cho nhân loại; họ có thể uốn nắn dư luận quần chúng và thay đổi dòng chảy tư tưởng của con người. [1h] Mọi nhóm nhỏ người, một cách tự nhiên và tất yếu, đều đi đến một mối liên hệ viễn cảm giữa họ với nhau, và giữa thành phần của các nhóm tương tự, và điều này là đáng mong muốn, cần được nuôi dưỡng, và nên gia tăng một cách đúng đắn và đều đặn. [1i] Nhưng khi sự nhạy cảm viễn cảm của bạn gia tăng, hãy bảo đảm rằng bạn không bị lệch khỏi mục tiêu chính của nhóm mình, đó là nghiên cứu và thấu hiểu thâm nghĩa của ảo cảm và các định luật để làm tiêu tan nó. [1j] Hãy ghi chép và lưu ý mọi hoạt động và hiện tượng viễn cảm, và học cách làm việc theo cách này, nhưng hiện nay đối với bạn hãy xem đó là vấn đề thứ yếu. [1k]

One of the outstanding characteristics of the work done at the time of the full moon will be the mass of phenomena noted. [1l] This is to be expected as this service calls you to work on the astral plane. But it will provide you with a field for the wise use of the faculty of discrimination. [1m] It is too early as yet for you to work at the problem of separating the real from the unreal; your task at first will be recording. [1n] Keep detailed records. Preserve the scientific attitude of detachment and of recognition and write down all that is sensed, seen or contacted. [The fifth ray attitude [1o] These records will serve as the basis of analysis if all goes and from that analysis we may gather much of value.

Một trong những đặc điểm nổi bật của công việc được thực hiện vào thời điểm trăng tròn sẽ là khối lượng hiện tượng được ghi nhận. [1l] Điều này là điều có thể dự liệu, vì việc phụng sự này kêu gọi các bạn làm việc trên cõi cảm dục. Nhưng nó sẽ cung cấp cho các bạn một lĩnh vực để sử dụng một cách khôn ngoan khả năng phân biện. [1m] Còn quá sớm để các bạn làm việc với vấn đề tách biệt cái thật khỏi cái không thật; nhiệm vụ ban đầu của các bạn sẽ là ghi nhận. [1n] Hãy giữ các ghi chép chi tiết. Hãy duy trì thái độ khoa học của sự tách rời và của sự nhận biết, và viết xuống tất cả những gì được cảm nhận, được thấy hoặc được tiếp xúc. [Thái độ cung năm [1o] Những ghi chép này sẽ làm cơ sở cho sự phân tích nếu mọi sự diễn tiến tốt đẹp, và từ sự phân tích đó chúng ta có thể thu thập được nhiều điều có giá trị.

[END of DOGI Webinar #70 trang 18-19 16 tháng 3 năm 2018

[END of DOGI Webinar #70 trang 18-19 16 tháng 3 năm 2018

Commentary

Review

Hello friends, and welcome to our dissipation of glamour webinar. I think this is our 70th, and I’m sending this program from Phoenix, Arizona, but I noticed that a lot of our attendees at this time are from Europe, perhaps or maybe from Australia, because you see here in the United States, it’s already 1AM on the East Coast. this is why we offer these ASK programs at different times, alternating the starting time each week. And we’ve been sticking so far to the 5am 5pm time, and this time, we’re on the morning schedule. So, Olivia, Tuija and I welcome you to this working session. And now, what I’d like us to be able to do is just focus for a little while on our togetherness…

Xin chào các bạn, và chào mừng đến với buổi hội thảo về việc làm tiêu tan ảo cảm của chúng ta. Tôi nghĩ đây là buổi thứ 70, và tôi đang gửi chương trình này từ Phoenix, Arizona, nhưng tôi nhận thấy rằng vào thời điểm này có rất nhiều người tham dự của chúng ta đến từ châu Âu, có lẽ vậy, hoặc có thể từ Úc, bởi vì các bạn thấy đấy, tại Hoa Kỳ, ở Bờ Đông bây giờ đã là 1 giờ sáng. Đây là lý do vì sao chúng tôi tổ chức các chương trình ASK này vào những thời điểm khác nhau, luân phiên thay đổi giờ bắt đầu mỗi tuần. Và cho đến nay chúng tôi vẫn duy trì khung giờ 5 giờ sáng và 5 giờ chiều, và lần này, chúng ta đang ở lịch buổi sáng. Olivia, Tuija và tôi chào mừng các bạn đến với buổi làm việc này. Giờ đây, điều tôi mong chúng ta có thể làm là chỉ tập trung một lúc vào sự gắn kết cùng nhau của chúng ta…

Friends, we know how we operate here. So, as the reading occurs, please take notes, whether you do so on your computer or whether you are writing in a notebook, whatever the areas that interest you, and about which you have thought or some kind of statement to make, and then we will have our opportunity to discuss a little bit what the book has been telling us. We stopped here last time, when, was it the 9th? Now, this is the 16th in Europe, 15th still here in Phoenix.

Các bạn, chúng ta biết cách mình hoạt động ở đây. Vì vậy, khi phần đọc diễn ra, xin các bạn hãy ghi chú, dù là trên máy tính hay viết trong sổ tay, bất cứ những điểm nào khiến các bạn quan tâm, và về đó các bạn đã suy nghĩ hoặc có một nhận định nào đó để đưa ra, rồi sau đó chúng ta sẽ có cơ hội để thảo luận một chút về những gì cuốn sách đã nói với chúng ta. Lần trước chúng ta đã dừng lại ở đây, khi nào nhỉ, có phải là ngày 9 không? Bây giờ ở châu Âu là ngày 16, còn ở Phoenix vẫn là ngày 15.

Three great events are immanent in the world consciousness today: [1a]

Ba biến cố lớn đang sắp xảy ra trong tâm thức thế giới ngày nay: [1a]

And we note that esotericists particularly are interested in the dimension of consciousness, because once that is in the condition that it should be, the working out of effects in form will occur properly. So, we are not fixated on the world of form, but tried to work more in the world of causes, which is the white magical process. This world of causes, from one perspective, is the etheric plane, and from another perspective is the mental and higher mental plane. Of course, we can go on and on until we find for the cosmic physical plane the true world of causes, which occurs on the highest level. The highest level which is the logoic plane and that is a very high level of vibration. So, that’s called the true world of causes with respect to the cosmic physical plane. But of course, it’s not just the final world of causes. It goes on and on. We live in an amazing universe, and we’re just awakening to that fact. We’ll be learning more and more.

Và chúng ta lưu ý rằng đặc biệt các nhà bí truyền học quan tâm đến chiều kích của tâm thức, bởi vì một khi chiều kích ấy ở trong tình trạng đúng đắn như nó phải có, thì sự triển khai các hiệu quả trong hình tướng sẽ diễn ra đúng đắn. Vì vậy, chúng ta không cố định vào thế giới hình tướng, mà cố gắng làm việc nhiều hơn trong thế giới của các nguyên nhân, vốn là tiến trình huyền thuật chánh đạo. Thế giới nguyên nhân này, từ một góc nhìn, là cõi dĩ thái, và từ một góc nhìn khác là cõi trí và Cõi thượng trí. Dĩ nhiên, chúng ta có thể tiếp tục mãi cho đến khi, đối với cõi hồng trần vũ trụ, tìm ra thế giới nguyên nhân đích thực, vốn xuất hiện ở cấp độ cao nhất. Cấp độ cao nhất ấy là cõi logoic, và đó là một cấp độ rung động rất cao. Vì vậy, đó được gọi là thế giới nguyên nhân đích thực xét theo cõi hồng trần vũ trụ. Nhưng dĩ nhiên, đó không chỉ là thế giới nguyên nhân tối hậu. Nó còn tiếp diễn mãi. Chúng ta sống trong một vũ trụ kỳ diệu, và chúng ta chỉ mới đang thức tỉnh trước sự thật ấy. Chúng ta sẽ học hỏi ngày càng nhiều hơn.

So, these events are imminent in consciousness, and they will take care of themselves in terms of the right working out upon the plane of forms. So,

Vì vậy, những biến cố này đang sắp xảy ra trong tâm thức, và chúng sẽ tự lo liệu lấy mình xét theo sự triển khai đúng đắn trên cõi hình tướng. Vì vậy,

1. The growth and understanding of telepathic work.

1. Sự tăng trưởng và thấu hiểu công việc viễn cảm.

And if we were to look at the map, this Spiritual Telepathy occurs on the highest subplane of the mental plane. It’s called the siddhi, there is spiritual telepathy. Then we have

Và nếu chúng ta nhìn vào sơ đồ, thì Viễn Cảm Tinh Thần này xảy ra trên cõi phụ cao nhất của cõi trí. Nó được gọi là siddhi; ở đó có viễn cảm tinh thần. Rồi chúng ta có

2. A comprehension and scientific investigation of illusion and world glamour.

2. Sự lĩnh hội và khảo cứu khoa học về ảo tưởng và ảo cảm thế giới.

Now, that’s the very thing that we are involved with. And interestingly, that the second seed group that he formed was given to this comprehension and investigation of illusion and glamour. And as you might imagine, the second subplane of the mental plane was involved particularly in that process. So, there is a siddhi there called Response to Group Vibration. And then finally, we have

Đó chính là điều mà chúng ta đang tham dự vào. Và điều thú vị là nhóm hạt giống thứ hai mà Ngài hình thành đã được giao cho sự lĩnh hội và khảo cứu về ảo tưởng và ảo cảm này. Và như các bạn có thể hình dung, cõi phụ thứ hai của cõi trí đặc biệt liên quan đến tiến trình đó. Vì vậy, ở đó có một siddhi gọi là Đáp Ứng với Rung Động Nhóm. Và sau cùng, chúng ta có

3. An increase in the right methods of healing.

3. Sự gia tăng các phương pháp trị liệu đúng đắn.

That’s the third seed group that he organized. Now, various of us, we have certain leanings these days towards different type of seed group work. Some of us may be into psychology, or economics, or education, or religion, or perhaps healing or telepathic work anyway, all of those 10 seed groups, if you go into your Discipleship in the New Age book, right around page 40, right in there you’ll see these seed groups described, and it’s very much worth a read on that. So, you can see toward which you really gravitate. Now, sometimes we gravitate towards more than one of those seed groups.

Đó là nhóm hạt giống thứ ba mà Ngài đã tổ chức. Hiện nay, mỗi người trong chúng ta có những khuynh hướng nhất định hướng về những loại công việc nhóm hạt giống khác nhau. Một số người trong chúng ta có thể nghiêng về tâm lý học, hoặc kinh tế học, hoặc giáo dục, hoặc tôn giáo, hoặc có lẽ là trị liệu hay công việc viễn cảm; dù sao đi nữa, tất cả 10 nhóm hạt giống ấy, nếu các bạn xem trong sách Đường Đạo Trong Kỷ Nguyên Mới, vào khoảng trang 40, ngay quanh đó các bạn sẽ thấy những nhóm hạt giống này được mô tả, và điều đó rất đáng để đọc. Nhờ vậy, các bạn có thể thấy mình thực sự bị thu hút về phía nào. Đôi khi chúng ta bị thu hút về hơn một trong những nhóm hạt giống đó.

So, he mentioned these, and these were the first three to be organized. And I’m not saying that their origin is only on the plane of soul. Within the Spiritual Triad there is a still higher origin for the energies to be used in those seed groups. And within the monad itself, for instance, what we are. The area that we are working in is particularly emanating from the Wisdom points within the monadic vehicle, Will-Wisdom and Activity, or Will-Love Wisdom and Intelligence and Activity. That’s how to understand it.

Vì vậy, Ngài đã nhắc đến những nhóm này, và đó là ba nhóm đầu tiên được tổ chức. Tôi không nói rằng nguồn gốc của chúng chỉ ở trên cõi linh hồn. Trong Tam Nguyên Tinh Thần còn có một nguồn gốc cao hơn nữa cho các năng lượng được sử dụng trong những nhóm hạt giống đó. Và ngay trong chính chân thần, chẳng hạn, trong điều mà chúng ta là. Lĩnh vực mà chúng ta đang làm việc trong đó đặc biệt phát xạ từ các điểm Minh triết bên trong vận cụ chân thần, Ý Chí-Minh Triết và Hoạt Động, hay Ý Chí-Bác Ái Minh Triết và Trí Tuệ cùng Hoạt Động. Đó là cách để hiểu điều này.

Anyway, these are developments which are going to be emerging, and we already see it happening, especially, let us say, in the healing area, which might be one of the ones to look at first.

Dù sao đi nữa, đây là những sự phát triển sẽ xuất hiện, và chúng ta đã thấy điều đó đang xảy ra, đặc biệt, chúng ta hãy nói rằng, trong lĩnh vực trị liệu, vốn có thể là một trong những lĩnh vực nên được xem xét trước tiên.

Now, in the area of the scientific investigation of illusion and world glamour, we had better operate quickly because the Black Lodge, the forces of obstruction, they very much want to glamorize the human consciousness so it cannot see the truth. And these are days when there’s so much untruth out there, and people are just sort of making it up regardless of what the truth may really be. So, we have a lot of work to do here, using the fifth ray especially, perhaps, and the fourth ray of intuition, to learn where the illusions and glamours are appearing.

Hiện nay, trong lĩnh vực khảo cứu khoa học về ảo tưởng và ảo cảm thế giới, tốt hơn hết chúng ta nên hành động nhanh chóng bởi vì Hắc đoàn, các lực lượng cản trở, rất muốn làm cho tâm thức nhân loại bị ảo cảm hóa để nó không thể thấy chân lý. Và đây là những ngày mà ngoài kia có quá nhiều điều không chân thật, và người ta cứ như thể bịa đặt ra bất kể chân lý thực sự có thể là gì. Vì vậy, ở đây chúng ta có rất nhiều việc phải làm, đặc biệt sử dụng cung năm, có lẽ vậy, và cung bốn của trực giác, để học biết nơi nào các ảo tưởng và ảo cảm đang xuất hiện.

These three great events in consciousness are emerging.

Ba biến cố lớn này trong tâm thức đang xuất hiện.

If this is so, you can see how groups of disciples can constitute a contribution to the emerging revelation and how useful our consecrated service can be.

Nếu điều này là đúng, các bạn có thể thấy các nhóm đệ tử có thể tạo nên một sự đóng góp như thế nào cho sự mặc khải đang xuất hiện và việc phụng sự thánh hiến của chúng ta có thể hữu ích đến mức nào.

So, he’s telling us, we’re not known, we’re not seen. We’re working behind the scenes, but we’re working on in an occult, esoteric manner which can be very powerful, very useful, very conducive to improved conditions on the outer plane. So, we have to realize and chase away any sense of futility and say, Oh, I’m only meditating, meditation is extremely powerful.

Vì vậy, Ngài đang nói với chúng ta rằng chúng ta không được biết đến, không được nhìn thấy. Chúng ta đang làm việc phía sau hậu trường, nhưng chúng ta đang làm việc theo cách huyền bí, bí truyền, điều có thể rất mạnh mẽ, rất hữu ích, rất có lợi cho những điều kiện được cải thiện trên cõi bên ngoài. Vì vậy, chúng ta phải nhận ra và xua tan bất kỳ cảm giác vô ích nào, và nói rằng: Ồ, tôi chỉ đang tham thiền thôi. Tham thiền cực kỳ mạnh mẽ.

Now, He’s emphasizing here the word our which suggests the group,

Hiện nay, ở đây Ngài đang nhấn mạnh từ our, điều gợi ý đến nhóm,

I say “our” advisedly, brother of old, as I am working definitely towards these three ends as a part of my ordained (self-ordained) service. [1b]

Tôi nói “our” một cách có chủ ý, Huynh Đệ của Ngày Xưa, vì tôi đang làm việc một cách xác định hướng tới ba mục tiêu này như là một phần trong sự phụng sự đã được chỉ định của tôi (do chính tôi tự chỉ định). [1b]

So, he’s telling us, that even a Master has to choose what service he will carry forth. It’s not the kind of thing where Sanat Kumara says, , you go here, you go there, and so forth. We have to rely upon our self, which ultimately is the one Great Self. So, this is a self-chosen path by Master DK, emphasizing these first three groups particularly. And then he’s hinting to us that we have to do something similar.

Vì vậy, Ngài đang nói với chúng ta rằng ngay cả một Chân sư cũng phải chọn loại phụng sự mà Ngài sẽ thực hiện. Không phải là kiểu Đức Sanat Kumara bảo rằng: anh đi chỗ này, anh đi chỗ kia, v.v. Chúng ta phải nương vào chính bản thân mình, mà rốt cuộc là Đại Ngã duy nhất. Vì vậy, đây là một con đường do chính Chân sư DK tự chọn, đặc biệt nhấn mạnh ba nhóm đầu tiên này. Và rồi Ngài đang gợi ý cho chúng ta rằng chúng ta cũng phải làm điều gì đó tương tự.

I ask for your cooperation and assistance.

Tôi yêu cầu sự hợp tác và trợ giúp của các bạn.

Just think about that for a minute. This great initiate of the fifth degree, at least of that, is asking us to lend a hand, to think along the lines that he proposes, to really work in a cooperative manner with him according to his advice and instruction. This is no small matter. And he seems to need our assistance, even the Christ does not come as a great conquering figure, laying all into correct relationship. It requires human hands and human feet, we have been told by the Tibetan and also by Master Morya,

Hãy nghĩ về điều đó trong một phút. Điểm đạo đồ vĩ đại này của cấp năm, ít nhất là như thế, đang yêu cầu chúng ta góp một tay, suy nghĩ theo những đường hướng mà Ngài đề xuất, thực sự làm việc một cách hợp tác với Ngài theo lời khuyên và chỉ dẫn của Ngài. Đây không phải là chuyện nhỏ. Và dường như Ngài cần sự trợ giúp của chúng ta; ngay cả Đức Christ cũng không đến như một hình tượng chinh phục vĩ đại, đặt mọi sự vào đúng tương quan. Chân sư Tây Tạng và cả Chân sư Morya đã bảo chúng ta rằng điều đó đòi hỏi những bàn tay và đôi chân của con người,

The steady impact of right thought on the human consciousness by trained groups of thinkers

Sự tác động đều đặn của tư tưởng đúng đắn lên tâm thức nhân loại bởi các nhóm tư tưởng gia được huấn luyện

Now, think about that. Here we are supposedly more and more filling the role of the trained group of thinkers, and impacting human consciousness.

Bây giờ, hãy nghĩ về điều đó. Ở đây chúng ta được cho là ngày càng đảm nhận vai trò của nhóm những người tư tưởng được huấn luyện, và đang tác động lên tâm thức nhân loại.

Is the method that can be most successfully applied at this time, and here these groups can help profoundly. [1c]

Là phương pháp có thể được áp dụng thành công nhất vào lúc này, và ở đây các nhóm này có thể trợ giúp một cách sâu sắc. [1c]

And he intended to create 10 of these groups, but in the last analysis, only the first four were created, and in terms of their entire personnel, Education [group] is the fourth. He began the political work, but then we must adapt. And that’s why the word adapt and Adept are very close to each other. They had to adapt to the situation as it existed. The Second World War was precipitated and the plans that Master DK had had could not continue. But I do believe that since this seed group work is a 275 year projects, leading to the year around 2200, we have a lot of time to engage under his externalized supervision in the strengthening of the whole seed group process.

Và Ngài đã dự định tạo ra 10 nhóm như thế, nhưng rốt cuộc chỉ có bốn nhóm đầu tiên được tạo ra, và xét theo toàn bộ nhân sự của chúng, Giáo dục [nhóm] là nhóm thứ tư. Ngài đã bắt đầu công việc chính trị, nhưng rồi chúng ta phải thích ứng. Và đó là lý do vì sao từ adapt và adept rất gần nhau. Họ đã phải thích ứng với tình hình như nó đang hiện hữu. Thế Chiến thứ Hai đã ngưng tụ thành hiện thực, và những kế hoạch mà Chân sư DK đã có không thể tiếp tục. Nhưng tôi thực sự tin rằng vì công việc nhóm hạt giống này là một dự án 275 năm, dẫn đến khoảng năm 2200, nên chúng ta có rất nhiều thời gian để tham gia, dưới sự giám sát ngoại hiện của Ngài, vào việc tăng cường toàn bộ tiến trình nhóm hạt giống.

So the steady impact of right thoughts of which we can be capable.

Vì vậy, sự tác động đều đặn của những tư tưởng đúng đắn mà chúng ta có thể có khả năng thực hiện.

Right Thought on the human consciousness by trained groups of thinkers is the method that can be most successfully applied at this time, and here, these groups can help profoundly.

Tư tưởng đúng đắn tác động lên tâm thức nhân loại bởi các nhóm tư tưởng gia được huấn luyện là phương pháp có thể được áp dụng thành công nhất vào lúc này, và ở đây, các nhóm này có thể trợ giúp một cách sâu sắc.

Now there’s the word. He’s not using words lightly. Profoundly, he says. So, just think of the responsibility that is given to us. I might say If only we could all awaken to the kind of possibilities we have, even in the next seven years of the Forerunner, we could accomplish much and much more than if we kind of just go along in the business as usual method,

Đó chính là từ ấy. Ngài không dùng từ ngữ một cách nhẹ nhàng. Ngài nói “sâu sắc”. Vì vậy, hãy nghĩ đến trách nhiệm được giao cho chúng ta. Tôi có thể nói rằng nếu tất cả chúng ta có thể thức tỉnh trước loại khả năng mà mình có, thì ngay cả trong bảy năm kế tiếp của Forerunner, chúng ta cũng có thể hoàn thành rất nhiều, và nhiều hơn nữa so với việc cứ tiếp tục theo lối làm ăn như thường lệ,

One of the things which will emerge most definitely during the next three or four decades

Một trong những điều sẽ xuất hiện rõ rệt nhất trong ba hoặc bốn thập kỷ tới

So, he’s kind of looking ahead into the 70s and 80s and so forth,

Ngài đang nhìn về phía trước, vào những năm 70, 80, v.v.,

Is the work that groups can do on levels other than the physical. [1d]

Là công việc mà các nhóm có thể làm trên những cấp độ khác ngoài cõi hồng trần. [1d]

Now, so many people think you can only really work effectively on the physical plane, but even many in the churches bring forward the power of prayer, and what it can do, and DK prays, Master Jesus prays, Christ prays. Praying is not something that we dispense with. We apply our Neptunian faculties to invoke and wish for the precipitation of the ideal. But of course, we add to it via occult and scientific methods, under the planet Uranus.

Rất nhiều người nghĩ rằng chỉ có thể làm việc hữu hiệu thực sự trên cõi hồng trần, nhưng ngay cả nhiều người trong các giáo hội cũng nêu ra quyền năng của lời cầu nguyện và điều nó có thể làm; và DK cầu nguyện, Đức Jesus cầu nguyện, Đức Christ cầu nguyện. Cầu nguyện không phải là điều mà chúng ta loại bỏ. Chúng ta vận dụng các năng lực Neptune của mình để khẩn cầu và mong muốn sự ngưng tụ của lý tưởng. Nhưng dĩ nhiên, chúng ta bổ sung vào đó bằng các phương pháp huyền bí và khoa học dưới hành tinh Uranus.

So, we are involved in this kind of work on levels other than the physical.

Vì vậy, chúng ta đang tham dự vào loại công việc này trên những cấp độ khác ngoài cõi hồng trần.

Group service and united effort towards group welfare has for two centuries

Phụng sự nhóm và nỗ lực hợp nhất hướng tới phúc lợi nhóm trong hai thế kỷ qua

Now, he’s talking, maybe, from the time when he’s writing this, maybe, from 1730 – 1740- 1750, somewhere there has for two centuries

Có lẽ Ngài đang nói từ thời điểm Ngài viết điều này, có lẽ từ 1730–1740–1750, đâu đó, trong hai thế kỷ qua đã

Been seen on Earth in all fields of human endeavour—political, philanthropic and educational. [1e]

Đã xuất hiện trên Trái Đất trong mọi lĩnh vực nỗ lực của nhân loại—chính trị, từ thiện và giáo dục. [1e]

I think especially from the year 1825, which would have been about a century and a little more from the time he was writing this. 1825 was a big Shamballa impact, and it coincided with a second ray cycle. So, you have the first and second ray coinciding in that year, and all kinds of philanthropic, educational welfare movements began as well as the new type of politics which would eventually free humanity from the autocracies of the time.

Tôi nghĩ đặc biệt là từ năm 1825, tức là khoảng một thế kỷ và hơn một chút tính từ lúc Ngài viết điều này. Năm 1825 là một tác động lớn của Shamballa, và nó trùng hợp với một chu kỳ cung hai. Vì vậy, các bạn có cung một và cung hai trùng nhau trong năm đó, và đủ loại phong trào từ thiện, giáo dục, phúc lợi cũng bắt đầu, cùng với loại chính trị mới mà cuối cùng sẽ giải phóng nhân loại khỏi các chế độ chuyên quyền của thời ấy.

Anyway, for two centuries, in all fields of endeavor, group service and group welfare, he’s trying to give us the concept of the group so necessary in the Aquarian Age, and really, we’ve been told that unless we can think in terms of the group and even of group initiation, the time space schedule of the Planetary Logos cannot be fulfilled. So, it is very necessary that things proceed now in group form.

Dù sao đi nữa, trong hai thế kỷ, trong mọi lĩnh vực nỗ lực, phụng sự nhóm và phúc lợi nhóm—Ngài đang cố gắng trao cho chúng ta khái niệm về nhóm vốn rất cần thiết trong Kỷ Nguyên Bảo Bình, và thật vậy, chúng ta đã được bảo rằng trừ phi chúng ta có thể suy nghĩ theo thuật ngữ của nhóm và thậm chí của điểm đạo nhóm, thì thời biểu không-thời gian của Hành Tinh Thượng đế không thể được hoàn thành. Vì vậy, điều rất cần thiết là hiện nay mọi sự phải tiến hành dưới hình thức nhóm.

I find the next statement very interesting, group’s service on the astral plane, and in a way, that is what we’re doing because our focus is particularly on the astral plane, even though we are working from the plane of mind as it impacts the astral plane.

Tôi thấy câu tiếp theo rất thú vị — ‘phụng sự nhóm trên cõi cảm dục’ — và theo một nghĩa nào đó, đó là điều chúng ta đang làm bởi vì trọng tâm của chúng ta đặc biệt ở trên cõi cảm dục, dù chúng ta đang làm việc từ cõi trí khi nó tác động lên cõi cảm dục.

Group service on the astral plane has been started also since 1875,

Phụng sự nhóm trên cõi cảm dục cũng đã được khởi sự từ năm 1875,

Now, you’ll recognize that as really an important date, because it was the founding in that year of the Theosophical Society as an organ, as an instrument, for the Hierarchy. And also that was the year, we are told ,that master DK himself past the Master’s initiation, the fifth degree initiation, it was also as a result of the time when he would begin to think about forming his own ashram. So, he became a Master, the Theosophical Society started, and the gathering of master DK’s co workers went forward at that time.

Các bạn sẽ nhận ra đây thực sự là một ngày tháng quan trọng, bởi vì đó là năm thành lập Hội Thông Thiên Học như một cơ quan, như một công cụ cho Thánh Đoàn. Và chúng ta cũng được bảo rằng đó là năm chính Chân sư DK đã vượt qua cuộc điểm đạo của Chân sư, cuộc điểm đạo cấp năm; đó cũng là kết quả của thời điểm khi Ngài bắt đầu nghĩ đến việc hình thành ashram riêng của mình. Vì vậy, Ngài trở thành một Chân sư, Hội Thông Thiên Học bắt đầu, và việc tập hợp các cộng sự viên của Chân sư DK đã được xúc tiến vào thời điểm đó.

So, group service on the astral plane, how would we know this? We wouldn’t, but from the perspective of the Master, we are given pieces of information which can be extremely useful.

Vì vậy, phụng sự nhóm trên cõi cảm dục—làm sao chúng ta biết được điều này? Chúng ta sẽ không biết, nhưng từ quan điểm của Chân sư, chúng ta được trao cho những mẩu thông tin có thể cực kỳ hữu ích.

So, since 1875, but pay attention here,

Vì vậy, từ năm 1875, nhưng hãy chú ý ở đây,

But united effort to dispel the world glamour is only now in process of organising and this group can be a part of the corporate effort towards this end, [1f]

Nhưng nỗ lực hợp nhất để làm tiêu tan ảo cảm thế giới chỉ mới đang trong tiến trình được tổ chức và nhóm này có thể là một phần của nỗ lực chung hướng tới mục tiêu này, [1f]

It has many different points of attack where we would not be the only ones in his little group at that time, would not be the only one by any means,

Nó có nhiều điểm tấn công khác nhau, trong đó chúng ta sẽ không phải là những người duy nhất trong nhóm nhỏ của Ngài lúc bấy giờ, hoàn toàn không phải là những người duy nhất,

Corporate effort towards this end, and swell the number of those so engaged. Train yourselves, therefore, and learn how to work.

Nỗ lực chung hướng tới mục tiêu này, và làm tăng số lượng những người đang tham gia như thế. Vì vậy, hãy tự rèn luyện và học cách làm việc.

Now, even now, we are not quite ready for humanity as a whole, the thinking aspects of humanity, to make that real concerted attack upon the world glamour. We’re just warming up as it were. I think the planet Vulcan, with its luminosity and its spiritual will, has to first be discovered—this is my own opinion—before that attack by the leading members of humanity on the world of glamour can be made with utmost success, and we are preparing for that. So, he says,

Ngay cả bây giờ, chúng ta vẫn chưa hoàn toàn sẵn sàng để toàn thể nhân loại, phương diện tư tưởng của nhân loại, thực hiện cuộc tấn công thực sự phối hợp ấy vào ảo cảm thế giới. Chúng ta mới chỉ như đang khởi động mà thôi. Tôi nghĩ rằng hành tinh Vulcan, với tính sáng chói và ý chí tinh thần của nó, trước hết phải được khám phá—đây là ý kiến riêng của tôi—trước khi cuộc tấn công ấy của các thành viên dẫn đầu của nhân loại vào thế giới ảo cảm có thể được thực hiện với thành công tối đa, và chúng ta đang chuẩn bị cho điều đó. Vì vậy, Ngài nói,

Train yourselves, therefore, and learn how to work.

Hãy tự rèn luyện, vì vậy, và học cách làm việc.

It is training, we can never forget that. We’re not just praying and believing and going to heaven. We are becoming Masters ourselves, however, many lifetimes it may take, and remember that quite a number of initiates of the fifth degree will be needed during the Aquarian Age in the immediate future, such as the kind of transformation promised.

Đó là sự huấn luyện; chúng ta không bao giờ được quên điều đó. Chúng ta không chỉ cầu nguyện, tin tưởng và đi lên thiên đàng. Chúng ta đang trở thành các Chân sư, dù có thể phải mất bao nhiêu kiếp sống đi nữa, và hãy nhớ rằng trong tương lai gần, trong Kỷ Nguyên Bảo Bình, sẽ cần đến khá nhiều điểm đạo đồ cấp năm cho loại chuyển đổi đã được hứa hẹn ấy.

Train yourselves, therefore, and learn how to work.

Vì vậy, hãy tự rèn luyện và học cách làm việc.

It’s a very Saturnian thing. It’s got a lot of intelligence about it. Saturn and Mercury, the two planets together which rule discipleship, and one of my colleagues said, accepted discipleship.

Đó là một điều rất mang tính Sao Thổ. Nó chứa đựng nhiều trí tuệ. Sao Thổ và Sao Thủy, hai hành tinh cùng cai quản địa vị đệ tử, và một đồng nghiệp của tôi đã nói thêm: địa vị đệ tử được chấp nhận.

Telepathic sensitivity is necessarily the objective of all groups of disciples, but it is the main objective of that group which we might call the Telepathic Communicators;

Nhạy cảm viễn cảm tất yếu là mục tiêu của tất cả các nhóm đệ tử, nhưng đó là mục tiêu chính của nhóm mà chúng ta có thể gọi là Các Nhà Giao Tiếp Viễn Cảm;

Now, that was the group that master DK chose first, and it was comprised of those people, I think, who were closest to Alice Bailey—Alice Bailey herself, Foster Bailey, Regina Keller, Roberto Assagioli, some of the more advanced workers who were there at the inception of the whole process. They were forming that group of nine called Telepathic Communicators,

Đó là nhóm mà Chân sư DK đã chọn đầu tiên, và theo tôi, nhóm ấy gồm những người gần gũi nhất với Alice Bailey—chính Alice Bailey, Foster Bailey, Regina Keller, Roberto Assagioli, một số người hoạt động tiến bộ hơn đã có mặt vào lúc khởi đầu của toàn bộ tiến trình. Họ đang hình thành nhóm chín người ấy gọi là Các Nhà Giao Tiếp Viễn Cảm,

[Page 19] here they can render potent service. [1g] 

[Trang 19] ở đây họ có thể phụng sự mạnh mẽ. [1g]

Groups of sensitives of this order can constitute a working, mediating body, and transmit the new knowledge and teaching for the race;

Các nhóm người nhạy cảm thuộc loại này có thể tạo thành một cơ quan hoạt động, trung gian, và truyền đạt kiến thức và giảng dạy mới cho nhân loại;

Because, if you think about it, the Telepathic Communicators, located here on the first subplane are receiving their information from the lowest aspect of the Spiritual Triad, and also from the buddhic plane, and also to some degree from the atmic plane. So, they have a particular insight into some of the higher levels of consciousness, and they tried to bring the testimony of those levels through in an accurate way. So,

Nếu các bạn nghĩ về điều đó, Các Nhà Giao Tiếp Viễn Cảm, trấn ở cõi phụ thứ nhất, đang nhận thông tin của họ từ phương diện thấp nhất của Tam Nguyên Tinh Thần, và cũng từ cõi Bồ đề, và cũng ở một mức độ nào đó từ cõi atma. Vì vậy, họ có một sự thấu suốt đặc biệt vào một số cấp độ cao hơn của tâm thức, và họ cố gắng chuyển tải chứng liệu của những cấp độ ấy theo một cách chính xác. Vì vậy,

They can mould public opinion and change the current of men’s thoughts. [1h]

Họ có thể định hình dư luận quần chúng và thay đổi dòng suy nghĩ của con người. [1h]

Now notice that word with its electrical implications, change the current of man’s thoughts,

Bây giờ hãy chú ý đến từ đó với những hàm ý điện lực của nó, thay đổi dòng suy nghĩ của con người,

All small groups of people, naturally and inevitably, arrive at a telepathic relation between themselves,

Tất cả các nhóm nhỏ người, một cách tự nhiên và không thể tránh khỏi, đều đi đến một mối liên hệ viễn cảm giữa họ với nhau,

This is naturally said, we’re all telepathic, we just don’t realize it, we tend to cover it up when we tend not to cultivated. So, when we work together over time as this small group, we do become telepathically related to each other,

Điều này được nêu ra một cách tự nhiên; tất cả chúng ta đều có viễn cảm, chỉ là chúng ta không nhận ra điều đó, chúng ta có khuynh hướng che đậy nó khi chúng ta có khuynh hướng không vun bồi nó. Vì vậy, khi chúng ta cùng làm việc theo thời gian như nhóm nhỏ này, chúng ta thực sự trở nên có liên hệ viễn cảm với nhau,

And between the personnel of similar groups,

Và giữa nhân sự của các nhóm tương tự,

Telepathy between the groups and not just within our own,

Viễn cảm giữa các nhóm chứ không chỉ trong chính nhóm của chúng ta,

And this is to be desired and fostered and should rightly and steadily increase. [1i]

Và điều này là điều đáng mong muốn, cần được khuyến khích, và nên gia tăng một cách đúng đắn và đều đặn. [1i]

So, even the people in the Observers of Reality, of the Dissipation of Glamour group, they were also developing a kind of telepathy, but he really wants them to stay on track, because their specific duty is with the dissipation of glamour. So, he says,

Vì vậy, ngay cả những người trong nhóm Các Nhà Quan Sát Thực Tại, của nhóm Làm Tiêu Tan Ảo Cảm, họ cũng đang phát triển một loại viễn cảm, nhưng Ngài thực sự muốn họ đi đúng hướng, bởi vì bổn phận đặc thù của họ là làm tiêu tan ảo cảm. Vì vậy, Ngài nói,

But, as your telepathic sensitivity is increased, see to it that you are not deflected from your main group objective, [1j]

Nhưng, khi nhạy cảm viễn cảm của các bạn gia tăng, hãy bảo đảm rằng các bạn không bị chệch khỏi mục tiêu chính của nhóm mình, [1j]

He says, we can’t with our consciousness wander all over the planet and meddle in, get involved in all kinds of things, because we’ll dissipate our energy and accomplish nothing. So, see that we’re not deflected from our main group objective,

Ngài nói rằng chúng ta không thể để tâm thức của mình lang thang khắp hành tinh và xen vào, dính líu vào đủ mọi thứ, bởi vì chúng ta sẽ làm tiêu tán năng lượng của mình và không hoàn thành được gì cả. Vì vậy, hãy bảo đảm rằng chúng ta không bị chệch khỏi mục tiêu chính của nhóm mình,

Which is to study and understand the significance of glamour and the laws for its dissipation.

Nghĩa là nghiên cứu và thấu hiểu thâm nghĩa của ảo cảm và các định luật để làm tiêu tan nó.

So, at least in this group that we have, and which, if we are faithful to it and can stand the pressure, will go on, I think for some years, because certainly the greater the light, the greater the dark, and you can imagine, as the period of the Hierarchical conclave approaches in 2025, it’s not just going to be free and easy appearance. The last ditch fight of materialism at this particular period of human history will occur at the same time, and you can already see it shaping up the first discrimination being between the selfless people who are living according to the soul and the selfish people living according to the limitations of their personality. So, our job in this group is to study and understand the significance of glamour and the laws for its dissipation. Now, he asks us to do certain things, and maybe we can do them, maybe in your meditations, and maybe we all have a meditation program. If you’re a member, let us say, of one of the esoteric schools like the Morya Federation, the School for Esoteric Studies, the Arcane School, that kind of thing, you will have a regular meditation program, and maybe you’ve made a regular meditation program for yourself. In any case,

Vì vậy, ít nhất trong nhóm này của chúng ta, và nhóm này, nếu chúng ta trung thành với nó và có thể chịu đựng áp lực, theo tôi sẽ tiếp tục trong một số năm, bởi vì chắc chắn ánh sáng càng lớn thì bóng tối càng lớn, và các bạn có thể hình dung rằng, khi thời kỳ Đại Mật Nghị của Thánh Đoàn vào năm 2025 đến gần, đó sẽ không chỉ là một sự xuất hiện dễ dàng và suôn sẻ. Cuộc chiến đấu tuyệt vọng cuối cùng của chủ nghĩa duy vật trong giai đoạn đặc biệt này của lịch sử nhân loại sẽ đồng thời xảy ra, và các bạn đã có thể thấy nó đang thành hình, với sự phân biện đầu tiên là giữa những người vô kỷ đang sống theo linh hồn và những người ích kỷ sống theo các giới hạn của phàm ngã mình. Vì vậy, công việc của chúng ta trong nhóm này là nghiên cứu và thấu hiểu thâm nghĩa của ảo cảm và các định luật để làm tiêu tan nó. Giờ đây, Ngài yêu cầu chúng ta làm một số điều, và có lẽ chúng ta có thể làm được, có thể là trong các bài tham thiền của các bạn, và có thể tất cả chúng ta đều có một chương trình tham thiền. Nếu bạn là thành viên của một trong các trường huyền bí, chẳng hạn như Liên đoàn Morya, Trường Nghiên Cứu Huyền Bí, Trường Arcane, những loại hình như thế, bạn sẽ có một chương trình tham thiền đều đặn, và có thể bạn cũng đã tự lập cho mình một chương trình tham thiền đều đặn. Dù sao đi nữa,

Record and note all telepathic activity and phenomena and learn to work this way, but regard

Hãy ghi lại và lưu ý mọi hoạt động và hiện tượng viễn cảm, và học cách làm việc theo phương pháp này, nhưng hãy xem

For the time being

Trong lúc này,

It as a secondary issue for you at this time. [1k]

nó là một vấn đề thứ yếu đối với bạn vào lúc này. [1k]

So, he’s trying to discriminate between the work to be done by the first group of Telepathic Communicators, and by this second group of Observers of Reality, or Trained Observers in whom the energy of wisdom must come in very strongly.

Vì vậy, Ngài đang cố gắng phân biện giữa công việc phải được thực hiện bởi nhóm đầu tiên là Các Nhà Giao Tiếp Viễn Cảm, và nhóm thứ hai này là những Người Quan Sát Thực Tại, hay Các Nhà Quan Sát Lão Luyện, nơi mà năng lượng minh triết phải đi vào rất mạnh mẽ.

One of the outstanding characteristics of the work done at the time of the full moon

Một trong những đặc điểm nổi bật của công việc được thực hiện vào lúc trăng tròn

Now notice, because we sometimes wonder what are we supposed to be doing at the Full Moon, the energies are increasing, what do we do?

Hãy lưu ý điều này, vì đôi khi chúng ta tự hỏi mình phải làm gì vào lúc Trăng Tròn, các năng lượng đang gia tăng, chúng ta phải làm gì?

Will be the mass of phenomena noted. [1l]

sẽ là khối lượng hiện tượng được ghi nhận. [1l]

So basically, it’s more likely for certain occurrences in consciousness of a subtle nature to occur at the time of the full moon than it is maybe at other times of the month. So, he’s asking us take notes. Now, these days of having tablets and all these advanced light computer equipment, and a lot of people work on the tablets, some people work on notebooks with pen and pencil, that doesn’t make any difference. Just as long as you have some method of recording that which impacts your consciousness. I always kind of tell the story of Beethoven walking through the Vienna Woods, and one of his long walks, and he always carried his notebook because at such times, he would intuit certain melodies, certain chords, certain arrangements of music, and had to note them down, or they would just disappear. So, the same for us, when we have internal phenomena occur, we don’t have to interpret it immediately, we just have to accurately make note of what it is. And at the time of the full moon, we expect more of that to happen. So, anyway,

Vì vậy, về cơ bản, vào lúc trăng tròn, những diễn biến nhất định trong tâm thức có bản chất vi tế có nhiều khả năng xảy ra hơn so với có lẽ vào những thời điểm khác trong tháng. Vì vậy, Ngài yêu cầu chúng ta ghi chép. Ngày nay, với các máy tính bảng và tất cả những thiết bị máy tính nhẹ tiên tiến này, nhiều người làm việc trên máy tính bảng, một số người làm việc trên sổ tay với bút mực hay bút chì, điều đó không tạo ra khác biệt nào. Miễn là các bạn có một phương pháp ghi lại điều gì tác động vào tâm thức mình. Tôi luôn kể câu chuyện về Beethoven đi bộ qua khu rừng Vienna, trong một trong những cuộc đi bộ dài của ông, và ông luôn mang theo sổ tay vì vào những lúc như thế, ông trực nhận được những giai điệu nào đó, những hợp âm nào đó, những cách sắp xếp âm nhạc nào đó, và phải ghi chúng lại, nếu không chúng sẽ biến mất. Vì vậy, với chúng ta cũng thế, khi các hiện tượng nội tại xảy ra, chúng ta không cần phải diễn giải ngay lập tức, chúng ta chỉ cần ghi nhận chính xác đó là gì. Và vào lúc trăng tròn, chúng ta mong đợi điều đó xảy ra nhiều hơn. Dù sao đi nữa,

This is to be expected as this service calls you to work on the astral plane.

Điều này là điều có thể được mong đợi vì sự phụng sự này kêu gọi các bạn làm việc trên cõi cảm dục.

Meaning that some sort of subtle impression is likely to come with this type of work,

Nghĩa là một loại ấn tượng vi tế nào đó có khả năng đến cùng với loại công việc này,

But it will provide you with a field for the wise use of the faculty of discrimination. [1m]

Nhưng nó sẽ cung cấp cho các bạn một lĩnh vực để sử dụng một cách minh triết năng lực phân biện. [1m]

Now remember, discrimination is found here as a siddhi, as a faculty on the highest level of the concrete mind, or on the fourth subplane of the mental plane. And we have to discriminate regarding all kinds of differences, and the fundamental one is between soul and personality, but there are all kinds of lesser discriminations which become very important. So, we will use the faculty of discrimination at the time when phenomena are appearing, as a psychic is so easy to be misled, even though things seem to be very real. I mean, so many people fall into that, and as a result, they think that what is vividly present in their astral consciousness is real, and it may not be real at all. So, it takes real work here, and he tells us, essentially we’re not even quite ready for that work.

Giờ hãy nhớ rằng, phân biện được tìm thấy ở đây như một siddhi, như một năng lực ở cấp độ cao nhất của trí cụ thể, hay ở cõi phụ thứ tư của cõi trí. Và chúng ta phải phân biện đối với đủ loại khác biệt, và khác biệt căn bản là giữa linh hồn và phàm ngã, nhưng có đủ loại phân biện nhỏ hơn trở nên rất quan trọng. Vì vậy, chúng ta sẽ sử dụng năng lực phân biện vào lúc các hiện tượng đang xuất hiện, vì một người thông linh rất dễ bị dẫn lạc, dù cho mọi sự có vẻ rất thật. Ý tôi là, rất nhiều người rơi vào điều đó, và kết quả là họ nghĩ rằng điều hiện diện sống động trong tâm thức cảm dục của họ là thật, trong khi có thể hoàn toàn không thật chút nào. Vì vậy, ở đây cần có công việc thực sự, và về cơ bản Ngài bảo chúng ta rằng chúng ta thậm chí còn chưa hoàn toàn sẵn sàng cho công việc đó.

It is too early as yet for you to work at the problem of separating the real from the unreal; [1n]

Hiện vẫn còn quá sớm để các bạn làm việc với vấn đề tách biệt cái thực với cái không thực; [1n]

Lead us from darkness to light, lead us from the unreal to the real, lead us from death to immortality. So, at least we’re making our way out of the darkness and into the light, and are beginning to understand what may be real, but maybe not able to make definitive judgments regarding it, judgments about which we can be 100% certain, but we will one day.

Hãy dẫn chúng con từ bóng tối đến ánh sáng, hãy dẫn chúng con từ cái không thực đến cái thực, hãy dẫn chúng con từ cái chết đến sự bất tử. Vì vậy, ít nhất chúng ta đang đi ra khỏi bóng tối và bước vào ánh sáng, và đang bắt đầu hiểu điều gì có thể là thực, dù có lẽ chưa thể đưa ra những phán đoán dứt khoát về điều đó, những phán đoán mà chúng ta có thể chắc chắn 100%, nhưng một ngày nào đó chúng ta sẽ làm được.

Your task at first will be recording. Keep detailed records. Preserve the scientific attitude of detachment

Nhiệm vụ đầu tiên của các bạn sẽ là ghi chép. Hãy giữ các ghi chép chi tiết. Hãy duy trì thái độ tách rời có tính khoa học

As if you don’t care what it is. You can’t react emotionally to what you see, you have to react dispassionately or not react, but have the attitude of dispassion, and write it down, as you see it without saying this is good, this is bad, Oh, I’m happy, I had that, or I’m sad that I have that. No, it is a fifth ray attitude which does not involve the awakening of the emotions.

Như thể bạn không quan tâm đó là gì. Bạn không thể phản ứng về mặt cảm xúc với điều mình thấy; bạn phản ứng một cách vô tư hoặc không phản ứng, nhưng giữ thái độ vô tư, và viết nó xuống như bạn thấy, không nói điều này tốt, điều kia xấu, ôi, tôi vui vì tôi có điều đó, hay tôi buồn vì tôi có điều kia. Không, đó là một thái độ cung năm không bao hàm sự đánh thức cảm xúc.

Keep detailed records. Preserve the scientific attitude of detachment and of recognition and write down all that is sensed, seen or contacted. [1o]

Hãy giữ các ghi chép chi tiết. Hãy duy trì thái độ tách rời có tính khoa học và nhận biết, và viết xuống mọi điều được cảm nhận, được thấy hoặc được tiếp xúc. [1o]

Now, these are instructions for us, and our little notebooks or whatever we use during the period of the full moon especially, during those three days or five days or seven days, however long we observe the full moon process, the notebook is always near at hand, so we can accurately write down what it is we experienced in our consciousness because we’re just now learning to grow into these subtle areas. So, we preserve this fifth ray attitude recognition, write it all down,

Giờ đây, đây là những chỉ dẫn dành cho chúng ta, và những cuốn sổ tay nhỏ hay bất cứ thứ gì chúng ta dùng, đặc biệt trong thời kỳ trăng tròn, trong ba ngày hay năm ngày hay bảy ngày ấy, tùy chúng ta quan sát tiến trình trăng tròn bao lâu, cuốn sổ luôn ở gần trong tầm tay để chúng ta có thể ghi lại chính xác điều mình đã trải nghiệm trong tâm thức, bởi vì hiện giờ chúng ta chỉ mới đang học cách lớn lên trong những lĩnh vực vi tế này. Vì vậy, chúng ta duy trì thái độ nhận biết của cung năm này, viết tất cả xuống,

Write down all that is sensed, seen or contacted. These records will serve as the basis of analysis if all goes and from that analysis we may gather much of value.

Hãy viết xuống mọi điều được cảm nhận, được thấy hoặc được tiếp xúc. Những ghi chép này sẽ làm nền tảng cho sự phân tích nếu mọi việc diễn ra tốt đẹp, và từ sự phân tích đó chúng ta có thể thu thập được nhiều điều có giá trị.

Now, DK is teaching us how to develop the siddhis which he long ago has developed, and every Master of Wisdom has developed. We may read about many things, we may have a certain mental understanding of many things, but the actual and immediate experience of these things is to be cultivated. And then once the experience begins, we have to learn how to discriminate what is simply an experience and may be very illusory, distorted, unreal, and what is a real impression coming from the higher planes, and making its way into the astral plane.

Giờ đây, Chân sư DK đang dạy chúng ta cách phát triển các siddhi mà từ lâu Ngài đã phát triển, và mọi Chân sư Minh triết đều đã phát triển. Chúng ta có thể đọc về nhiều điều, chúng ta có thể có một sự thấu hiểu trí tuệ nhất định về nhiều điều, nhưng kinh nghiệm thực tế và trực tiếp về những điều này là điều cần được vun bồi. Và rồi một khi kinh nghiệm bắt đầu, chúng ta phải học cách phân biện điều gì chỉ đơn thuần là một kinh nghiệm và có thể rất ảo tưởng, méo mó, không thực, và điều gì là một ấn tượng thực sự đến từ các cõi cao hơn và đang đi vào cõi cảm dục.

Obviously, I can see we have some years to go, but I think I don’t I want to rush it, frankly. And I just want to say that we will get together again before long in a week or so.

Rõ ràng, tôi có thể thấy chúng ta còn vài năm nữa phải đi, nhưng thành thật mà nói, tôi không muốn thúc ép điều đó. Và tôi chỉ muốn nói rằng chẳng bao lâu nữa, trong khoảng một tuần nữa thôi, chúng ta sẽ lại gặp nhau.

I always anticipate that we will be able to do more than we actually can do, but we have time, certainly before 2025, to work in this constructive way, and to really understand what we are doing so we can really help lift this veil of distortion and untruth from the astral plane, and help people who are so emotionally polarized to begin to think with greater clarity, and not simply be driven by their wish life, their desire life. The disciple has the solar plexus ruled not by Mars, and it doesn’t mean Mars goes away, but that’s not the main ruler. It’s Neptune. But we also know that Neptune can create many fantasies about what reality is. So, we have to elevate Neptune to the heart so that it represents more the intuitive grasp through pure reason. So, maybe we can get the higher aspects of Mercury, the higher aspects of Neptune, and have them impress the consciousness with what is true, so we don’t get lost in all of these paths, which really lead to nowhere. That’s constructive and cause much suffering.

Tôi luôn kỳ vọng rằng chúng ta sẽ có thể làm được nhiều hơn điều thực sự chúng ta có thể làm, nhưng chắc chắn chúng ta có thời gian, trước năm 2025, để làm việc theo cách xây dựng này, và thực sự hiểu điều mình đang làm để có thể thực sự giúp nâng bức màn méo mó và không chân thật này khỏi cõi cảm dục, và giúp những người phân cực cảm xúc mạnh mẽ bắt đầu suy nghĩ với sự sáng rõ lớn hơn, thay vì chỉ bị thúc đẩy bởi đời sống ước muốn, đời sống ham muốn của họ. Ở đệ tử, tùng thái dương không do Sao Hỏa cai quản, và điều đó không có nghĩa là Sao Hỏa biến mất, nhưng đó không phải là chủ tinh chính. Chủ tinh chính là Sao Hải Vương. Nhưng chúng ta cũng biết rằng Sao Hải Vương có thể tạo ra nhiều huyễn tưởng về thực tại là gì. Vì vậy, chúng ta phải nâng Sao Hải Vương lên tim để nó biểu hiện nhiều hơn sự nắm bắt trực giác thông qua lý trí thuần khiết. Vì vậy, có lẽ chúng ta có thể để các phương diện cao hơn của Sao Thủy, các phương diện cao hơn của Sao Hải Vương, gây ấn tượng lên tâm thức bằng điều gì là chân thật, để chúng ta không bị lạc trong tất cả những con đường này, những con đường thực sự chẳng dẫn đến đâu cả. Điều đó có tính xây dựng và gây ra nhiều đau khổ.

So now, before we get into our meditation, we’ve covered a few paragraphs here. We’ve looked at how we have to learn discrimination, and how the true separating of the real from the unreal is still a little beyond us. We’ve learned that the period of the full moon is filled with phenomena that have to be recorded in an objective way. We’ve learned that we will become increasingly telepathically sensitive but that our main focus in a group like this is to end the distortions of the astral plane. And Libra actually is so important there because it’s the sign of proportion and the sign of harmlessness. We have to have that perfect Poise, a completed point of view, and Divine Understanding, every one of those is a Libra’s quality, which finally ends the distortions of the astral plane. And you can imagine this is all being done as we approach the second initiation, more or less. Venus is so important. It’s the ruler of Libra, and Neptune is involved there to be intuitive, rather than just filled with wishes. And, I guess Jupiter’s there as well to expand our desires so that they become impersonal rather than strictly limited and personal. And then we cannot forget good old Mars and Pluto, doing their work and needing to be overcome, as we see ever more clearly on the clarifying astral plane.

Giờ đây, trước khi đi vào bài tham thiền của mình, chúng ta đã đi qua một vài đoạn ở đây. Chúng ta đã xem xét cách mình phải học sự phân biện, và cách việc tách biệt cái thực với cái không thực đích thực vẫn còn hơi vượt quá khả năng của chúng ta. Chúng ta đã học rằng thời kỳ trăng tròn đầy những hiện tượng phải được ghi lại một cách khách quan. Chúng ta đã học rằng chúng ta sẽ ngày càng trở nên nhạy cảm về mặt viễn cảm hơn, nhưng trọng tâm chính của chúng ta trong một nhóm như thế này là chấm dứt những méo mó của cõi cảm dục. Và Thiên Bình thực sự rất quan trọng ở đây vì đó là dấu hiệu của tỉ lệ và dấu hiệu của tính vô tổn hại. Chúng ta phải có sự quân bình hoàn hảo ấy, một quan điểm hoàn chỉnh, và sự thấu hiểu thiêng liêng; mỗi điều trong số đó đều là một phẩm tính của Thiên Bình, cuối cùng chấm dứt những méo mó của cõi cảm dục. Và các bạn có thể hình dung rằng tất cả điều này đang được thực hiện khi chúng ta tiến gần đến lần điểm đạo thứ hai, đại thể là như vậy. Sao Kim rất quan trọng. Nó là chủ tinh của Thiên Bình, và Sao Hải Vương có liên hệ ở đó để trở nên trực giác, thay vì chỉ đầy những ước muốn. Và, tôi đoán Sao Mộc cũng ở đó nữa để mở rộng các ham muốn của chúng ta để chúng trở nên vô ngã thay vì bị giới hạn nghiêm ngặt và mang tính cá nhân. Và rồi chúng ta không thể quên Sao Hỏa và Sao Diêm Vương già dặn, đang làm công việc của chúng và cần phải được vượt qua, khi chúng ta thấy ngày càng rõ hơn trên cõi cảm dục đang được làm sáng tỏ.

So, let’s see if there’s anything else here. Yeah, the whole idea of the group, and when that kind of service began 200 years ago or so, even more, how it has been increasing, how the kind of work we’re doing began around 1875, why that was so important for the founding of the Theosophy Society and master DK’s mastership, how we have to train ourselves, how we have to choose our service, and why these first three of the seed groups are so fundamentally important. Remember, for every seven, there’s a ten, and there are always three hovering over the seven. So, in a way, all these other seed groups are somewhat derivative of the first three seed groups to which master DK gives a lot of attention as a self-ordained method of service.

Vậy, hãy xem có điều gì khác ở đây không. Vâng, toàn bộ ý tưởng về nhóm, và khi loại phụng sự đó bắt đầu cách đây khoảng 200 năm hoặc hơn nữa, nó đã gia tăng như thế nào, loại công việc mà chúng ta đang làm đã bắt đầu vào khoảng năm 1875 như thế nào, vì sao điều đó lại quan trọng đến thế đối với việc thành lập Hội Thông Thiên Học và địa vị chân sư của Chân sư DK, cách chúng ta phải tự huấn luyện mình, cách chúng ta phải chọn sự phụng sự của mình, và vì sao ba nhóm hạt giống đầu tiên này lại quan trọng một cách căn bản đến vậy. Hãy nhớ rằng, cứ mỗi bảy thì có một mười, và luôn luôn có ba điều lơ lửng trên bảy. Vì vậy, theo một nghĩa nào đó, tất cả những nhóm hạt giống khác này phần nào đều là phái sinh từ ba nhóm hạt giống đầu tiên mà Chân sư DK dành rất nhiều chú ý như một phương pháp phụng sự do chính Ngài tự chỉ định.

So, do you have any questions? Do you have any thoughts you would like to express regarding what we’ve been reading, or just the general topic of truth, clarity, untruth, Glamour, distortion, and the ability to see things in proportion, this is such a strong Librarian, deglamourizing approach. So, anything you would like to offer or question…

Vậy, các bạn có câu hỏi nào không? Các bạn có suy nghĩ nào muốn bày tỏ liên quan đến điều chúng ta đã đọc, hay chỉ về chủ đề chung là chân lý, sự sáng rõ, điều không chân thật, ảo cảm, sự méo mó, và khả năng nhìn mọi sự trong đúng tỉ lệ không? Đây là một cách tiếp cận làm tiêu tan ảo cảm rất mạnh mẽ, mang tính Thiên Bình. Vậy, có điều gì các bạn muốn đóng góp hay chất vấn không…

And I’m also thinking of questions from my own perspective. As I read this, I’m always just filled with questions, Because master DK says something as if it’s just so obvious to him. But is it obvious to me? Do I really see what he is talking about? He’s going to be one of the externalizing masters. Not all masters will be externalized, But five great ashrams are now really in the process of working on the externalization, the master Morya’s ashram, Master KH, Master DK, Master Hilarion, and you see a lot of that, and Master Rakoczy, MasterR., the Hungarian Master who basically is in charge of the entire real manifestation process, the externalization process. It’s an amazing thing they have so many plans laid up, and what we want to be able to do is make ourselves useful. Isn’t that the key to make ourselves somehow useful in these times of growth?

Và tôi cũng đang nghĩ đến những câu hỏi từ chính góc nhìn của mình. Khi đọc điều này, tôi luôn đầy những câu hỏi, bởi vì Chân sư DK nói điều gì đó như thể nó quá hiển nhiên đối với Ngài. Nhưng nó có hiển nhiên đối với tôi không? Tôi có thực sự thấy điều Ngài đang nói đến không? Ngài sẽ là một trong những Chân sư ngoại hiện. Không phải mọi Chân sư đều sẽ ngoại hiện, nhưng năm ashram lớn hiện thực sự đang trong tiến trình làm việc về sự ngoại hiện: ashram của Chân sư Morya, Chân sư KH, Chân sư DK, Chân sư Hilarion, và các bạn thấy nhiều điều như thế, và Chân sư Rakoczy, Chân sư R., vị Chân sư người Hungary về cơ bản phụ trách toàn bộ tiến trình biểu hiện thực sự, tiến trình ngoại hiện. Đó là một điều kỳ diệu; Các Ngài đã chuẩn bị quá nhiều kế hoạch, và điều chúng ta muốn có thể làm là khiến mình trở nên hữu dụng. Chẳng phải đó là then chốt sao, làm cho mình bằng cách nào đó trở nên hữu dụng trong những thời kỳ tăng trưởng này?

Question

Câu hỏi

I was thinking he’s telling us to take note of everything seen and telepathic insights or inputs, and to see if things goes something like that, right?

Tôi đang nghĩ rằng Ngài bảo chúng ta ghi nhận mọi điều được thấy và những linh thị hay tiếp nhận viễn cảm, và xem mọi việc có diễn ra đại loại như thế không, đúng chứ?

Yes, if we are objective about it, and we gather the evidence, then we’ll begin to put together the pattern that all of these observations are indicating. But we don’t have to try to do that at first. We just have to note with objectivity what may happen. Oh, I receive this energy current. Oh, this particular image came up for me. Oh, I felt a connection with this part of my energy system, that kind of thing, and then we review it later, and we see what it hints at, and what conclusions can be drawn. It’s just we want to leave wishful thinking out of it. In other words, we have to be so objective. This happened, and that, Oh, I wish this had happened or make a judgment about what happens. We keep our judgments away from this process, like, Oh, this was good. Oh, this was bad. No, we just look and see what it was. So Yes, exactly.

Đúng, nếu chúng ta khách quan về điều đó, và thu thập bằng chứng, thì chúng ta sẽ bắt đầu ghép lại mô hình mà tất cả những quan sát này đang chỉ ra. Nhưng lúc đầu chúng ta không cần cố làm điều đó. Chúng ta chỉ cần ghi nhận một cách khách quan điều gì có thể xảy ra. Ồ, tôi tiếp nhận dòng năng lượng này. Ồ, hình ảnh đặc biệt này hiện lên với tôi. Ồ, tôi cảm thấy có một sự kết nối với phần này của hệ thống năng lượng của mình, kiểu như vậy, rồi sau đó chúng ta xem lại nó, và xem nó gợi ý điều gì, và có thể rút ra những kết luận nào. Chỉ là chúng ta muốn loại bỏ những suy nghĩ mang tính ước muốn ra khỏi đó. Nói cách khác, chúng ta phải thật khách quan. Điều này đã xảy ra, và điều kia đã xảy ra, chứ không phải, ồ, tôi ước điều này đã xảy ra, hay đưa ra một phán đoán về điều xảy ra. Chúng ta giữ các phán đoán của mình ra khỏi tiến trình này, như là, ồ, điều này tốt. Ồ, điều này xấu. Không, chúng ta chỉ nhìn và xem đó là gì. Vâng, chính xác là như vậy.

We just see what actually happened, and is it good, is it bad, is it high, is it low, all of that can be assessed later after we’ve done the job of recording what it is that has impressed us. And of course, if we do this properly, then there will be an increasing alignment between soul, mind and brain. This is not to say that other areas might not get into it, and glamorous kinds of thoughts might not enter or whatever. Our job is simply to take note, make note. And look, we all experienced the full moons every month, so we can surely do this. This is a time when we give ourselves space to tune in on the inner planes and see what may come through. Carry your notebook with you because you cannot tell during those days, when there may be impression. So, it’s an experiment. Let’s see how it goes. I would recommend it.

Chúng ta chỉ nhìn điều gì thực sự đã xảy ra, và nó tốt hay xấu, cao hay thấp, tất cả những điều đó có thể được đánh giá sau, sau khi chúng ta đã làm xong công việc ghi lại điều gì đã gây ấn tượng lên chúng ta. Và dĩ nhiên, nếu chúng ta làm điều này đúng cách, thì sẽ có một sự chỉnh hợp ngày càng tăng giữa linh hồn, thể trí và bộ não. Điều này không có nghĩa là những lĩnh vực khác không thể xen vào, và những loại tư tưởng ảo cảm không thể đi vào hay bất cứ điều gì tương tự. Công việc của chúng ta chỉ đơn giản là ghi nhận, ghi chép. Và này, tất cả chúng ta đều trải nghiệm các kỳ trăng tròn mỗi tháng, vì vậy chắc chắn chúng ta có thể làm điều này. Đây là lúc chúng ta dành cho mình không gian để bắt nhịp với các cõi bên trong và xem điều gì có thể đi qua. Hãy mang theo sổ tay bên mình vì trong những ngày đó, các bạn không thể biết lúc nào sẽ có ấn tượng. Đây là một thí nghiệm. Hãy xem nó diễn ra thế nào. Tôi khuyến nghị điều đó.

What kinds of phenomena should be recorded?

Những loại hiện tượng nào nên được ghi lại?

I’ll tell you what I can. Maybe I’m going to go off the rails here just a little bit, I might be quickly corrected. But let me tell you something that happened to my wife and to Helena Roerich. They see stars. Now, Helena Roerich, I’ll just comment on her, she saw stars of different types, some of them were definitely coming from the higher worlds. There were also black stars which represented the counter force. And so that’s the kind of thing that one might record.

Tôi sẽ nói với các bạn điều tôi có thể. Có thể tôi sẽ hơi lạc đề một chút ở đây, và có thể sẽ nhanh chóng được đính chính. Nhưng hãy để tôi kể cho các bạn điều đã xảy ra với vợ tôi và với Helena Roerich. Họ thấy các ngôi sao. Giờ, về Helena Roerich, tôi chỉ xin nhận xét rằng bà thấy các ngôi sao thuộc nhiều loại khác nhau, một số trong đó rõ ràng đến từ các thế giới cao hơn. Cũng có những ngôi sao đen tượng trưng cho phản lực. Và đó là loại điều mà người ta có thể ghi lại.

Now, let’s see, sometimes for me, if I talk about myself, and it’s unpredictable. I get a big heart opening, and I feel compassion, waves of compassion, where I normally think I would not feel anything, but something triggered that compassion response. What was that? So, every time that happens, I have to make a note of the kind of thing that triggered that particular feeling. Then, of course, that kind of thing at the top of your head. I remember Mary Bailey telling me once that she was meditating, and she just felt like the top of her head would blow off. Yet, the energy was so intense for her coming down, probably from the soul. She was a very powerful person, a first ray soul. And maybe, at the time of the full moon, that kind of thing may happen more frequently. I know sometimes, like, when we go into the silence in our meditation, and we just are be with each other as a group for several minutes. Right away, I personally feel a lot of this crown chakra type of energy, and I don’t think I’m alone. I think many people feel that. So, it depends on which chakras are activated, and are they activated under certain circumstances with any kind of consistency. And, of course, the base of the spine area is of interest and will be increasingly activated.

Giờ, hãy xem, đôi khi với tôi, nếu tôi nói về bản thân mình, và điều này không thể đoán trước. Tôi có một sự khai mở lớn nơi tim, và tôi cảm thấy lòng trắc ẩn, những làn sóng trắc ẩn, ở những nơi mà bình thường tôi nghĩ mình sẽ không cảm thấy gì, nhưng có điều gì đó đã kích hoạt đáp ứng trắc ẩn ấy. Đó là gì? Vì vậy, mỗi khi điều đó xảy ra, tôi phải ghi lại loại điều đã kích hoạt cảm giác đặc biệt ấy. Rồi dĩ nhiên, còn những cảm nhận xảy ra ở đỉnh đầu bạn. Tôi nhớ Mary Bailey từng nói với tôi một lần rằng bà đang tham thiền, và bà chỉ cảm thấy như đỉnh đầu mình sẽ nổ tung. Tuy nhiên, năng lượng giáng xuống với bà mạnh đến thế, có lẽ từ linh hồn. Bà là một người rất mạnh mẽ, một linh hồn cung một. Và có lẽ, vào lúc trăng tròn, loại điều đó có thể xảy ra thường xuyên hơn. Tôi biết đôi khi, chẳng hạn, khi chúng ta đi vào im lặng trong bài tham thiền của mình, và chỉ hiện diện cùng nhau như một nhóm trong vài phút, thì ngay lập tức cá nhân tôi cảm thấy rất nhiều loại năng lượng luân xa đỉnh đầu này, và tôi không nghĩ chỉ riêng mình tôi. Tôi nghĩ nhiều người cảm thấy điều đó. Vì vậy, điều đó tùy thuộc vào những luân xa nào được hoạt hóa, và liệu chúng có được hoạt hóa trong những hoàn cảnh nhất định với một mức độ nhất quán nào đó hay không. Và dĩ nhiên, vùng đáy cột sống cũng đáng quan tâm và sẽ ngày càng được hoạt hóa.

So, let me just say, call it energy events, image events, those kinds of things. And, of course, expanded sensory events. What do I hear? What do I see? What do I smell? Now, we’ve been told about the astral perfumes which appear at certain times. Different masters have different kinds of perfumes associated with them. Master Morya has the freesia associated with him. And I was told by one of DK’s disciples that the White Rose was connected with the master KH, and the carnation with Master DK. I mean, who knows, even if someone tells me that, I just make a note of it, because I’m not going to say this is true, this is false. I don’t have enough information yet to judge, but I make a note of it.

Vì vậy, hãy để tôi chỉ nói thế này, hãy gọi đó là các sự kiện năng lượng, các sự kiện hình ảnh, những loại điều như thế. Và dĩ nhiên, các sự kiện cảm giác được mở rộng. Tôi nghe gì? Tôi thấy gì? Tôi ngửi thấy gì? Giờ đây, chúng ta đã được bảo về những hương thơm cảm dục xuất hiện vào những lúc nhất định. Những Chân sư khác nhau có những loại hương thơm khác nhau gắn liền với Các Ngài. Chân sư Morya gắn với hoa lan Nam Phi. Và tôi đã được một trong những đệ tử của Chân sư DK nói rằng Hoa Hồng Trắng có liên hệ với Chân sư KH, và hoa cẩm chướng với Chân sư DK. Ý tôi là, ai mà biết được; ngay cả khi ai đó nói với tôi điều đó, tôi chỉ ghi lại, bởi vì tôi sẽ không nói điều này đúng, điều kia sai. Tôi chưa có đủ thông tin để phán đoán, nhưng tôi ghi lại.

So, those kinds of inner things, where the energy flows, and the corresponding consciousness or even pain, suddenly, even electricity, whatever it is, it happens to different people at different times in different ways. And maybe we can put the jigsaw puzzle together and see what is triggering these events, and we will have a lot more control then of our energy system.

Vì vậy, những loại điều nội tại ấy, nơi năng lượng chảy, và tâm thức tương ứng hay thậm chí là đau đớn, đột nhiên, thậm chí điện lực, bất kể đó là gì, nó xảy ra với những người khác nhau vào những lúc khác nhau theo những cách khác nhau. Và có lẽ chúng ta có thể ghép bức tranh xếp hình lại với nhau và xem điều gì đang kích hoạt những sự kiện này, và khi đó chúng ta sẽ kiểm soát hệ thống năng lượng của mình nhiều hơn.

Can you please talk more about developing group cohesion as an individual?

Xin Thầy có thể nói thêm về việc phát triển sự cố kết nhóm với tư cách một cá nhân không?

There’s always a group objective, and there are individual objectives. There are things that we want personally, but there are purposes for which a group has been called together, and when the group purpose is foremost in our minds and we acquiesce to the group purpose rather than saying I want this and I want that, the group needs this, the ashram needs that, the greater ashram needs that, when we start thinking in those higher terms, then there is going to be cohesion in the group, and a more or less personal and reactive interchange between people. How we’re always reacting out of our solar plexus, let’s say. I like this, I don’t like that. The the glamour of liking and disliking is one of the very first things that has to be eliminated, and all of that is discussed in the four eliminations from Rule number 11 in the Rays and Initiations. When we worked in the Arcane School, I remember when I first working there in New York, and Mary Bailey called me in, and basically the whole little thing that she wanted to convey to me was Rule 11. We try to live here by Rule 11. Before we can live according to rule 11, we have to go through the eliminations which precede the activity of Rule 11. And so, those eliminations have to do with liking and disliking, a lot of personal interaction. But when we stick to the purpose of the group, and we open our heart center with respect to each other, and we visualize each other as lotuses on the plane of higher mind, then the group unity and cohesion really begins to build. It’s an extension really of unselfishness. We have to sort of drop the self-assertive, Martian attitude. And as we get near the second initiation, we can begin to do that. And we say, , what really is best for the group, according to His purpose, and according to the will of the Master who stands behind the group. And then I think, the kind of unity that we’re talking about the group cohesion, those nice, second ray things will grow in power. And the more individual, limited self perception of ourselves as a personality will begin to wane. I see my other self or I recognize my other self, and in the waning of that self, I Grow and Glow. It’s kind of a Gemini thing, you might say, and can be exercised very much at that time. The second ray time of the Gemini Full Moon.

Luôn luôn có một mục tiêu nhóm, và có những mục tiêu cá nhân. Có những điều chúng ta muốn cho riêng mình, nhưng có những mục đích mà vì đó một nhóm đã được tập hợp lại, và khi mục đích nhóm là điều hàng đầu trong tâm trí chúng ta và chúng ta thuận theo mục đích nhóm thay vì nói tôi muốn cái này và tôi muốn cái kia, nhóm cần điều này, ashram cần điều kia, ashram lớn hơn cần điều nọ, khi chúng ta bắt đầu suy nghĩ theo những thuật ngữ cao hơn ấy, thì sẽ có sự cố kết trong nhóm, và một sự trao đổi ít nhiều mang tính cá nhân và phản ứng giữa người với người. Chúng ta luôn phản ứng từ tùng thái dương của mình như thế nào, Tôi thích điều này, tôi không thích điều kia. Ảo cảm của thích và không thích là một trong những điều đầu tiên phải được loại bỏ, và tất cả điều đó được bàn đến trong bốn sự loại bỏ từ quy luật số 11 trong Các Cung và Điểm Đạo. Khi chúng tôi làm việc trong Trường Arcane, tôi nhớ khi lần đầu tiên tôi làm việc ở đó tại New York, Mary Bailey gọi tôi vào, và về cơ bản toàn bộ điều nhỏ mà bà muốn truyền đạt cho tôi là quy luật 11. Chúng tôi cố gắng sống ở đây theo quy luật 11. Trước khi có thể sống theo quy luật 11, chúng ta phải trải qua những sự loại bỏ đi trước hoạt động của quy luật 11. Và vì vậy, những sự loại bỏ ấy liên quan đến thích và không thích, rất nhiều tương tác cá nhân. Nhưng khi chúng ta bám sát mục đích của nhóm, và mở trung tâm tim của mình đối với nhau, và hình dung nhau như những hoa sen trên cõi thượng trí, thì sự hợp nhất và cố kết của nhóm thực sự bắt đầu được xây dựng. Thực ra đó là một sự mở rộng của tính vô kỷ. Chúng ta phải phần nào buông bỏ thái độ tự khẳng định, mang tính Sao Hỏa. Và khi chúng ta tiến gần đến lần điểm đạo thứ hai, chúng ta có thể bắt đầu làm điều đó. Và chúng ta nói, điều gì thực sự là tốt nhất cho nhóm, theo mục đích của Ngài, và theo ý chí của Chân sư đứng phía sau nhóm. Và rồi tôi nghĩ, loại hợp nhất mà chúng ta đang nói đến, sự cố kết nhóm ấy, những điều tốt đẹp của cung hai ấy, sẽ tăng trưởng về mãnh lực. Và sự tự nhận thức mang tính cá nhân, bị giới hạn hơn về chính mình như một phàm ngã, sẽ bắt đầu suy giảm. Tôi thấy bản ngã khác của mình hay tôi nhận ra bản ngã khác của mình, và trong sự suy giảm của bản ngã ấy, tôi Tăng Trưởng và Tỏa Sáng. Đó là một điều thuộc Song Tử, có thể nói như vậy, và có thể được thực hành rất nhiều vào lúc đó. Thời điểm cung hai của Trăng Tròn Song Tử.

Those are a few thoughts on that matter of inducing, developing group cohesion. It all has to do with our purpose, our true aspiration, our true desire, and not identifying as a personality.

Đó là một vài suy nghĩ về vấn đề khơi gợi, phát triển sự cố kết nhóm. Tất cả đều liên quan đến mục đích của chúng ta, khát vọng chân thật của chúng ta, ham muốn chân thật của chúng ta, và việc không đồng hoá với phàm ngã.

Other thoughts or questions, friends? I mean, Master DJs teaching is so vast. And yet he says, he’s just giving us the ABCs, and so it’s like, one doesn’t even know where to start but with a little bravery and courage, whatever’s on our mind, we can always start with that, and one thing will lead to another until the whole teaching becomes relevant to our developmental efforts.

Các bạn còn suy nghĩ hay câu hỏi nào khác không? Ý tôi là, giáo huấn của Chân sư DK thật bao la. Thế mà Ngài nói Ngài chỉ đang cho chúng ta những điều ABC mà thôi, nên giống như người ta thậm chí không biết phải bắt đầu từ đâu; nhưng với một chút dũng cảm và can đảm, bất cứ điều gì đang ở trong tâm trí chúng ta, chúng ta luôn có thể bắt đầu từ đó, và điều này sẽ dẫn đến điều khác cho đến khi toàn bộ giáo huấn trở nên thích đáng với những nỗ lực phát triển của chúng ta.

In our place in the temple of silence in Finland where we do a lot of work in the broadcasting and other activities, we’ve pretty well accepted, Tuija and I, that these next seven years are of fundamental importance. Seven years, of course, is an important cycle, and it’s going to get anything more intense, and in a way more difficult on the way to 2025, but you have to kind of reach the point in your life where you accept the responsibility, and you just say, Look, I know it’s going to be hard, and everything we can do to assist the Master and his ashram. And then of course, the Christ and His greater Ashram has to be done. It’s all about the reappearance of the Christ. It’s all about that in the externalization of the Hierarchy—forgetting the things which lie behind, I will strive towards my higher spiritual possibilities. I dedicate myself anew to the service of the Coming One and we’ll do all I can to prepare men’s minds and hearts for that event. I have no other life intention. Master Morya says Burden me still more as I enter the beautiful garden, burden me still more goodness. I wonder how many of us can say that and mean that, because, I look at myself, Oh, boy, this has been a tough day, this is a heavy load, today or this week has been so heavy. I’m not saying to myself, burden me still more, right. So I have to correct my point of view, and I think we all have to take as seriously as possible, the responsibility of the coming seven years. And of course, I want to invite you to the conference here in Chandler, Arizona, or at least, to attend with us on the streaming work that we’ll be doing as we reach out and make it available to people who just couldn’t possibly come, but Conference time is coming, and it’s all about the Buddha and the Christ is a great Second Ray Conference. And whenever you’re discussing a second ray topic, there’s a special kind of stimulation because so much of our effort is on the second ray and the second ray planet and second ray solar system. It is the most powerful of the rays so I think it’s quite essential.

Tại nơi của chúng tôi trong ngôi đền im lặng ở Phần Lan, nơi chúng tôi thực hiện nhiều công việc phát sóng và các hoạt động khác, Tuija và tôi hầu như đã chấp nhận rằng bảy năm tới có tầm quan trọng căn bản. Bảy năm, dĩ nhiên, là một chu kỳ quan trọng, và mọi sự sẽ ngày càng mãnh liệt hơn, và theo một nghĩa nào đó khó khăn hơn trên đường đến năm 2025, nhưng bạn phải đạt đến điểm trong đời mình nơi bạn chấp nhận trách nhiệm, và bạn chỉ nói: này, tôi biết điều đó sẽ khó khăn, và mọi điều chúng ta có thể làm để trợ giúp Chân sư và ashram của Ngài. Và rồi dĩ nhiên, Đức Christ và ashram lớn hơn của Ngài nữa, điều đó phải được thực hiện. Tất cả đều là về sự tái lâm của Đức Christ. Tất cả đều là về điều đó trong Sự Hiển Lộ của Thánh đoàn—quên đi những điều ở phía sau, tôi sẽ phấn đấu hướng tới những khả năng tinh thần cao hơn của mình. Tôi lại hiến mình cho sự phụng sự Đấng Đang Đến và sẽ làm tất cả những gì tôi có thể để chuẩn bị tâm trí và trái tim của những người nam và nữ cho biến cố ấy. Tôi không có ý hướng sống nào khác. Chân sư Morya nói: Hỡi điều thiện lành, hãy đặt thêm gánh nặng lên Ta nữa khi Ta bước vào khu vườn tươi đẹp; hãy đặt thêm gánh nặng lên Ta nữa. Tôi tự hỏi có bao nhiêu người trong chúng ta có thể nói điều đó và thực sự có ý như vậy, bởi vì khi nhìn vào bản thân mình, ôi chao, hôm nay thật là một ngày khó khăn, đây là một gánh nặng nề, hôm nay hay tuần này thật nặng nề. Tôi đâu có tự nhủ, hãy đặt thêm gánh nặng lên tôi nữa, đúng không. Vì vậy, tôi phải sửa lại quan điểm của mình, và tôi nghĩ tất cả chúng ta phải nghiêm túc hết mức có thể đối với trách nhiệm của bảy năm sắp tới. Và dĩ nhiên, tôi muốn mời các bạn đến hội nghị ở Chandler, Arizona, hay ít nhất là tham dự cùng chúng tôi qua công việc phát trực tuyến mà chúng tôi sẽ thực hiện khi vươn ra và làm cho điều đó khả dụng với những người hoàn toàn không thể đến được, nhưng thời gian hội nghị đang đến, và tất cả đều là về Đức Phật và Đức Christ, một Hội Nghị Cung hai vĩ đại. Và bất cứ khi nào các bạn bàn đến một chủ đề cung hai, sẽ có một loại kích thích đặc biệt bởi vì rất nhiều nỗ lực của chúng ta nằm trên cung hai và hành tinh cung hai và hệ mặt trời cung hai. Đó là cung mạnh nhất, vì vậy tôi nghĩ điều đó khá thiết yếu.

Leave a Comment

Scroll to Top