Glamour Webinar # 123, ray 2 (121)
Abstract
|
Dissipation of glamour Initiative webinar 123, reading no. 63. The reading was from “glamour: A World Problem” page 121. The glamours are so many that D.K. is picking out only a few. Whatever distorts the apprehension of reality, and which involves our desire nature, is what we can call a glamour. It largely has to do with the kama and manas together, and the inability to distinguish them separately. We have to move through this until we maintain the mind steady in the light, which is not such an easy thing to do. Michael briefly reviewed the first ray glamours, so often a problem of centralization and the misuse of power to emphasize the individual. Today’s reading was on the second ray glamours, initially providing an overview of all those listed. There is not a hard and fast line between the glamours that are causing difficulties. Everything that draws attention to the personality, and emphasizes it at the expense of the real soul will lead to glamourous difficulty. Michael presented information from EPII, page 40, regarding how we go from the initial misuse of power to something that is much more in keeping with the Plan. The focus then turned to a more detailed understanding of the ray two glamours of the love of being loved, of popularity, of personal wisdom, and of selfish responsibility. Some individuals responded to how these particular glamours have expressed in their lives. The meditation itself was on the glamour of domination. The webinar was led by Michael D. Robbins, with Olivia Hansen and Tuija Robbins. This meeting was held on August 16, 2019. |
Webinar Sáng kiến Xua tan Ảo cảm số 123, bài đọc số 63. Bài đọc được lấy từ “Ảo cảm: Một vấn đề thế giới” trang 121. Các ảo cảm rất nhiều nên Chân sư DK chỉ chọn ra một số ít. Bất cứ điều gì bóp méo sự hiểu biết về thực tại và liên quan đến bản chất ham muốn của chúng ta, chúng ta có thể gọi là ảo cảm. Phần lớn nó liên quan đến kama và manas kết hợp cùng nhau, và không có khả năng tách biệt chúng một cách riêng biệt. Chúng ta phải vượt qua điều này cho đến khi giữ được thể trí ổn định trong ánh sáng, đây không phải là một điều dễ dàng thực hiện được. Thầy Hiệu trưởng Michael ôn lại ngắn gọn các ảo cảm của cung một, thường là vấn đề tập trung hóa và lạm dụng quyền lực để nhấn mạnh cá nhân. Bài đọc hôm nay nói về ảo cảm của cung hai, bước đầu cung cấp một cái nhìn tổng quan về tất cả những ảo cảm được liệt kê. Không có một ranh giới cứng rắn và nhanh chóng nào giữa các ảo cảm đang gây khó khăn. Mọi thứ thu hút sự chú ý đến phàm ngã và nhấn mạnh nó mà gây tổn hại đến linh hồn thực sự sẽ dẫn đến khó khăn về ảo cảm. Thầy Michael đã trình bày thông tin từ EPII, trang 40, về cách chúng ta đi từ việc lạm dụng quyền lực ban đầu đến một điều gì đó phù hợp hơn nhiều với Thiên Cơ. Sau đó, trọng tâm chuyển sang sự hiểu biết chi tiết hơn về cung hai ảo cảm về sự yêu thích được yêu thương, sự nổi tiếng, trí tuệ cá nhân và trách nhiệm ích kỷ. Một số cá nhân phản ứng với việc những ảo cảm đặc biệt này đã biểu hiện như thế nào trong cuộc sống của họ. Tham thiền về ảo cảm của sự thống trị. Webinar được dẫn dắt bởi Michael D. Robbins, cùng với Olivia Hansen và Tuija Robbins. Cuộc họp này được tổ chức vào ngày 16 tháng 8 năm 2019. |
Text—Trích dẫn
|
RAY II. |
CUNG II. |
|
The glamour of the love of being loved. [A pleasant and non-disruptive energy… reinforcing rather than disturbing. Compromises principle….[1a] |
Ảo cảm về tình yêu được yêu. [Một năng lượng dễ chịu và không gây xáo trộn… củng cố hơn là làm xáo động. Thỏa hiệp nguyên lý….[1a] |
|
The glamour of popularity. [And, hence the frequent abandonment of principle. [1b] |
Ảo cảm về sự được ưa chuộng. [Và do đó thường xuyên từ bỏ nguyên lý. [1b] |
|
The glamour of personal wisdom. [Deeply self-centered as if one’s own experiences could possibly account for the wisdom applicable in all experiences. [1c] |
Ảo cảm về minh triết cá nhân. [Rất tập trung vào bản thân như thể những kinh nghiệm riêng của một người có thể giải thích được minh triết áp dụng trong mọi kinh nghiệm. [1c] |
|
The glamour of selfish responsibility. [Doing too much [1d] |
Ảo cảm về trách nhiệm ích kỷ. [Làm quá nhiều [1d] |
|
II. “The Great One poured His life throughout all parts and every aspect of manifestation. From the centre to the periphery and from the periphery to the centre He rushed, carrying abundance of life, energising all forms of Himself, producing excess of movement, endless extension, abundant growth and undue haste. He knew not what He wanted because He wanted all, desired all, attracted all and gave to all too much.” [1e] |
II. “Đấng Vĩ Đại đã tuôn đổ sự sống của Ngài xuyên suốt mọi phần và mọi phương diện của biểu hiện. Từ trung tâm đến chu vi và từ chu vi đến trung tâm, Ngài lao đi, mang theo sự sung mãn của sự sống, tiếp sinh lực cho mọi hình tướng của chính Ngài, tạo ra sự vận động quá mức, sự mở rộng vô tận, sự tăng trưởng dồi dào và sự hấp tấp quá độ. Ngài không biết mình muốn gì vì Ngài muốn tất cả, ham muốn tất cả, thu hút tất cả và ban cho tất cả quá nhiều.” [1e] |
|
The imperfection of this great energy with its building, vitalising and cohering potency, was and is the power to overstimulate, to produce accretion, to pile together, to build too many forms, to attract too many atoms and to bring about those conditions which lead to what has been called (esoterically) “the suffocation of the life”—another form of dying, but dying this time as a result of excessive vitality, affecting the blood stream, producing building within the forms already built, and frequently creating an [Page 300] etheric vehicle which is too potent for the outer exoteric physical form. [1f] Other results are, for instance, the appearance of tumors, of cancers, of growths, and the overdevelopment of bodily aspects, overlarge organs and supernumerary bodily parts. P. ESOTERIC HEALING 299-300 [1g] |
Sự bất toàn của năng lượng vĩ đại này với tiềm năng kiến tạo, tiếp sinh lực và cố kết của nó, đã và đang là quyền năng kích thích quá mức, tạo ra sự bồi đắp, chất chồng, xây dựng quá nhiều hình tướng, thu hút quá nhiều nguyên tử và đem lại những điều kiện dẫn đến điều đã được gọi (một cách huyền bí) là “sự ngạt thở của sự sống”—một hình thức chết khác, nhưng lần này là chết do sinh lực quá mức, ảnh hưởng đến dòng máu, tạo ra sự kiến tạo bên trong những hình tướng đã được xây dựng, và thường xuyên tạo nên một [Page 300] hiện thể dĩ thái quá mạnh đối với hình tướng hồng trần ngoại môn bên ngoài. [1f] Những kết quả khác, thí dụ, là sự xuất hiện của các khối u, ung thư, các chỗ tăng trưởng, và sự phát triển quá mức của các phương diện cơ thể, các cơ quan quá lớn và các bộ phận cơ thể thừa ra. Tr. ESOTERIC HEALING 299-300 [1g] |
|
[END of DOGI #123, Academic Reading #63, 219 p. 117-116Aug19, p. 121— |
[KẾT THÚC của DOGI #123, Bài đọc Học thuật #63, 219 tr. 117-116Aug19, tr. 121— |
Commentary—Bình luận
|
Review |
Ôn lại |
|
Hello, this morning from our Little Bear Meditation Center, and Tuija and I are, this is the morning schedule and they sometimes late at night schedules. So, hope we both stay coherent. We’re going to be looking at ray two this morning, and the glamours we have to realize that these glamours are so many that DK is just picking out a few, but whatever distorts the apprehension of reality or hides it, or makes it difficult to reach and which involves our desire nature, this we can call a glamour. And it’s largely having to do with the kama and the manas together, kama-manas and the inability to separate them and distinguish them. We have to move through kama-manas to a situation where we have the mind held steady in the light, and that’s not such an easy thing to do. |
Xin chào, sáng nay từ Trung tâm Tham Thiền Little Bear của chúng tôi, Tuija và tôi, đây là lịch buổi sáng, và đôi khi cũng là lịch rất khuya ban đêm. Vì vậy, hy vọng cả hai chúng tôi đều giữ được sự mạch lạc. Sáng nay chúng ta sẽ xem xét cung hai, và các ảo cảm; chúng ta phải nhận ra rằng những ảo cảm này rất nhiều, nên Chân sư DK chỉ chọn ra một vài cái, nhưng bất cứ điều gì làm méo mó sự nắm bắt thực tại, hoặc che giấu nó, hoặc khiến nó khó đạt đến, và có liên quan đến bản chất ham muốn của chúng ta, thì điều đó chúng ta có thể gọi là một ảo cảm. Và phần lớn điều này liên quan đến kama và manas cùng nhau, kama-manas, và sự bất lực trong việc tách chúng ra và phân biệt chúng. Chúng ta phải đi xuyên qua kama-manas để đến một tình trạng trong đó thể trí được giữ vững trong ánh sáng, và đó không phải là điều dễ làm. |
|
But here you are, and like to welcome you. I will try to welcome everybody first, but then I can’t really do that again. But Hi, and what at least, Good morning. It must be very early Alexandria and Anne Marie and that. And Antoinette. Barbara is kind of a middle of the night or something. Catherine, Chris, Diane, Sharon, Kim, Mariana, Mario, Martha, Nokia, Rebecca Stasia. And Vera is in it in over here trying to keep things steady and balanced. We have Michael who persistently awakens in what for him very early hours, and tries to help us ride herd on the process. So until us over on that side, too. So, , |
Nhưng các bạn đang ở đây, và tôi muốn chào mừng các bạn. Trước tiên tôi sẽ cố gắng chào mừng mọi người, nhưng rồi tôi thực sự không thể làm điều đó lần nữa. Nhưng xin chào, và ít nhất là chào buổi sáng. Hẳn là rất sớm đối với Alexandria và Anne Marie và cả Antoinette. Barbara thì có vẻ như vào giữa đêm hay gì đó. Catherine, Chris, Diane, Sharon, Kim, Mariana, Mario, Martha, Nokia, Rebecca Stasia. Và Vera đang ở đây, cố giữ mọi thứ ổn định và cân bằng. Chúng ta có Michael, người kiên trì thức dậy vào những giờ rất sớm đối với anh ấy, và cố giúp chúng ta kiểm soát tiến trình này. Vì vậy, cả phía bên đó nữa. Vậy nên,, |
|
Last time, we dealt with the glamours of the first ray which is so often a problem of centralization, and the misuse of power to emphasize the individual, the personality, the part. So, it’s very separative in a way, and it cuts one off from the larger picture. One tends to impose one’s own methods upon the larger picture, and the will of others just doesn’t come through, and we all know that. As humanity goes, the great will is very much divided among millions and even billions. Everyone has a little piece of it in detail. There may be great leaders who understand more and more what it actually is, but every one of us is carrying a little part of the will so if that is somehow stifled or suffocated or stamped out the whole is far less rich than it could be, and that’s what we call totalitarianism. And you know it DK said interesting thing, it’s not so much that communism or fascism or those kinds of responses have to be killed, it’s the totalitarian nature of them, which must be overcome, because totalitarianism is an impoverishment. Now, it may set the mind at ease, like, , at last, we have something that we don’t have to think about all the time, and our uncertainty is taken away because now we have our Fuhrer[1] and all that, so he’ll decide for us, and we relinquish our own responsibility instead of really going through the pain of making those hard decisions that require the power of thoughts. So, this is kind of an abdication when people go for totalitarianism. Uncle Joe Stalin, he’ll take care of everything, he has our best interests in mind. And thus it was for so many of the dictators, as whose feet are laid the hope of the people, and they abdicated their responsibility to do the tough work of making the tough decisions. |
Lần trước, chúng ta đã bàn đến các ảo cảm của cung một, vốn thường là vấn đề của sự tập trung hóa, và sự lạm dụng quyền lực để nhấn mạnh cá nhân, phàm ngã, bộ phận. Vì vậy, theo một nghĩa nào đó nó rất phân ly, và nó cắt đứt một người khỏi bức tranh lớn hơn. Người ta có khuynh hướng áp đặt những phương pháp riêng của mình lên bức tranh lớn hơn, và ý chí của người khác פשוט không thể hiện ra, và tất cả chúng ta đều biết điều đó. Theo đà tiến của nhân loại, đại ý chí bị phân chia rất nhiều giữa hàng triệu và thậm chí hàng tỷ người. Mỗi người đều mang một phần nhỏ của nó trong chi tiết. Có thể có những nhà lãnh đạo lớn hiểu ngày càng nhiều hơn nó thực sự là gì, nhưng mỗi chúng ta đều mang một phần nhỏ của ý chí, nên nếu điều đó bằng cách nào đó bị bóp nghẹt hay làm cho ngạt thở hay bị dập tắt, thì toàn thể sẽ kém phong phú hơn rất nhiều so với khả năng của nó, và đó là điều chúng ta gọi là chủ nghĩa toàn trị. Và các bạn biết đấy, Chân sư DK đã nói một điều thú vị, không hẳn là chủ nghĩa cộng sản hay chủ nghĩa phát xít hoặc những kiểu đáp ứng như thế phải bị tiêu diệt, mà là bản chất toàn trị của chúng phải được vượt qua, bởi vì chủ nghĩa toàn trị là một sự làm nghèo nàn. Giờ đây, nó có thể làm cho thể trí yên ổn, kiểu như, cuối cùng, chúng ta có một điều gì đó mà chúng ta không phải suy nghĩ mãi, và sự bất định của chúng ta được lấy đi vì giờ đây chúng ta có Quốc trưởng của mình và tất cả những điều đó, nên ông ấy sẽ quyết định thay cho chúng ta, và chúng ta từ bỏ trách nhiệm của chính mình thay vì thực sự đi qua nỗi đau của việc đưa ra những quyết định khó khăn đòi hỏi quyền năng của tư tưởng. Vì vậy, đây là một kiểu thoái thác khi người ta chọn chủ nghĩa toàn trị. Bác Joe Stalin sẽ lo mọi thứ, ông ấy luôn nghĩ đến lợi ích tốt nhất của chúng ta. Và đã là như vậy đối với rất nhiều nhà độc tài, dưới chân họ người ta đặt hy vọng của dân chúng, và dân chúng đã thoái thác trách nhiệm làm công việc khó khăn là đưa ra những quyết định khó khăn. |
|
And now we’re not really going very far, and this particular presentation may be a little bit abbreviated, because our circumstances here require that that we go on no longer than an hour and a half and maybe less, but I think that the kinds of things we are studying right now lend themselves to that maybe a little more abbreviated treatment. |
Và giờ đây chúng ta thực sự không đi quá xa, và phần trình bày đặc biệt này có thể sẽ hơi rút gọn, bởi vì hoàn cảnh ở đây đòi hỏi chúng ta không kéo dài quá một tiếng rưỡi và có thể còn ít hơn, nhưng tôi nghĩ những loại điều chúng ta đang nghiên cứu ngay lúc này phù hợp với cách xử lý có lẽ ngắn gọn hơn một chút như vậy. |
|
Interesting, master DK said that the occult schools of the world are largely composed of first ray. they actually second ray souls and first ray souls, and I did notice, kind of interesting, that when there were the sixth ray soul, the seventh ray soul at this earlier stage before the seventh ray really coming in in great force, third ray souls, a few of them, they didn’t do so well. They didn’t do so well in what master DK proposed, and they either quit, or he had to pretty well dismiss them and say, we can’t really go on the way things are at the moment. |
Thật thú vị, Chân sư DK nói rằng các trường huyền bí học trên thế giới phần lớn được cấu thành bởi cung một. Thực ra là các linh hồn cung hai và các linh hồn cung một, và tôi có nhận thấy, khá thú vị, rằng khi có linh hồn cung sáu, linh hồn cung bảy ở giai đoạn sớm hơn này trước khi cung bảy thực sự đi vào với mãnh lực lớn, các linh hồn cung ba, một ít trong số họ, họ đã không làm tốt lắm. Họ đã không làm tốt lắm trong điều Chân sư DK đề nghị, và hoặc là họ bỏ cuộc, hoặc Ngài hầu như phải cho họ thôi và nói rằng, chúng ta thực sự không thể tiếp tục theo cách mọi sự đang là vào lúc này. |
|
So, the first and second ray have to take the leadership here, if experiences any guide, and I suppose, when I look at the group, of course, there’s some of you, I don’t know personally, and you’ve come along, and I’m very happy about that. But, I don’t know your rays per se. But those I do know, there’s a lot of second ray in this group, and some occasional first rays. So, I think we’re pretty well conforming to the intentions. |
Vì vậy, cung một và cung hai phải đảm nhận vai trò lãnh đạo ở đây, nếu kinh nghiệm là một chỉ dẫn nào đó, và tôi cho rằng, khi nhìn vào nhóm, dĩ nhiên có một số bạn mà cá nhân tôi không biết, và các bạn đã đến, và tôi rất vui về điều đó. Nhưng tôi không biết các cung của các bạn chính nó. Nhưng với những người tôi biết, có rất nhiều cung hai trong nhóm này, và đôi khi có một số cung một. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta khá phù hợp với các ý định đó. |
|
Now you would think that the Seventh ray would be possible, and they should do very well in what master DK was proposing, but one of them had a first ray personality, and she suffered from what’s called the ‘Glamour of the independent soul’, and he points out there is no such thing as an independen soul, the group consciousness must rule. And the other one had a first ray monad and the seventh ray soul and sixth ray personality, something like that, so hypersensitive that exposure to the group was sort of taking her apart, and she could not really do the work required because she was so overstimulated. I think those are the two seventh say souls that I’m remembering particularly. |
Giờ đây bạn sẽ nghĩ rằng cung bảy là điều có thể, và họ đáng lẽ phải làm rất tốt trong điều Chân sư DK đề nghị, nhưng một người trong số họ có phàm ngã cung một, và cô ấy chịu đựng điều được gọi là ‘Ảo cảm của linh hồn độc lập’, và Ngài chỉ ra rằng không có cái gọi là linh hồn độc lập, tâm thức nhóm phải cai quản. Và người kia có chân thần cung một và linh hồn cung bảy cùng phàm ngã cung sáu, đại loại như vậy, quá nhạy cảm đến mức việc tiếp xúc với nhóm gần như làm cô ấy tan rã, và cô ấy thực sự không thể làm công việc được đòi hỏi vì cô ấy bị kích thích quá mức. Tôi nghĩ đó là hai linh hồn cung bảy mà tôi đặc biệt nhớ đến. |
|
Let’s have a little alignment. We are somehow willing to offer ourselves as an instrument to apply certain esoteric techniques recommended by the master to help on the inside at the dissipation of, I guess DK and Alice Bailey would say, the horror of world glamour. Misleading is so many people, wasting so many resources, leading astray, leading into the swamp, following the false light, and this situation of being deluded. Now, somehow, we are willing to do that, and interestingly, he said that a lot of people who worked in this field have at least one vehicle on the sixth ray. It attunes them with the astral plane where the major source of the problem is, and I cannot remember any in that group of those who sought for clarity of vision against glamour, they all seem to have some sixth ray somewhere, or at least in the process of changing to the second ray. I know I do certainly have been on the sixth ray a long time, and sometimes a hangover from the past is enough to bring you where you need to be. But we need that attunement with what desire is. Now, even the Buddha, think about that, he had that sixth ray mind, and he could see with such utter clarity and simplicity, no doubt it was a second ray astral body, but the mind was on the sixth ray, and he really helped humanity overcome the fetters of desire. |
Chúng ta hãy có một chút chỉnh hợp. Bằng cách nào đó chúng ta sẵn lòng hiến mình như một công cụ để áp dụng một số kỹ thuật huyền bí do Chân sư khuyến nghị nhằm trợ giúp ở bên trong cho việc làm tiêu tan, tôi đoán Chân sư DK và Alice Bailey sẽ nói, nỗi kinh hoàng của ảo cảm thế giới. Nó đang dẫn lạc rất nhiều người, lãng phí rất nhiều tài nguyên, dẫn đi sai đường, dẫn vào đầm lầy, đi theo ánh sáng giả, và tình trạng bị mê lầm này. Giờ đây, bằng cách nào đó, chúng ta sẵn lòng làm điều đó, và điều thú vị là Ngài nói rằng rất nhiều người làm việc trong lĩnh vực này có ít nhất một hiện thể trên cung sáu. Điều đó chỉnh điệu họ với cõi cảm dục, nơi nguồn gốc chính của vấn đề nằm ở đó, và tôi không thể nhớ trong nhóm ấy có ai trong số những người tìm kiếm sự sáng tỏ của tầm nhìn chống lại ảo cảm mà lại không có cung sáu ở đâu đó, hoặc ít nhất đang trong tiến trình chuyển sang cung hai. Tôi biết chắc là tôi đã ở trên cung sáu trong một thời gian dài, và đôi khi dư âm từ quá khứ cũng đủ để đưa bạn đến nơi bạn cần đến. Nhưng chúng ta cần sự chỉnh điệu đó với bản chất của ham muốn. Ngay cả Đức Phật, hãy nghĩ về điều đó, Ngài có thể trí cung sáu ấy, và Ngài có thể thấy với sự sáng tỏ và đơn giản tuyệt đối như vậy, chắc chắn thể cảm dục là cung hai, nhưng thể trí ở trên cung sáu, và Ngài thực sự đã giúp nhân loại vượt qua những xiềng xích của ham muốn. |
|
So, this is specialized work, and even though it had to be discontinued because of the war at that time, it will be recontinued. The Seed group project being a 275 year project, and so there’s maybe a bit more than 180 years left in this project, and I’m sure that quite a number of us will find ourselves involved. |
Vì vậy, đây là công việc chuyên biệt, và dù nó đã phải bị gián đoạn vì chiến tranh vào thời điểm đó, nó sẽ được tiếp tục lại. Dự án Nhóm hạt giống là một dự án 275 năm, và như vậy có lẽ còn hơn 180 năm nữa trong dự án này, và tôi chắc rằng khá nhiều người trong chúng ta sẽ thấy mình tham gia vào đó. |
|
So, we linked with each other, and if we can continue with the formula and proceed carefully. I mean, no one may know what we’re doing. But we know that in the eyes of the Master, we will be offering our assistance and when we get into the part of the book that deals with illusion, there are some meditations there that will help us deal with the tremendous limited and misunderstandings that arise out of the ill-trained concrete mind. |
Vì vậy, chúng ta liên kết với nhau, và nếu có thể tiếp tục với công thức và tiến hành cẩn thận. Ý tôi là, có thể không ai biết chúng ta đang làm gì. Nhưng chúng ta biết rằng trong mắt của Chân sư, chúng ta sẽ dâng sự trợ giúp của mình, và khi đi vào phần của cuốn sách bàn đến ảo tưởng, ở đó có một số bài thiền sẽ giúp chúng ta đề cập đến những giới hạn to lớn và những hiểu lầm phát sinh từ trí cụ thể được huấn luyện kém. |
|
So, let’s then go on, and we’ll take up the second ray. Basically, we’re not really moving very fast in this section. We’re right around the page 122, and see, I had it. I guess this is it. Yeah. . I found something very interesting, but I’ll deal with that as we get there. , we’ll leave it there right now. |
Vậy thì chúng ta hãy tiếp tục, và sẽ bàn đến cung hai. Về cơ bản, chúng ta thực sự không đi rất nhanh trong phần này. Chúng ta đang ở khoảng trang 122, và xem nào, tôi đã có nó. Tôi đoán đây là nó. Đúng rồi.. Tôi đã tìm thấy điều gì đó rất thú vị, nhưng tôi sẽ bàn đến điều đó khi chúng ta đến đó., hiện giờ cứ để đó đã. |
|
So, the glamors and I just run through them very quickly, and you get kind of an overview, and then maybe, if you felt that you have been somewhat afflicted by any or all of these glamours. DK said an interesting thing with the second ray type. It’s not so much one particular glamour, they’re just kind of generally susceptible to all of them and one leads into another. It’s not like there’s necessarily a hard and fast line between the glamours that are causing the difficulties. So, maybe you’ll find that to be the case for yourself, and what seems to work for you other than the formula itself in ridding yourself of such distortions once you discover what they are. That’s the thing of course. |
Vì vậy, các ảo cảm, và tôi chỉ lướt qua chúng rất nhanh, để các bạn có một cái nhìn tổng quát, và rồi có lẽ, nếu các bạn cảm thấy mình đã phần nào bị những ảo cảm này hay bất kỳ hoặc tất cả chúng tác động. Chân sư DK đã nói một điều thú vị về kiểu người cung hai. Không hẳn là một ảo cảm riêng biệt nào đó, mà là họ nói chung khá dễ bị tác động bởi tất cả chúng và cái này dẫn sang cái kia. Không phải nhất thiết có một ranh giới cứng nhắc và rõ ràng giữa các ảo cảm đang gây ra khó khăn. Vì vậy, có lẽ bạn sẽ thấy điều đó đúng với chính mình, và điều gì dường như có tác dụng đối với bạn ngoài chính công thức ấy trong việc loại bỏ những méo mó như vậy một khi bạn khám phá ra chúng là gì. Dĩ nhiên đó mới là điều quan trọng. |
|
So, anyway, the glamour of the love of being love, glamour of popularity, the glamour of personal wisdom, the glamour of selfish responsibility, the glamour of to complete and understanding which negates right action. The glamour of self pity, a basic glamour of this ray, he says, the glamour of the Messiah Complex in the world of religion and world need is not politics this time. And the glamour of fear is a big one, because this is maybe the most fearful of all the rays. The glamour of fear based upon the undue sensitivity, the glamour of self sacrifice, the glamour of selfish unselfishness, I think we see the contradictions here, the glamour of selfish service, and we’ll really have to look at all of those anything that draws attention to the personality per se, to the little self and emphasizes it at the expense of the real soul, is going to lead to glamorous difficulty. I also like to turn to right to turn to Esoteric Psychology II and I don’t know if I can find it. Right away, I’d like to be able to find it, and I’m just gonna go to the page… Let’s see here. This is he talks about the evolution. Yeah, here is, these are soul rays we’re talking about, and he’s talking about how it is when we go from the initial misuse of a particular power to something that is much more in keeping with the Plan. Let’s see, how does he talk about this: |
Vì vậy, dù sao đi nữa, ảo cảm về tình yêu được yêu, ảo cảm về sự được ưa chuộng, ảo cảm về minh triết cá nhân, ảo cảm về trách nhiệm ích kỷ, ảo cảm về sự thấu hiểu quá trọn vẹn đến mức phủ nhận hành động đúng đắn. Ảo cảm về tự thương hại, Ngài nói đó là một ảo cảm căn bản của cung này, ảo cảm về mặc cảm Đấng Cứu Thế trong thế giới tôn giáo và nhu cầu thế giới, lần này không phải trong chính trị. Và ảo cảm về sợ hãi là một cái rất lớn, bởi vì đây có lẽ là cung sợ hãi nhất trong tất cả các cung. Ảo cảm về sợ hãi dựa trên sự nhạy cảm quá mức, ảo cảm về tự hy sinh, ảo cảm về tính vô ngã ích kỷ, tôi nghĩ chúng ta thấy những mâu thuẫn ở đây, ảo cảm về phụng sự ích kỷ, và chúng ta thực sự sẽ phải xem xét tất cả những điều đó; bất cứ điều gì lôi kéo sự chú ý đến chính phàm ngã, đến tiểu ngã và nhấn mạnh nó với cái giá phải trả của linh hồn đích thực, đều sẽ dẫn đến khó khăn do ảo cảm. Tôi cũng muốn lật ngay sang Tâm Lý Học Nội Môn II và tôi không biết liệu tôi có thể tìm thấy nó không. Ngay lập tức, tôi muốn có thể tìm thấy nó, và tôi sẽ chuyển đến trang… Hãy xem nào. Đây là chỗ Ngài nói về tiến hoá. Đúng rồi, đây rồi, chúng ta đang nói về các cung linh hồn, và Ngài đang nói về cách thức khi chúng ta đi từ sự lạm dụng ban đầu của một quyền năng đặc biệt đến điều gì đó phù hợp hơn nhiều với Thiên Cơ. Hãy xem, Ngài nói về điều này như thế nào: |
|
The individualised Spirit expresses itself through the various ray types in the following manner:— (DINA II,38) |
Tinh thần đã được biệt ngã hóa biểu lộ chính nó qua các loại cung khác nhau theo cách sau đây:— (DINA II,38) |
|
The stanzas are wonderful, and if you’re interested in them, I’ve done a lot of work there, analyzing these various stanzas of the Blessed Ones and the Angel of the Presence and so forth, and they’re on Makara, they’re in a spoken form, as videos. |
Các bài kệ thật tuyệt vời, và nếu các bạn quan tâm đến chúng, tôi đã làm rất nhiều việc ở đó, phân tích các bài kệ khác nhau này của các Đấng Chân Phúc và Thiên Thần của Hiện Diện v.v., và chúng có trên Makara, ở dạng nói, dưới dạng video. |
|
Now, when it comes to the second ray, I want to just pull this out of here, |
Giờ đây, khi nói đến cung hai, tôi chỉ muốn rút điều này ra khỏi đây, |
|
Ray Two |
Cung Hai |
|
The power to build for selfish ends. |
Quyền năng kiến tạo cho những mục đích ích kỷ. |
|
Capacity to sense the Whole and to remain apart. |
Khả năng cảm nhận Toàn thể và vẫn đứng tách biệt. |
|
The cultivation of a separative spirit. |
Sự nuôi dưỡng một tinh thần phân ly. |
|
The hidden light. |
Ánh sáng ẩn giấu. |
|
The realisation of selfish desire. |
Sự chứng nghiệm ham muốn ích kỷ. |
|
Longing for material well-being. |
Sự khao khát an lạc vật chất. |
|
Selfishness, and subordination of all soul powers to this end, |
Tính ích kỷ, và sự quy phục mọi quyền năng của linh hồn vào mục đích này, |
|
And you’ll see why the power to build for selfish ends, always the ray two type is the builder. This is interesting the capacity to sense the whole and to remain a part even though you have that sense of the wholeness. The cultivation of a separative spirit, you wouldn’t think so, but it’s largely based on what’s called contempt for the mental limitation of others, and a lot of it has to do with what part of the second ray we’re dealing with. |
Và các bạn sẽ thấy vì sao quyền năng kiến tạo cho những mục đích ích kỷ, kiểu người cung hai luôn là người kiến tạo. Điều này thật thú vị khả năng cảm nhận toàn thể và vẫn đứng tách biệt dù bạn có cảm nhận về tính toàn thể ấy. Sự nuôi dưỡng một tinh thần phân ly, bạn sẽ không nghĩ vậy, nhưng phần lớn nó dựa trên điều được gọi là sự khinh miệt đối với giới hạn trí tuệ của người khác, và phần lớn điều đó liên quan đến phần nào của cung hai mà chúng ta đang bàn đến. |
|
Now, when you go to page 518 in your DINA II books, you’ll see that on the second ray, he bothers to spell out three different parts to this ray, and you might even have trouble recognizing that they’re all on the second ray. |
Giờ đây, khi các bạn đến trang 518 trong sách DINA II của mình, các bạn sẽ thấy rằng ở cung hai, Ngài bận tâm nêu rõ ba phần khác nhau của cung này, và thậm chí các bạn có thể khó nhận ra rằng tất cả chúng đều thuộc cung hai. |
|
The hidden lights, the realization of selfish desire, longing for material well being. we might not attribute that to the second ray, but at a certain stage of evolution which is glamorous, thus it is. And selfishness and subordination of all soul powers to this end, to the material being. |
Ánh sáng ẩn giấu, sự chứng nghiệm ham muốn ích kỷ, sự khao khát an lạc vật chất. chúng ta có thể không quy điều đó cho cung hai, nhưng ở một giai đoạn tiến hoá nào đó vốn đầy ảo cảm, thì đúng là như vậy. Và tính ích kỷ và sự quy phục mọi quyền năng của linh hồn vào mục đích này, vào sự tồn tại vật chất. |
|
Now, I’m not going to go into how it really improves. It does, and I think every one of us can study the way we are free of the glamours at a certain point, we’re not being selfish, and we’re not being separative, and we’re longing for wisdom and truth, and we spent it on behalf of others and so forth. So, basically, we overcome, those early liabilities. What I kind of want to list the liabilities because I think they offer an understanding of the misuse, and thus the glamorous misuse of those powers, and we can see whether we ourselves are presently caught in any of these liabilities, and to what extent we may be caught. |
Giờ đây, tôi sẽ không đi vào việc nó thực sự được cải thiện như thế nào. Nó có cải thiện, và tôi nghĩ mỗi chúng ta đều có thể nghiên cứu cách mà ở một thời điểm nào đó chúng ta thoát khỏi các ảo cảm, chúng ta không ích kỷ, và không phân ly, và chúng ta khao khát minh triết và chân lý, và chúng ta dùng nó vì người khác v.v. Vì vậy, về cơ bản, chúng ta vượt qua những trách nhiệm bất lợi ban đầu ấy. Điều tôi muốn liệt kê là các trách nhiệm bất lợi ấy bởi vì tôi nghĩ chúng đem lại một sự thấu hiểu về sự lạm dụng, và do đó là sự lạm dụng đầy ảo cảm của những quyền năng ấy, và chúng ta có thể xem liệu chính chúng ta hiện đang mắc kẹt trong bất kỳ trách nhiệm bất lợi nào trong số này hay không, và ở mức độ nào chúng ta có thể đang mắc kẹt. |
|
Now, let’s talk. And maybe the best way to do this is if anybody feels they have been a victim of this kind of glamour and how want to discuss it and how it works for them, then we will do that. |
Giờ đây, chúng ta hãy nói chuyện. Và có lẽ cách tốt nhất để làm điều này là nếu ai đó cảm thấy mình đã là nạn nhân của loại ảo cảm này và muốn thảo luận về nó cùng cách nó vận hành nơi mình, thì chúng ta sẽ làm như vậy. |
|
The glamour of the love of being loved. [1a] |
Ảo cảm về yêu thích được yêu. [1a] |
|
the second ray types are very sensitive. They don’t have that hard outer shell that DK talks about the Capricorn type, and how it can make, in the beginning, a very hard individual who’s just not reached by the usual impacts. It’s very different from the second ray type. So, they like the pleasant energy, the non disruptive energy, the energy that doesn’t hurt, the reinforcing energy rather than the disturbing energy. I think it’s quite common to do things in that way because people will react pleasantly to them, and they will send towards you approval, approbation, the positive energy. I know that, I’ve made decisions along this line, too sometimes. I would say one of the problems with this type of approach is its compromises principle. Anybody feel they’ve been the victim of this type of energy in a way that you would like to explain to the group how it’s worked for you. I mean, some of these things, they really overlap, don’t they? I mean, look at politicians, so many of them have this type of approach. They want their fan club out there, and even though they may know that it’s right to do something, if it’s going to alienate their fans, they may not do it because instead of that loving energy which is so supportive, something disturbing or disruptive may come to them now. |
Kiểu người cung hai rất nhạy cảm. Họ không có lớp vỏ cứng bên ngoài mà Chân sư DK nói đến nơi kiểu Ma Kết, và cách nó có thể tạo ra, lúc ban đầu, một cá nhân rất cứng rắn, người đơn giản là không bị tác động bởi những ảnh hưởng thông thường. Điều đó rất khác với kiểu người cung hai. Vì vậy, họ thích năng lượng dễ chịu, năng lượng không gây xáo trộn, năng lượng không làm đau, năng lượng củng cố hơn là năng lượng gây xáo động. Tôi nghĩ việc làm mọi thứ theo cách đó là khá phổ biến bởi vì người ta sẽ phản ứng dễ chịu với họ, và họ sẽ gửi về phía bạn sự tán thành, sự khen ngợi, năng lượng tích cực. Tôi biết điều đó, đôi khi tôi cũng đã đưa ra quyết định theo hướng này. Tôi sẽ nói rằng một trong những vấn đề của kiểu tiếp cận này là nó thỏa hiệp nguyên lý. Có ai cảm thấy mình đã là nạn nhân của kiểu năng lượng này theo cách mà bạn muốn giải thích cho nhóm biết nó đã vận hành nơi bạn như thế nào không. Ý tôi là, một số điều này thực sự chồng lấn lên nhau, phải không? Ý tôi là, hãy nhìn các chính trị gia, rất nhiều người trong số họ có kiểu tiếp cận này. Họ muốn có câu lạc bộ người hâm mộ của mình ở ngoài kia, và dù họ có thể biết rằng làm điều gì đó là đúng, nếu điều đó sẽ làm xa lánh người hâm mộ của họ, họ có thể sẽ không làm, bởi vì thay vì năng lượng yêu thương vốn rất nâng đỡ ấy, một điều gì đó gây xáo động hay phá vỡ có thể đến với họ bây giờ. |
|
When it comes to ray one, there’s an opposite quality there, and DK says that these people on the first ray learn to speak the truth with absolute fearlessness. They don’t care what comes back to them. They’re going to say things how they are, and some oftentimes lacking tact. The second ray type has a lot of tack, but the question is are they too gentle with some of those who really need to change their ways. So, is there anybody here that wants to speak to this in terms of your own personal experience? I think we can see it out there in the world too, compromising all the time, compromising the right for the sake of pleasantness, |
Khi nói đến cung một, ở đó có một phẩm tính đối nghịch, và Chân sư DK nói rằng những người thuộc cung một học cách nói sự thật với sự vô úy tuyệt đối. Họ không quan tâm điều gì quay trở lại với họ. Họ sẽ nói mọi sự đúng như nó là, và thường là thiếu tế nhị. Kiểu người cung hai có rất nhiều sự khéo léo, nhưng câu hỏi là liệu họ có quá dịu dàng với một số người thực sự cần thay đổi đường lối của mình hay không. Vậy ở đây có ai muốn nói về điều này theo kinh nghiệm cá nhân của mình không? Tôi nghĩ chúng ta cũng có thể thấy điều đó ngoài thế giới, luôn luôn thỏa hiệp, thỏa hiệp điều đúng đắn vì sự dễ chịu, |
|
… |
… |
|
Yeah, you have to say it the way it occurs to you and what it means to you. That is interesting, and I do watch you pulling back a lot on the first ray, especially when you are with people who are relatively new to you and so forth, because one has the experience of how people do experience that first ray energy is. They’re not used to it, and DK says it’s so easy to hate those who are on the first ray type, because they’re so often misunderstood. Foster Bailey has this particular problem. He looked at so many of the members of the headquarters group with a certain amount of disdain or contempt, or kind of looking down upon their petty failures. And what DK says? With true failures, you are ever kind and understanding, but with the usual nonsense that goes on around the personality, you have no patience. So, he’s advising him how to use his second ray Pisces personality to overcome some of the impact of the first ray. It gets really interesting when you start combining the rays and the kinds of glamours they offer, and try to work out an accommodation with them. |
Đúng vậy, bạn phải nói theo cách nó xuất hiện với bạn và nó có ý nghĩa gì đối với bạn. Điều đó thật thú vị, và tôi quả thực thấy bạn rút lui khá nhiều về cung một, đặc biệt khi bạn ở với những người còn tương đối mới đối với bạn v.v., bởi vì người ta có kinh nghiệm về cách mọi người thực sự cảm nhận năng lượng cung một ấy. Họ không quen với nó, và Chân sư DK nói rằng thật dễ ghét những người thuộc kiểu cung một, bởi vì họ rất thường bị hiểu lầm. Foster Bailey có vấn đề đặc biệt này. Ông nhìn nhiều thành viên của nhóm trụ sở với một mức độ khinh thị hay khinh miệt nào đó, hoặc kiểu nhìn xuống những thất bại nhỏ nhặt của họ. Và Chân sư DK nói gì? Với những thất bại thực sự, bạn luôn tử tế và thấu hiểu, nhưng với những điều vô nghĩa thông thường diễn ra quanh phàm ngã, bạn không có kiên nhẫn. Vì vậy, Ngài đang chỉ dẫn ông cách dùng phàm ngã Song Ngư cung hai của mình để vượt qua một số tác động của cung một. Mọi thứ trở nên thực sự thú vị khi bạn bắt đầu kết hợp các cung và các loại ảo cảm mà chúng mang lại, rồi cố tìm ra một sự điều chỉnh với chúng. |
|
You have certain difficulties to overcome in the use of first ray energy, and any mistakes you may have made in harsh judgements and in its physical expression in speech are simply incidental to the learning of the right use of soul energy. This is your immediate problem. |
Bạn có một số khó khăn cần vượt qua trong việc sử dụng năng lượng cung một, và bất kỳ sai lầm nào bạn có thể đã phạm trong những phán đoán khắc nghiệt và trong sự biểu lộ hồng trần của nó qua lời nói chỉ đơn giản là những điều phụ thuộc vào việc học cách sử dụng đúng năng lượng linh hồn. Đây là vấn đề trước mắt của bạn. |
|
Every time that first ray energy pours through you it leads to a trifling or a true crisis in your relationships with others. You need to acquire a more general and genuine liking (as a means to understanding) of your fellowmen, particularly of those who are your co-workers in my work. When the time arrives this development will pay you good dividends if your fellow students welcome your leadership. They are prepared to do this but will miss the love and nonsense (frequently teaching nonsense) by means of which A.A.B. is apt to handle situations. Be not ruthless or dissatisfied with their efforts to make good. Many of them are in the preliminary stages of being trained so as to fit themselves to be on the periphery of some Ashram and there trained for discipleship. |
Mỗi lần năng lượng cung một tuôn qua bạn, nó dẫn đến một cuộc khủng hoảng nhỏ hoặc thực sự trong các mối quan hệ của bạn với người khác. Bạn cần đạt được một sự yêu mến tổng quát và chân thành hơn (như một phương tiện để thấu hiểu) đối với đồng loại của mình, đặc biệt là đối với những người là cộng sự của bạn trong công việc của tôi. Khi thời điểm đến, sự phát triển này sẽ đem lại cho bạn lợi ích lớn nếu các đạo sinh đồng môn của bạn hoan nghênh sự lãnh đạo của bạn. Họ sẵn sàng làm điều này nhưng sẽ thiếu tình thương và sự vô nghĩa (thường là sự vô nghĩa mang tính giảng dạy) mà A.A.B. có khuynh hướng dùng để xử lý các tình huống. Đừng tàn nhẫn hay bất mãn với những nỗ lực của họ nhằm làm tốt. Nhiều người trong số họ đang ở các giai đoạn sơ khởi của việc được huấn luyện để tự làm cho mình thích hợp đứng ở chu vi của một ashram nào đó và tại đó được huấn luyện cho địa vị đệ tử. |
|
You need, my brother, to be more appreciative of effort and less critical of accomplishment. With true failures you are ever kind and understanding and have demonstrated this often, but you are apt to despise (behind a kind manner) those who appear satisfied with what they have done. You need also to learn with wisdom to choose your workers when it is your task to do so. It is not easy for you or for any first ray disciple to get close enough, or want to get close enough, to a person to really know him. You may remember the episode when the Master M. was at one time asked to handle the pupils of the Master K.H. so as to release Him for some brief job, and found himself unable to understand them or to do anything with them. It lies in the natural isolation of the first ray type. Have this in mind. |
Bạn cần, Huynh đệ của Tôi, biết trân trọng nỗ lực hơn và bớt phê phán thành quả hơn. Với những thất bại thực sự, bạn luôn tử tế và thấu hiểu và đã chứng tỏ điều này nhiều lần, nhưng bạn có khuynh hướng khinh thường (đằng sau một thái độ tử tế) những người có vẻ hài lòng với điều họ đã làm. Bạn cũng cần học cách chọn người hoạt động của mình bằng minh triết khi đó là nhiệm vụ của bạn. Không dễ đối với bạn hay với bất kỳ đệ tử cung một nào để đến đủ gần, hoặc muốn đến đủ gần, một người để thực sự biết y. Bạn có thể nhớ lại giai thoại khi Chân sư M. có lần được yêu cầu phụ trách các học trò của Chân sư K.H. để giải phóng Ngài cho một công việc ngắn hạn nào đó, và thấy mình không thể hiểu họ hoặc làm được điều gì với họ. Điều đó nằm trong sự cô lập tự nhiên của kiểu cung một. Hãy ghi nhớ điều này. |
|
[Kim] She says I seem to have both [rays], can be very direct, but also very sensitive. |
[Kim] Cô ấy nói dường như tôi có cả hai [cung], có thể rất trực tiếp, nhưng cũng rất nhạy cảm. |
|
Yeah, so we have to work out how these rays work together. |
Đúng vậy, vì thế chúng ta phải tìm ra cách các cung này vận hành cùng nhau. |
|
Now, directness can come from many places. It can come astrologically, or come from a first ray mind, from a first ray personality, from a first ray soul, and accommodation. And the kind of more gentle accepting, tactful approach, again can come from the second ray mind—not so frequently found—second ray personality or second ray soul. We just don’t know where yet, unless we really look into the situation, but he did say that. Alice Bailey, what are Alice Baileys’s rays? You may be of interest to know. After she finished recapitulating what was obviously a lot of sixth ray for her, and I think after she went through what you might call a post second initiation period which had a lot of sixth ray, and she gravitated more and more towards the expression of the second ray. So, she had a second ray soul, a first ray personality, and she had Leo rising and Mars and Leo. She had also a first ray mind so that when she is writing, you can really tell the difference between the intricacy of master DK, taking every little thing into consideration, and Alice made it was much more direct. And Alice had a second ray astral body, at least eventually. I suppose she was quite a fiery preacher. And then a seventh ray brain. when we talk about the body, we’re really talking about the brain. So, I would say that her rays two one, one two seven, (II I, 127) and probably I suspect, a ray two monad along with Master K. H. |
Giờ đây, tính trực tiếp có thể đến từ nhiều nơi. Nó có thể đến từ chiêm tinh học, hoặc đến từ thể trí cung một, từ phàm ngã cung một, từ linh hồn cung một, và sự điều chỉnh. Và kiểu tiếp cận dịu dàng hơn, chấp nhận hơn, khéo léo hơn, một lần nữa có thể đến từ thể trí cung hai—không thường gặp lắm—phàm ngã cung hai hoặc linh hồn cung hai. Chúng ta chỉ chưa biết nó ở đâu, trừ phi thực sự xem xét tình huống, nhưng Ngài đã nói điều đó. Alice Bailey, các cung của Alice Bailey là gì? Có thể các bạn sẽ thấy thú vị khi biết. Sau khi bà hoàn tất việc tóm lược lại điều rõ ràng là rất nhiều cung sáu nơi bà, và tôi nghĩ sau khi bà trải qua điều mà bạn có thể gọi là giai đoạn hậu lần điểm đạo thứ hai vốn có rất nhiều cung sáu, bà ngày càng nghiêng về biểu lộ của cung hai. Vì vậy, bà có linh hồn cung hai, phàm ngã cung một, và bà có Sư Tử mọc và Sao Hỏa ở Sư Tử. Bà cũng có thể trí cung một, nên khi bà viết, bạn thực sự có thể nhận ra sự khác biệt giữa tính phức tạp của Chân sư DK, cân nhắc từng điều nhỏ nhặt, và Alice thì trực tiếp hơn nhiều. Và Alice có thể cảm dục cung hai, ít nhất là về sau. Tôi cho rằng bà từng là một nhà thuyết giáo khá mãnh liệt. Và rồi một bộ não cung bảy. Khi chúng ta nói về thể, thực ra chúng ta đang nói về bộ não. Vì vậy, tôi sẽ nói rằng các cung của bà là hai một, một hai bảy, (II I, 127) và có lẽ tôi nghi ngờ là một chân thần cung hai cùng với Chân sư K. H. |
|
Right, so, Kim was saying further, sensitive to what people say to me and the abruptness and some of these other traits. |
Đúng rồi, vậy, Kim còn nói thêm, nhạy cảm với những gì người khác nói với tôi và sự đột ngột cùng một số đặc điểm khác như thế. |
|
They can come from the astrological aspects as well. So, one has to have the full picture under the eye, but obviously there was a first ray soul but she was a one-six, and that 1-6 is very difficult to handle together, kind of like together like Godzilla ray. We had a guy that did wonder, where it is now, but he did the combinations, something like 49 combinations or 42 combinations of soul and personal rays, and he was a cartoonist, and he did them in cartoons, and I think they were very well done. When it came to ‘1’ and ‘6’, I remember Godzilla had just switched his tail and said, “You mean I wiped all that out? I didn’t mean to”. It was kind of humorous, and so the one and six can be really difficult together, and both of those rays need careful handling. You can get some extreme fanaticism when you put those together. You’ll find that in the ray book that I wrote, I do deal with the combinations of soul and personality rays four plus four minus whatever, and maybe you will find it useful. |
Chúng cũng có thể đến từ các góc hợp chiêm tinh nữa. Vì vậy, người ta phải có toàn cảnh dưới mắt, nhưng rõ ràng đã có một linh hồn cung một còn bà ấy là một-sáu, và cái 1-6 đó rất khó xử lý cùng nhau, kiểu như tia Godzilla vậy. Chúng tôi có một anh chàng đã làm rất hay, không biết giờ nó ở đâu, nhưng anh ấy đã làm các tổ hợp, khoảng 49 tổ hợp hay 42 tổ hợp của cung linh hồn và cung phàm ngã, và anh ấy là một họa sĩ biếm họa, và anh ấy đã vẽ chúng thành tranh biếm họa, và tôi nghĩ chúng được làm rất tốt. Khi nói đến ‘1’ và ‘6’, tôi nhớ Godzilla vừa quẫy đuôi và nói, “Ý anh là tôi đã quét sạch tất cả những thứ đó sao? Tôi đâu có cố ý”. Nó khá hài hước, và vì vậy một và sáu thực sự có thể rất khó đi cùng nhau, và cả hai cung đó đều cần được xử lý cẩn thận. Bạn có thể có một số cuồng tín cực đoan khi đặt chúng cùng nhau. Bạn sẽ thấy trong cuốn sách về cung mà tôi đã viết, tôi có bàn đến các tổ hợp của cung linh hồn và cung phàm ngã bốn cộng bốn trừ gì đó, và có lẽ bạn sẽ thấy nó hữu ích. |
|
Now, what I started to say was there was this teacher of singing, and she was on the first ray and she had a lot of a Gemini and Sagittarius. I forget which was which, whether she was Sagittarius rising with the sun Gemini, something like that. Anyway, sixth ray personality and a first ray soul, and he says, “you have your students, and you are driving them away with such a blast of outgoing power that their soul takes them out of your influence, because it’s not good for their development as a soul”. It’s amazing the insights master DK had, and he could see right into it, and of course, hopefully people followed his advice. |
Giờ đây, điều tôi bắt đầu nói là có một cô giáo dạy hát này, và cô ấy thuộc cung một và có nhiều Song Tử và Nhân Mã. Tôi quên mất cái nào là cái nào, liệu cô ấy là Nhân Mã mọc với mặt trời Song Tử, đại loại như vậy. Dù sao đi nữa, phàm ngã cung sáu và linh hồn cung một, và Ngài nói, “bạn có các học trò của mình, và bạn đang xua họ đi bằng một luồng quyền năng phát ra mạnh đến mức linh hồn của họ đưa họ ra khỏi ảnh hưởng của bạn, bởi vì điều đó không tốt cho sự phát triển của họ với tư cách linh hồn”. Thật đáng kinh ngạc là những minh triết mà Chân sư DK có được, và Ngài có thể nhìn thẳng vào đó, và dĩ nhiên, hy vọng là mọi người đã làm theo lời khuyên của Ngài. |
|
Now, the next one’s pretty much like that too. |
Giờ đây, điều tiếp theo cũng gần giống như vậy. |
|
The glamour of popularity. [1b] |
Ảo cảm về sự được ưa chuộng. [1b] |
|
I mean, you turn to any of the news feeds, whether you’re on the conservative side or the more liberal side, whatever, and there are going to be all these personalities parading before you, and what are their relationships? And what are their breakups? And what are their fights with each other, and their feuds and all that lower astral stuff, but you can tell they all want to be loved. They’ll do anything to maintain their fan club, as it were. We even see that in our present President of the United States. He’s got a fan club out there, made of a lot of people who aren’t thinking so clearly. And he really wants to maintain his popularity, at least with them. Now, some people are even more concerned, in a general sense, about being popular, being “the toast of the populace”, and so they go beyond their own little group to the larger type of group, and they hope to have a good view, “Beau regard”, to have a good view from those other people, [never mind] who they are and what they are. It just feels better when there’s applause and sunny expression than when there’s that third ray menace, and with support about the first ray which we call criticism, which he says is such a dire creator of misery. And if you have a thin skin as a lot of people with second ray do, then you just find it very unpleasant. |
Ý tôi là, bạn mở bất kỳ nguồn tin nào, dù bạn ở phía bảo thủ hay phía tự do hơn, thế nào đi nữa, sẽ có tất cả những phàm ngã này diễu qua trước mắt bạn, và các mối quan hệ của họ là gì? Và những cuộc chia tay của họ là gì? Và những cuộc cãi vã với nhau, những mối thù của họ và tất cả những thứ cảm dục thấp đó, nhưng bạn có thể thấy rằng tất cả họ đều muốn được yêu. Họ sẽ làm bất cứ điều gì để duy trì câu lạc bộ người hâm mộ của mình, có thể nói như vậy. Chúng ta thậm chí còn thấy điều đó nơi vị Tổng thống hiện tại của Hoa Kỳ. Ông ấy có một câu lạc bộ người hâm mộ ngoài kia, gồm nhiều người không suy nghĩ thật sáng suốt. Và ông ấy thực sự muốn duy trì sự được ưa chuộng của mình, ít nhất là với họ. Giờ đây, một số người còn quan tâm hơn nữa, theo nghĩa tổng quát, đến việc được ưa chuộng, trở thành “người được công chúng tung hô”, và vì vậy họ vượt ra ngoài nhóm nhỏ của riêng mình đến loại nhóm lớn hơn, và họ hy vọng có được một cái nhìn thiện cảm, “Beau regard”, có được một cái nhìn thiện cảm từ những người khác ấy, [không cần biết] họ là ai và họ như thế nào. Chỉ đơn giản là cảm thấy dễ chịu hơn khi có tiếng vỗ tay và những biểu hiện tươi sáng hơn là khi có mối đe dọa cung ba ấy, và cùng với sự ủng hộ về cung một mà chúng ta gọi là sự chỉ trích, điều mà Ngài nói là một tác nhân tạo ra đau khổ khủng khiếp như vậy. Và nếu bạn mỏng manh dễ tổn thương như rất nhiều người cung hai, thì bạn sẽ thấy điều đó thật khó chịu. |
|
Anybody have a time in their life, certainly not now, right, when the glamour of popularity was operative for yourself, anything, or what it may mean to you? |
Có ai đã từng có một thời trong đời mình — chắc chắn không phải bây giờ, đúng không — khi ảo cảm về sự được mến mộ hoạt động nơi chính mình, hay điều đó có thể có ý nghĩa gì đối với bạn không? |
|
But the danger is as in the first glamour that you won’t do the right thing if it runs the danger of disrupting that steady flow of admiration. My daughter will kill me, but I think when she was two years old, she was a very Leo, she’s turned out to be a wonderful sunny person, but she used to stand in front of the mirror, and she was two years old and she said that “Clap”. , I had to clap, it is kind of affirmation of who she was😊. |
Nhưng nguy cơ cũng như trong ảo cảm thứ nhất: bạn sẽ không làm điều đúng đắn nếu điều đó có nguy cơ làm gián đoạn dòng chảy ổn định của sự ngưỡng mộ ấy. Con gái tôi sẽ giết tôi mất, nhưng tôi nghĩ khi nó lên hai tuổi, nó rất là Sư Tử; sau này nó trở thành một người tuyệt vời, tươi sáng như mặt trời, nhưng hồi đó nó thường đứng trước gương, và khi mới hai tuổi nó nói: “Vỗ tay đi”. Và tôi phải vỗ tay; đó giống như một sự xác nhận về con người của nó. |
|
Tuija: |
Tuija: |
|
I was realizing now one thing about the Leo and this glamour popularity because in Leo, we have find the theater and playfulness, and the theater is actually a place where the second ray can be cultivated, because in theater, you are under the constant so-called criticism, which is a real criticism. It’s all the time the director is directing you to do this way, it’s not correct that way, or the group is correcting. So, I was just realizing this is the wonderful place for all second ray types to learn to take the criticism, and to crawl into the real estates of what criticism mean. I don’t mean this, or DK points out, it’s hurting and the motive is wrong. But when the correct motive is at present, that the one who looks at you sees that you can do better, and that’s why you addressed the criticism to become even more better. |
Bây giờ tôi đang nhận ra một điều về Sư Tử và ảo cảm về sự được mến mộ này, bởi vì trong Sư Tử, chúng ta thấy sân khấu và tính vui đùa, và sân khấu thực ra là một nơi mà cung hai có thể được vun bồi, bởi vì trong sân khấu, bạn luôn ở dưới cái gọi là sự phê bình, mà đó là sự phê bình thật sự. Lúc nào đạo diễn cũng chỉ dẫn bạn phải làm theo cách này, cách kia không đúng, hoặc cả nhóm đang sửa bạn. Vì vậy, tôi vừa nhận ra rằng đây là một nơi tuyệt vời cho tất cả những người cung hai học cách tiếp nhận phê bình, và đi vào lãnh địa thực sự của ý nghĩa của phê bình. Tôi không có ý nói loại phê bình gây tổn thương và động cơ sai lầm như DK đã chỉ ra. Nhưng khi động cơ đúng đắn hiện diện, tức là người nhìn bạn thấy rằng bạn có thể làm tốt hơn, và vì thế họ đưa ra lời phê bình để bạn trở nên tốt hơn nữa. |
|
Michael |
Michael |
|
That’s very important. DK talks about the value of the arts, and he says, it’s not just for those who are truly and deeply artistic, but it is an area of possible self affirmation. Somehow the sense of confidence is built up in the people who undertake some of the arts. They do it for the sake of admiration, either on the second or the fourth ray, and not for the true motive at all. Now, the real artists is going to be willing to take that criticism from someone who knows, because it will really improve the performance. And they’re not in it just to be admired, but the the issue of admiration is very strong. I’m thinking about Franklin Roosevelt. I’m thinking about Lincoln. I’m thinking about some of the great Presidents that we’ve had, who had this combination, in my view anyway, of the first and second rays, they really were widely popular, except for some enclaves which really hated them and felt they were taking everything in the completely wrong direction. But they were so successful, because they had a winning way with people. They could be empathically talking to the farmer, to the labor, to the person who’s doing the hard manual work, and even though they may have been from a higher class, like Roosevelt was. He says, Hey, this man really understands me. And that’s where the second ray is such a fantastic accessory to the first ray purpose and will. |
Điều đó rất quan trọng. Chân sư DK nói về giá trị của nghệ thuật, và Ngài nói rằng đó không chỉ dành cho những ai thực sự và sâu sắc có tính nghệ sĩ, mà còn là một lĩnh vực có thể dẫn đến sự tự khẳng định bản thân. Bằng cách nào đó, cảm giác tự tin được xây dựng nơi những người dấn thân vào một số bộ môn nghệ thuật. Họ làm điều đó vì sự ngưỡng mộ, hoặc trên cung hai hoặc cung bốn, chứ hoàn toàn không phải vì động cơ chân chính. Giờ đây, người nghệ sĩ chân chính sẽ sẵn lòng đón nhận sự phê bình đó từ một người hiểu biết, bởi vì nó thực sự sẽ cải thiện phần trình diễn. Và họ không ở trong đó chỉ để được ngưỡng mộ, nhưng vấn đề được ngưỡng mộ thì rất mạnh. Tôi đang nghĩ đến Franklin Roosevelt. Tôi đang nghĩ đến Lincoln. Tôi đang nghĩ đến một số vị Tổng thống vĩ đại mà chúng ta từng có, những người, theo quan điểm của tôi, có sự kết hợp giữa cung một và cung hai; họ thực sự rất được mến mộ rộng rãi, ngoại trừ một vài nhóm nhỏ thực sự ghét họ và cảm thấy họ đang đưa mọi thứ đi theo một hướng hoàn toàn sai lầm. Nhưng họ thành công đến thế vì họ có một cách chinh phục lòng người. Họ có thể nói chuyện đầy đồng cảm với người nông dân, với người lao động, với người làm công việc chân tay nặng nhọc, và dù họ có thể xuất thân từ tầng lớp cao hơn, như Roosevelt chẳng hạn, người kia vẫn nói: “Này, người này thực sự hiểu tôi.” Và đó là nơi cung hai trở thành một trợ lực tuyệt vời cho mục đích và ý chí của cung một. |
|
I actually think that Roosevelt had a third ray mind, and they used to call him the ‘fox’, and he had a lot of Virgo, and Virgo can be that way, calculating. I think he was kind of a 123, certainly was the first ray soul and considered a great disciple. So was Lincohn, a great patriarchal figure, but he used to say to his people, please keep them away from me, because that I will instantly give in, I’m such a soft touch. He said something basically on that, displaying his second ray personality, and what I believe to be his second ray monad as as Roosevelt, two of the Great Ones. |
Thực ra tôi nghĩ Roosevelt có trí tuệ cung ba, và người ta từng gọi ông là “con cáo”, và ông có rất nhiều Xử Nữ, mà Xử Nữ có thể như thế, tính toán. Tôi nghĩ ông thuộc loại 123, chắc chắn là linh hồn cung một và được xem là một đệ tử lớn. Lincoln cũng vậy, một hình tượng phụ hệ vĩ đại, nhưng ông từng nói với những người quanh mình: xin hãy giữ họ tránh xa tôi, bởi vì tôi sẽ lập tức nhượng bộ, tôi quá mềm lòng. Đại ý ông đã nói như thế, biểu lộ phàm ngã cung hai của mình, và điều mà tôi tin là chân thần cung hai của ông, cũng như Roosevelt, hai trong số Các Đấng Cao Cả. |
|
Glamour of popularity. I used to be an opera director for many years, and if I was successful, then people would really mean it when they applauded at the end, [but] instead of that, polite applause when they know they’re supposed to do that, but they didn’t really get much out of it. Always feels good to find those waves of approbation, but the true artists will always keep looking for how to make it better. Now, we have in the theater what’s called the greenroom, that’s where you prepare for the show and you put on your makeup and all that kind of stuff, and I used to come with pages and pages of corrective notes for the group members. As a matter of fact, I’d go home, I’d wake up in the morning, and I’d spend five hours with my tape recorder, downloading all of the corrections that I saw, I typed them up, and I bring them to each person that you really hated to see me coming. But the idea was that we can keep on correcting this until the very end. It’s only when I gave notes when there were no more performances that I really got into trouble. But what’s the motive? What’s the motive? You want to be there, so you’ll be loved or something else? |
Ảo cảm về sự được mến mộ. Tôi từng là một đạo diễn opera trong nhiều năm, và nếu tôi thành công, thì khi người ta vỗ tay vào cuối buổi, họ thực sự có ý như vậy, [but] chứ không phải kiểu vỗ tay lịch sự khi họ biết mình được cho là phải làm thế, nhưng thật ra chẳng nhận được bao nhiêu từ buổi diễn. Lúc nào cũng thấy dễ chịu khi tìm thấy những làn sóng tán thưởng ấy, nhưng người nghệ sĩ chân chính sẽ luôn tiếp tục tìm cách làm cho nó tốt hơn. Trong sân khấu, chúng tôi có cái gọi là phòng hậu trường, đó là nơi bạn chuẩn bị cho buổi diễn, trang điểm và làm đủ thứ như thế, và tôi thường mang đến những trang dài đầy ghi chú sửa chữa cho các thành viên trong nhóm. Thực ra, tôi về nhà, sáng dậy, rồi dành năm tiếng với máy ghi âm của mình, ghi lại tất cả những điều chỉnh mà tôi thấy, đánh máy chúng ra, rồi mang đến cho từng người, đến mức mọi người thực sự ghét thấy tôi xuất hiện. Nhưng ý tưởng là chúng ta có thể tiếp tục sửa chữa điều này cho đến tận phút cuối. Chỉ khi tôi đưa ra ghi chú lúc không còn buổi diễn nào nữa thì tôi mới thực sự gặp rắc rối. Nhưng động cơ là gì? Động cơ là gì? Bạn muốn ở đó để được yêu mến, hay vì điều gì khác? |
|
Michael |
Michael |
|
The fourth and the second are so closely related to each other, the sensitivity of the second ray is well placed in the dramatic field. So, we all have our experiences with these things, the glamour of popularity, and of course, what’s interesting about that is some people reached the height of their profession financially, and everybody seems to love them, and they are regarded positively by so many. And they say, Hey, is this all there is, and some of them have committed suicide just because they feel so let down that they’ve achieved their dream and it’s nothing. It doesn’t satisfy that inner ache and inner longing. So, the constructive criticism like you say there Stacy, as long as we know we’re in that field of constructive criticism, you’re only helping the person who’s acting, singing, dancing, whatever they may be doing, you’re just helping them express even better, as long as the attitude is correct. As a matter of fact, you look at someone like Meryl Streep[2], I’m a great fan of hers, she has six children or something like that, and a steady marriage all these years and just supreme roles in which she’s always different and fascinating. And she’s the true artists and doesn’t have that chip on her shoulder[3], I imagine. She’s quite easy to work with and will take the suggestions and criticism. And you get some of the other people who are much less secure about themselves, when you try to say one thing, they immediately take offense. So, there’s the difference between the real thing and those who are just in it for their personality. |
Cung bốn và cung hai liên hệ với nhau rất chặt chẽ; tính nhạy cảm của cung hai rất thích hợp trong lĩnh vực kịch nghệ. Vì vậy, tất cả chúng ta đều có kinh nghiệm với những điều này, ảo cảm về sự được mến mộ; và dĩ nhiên, điều thú vị là có những người đạt đến đỉnh cao nghề nghiệp của mình về mặt tài chính, và dường như ai cũng yêu mến họ, và họ được rất nhiều người nhìn nhận tích cực. Rồi họ nói: “Này, chỉ có thế thôi sao?” Và một số người trong họ đã tự sát chỉ vì cảm thấy quá hụt hẫng khi đã đạt được giấc mơ của mình mà hóa ra nó chẳng là gì cả. Nó không làm thỏa mãn nỗi đau bên trong và niềm khát khao nội tâm ấy. Vì vậy, như bạn nói đó, Stacy, sự phê bình mang tính xây dựng, miễn là chúng ta biết mình đang ở trong lĩnh vực của sự phê bình xây dựng, thì bạn chỉ đang giúp người đang diễn, đang hát, đang múa, hay đang làm bất cứ điều gì, bạn chỉ đang giúp họ biểu đạt tốt hơn nữa, miễn là thái độ là đúng đắn. Thực ra, bạn nhìn một người như Meryl Streep, tôi là một người hâm mộ lớn của bà ấy, bà có sáu người con hay gì đó tương tự, một cuộc hôn nhân bền vững suốt bao năm, và những vai diễn tuyệt vời trong đó bà luôn khác biệt và cuốn hút. Và bà là một nghệ sĩ chân chính, tôi hình dung là không mang cái mặc cảm tự ái ấy. Bà khá dễ cộng tác và sẽ tiếp nhận các gợi ý và phê bình. Còn có những người khác kém vững vàng nơi chính mình hơn nhiều; khi bạn cố nói một điều gì đó, họ lập tức cảm thấy bị xúc phạm. Vì vậy, đó là sự khác biệt giữa điều chân thật và những người chỉ ở trong đó vì phàm ngã của họ. |
|
Yeah, what I see we’re in a different way of doing this now and it’s not bad, so that we may not finish this, but still since it applies so much to soul types in this group. |
Vâng, điều tôi thấy là bây giờ chúng ta đang ở trong một cách làm việc khác, và điều đó không xấu, nên có thể chúng ta sẽ không hoàn tất phần này, nhưng dù sao vì nó áp dụng rất nhiều cho các loại linh hồn trong nhóm này. |
|
The glamour of personal wisdom. [1c] |
Ảo cảm về minh triết cá nhân. [1c] |
|
I’ve seen that, and I’ve experienced it, that’s all there is to it, somehow all the wisdom that can be applied to this particular subject. I have experienced, how could there be anything else. And therefore I apply what little I really know to all experiences rather than learning from others what might be equally applicable as my own experiences. I’ve seen this glamour so thick that you really can’t cut it. The person surrounds themselves with this sense “I’ve thought it through, I’ve been through it, here’s what I’ve learned, you take what I’ve learned, because that’s all there is to it”. So, you can see how self-centeredness with all these rays is a big problem and seems to skew things, so the result is glamorous. There’s a lot more than one’s own personal wisdom to offer in terms of deep and wide guidance. You have to start somewhere, but you also have to know that there’s more to it than just what you can offer. |
Tôi đã thấy điều đó, và tôi đã trải nghiệm nó, thế là đủ rồi; bằng cách nào đó, đó là toàn bộ minh triết có thể được áp dụng cho chủ đề đặc biệt này. Tôi đã trải nghiệm, làm sao còn có thể có điều gì khác nữa? Và vì vậy tôi áp dụng chút ít điều mình thực sự biết vào mọi kinh nghiệm, thay vì học từ người khác những gì có thể cũng thích hợp ngang với những trải nghiệm của riêng tôi. Tôi đã thấy ảo cảm này dày đặc đến mức bạn thực sự không thể cắt xuyên qua nó. Người ấy bao quanh mình bằng cảm giác: “Tôi đã suy nghĩ thấu đáo, tôi đã trải qua điều đó, đây là điều tôi đã học được, bạn hãy lấy điều tôi đã học, vì chỉ có thế thôi.” Vì vậy, bạn có thể thấy sự tập trung vào bản thân với tất cả các cung là một vấn đề lớn và dường như làm lệch lạc mọi thứ, nên kết quả là đầy ảo cảm. Có nhiều điều hơn rất nhiều ngoài minh triết cá nhân của riêng một người để cống hiến dưới dạng sự hướng dẫn sâu rộng. Bạn phải bắt đầu từ đâu đó, nhưng bạn cũng phải biết rằng còn nhiều hơn thế nữa chứ không chỉ những gì bạn có thể cống hiến. |
|
Anybody have an issue or found yourself working with this particular glamour? I mean, maybe as esotericist, especially as we get older, we just said, this is where I’ve been through that. Here’s what I’ve found, as if you’re offering the last word on what can be said regarding this particular problem? No, for myself, if somebody asked me, I generally said, according to my experience, it looks this way, but then I could be wrong and other people have other kinds of experience. And this may or may not be useful to you. Take a look at the different body types that exist in the East and the West, and DK says very different body type that exists among the Hindus in India and so forth, compared with the Western men. And if the body type that is from India, let us say in some of these other groups, offering advice on the basis of their personal experience to a western man or woman, it just might not apply at all. So, you have to be very sensitive to what you’re dealing with, and not just get caught up in a certain level of experiences, no matter how well meaning you might be. |
Có ai có vấn đề gì hoặc thấy mình đang làm việc với ảo cảm đặc biệt này không? Ý tôi là, có lẽ với tư cách nhà bí truyền học, nhất là khi chúng ta lớn tuổi hơn, chúng ta chỉ nói: đây là điều tôi đã trải qua. Đây là điều tôi đã tìm thấy, như thể bạn đang đưa ra lời cuối cùng về những gì có thể được nói liên quan đến vấn đề đặc biệt này? Không, với riêng tôi, nếu ai đó hỏi tôi, tôi thường nói: theo kinh nghiệm của tôi, nó có vẻ như thế này, nhưng tôi có thể sai và những người khác có những loại kinh nghiệm khác. Và điều này có thể hữu ích hoặc không hữu ích với bạn. Hãy nhìn vào những loại thể khác nhau tồn tại ở Đông phương và Tây phương, và DK nói rằng có những loại thể rất khác nhau tồn tại nơi người Hindu ở Ấn Độ v.v., so với những người nam phương Tây. Và nếu loại thể đến từ Ấn Độ, giả sử trong một số nhóm khác, đưa ra lời khuyên dựa trên kinh nghiệm cá nhân của họ cho một người nam hay nữ phương Tây, thì điều đó có thể hoàn toàn không áp dụng. Vì vậy, bạn phải rất nhạy bén với điều mình đang đề cập đến, và không chỉ bị mắc kẹt trong một cấp độ kinh nghiệm nào đó, cho dù bạn có thiện chí đến đâu. |
|
Anybody want to say anything about this? |
Có ai muốn nói gì về điều này không? |
|
Michael Stacy: Kim writes, I have everything. |
Michael Stacy: Kim viết, tôi có mọi thứ. |
|
Kim, this is the ability of people who probably have the second ray to be inclusive. If they go to medical school, they get every disease. If they’re in the psychological, the asylums and the institutions, they’re affected by every psychopathology. They’re just a sponge for all the possibilities which they manage to find within themselves. And of course, that is the seed of identification. That’s a very good thing. Christ himself might say that because he says he knew what was in man. He’d been there somehow, we don’t know how. Whether he imagined it or he was actually there, but he could identify with so much. Now, when you get the first and fifth ray type together in a hardened condition, they pretty well reject a lot. |
Kim, đây là khả năng của những người có lẽ có cung hai trong việc bao gồm. Nếu họ vào trường y, họ mắc mọi thứ bệnh. Nếu họ ở trong ngành tâm lý, trong các nhà thương điên và các cơ sở, họ bị ảnh hưởng bởi mọi bệnh lý tâm thần. Họ giống như một miếng bọt biển đối với mọi khả thể mà họ xoay xở để tìm thấy trong chính mình. Và dĩ nhiên, đó là hạt giống của sự đồng hoá với. Đó là một điều rất tốt. Chính Đức Christ có thể đã nói như thế bởi vì Ngài nói Ngài biết điều gì ở trong con người. Bằng cách nào đó Ngài đã ở đó, chúng ta không biết bằng cách nào. Dù Ngài hình dung ra hay thực sự đã ở đó, nhưng Ngài có thể đồng hoá với rất nhiều. Giờ đây, khi bạn có loại người cung một và cung năm cùng nhau trong một tình trạng cứng rắn, họ khá là loại bỏ rất nhiều thứ. |
|
I was recalling, DK was talking to a third ray man who had a sixth ray personality, and he was talking about these factors which makes him, and it is the way he put it, it’s really powerful making you such a poor, a very poor psychologists. He was interested in one thing, the sixth. He was pushing out his Bailey’s books. He had financed Alice Bailey’s books, and they were grateful to him for doing that. But that’s what he was pushing, and that’s all he wanted to talk about, and there was no real letting in the other person, regardless of what you may be interested in, to be a good psychologist. And that’s one of the traits on the second ray. You’ve got to let the other person in and forget your passions for a little while long enough to see what’s really going on in their life. So, the statement “I have everything” is not as unusual, as we might think, for people who are affected by the second ray, as so many of us are when we study master DK and persist with his work. That deep identification with so many states. |
Tôi nhớ lại, DK đang nói với một người cung ba có phàm ngã cung sáu, và Ngài đang nói về những yếu tố này khiến y — và đó là cách Ngài diễn đạt — thực sự rất mạnh trong việc khiến y trở thành một nhà tâm lý học kém, rất kém. Y chỉ quan tâm đến một điều, cung sáu. Y đang thúc đẩy các sách của Bailey. Y đã tài trợ cho các sách của Alice Bailey, và họ biết ơn y vì đã làm điều đó. Nhưng đó là điều y thúc đẩy, và đó là tất cả những gì y muốn nói đến, và không hề có sự thực sự để cho người kia đi vào, bất kể bạn có thể quan tâm đến điều gì, nếu muốn là một nhà tâm lý học giỏi. Và đó là một trong những đặc tính của cung hai. Bạn phải để cho người kia đi vào và quên đi những đam mê của mình trong chốc lát, đủ lâu để thấy điều gì thực sự đang diễn ra trong đời sống của họ. Vì vậy, câu nói “tôi có mọi thứ” không bất thường như chúng ta có thể nghĩ đối với những người bị ảnh hưởng bởi cung hai, như rất nhiều người trong chúng ta khi nghiên cứu Chân sư DK và kiên trì với công việc của Ngài. Sự đồng hoá sâu sắc ấy với rất nhiều trạng thái. |
|
So, thanks, Kim, for that. |
Vì vậy, cảm ơn Kim về điều đó. |
|
Anything else we want to say about this? You see, this is a different method of working, so we’ll work this way for a little while. maybe one more, because like I say, it’s not possible for Tuija and me to have an extended presentation this morning. That’s not going to work for us because of some other responsibilities. So, we’ll take a look at this other other factor, about which I have some interesting notes, I think. |
Còn điều gì khác chúng ta muốn nói về điều này không? Bạn thấy đấy, đây là một phương pháp làm việc khác, nên chúng ta sẽ làm theo cách này thêm một lúc. Có lẽ thêm một điều nữa, bởi vì như tôi đã nói, Tuija và tôi không thể có một phần trình bày kéo dài vào sáng nay. Điều đó sẽ không hiệu quả với chúng tôi vì một số trách nhiệm khác. Vì vậy, chúng ta sẽ xem xét yếu tố khác này, về điều mà tôi nghĩ mình có vài ghi chú thú vị. |
|
So, this is kind of going to be the end of this in just a minute. [I’m not sure what reading this may be. I don’t know why I have that reading. There is certainly more than reading number six. So I’m probably a little bit lost, when it comes to that. , 16. And whatever page we’re on here. 121. . Thanks, Michael. Yeah, because I went to another book, I went to went to another book. And so I’ll set a limit here. We’re beginning next time 124. And I think I was talking with Michael about how decay seems to suggest that when an ashram reaches the number 63 It doesn’t go on to 64. It needs a new ashram. He puts it in a very interesting way. And I don’t have time to go looking for it. But that’s the magic number. Seven times nine is the magic number. So you have the groups of nine and all the different subrays. There must be some kind of law that makes it makes it necessary. so that’s, there’s going to be an evening meeting. Believe . All right. And morning and evening. . That should be enough. , ah, we want What did you say my 121? Is this a 121? Because I, the other book is underneath it. And so yeah, it’s still 121. Although getting to the end, right. Now, here’s this glamour. And it’s an unusual one, maybe if we haven’t thought in these terms.] |
Vậy nên, điều này sẽ kết thúc trong chốc lát. [Tôi không chắc phần đọc này là gì. Tôi không biết tại sao tôi lại có phần đọc đó. Chắc chắn còn nhiều hơn phần đọc số sáu. Vì vậy có lẽ tôi hơi lạc hướng về chuyện đó., 16. Và bất cứ trang nào chúng ta đang ở đây. 121.. Cảm ơn, Michael. Vâng, bởi vì tôi đã sang một cuốn sách khác, tôi đã sang một cuốn sách khác. Và vì vậy tôi sẽ đặt giới hạn ở đây. Lần tới chúng ta bắt đầu ở trang 124. Và tôi nghĩ tôi đã nói với Michael về việc DK dường như gợi ý rằng khi một ashram đạt đến con số 63 thì nó không tiếp tục lên 64. Nó cần một ashram mới. Ngài diễn đạt điều đó theo một cách rất thú vị. Và tôi không có thời gian để đi tìm nó. Nhưng đó là con số huyền thuật. Bảy nhân chín là con số huyền thuật. Vì vậy bạn có các nhóm chín và tất cả các cung phụ khác nhau. Hẳn phải có một loại định luật nào đó khiến điều đó trở nên cần thiết. vậy nên, sẽ có một buổi họp buổi tối. Tôi tin là vậy. Được rồi. Và sáng và tối.. Thế là đủ rồi., à, chúng ta muốn Điều bạn nói là 121 phải không? Đây có phải là 121 không? Bởi vì tôi, cuốn sách kia ở bên dưới nó. Và vâng, vẫn là 121. Mặc dù đang đến cuối, đúng không. Bây giờ, đây là ảo cảm này. Và đó là một điều bất thường, có lẽ nếu chúng ta chưa từng suy nghĩ theo những thuật ngữ này.] |
|
The glamour of selfish responsibility. [1d] |
Ảo cảm về trách nhiệm ích kỷ. [1d] |
|
there’s the old saying in the Bhagavad Gita, Better your own dharma”. And the idea behind it is, even if you can’t do it so well as you might be able to carry out someone else’s Dharma, but you’re learning and you’re there for a reason. So, better one’s own Dharma than to try to carry out somebody else’s [dharma], also this desire of the personality to be seen. And so oftentimes with the ray two type, see how responsible I am, the message goes out, and you take more on yourself, because of inclusive Jupiter, than maybe you should. You can’t accomplish it and it weighs upon you. But you’re trying to uphold it, because you have this feeling that there’s got to be more and more and more and more upon you in order for you to do your duties. The second ray is so inclusive in that respect that you get into the other person’s area. |
Có câu nói xưa trong Bhagavad Gita: tốt hơn là dharma của chính mình. Và ý tưởng đằng sau điều đó là, ngay cả khi bạn không thể làm nó tốt bằng việc bạn có thể thực hiện Dharma của người khác, nhưng bạn đang học hỏi và bạn ở đó vì một lý do. Vì vậy, tốt hơn là dharma của chính mình hơn là cố thực hiện [dharma] của người khác; cũng còn có ham muốn của phàm ngã muốn được nhìn thấy. Và vì thế, thường thường với loại người cung hai, thông điệp phát ra là: hãy xem tôi có trách nhiệm biết bao; và bạn nhận lấy nhiều hơn cho mình, vì Sao Mộc bao gồm, hơn mức có lẽ bạn nên nhận. Bạn không thể hoàn thành nó và nó đè nặng lên bạn. Nhưng bạn đang cố gắng duy trì nó, bởi vì bạn có cảm giác rằng phải có ngày càng nhiều, nhiều hơn nữa đè lên bạn thì bạn mới làm tròn bổn phận của mình. Cung hai bao gồm đến mức như thế trong phương diện đó, đến nỗi bạn đi vào lãnh vực của người khác. |
|
Now, I found in esoteric healing some statements which, even though they do apply to the healing arts, have application to other areas, like, let’s say, we’re studying glamour right now. So this is page 303, something like that, and the liability is presented in Old Commentary form of the different ray types is presented. Liabilities are presented. So that’s page 300 and it goes to pretty close. to that. Yeah, from 299 to 300, and then listen to what he says, because sometimes we get the sense that the ray two type is quite inactive, and sort of just sits there and meditates, at least if you’re dealing with first ray types [first type of the Second ray type], they tend to think. But listen, this is the first ray type, second ray type, behind the scenes and the kind of behavior that it prompts you to exercise. So, in speaking of this glamour of selfish responsibility, is being where you don’t even belong to, you identify so thoroughly with the other person’s point of view that you are involved in their kind of stuff, even though you don’t really belong to them. |
Giờ đây, tôi đã tìm thấy trong Trị Liệu Huyền Môn một số phát biểu mà, dù chúng áp dụng cho nghệ thuật chữa lành, cũng có ứng dụng vào những lĩnh vực khác, như, giả sử, chúng ta đang nghiên cứu ảo cảm ngay lúc này. Vậy đây là trang 303, đại loại thế, và trách nhiệm được trình bày dưới hình thức Cổ Luận của các loại cung khác nhau được trình bày. Các trách nhiệm được trình bày. Vậy đó là trang 300 và kéo dài khá gần đến đó. Vâng, từ 299 đến 300, rồi hãy nghe điều Ngài nói, bởi vì đôi khi chúng ta có cảm giác rằng loại người cung hai khá bất động, và kiểu như chỉ ngồi đó tham thiền, ít nhất nếu bạn đang đề cập đến các loại người cung một [loại thứ nhất của loại người cung hai], họ có xu hướng nghĩ như vậy. Nhưng hãy nghe đây, loại người cung một, loại người cung hai, ở phía sau hậu trường và kiểu hành vi mà nó thúc đẩy bạn thực hiện. Vì vậy, khi nói về ảo cảm trách nhiệm ích kỷ này, đó là ở vào nơi mà bạn thậm chí không thuộc về, bạn đồng hoá với quan điểm của người khác quá triệt để đến mức bạn dính vào những thứ của họ, dù thực ra bạn không thực sự thuộc về họ. |
|
Ray 1 Causes of Disease |
Cung 1 Các nguyên nhân của bệnh tật |
|
“The Great One poured His life throughout all parts and every aspect of manifestation. From the centre to the periphery and from the periphery to the centre He rushed, carrying abundance of life, energising all forms of Himself, [1e] |
“Đấng Vĩ Đại đã tuôn đổ sự sống của Ngài xuyên qua mọi phần và mọi phương diện của biểu hiện. Từ trung tâm đến chu vi và từ chu vi đến trung tâm, Ngài lao đi, mang theo sự phong phú của sự sống, tiếp năng lượng cho mọi hình tướng của chính Ngài, [1e] |
|
But as this is a type of ray that really knows how to identify with others, |
Nhưng vì đây là một loại cung thực sự biết cách đồng hoá với người khác, |
|
producing excess of movement, endless extension, abundant growth and undue haste. |
tạo ra sự chuyển động quá mức, sự mở rộng vô tận, sự tăng trưởng dồi dào và sự hấp tấp quá đáng. |
|
Would you normally think that way about the second ray? I was kind of surprised when I read that. I was thinking a much more gentle, inclusive approach, but we almost have the busybody here, getting involved in everything, because they’re identified with everything. |
Thông thường bạn có nghĩ như thế về cung hai không? Tôi đã khá ngạc nhiên khi đọc điều đó. Tôi đã nghĩ đến một cách tiếp cận dịu dàng hơn, bao gồm hơn, nhưng ở đây chúng ta gần như có một kẻ hay xía vào chuyện người khác, dính vào mọi thứ, bởi vì họ đồng hoá với mọi thứ. |
|
He knew not what He wanted because He wanted all, desired all, attracted all and gave to all |
Ngài không biết Ngài muốn gì bởi vì Ngài muốn tất cả, ham muốn tất cả, thu hút tất cả và ban cho tất cả |
|
This is important |
Điều này quan trọng |
|
and gave to all too much.” |
và ban cho tất cả quá nhiều.” |
|
So, this selfish responsibility, Oh, I can handle that, I can handle that. I can relate to that. You just sit back, let me do it. And incidentally, please send me your approval and your support and all that nice energy when I do what you were supposed to be doing anyway. But I’ve taken it over from you so that you can reinforce me and make me feel good about what I’m doing. This is the glamour of selfish responsibility, at least that’s the way I have looked at it. |
Vì vậy, trách nhiệm ích kỷ này: Ồ, tôi xử lý được việc đó, tôi xử lý được việc đó. Tôi có thể liên hệ với điều đó. Bạn cứ ngồi lại đi, để tôi làm. Và nhân tiện, xin hãy gửi cho tôi sự tán thành và ủng hộ của bạn cùng tất cả năng lượng tốt đẹp đó khi tôi làm điều mà dù sao đi nữa lẽ ra bạn phải làm. Nhưng tôi đã nhận lấy nó từ bạn để bạn có thể củng cố tôi và làm tôi cảm thấy dễ chịu về điều tôi đang làm. Đây là ảo cảm về trách nhiệm ích kỷ, ít nhất đó là cách tôi đã nhìn nó. |
|
Now, here’s the application in terms of health, but you can generalize to other forms of behavior. |
Giờ đây, đây là ứng dụng theo phương diện sức khỏe, nhưng bạn có thể khái quát hóa sang các hình thức hành vi khác. |
|
The imperfection. |
Sự bất toàn. |
|
See, we live on an imperfect planet. Our planet is one of the imperfect Gods, and it’s non sacred, and therefore every one of the ray Lords that’s operating through our planet is going to have imperfections. |
Bạn thấy đấy, chúng ta sống trên một hành tinh bất toàn. Hành tinh của chúng ta là một trong những Thượng đế bất toàn, và nó không thiêng liêng, và vì vậy mỗi một Đấng Chúa Tể cung đang hoạt động qua hành tinh chúng ta đều sẽ có những bất toàn. |
|
The imperfection of this great energy with its building, vitalising and cohering potency, was and is the power to overstimulate, to produce accretion, [1f] |
Sự bất toàn của năng lượng vĩ đại này với năng lực kiến tạo, tiếp sinh lực và cố kết của nó, đã và đang là quyền năng kích thích quá mức, tạo ra sự bồi đắp, [1f] |
|
Gathering together, it’s tough |
Tập hợp lại, thật là nặng nề |
|
to pile together, to build too many forms, to attract too many atoms |
chồng chất lại, xây dựng quá nhiều hình tướng, thu hút quá nhiều nguyên tử |
|
Too many, too much excess. All of this is very Jupiterian. So, |
Quá nhiều, quá mức. Tất cả điều này rất mang tính Sao Mộc. Vì vậy, |
|
and to bring about those conditions which lead to what has been called (esoterically) “the suffocation of the life” |
và đem lại những điều kiện dẫn đến cái đã được gọi (một cách huyền bí) là “sự ngạt thở của sự sống” |
|
I think you get the idea. |
Tôi nghĩ bạn hiểu ý rồi. |
|
—another form of dying, but dying this time as a result of excessive vitality, |
—một hình thức chết khác, nhưng lần này chết là kết quả của sinh lực quá mức, |
|
After all, it’s identified with the second ray Sun here, let me vitalize you and I’ll give you too much. And the master Morya will say, to give too much is to put on chains. So here, let me take care of that for you. Let me give you what you need. Oh, don’t worry about that. I’ll supply what you need. And then you rob the other person of the chance to learn the hard way, you can’t stand it to see them suffer |
Rốt cuộc, nó đồng hoá với Mặt Trời cung hai ở đây, để tôi tiếp sinh lực cho bạn và tôi sẽ cho bạn quá nhiều. Và Chân sư Morya sẽ nói, cho quá nhiều là đặt xiềng xích lên. Vậy đây, để tôi lo việc đó cho bạn. Để tôi cho bạn điều bạn cần. Ồ, đừng lo chuyện đó. Tôi sẽ cung cấp điều bạn cần. Và rồi bạn cướp mất nơi người kia cơ hội học bằng con đường khó khăn; bạn không thể chịu nổi khi thấy họ đau khổ |
|
—another form of dying, but dying this time as a result of excessive vitality, affecting the blood stream, producing building within the forms already built, |
—một hình thức chết khác, nhưng lần này chết là kết quả của sinh lực quá mức, ảnh hưởng đến dòng máu, tạo ra sự xây dựng bên trong những hình tướng đã được xây dựng rồi, |
|
I can really relate to that one, |
Tôi thực sự có thể liên hệ với điều đó, |
|
and frequently creating an [Page 300] etheric vehicle which is too potent for the outer exoteric physical form. |
và thường tạo ra một [Page 300] vận cụ dĩ thái quá mạnh đối với hình thể hồng trần ngoại môn bên ngoài. |
|
Interesting. |
Thật thú vị. |
|
Other results are, for instance, the appearance of tumors, of cancers, of growths, and the overdevelopment of bodily aspects, overlarge organs and supernumerary bodily parts. [1g] |
Những kết quả khác là, chẳng hạn, sự xuất hiện của các khối u, ung thư, các chỗ tăng trưởng, và sự phát triển quá mức của các phương diện cơ thể, các cơ quan quá lớn và các bộ phận cơ thể thừa ra. [1g] |
|
Maybe you have like six toes instead of five, and all of that, due to this excessive addition to which is provided by the second ray. |
Có thể bạn có sáu ngón chân thay vì năm, và tất cả những điều đó, do sự thêm vào quá mức được cung hai cung cấp. |
|
Would anybody like to address what it means to them, this glamour of selfish responsibility, and whether you’ve ever found yourself involved in that? |
Có ai muốn đề cập điều này có ý nghĩa gì đối với mình, ảo cảm về trách nhiệm ích kỷ này, và liệu bạn đã từng thấy mình dính vào nó chưa? |
|
Yeah, I just want to say yes, we have all the rays, just like we have all the colors of the antahkarana, but some are more prominent than others, and they are probably among the ones that have to be expressed. So, we want to know how to work with the most prominent ones, because that’s what the Solar Angel selected for us, rather than just say, “now you’ve got everything, so, just work with everything”. No, that certain rays selected out for our particular incarnation to accomplish particular things. |
Vâng, tôi chỉ muốn nói rằng đúng, chúng ta có tất cả các cung, cũng như chúng ta có tất cả các màu sắc của antahkarana, nhưng một số nổi trội hơn những số khác, và có lẽ chúng nằm trong số những cái phải được biểu lộ. Vì vậy, chúng ta muốn biết cách làm việc với những cái nổi trội nhất, bởi vì đó là những gì Thái dương Thiên Thần đã chọn cho chúng ta, thay vì chỉ nói: “giờ bạn có mọi thứ rồi, vậy cứ làm việc với mọi thứ.” Không, những cung nhất định đã được chọn ra cho lần lâm phàm đặc biệt này của chúng ta để hoàn thành những điều đặc biệt. |
|
Anybody wants to speak to this glamour of selfish responsibility? Have you ever undertaken selfish responsibility? |
Có ai muốn nói về ảo cảm trách nhiệm ích kỷ này không? Bạn đã bao giờ đảm nhận trách nhiệm ích kỷ chưa? |
|
Here’s, Vera. |
Đây, Vera. |
|
Vera question: |
Câu hỏi của Vera: |
|
I was working as a social worker, so I was myself taking too much responsibility for people’s troubles, instead of exercising tough love. And of course, it ended up that I couldn’t deliver [give my help]. But then the expectation was to wake of the social worker. That was my experience. |
Tôi làm việc như một nhân viên xã hội, nên chính tôi đã nhận quá nhiều trách nhiệm đối với những khó khăn của người khác, thay vì thực hành tình thương nghiêm khắc. Và dĩ nhiên, kết cục là tôi không thể đáp ứng [trao sự giúp đỡ của mình]. Nhưng rồi đó lại là kỳ vọng đặt lên người nhân viên xã hội. Đó là kinh nghiệm của tôi. |
|
Michael |
Michael |
|
Yeah, I think it’s so true. And DK says the second ray type has all of this sheltering love, that’s how he described it. You just don’t want people to experience the pain, and as a result, you shield them, you shelter them from experiences which could help them get stronger if you would allow them to come through. So, that’s an issue just taking on too much and doing for others what they should do themselves, and feeling good about it, feeling good about yourself for a while and gaining the admiration of others for a while, until, as you say, you just can’t deliver. You can’t deliver. |
Vâng, tôi nghĩ điều đó rất đúng. Và DK nói loại người cung hai có tất cả thứ tình thương che chở này, đó là cách Ngài mô tả. Bạn chỉ không muốn người khác trải nghiệm nỗi đau, và kết quả là bạn che chắn họ, che chở họ khỏi những kinh nghiệm có thể giúp họ trở nên mạnh hơn nếu bạn cho phép chúng đi qua. Vì vậy, đó là vấn đề của việc nhận lấy quá nhiều và làm cho người khác điều mà họ nên tự làm, rồi cảm thấy dễ chịu về điều đó, cảm thấy dễ chịu về chính mình trong một thời gian và nhận được sự ngưỡng mộ của người khác trong một thời gian, cho đến khi, như bạn nói, bạn פשוט không thể đáp ứng. Bạn không thể đáp ứng. |
|
what he says, and I’ll show you. It’s in Esoteric Psychology number one, and this is a very important section, because you can get the 1234 people about it. So, he says some surprising things. |
Điều Ngài nói, và tôi sẽ chỉ cho bạn. Nó ở trong Tâm Lý Học Nội Môn số một, và đây là một phần rất quan trọng, bởi vì bạn có thể khiến những người 1234 chú ý đến nó. Vì vậy, Ngài nói một số điều đáng ngạc nhiên. |
|
5. Analysis of the rays and Their Expression, from an Earlier Manuscript. |
5. Phân tích các cung và Sự Biểu Hiện của Chúng, từ một Bản thảo Trước đây. |
|
THE SECOND ray OF LOVE-WISDOM |
CUNG HAI CỦA BÁC ÁI – MINH TRIẾT |
|
Special Virtues: |
Các đức tính đặc biệt: |
|
Calm, strength, patience and endurance, love of truth, faithfulness, intuition, clear intelligence, and serene temper. |
Bình tĩnh, sức mạnh, kiên nhẫn và sức chịu đựng, yêu chân lý, trung thành, trực giác, trí tuệ minh bạch, và tính khí điềm tĩnh. |
|
Vices of ray: |
Các thói xấu của cung: |
|
Over-absorption in study, coldness, indifference to others, contempt of mental limitations in others. |
Quá chìm đắm trong học tập, lạnh lùng, điềm nhiên đối với người khác, khinh miệt những giới hạn trí tuệ nơi người khác. |
|
[Page 203] |
[Page 203] |
|
Virtues to be acquired: |
Các đức tính cần đạt được: |
|
Love, compassion, unselfishness, energy. |
Tình thương, lòng từ bi, vô kỷ, năng lực. |
|
This is called the ray of wisdom from its characteristic desire for pure knowledge and for absolute truth—cold and selfish, if without love, and inactive without power. When both power and love are present, then you have the ray of the Buddhas and of all great teachers of humanity,—those who, having attained wisdom for the sake of others, spend themselves in giving it forth. The student on this ray is ever unsatisfied with his highest attainments; no matter how great his knowledge, his mind is still fixed on the unknown, the beyond, and on the heights as yet unscaled. |
Đây được gọi là cung của minh triết do khát vọng đặc trưng của nó đối với tri thức thuần túy và chân lý tuyệt đối — lạnh lùng và ích kỷ nếu không có tình thương, và bất hoạt nếu không có quyền năng. Khi cả quyền năng lẫn tình thương đều hiện diện, thì bạn có cung của các Đức Phật và của mọi huấn sư vĩ đại của nhân loại, — những vị, sau khi đã đạt được minh triết vì lợi ích của người khác, hiến mình để ban phát nó. Đạo sinh trên cung này luôn không thỏa mãn với những thành tựu cao nhất của mình; dù tri thức của y có lớn đến đâu, thể trí của y vẫn hướng về điều chưa biết, cái bên kia, và những đỉnh cao chưa được leo tới. |
|
The second ray man will have tact and foresight; he will make an excellent ambassador, and a first-rate teacher or head of a college; as a man of affairs, he will have clear intelligence and wisdom in dealing with matters which come before him, and he will have the capacity of impressing true views of things on others and of making them see things as he does. He will make a good business man, if modified by the fourth, fifth and seventh rays. The soldier on this ray would plan wisely and foresee possibilities; he would have an intuition as to the best course to pursue, and he would never lead his men into danger through rashness. He might be deficient in rapidity of action and energy. The artist on this ray would always seek to teach through his art, and his pictures would have a meaning. His literary work would always be instructive. |
Người cung hai sẽ có sự khéo léo và viễn kiến; y sẽ là một đại sứ xuất sắc, và một huấn sư hạng nhất hoặc người đứng đầu một trường đại học; như một người hoạt động trong công việc đời, y sẽ có trí tuệ minh bạch và minh triết trong việc xử lý những vấn đề đến trước mặt mình, và y sẽ có khả năng gây ấn tượng nơi người khác về những quan điểm chân chính đối với sự vật và khiến họ nhìn sự vật như y nhìn. Y sẽ là một doanh nhân giỏi, nếu được điều chỉnh bởi cung bốn, cung năm và cung bảy. Người lính trên cung này sẽ hoạch định một cách minh triết và thấy trước các khả thể; y sẽ có trực giác về đường lối tốt nhất để theo đuổi, và y sẽ không bao giờ dẫn người của mình vào nguy hiểm vì sự liều lĩnh. Y có thể thiếu sự mau lẹ trong hành động và năng lực. Người nghệ sĩ trên cung này sẽ luôn tìm cách dạy dỗ qua nghệ thuật của mình, và tranh của y sẽ có ý nghĩa. Tác phẩm văn chương của y sẽ luôn có tính giáo huấn. |
|
The special virtues: calm, strength, patience and endurance, love of truth, faithfulness, intuition, clear intelligence, serene temper. |
Các đức tính đặc biệt: bình tĩnh, sức mạnh, kiên nhẫn và sức chịu đựng, yêu chân lý, trung thành, trực giác, trí tuệ minh bạch, tính khí điềm tĩnh. |
|
These are all desirable things, but he then also talks about the coldness of the ray potentially, over-absorption study if you’re on that particular part of the ray, coldness interesting, you wouldn’t think so, Indifference to others, just see the whole and yet remain apart, and contempt for the mental limitations in others, because you’ve made such a voluminous study and they haven’t. Why can’t they think that way? But then, this is interesting. |
Đó đều là những điều đáng mong muốn, nhưng rồi Ngài cũng nói về khả năng lạnh lùng của cung này, quá chìm đắm trong học tập nếu bạn ở trên phần đặc biệt đó của cung, lạnh lùng, thật thú vị, bạn sẽ không nghĩ vậy, điềm nhiên đối với người khác, chỉ thấy toàn thể mà vẫn tách biệt, và khinh miệt những giới hạn trí tuệ nơi người khác, bởi vì bạn đã thực hiện một sự nghiên cứu đồ sộ như thế còn họ thì không. Tại sao họ không thể suy nghĩ theo cách đó? Nhưng rồi, điều này thật thú vị. |
|
This is called the ray of wisdom from its characteristic desire for pure knowledge and for absolute truth |
Đây được gọi là cung của minh triết do khát vọng đặc trưng của nó đối với tri thức thuần túy và chân lý tuyệt đối |
|
And now comes the relevant statement. |
Và bây giờ đến phát biểu liên hệ trực tiếp. |
|
—cold and selfish, if without love, and inactive without power. |
— lạnh lùng và ích kỷ nếu không có tình thương, và bất hoạt nếu không có quyền năng. |
|
So, that answers your question. |
Vì vậy, điều đó trả lời câu hỏi của bạn. |
|
When both power and love are present, then you have the ray of the Buddhas and of all great teachers of humanity,—those who, having attained wisdom for the sake of others, spend themselves in giving it forth. |
Khi cả quyền năng lẫn tình thương đều hiện diện, thì bạn có cung của các Đức Phật và của mọi huấn sư vĩ đại của nhân loại, — những vị, sau khi đã đạt được minh triết vì lợi ích của người khác, hiến mình để ban phát nó. |
|
The student on this ray is ever unsatisfied with his highest attainments; |
Đạo sinh trên cung này luôn không thỏa mãn với những thành tựu cao nhất của y; |
|
So, that’s what used to shock me, the inactivity potential of this group, just keep learning, learning, learning, learning, and not applying, and then I guess there’s a stage where the individual realizes that he has to apply all this, and at first without discretion, running here, running there, giving everybody too much. I’m guilty of that all the time, I know that. And you have to judge a balance—what people can take. I mean, if somebody says I’d like a drink of water, you don’t throw a bucket of water over their head. Everything has to be proportional. So, this is something that the second ray, once it wakes up from that kind of inactivity of gathering, gathering, gathering, it has to learn as well the right kind of proportion. I agree with you there’s a lot of work implicit in this particular type of labor that we’re involved in, and it’s a little bit dangerous, and you have to work on yourself, and you have to be willing to see things that you might not want to see. So, it’s much more easy going to receive the beautiful pictures and the music and all that without having to really apply it by yourself. |
Vì vậy, đó là điều từng làm tôi bị sốc, tiềm năng bất động của nhóm này, cứ học, học, học, học mãi mà không áp dụng, rồi tôi đoán có một giai đoạn khi cá nhân nhận ra rằng y phải áp dụng tất cả điều này, và lúc đầu thì không có sự phân biện, chạy chỗ này, chạy chỗ kia, cho mọi người quá nhiều. Tôi luôn mắc lỗi đó, tôi biết mà. Và bạn phải phán đoán một sự cân bằng—người ta có thể tiếp nhận được bao nhiêu. Ý tôi là, nếu ai đó nói rằng họ muốn một ly nước, bạn đâu có hắt cả một xô nước lên đầu họ. Mọi thứ đều phải tương xứng. Vì vậy, đây là điều mà cung hai, một khi thức dậy khỏi kiểu bất động của việc thu thập, thu thập, thu thập đó, cũng phải học, đó là đúng loại ý thức về tỉ lệ. Tôi đồng ý với bạn rằng có rất nhiều công việc hàm ẩn trong loại lao động đặc biệt mà chúng ta đang tham gia, và nó hơi nguy hiểm, và bạn phải làm việc trên chính mình, và bạn phải sẵn lòng nhìn thấy những điều mà có lẽ bạn không muốn thấy. Vì vậy, tiếp nhận những hình ảnh đẹp đẽ và âm nhạc cùng mọi thứ như thế mà không thật sự tự mình áp dụng thì dễ dàng hơn nhiều. |
|
Is it a type of self comforting and self protection? Learning, learning, learning… |
Đó có phải là một kiểu tự an ủi và tự bảo vệ không? Học, học, học… |
|
The Law of Magnetic Impulse |
Định luật Xung Động Từ Tính |
|
Absolutely. Here’s another one, the Law of Repulse in EPII, I presume we have to meditate because do we have that other commitments? I’m just going to look up the word ‘mole’ [in CDRom]. There’s only one mole in this whole thing, so this is easy. |
Hoàn toàn đúng. Đây là một điều khác nữa, Định luật Đẩy Lùi trong EPII, tôi cho rằng chúng ta phải tham thiền vì chúng ta có những cam kết khác chăng? Tôi chỉ định tra từ “chuột chũi” [in CDRom]. Chỉ có một con chuột chũi trong toàn bộ phần này thôi, nên việc này dễ. |
|
The Direction of ray II. |
Phương hướng của cung II. |
|
“The Scholar knows the truth. All is revealed to him. Surrounded by his books, and sheltered in the world of thought, he burrows like a mole, and finds his way into the darkness; he arrives at knowledge of the world of natural things. His eye is closed. His eyes are opened wide. He dwells within his world in deep content. |
“Nhà bác học biết chân lý. Mọi sự đều được mặc khải cho y. Được bao quanh bởi sách vở của mình, và được che chở trong thế giới tư tưởng, y đào bới như một con chuột chũi, và tìm đường vào bóng tối; y đạt đến tri thức về thế giới của những sự vật tự nhiên. Mắt y khép lại. Đôi mắt y mở rộng. Y cư ngụ trong thế giới của mình trong sự mãn nguyện sâu xa. |
|
See, yes, absolutely. You can shelter yourself with a lot of books and a lot of thought. And yes, it prevents impact. And there’s the supersensitive second ray type may not want that impact at all, ultimately, really is afraid of it, if I can say so. |
Thấy không, đúng vậy, hoàn toàn đúng. Bạn có thể che chở mình bằng rất nhiều sách và rất nhiều tư tưởng. Và đúng thế, điều đó ngăn cản sự va chạm. Và kiểu người cung hai siêu nhạy cảm có thể hoàn toàn không muốn sự va chạm đó, rốt cuộc, thật sự là sợ nó, nếu tôi có thể nói như vậy. |
|
Yeah, so we can fool ourselves in many ways. That’s why Tuija is always talking about the lion. She’s got a lot of it. And the lion, there’s two lions, and the lion of the soul hunts the lion of the personality, and doesn’t let it get away with anything. That’s really important. |
Vâng, vì thế chúng ta có thể tự lừa dối mình theo nhiều cách. Đó là lý do Tuija luôn nói về sư tử. Cô ấy có rất nhiều phẩm chất đó. Và có hai con sư tử, và con sư tử của linh hồn săn đuổi con sư tử của phàm ngã, và không để nó thoát tội điều gì cả. Điều đó thật sự quan trọng. |
|
Yeah, these are wonderful. And by the way, I’ve done videos on all of this. Now, it doesn’t mean I wouldn’t have something additional or better to say now, because this was done maybe two years ago, or somewhere in there. But I’ve taken the Old Commentary and tried to take it apart and show what it could mean, on all of these stanzas. So, you’ll find them on Makara, the Law of Repulse, I’ve done, and I’ve done the Solar Angel, the Angel of the Presence, and I’ve done the Blessed Ones, and I’ve done the Integration Techniques, and they’re all there from the Old Commentary, and maybe some thoughts are available that would be useful to people as they start to read through it. |
Vâng, những điều này thật tuyệt vời. Và nhân tiện, tôi đã làm các video về toàn bộ điều này. Điều đó không có nghĩa là bây giờ tôi sẽ không có điều gì bổ sung hay hay hơn để nói, vì việc này được thực hiện có lẽ cách đây hai năm, hoặc đâu đó vào khoảng đó. Nhưng tôi đã lấy Cổ Luận và cố gắng phân tích nó, rồi chỉ ra nó có thể hàm ý điều gì, trên tất cả các bài kệ này. Vì vậy, bạn sẽ tìm thấy chúng trên Makara, Định luật Đẩy Lùi, tôi đã làm, và tôi đã làm về Thái dương Thiên Thần, Thiên Thần của Hiện Diện, và tôi đã làm về các Đấng Chân Phúc, và tôi đã làm về các Kỹ Thuật Tích Hợp, và tất cả đều ở đó từ Cổ Luận, và có lẽ có một số suy nghĩ sẵn có sẽ hữu ích cho mọi người khi họ bắt đầu đọc qua nó. |
|
[And let’s see, now we’re gonna have to pull back a little bit here. |
[Và hãy xem, bây giờ chúng ta sẽ phải lùi lại một chút ở đây. |
|
And Alexandra, may I recommend to all passive moles from political awareness and activism, the world needs you 😊. |
Và Alexandra, tôi có thể đề nghị với tất cả những con chuột chũi thụ động tránh né nhận thức chính trị và hoạt động xã hội rằng, thế giới cần các bạn. |
|
Believe it, believe it |
Hãy tin điều đó, hãy tin điều đó |
|
Alexandra Radcliffe, me, secure to the studious life of the mole. |
Alexandra Radcliffe, tôi, an toàn trong đời sống học hành của con chuột chũi. |
|
Yeah, that’s good, Alex, and the way the mole works at first is that it doesn’t even get into the real stuff. It gets into its own specialties that require two eyes and the concrete mind rather than the Synthetic eye, which really sees intuitively into the problem. And there’s activism on the outer plane and activism on the inner plane and activism on both planes simultaneously. So, according to your circumstances. |
Vâng, hay lắm, Alex, và cách con chuột chũi hoạt động lúc đầu là nó thậm chí còn không đi vào những điều thực sự. Nó đi vào những chuyên môn riêng của nó, những thứ đòi hỏi hai mắt và trí cụ thể hơn là Con Mắt tổng hợp, vốn thật sự nhìn vào vấn đề bằng trực giác. Và có hoạt động trên cõi bên ngoài, có hoạt động trên cõi bên trong, và có hoạt động đồng thời trên cả hai cõi. Vì vậy, tùy theo hoàn cảnh của bạn. |
|
There was once this rather sick person, very distressed at how little he was able to contribute, he thought, and DK assured him, “Look, even from your bed, when you operate correctly, you can contribute equally”. And I mean that to anybody that’s out there in the field, depending on how you think and how you project thought. So, it just depends on our particular circumstances. |
Đã từng có một người khá đau yếu như thế, rất khổ sở vì nghĩ rằng mình có thể đóng góp quá ít, và Chân sư DK đã bảo đảm với ông ấy, “Này, ngay cả từ trên giường bệnh, khi ông vận hành đúng cách, ông vẫn có thể đóng góp ngang bằng.” Và tôi muốn nói điều đó với bất kỳ ai đang ở ngoài hiện trường, tùy thuộc vào cách bạn suy nghĩ và cách bạn phóng chiếu tư tưởng. Vì vậy, điều đó chỉ tùy thuộc vào hoàn cảnh riêng của chúng ta. |
|
At the conference, we had some pictures of Alice Bailey when she was quite old already, and she really wore herself out, getting all of this stuff ready. And she died when she was 69 years old, I believe. But toward the end there, the last year, it’s like she almost couldn’t get out of bed. But there was one of those tables that she used while she’s on the bed, and she’s taking notes, and she’s talking to the Tibetan. And so you just do what you can under the circumstances in which you find yourself and you can always be sufficiently resourceful. |
Tại hội nghị, chúng tôi có vài bức ảnh của Alice Bailey khi bà đã khá lớn tuổi, và bà thật sự đã kiệt sức, để chuẩn bị tất cả tài liệu này. Và tôi tin là bà qua đời khi 69 tuổi. Nhưng vào giai đoạn cuối, năm cuối cùng, gần như bà không thể rời khỏi giường. Nhưng có một trong những chiếc bàn bà dùng khi nằm trên giường, và bà đang ghi chép, và bà đang nói chuyện với Chân sư Tây Tạng. Vì vậy, bạn chỉ làm điều mình có thể trong những hoàn cảnh mà mình thấy mình đang ở trong đó, và bạn luôn có thể đủ tháo vát. |
|
Yes, it’s the blend of ray two and ray three, activism and the esoteric processing of the difficulty from behind the scenes, more on the ray two line. |
Đúng vậy, đó là sự pha trộn của cung hai và cung ba, hoạt động và sự xử lý huyền bí học đối với khó khăn từ hậu trường, thiên nhiều hơn về tuyến cung hai. |
|
We do have all the rays, |
Chúng ta quả thật có tất cả các cung, |
|
Of course, we do have all the rays, but especially the synthetic Indigo ray. The second ray really embraces them all, much more inclusively than some of the other rays, like it says, you want to be on the path of probation, ray six and four, your path of discipleship three and five, your path of initiation one and seven, but having the second ray, somehow it’s including, embracing all of them from behind the scenes. So, it is the synthetic ray and all the other qualities seem to come in touch with it. |
Dĩ nhiên, chúng ta quả thật có tất cả các cung, nhưng đặc biệt là cung Chàm tổng hợp. Cung hai thật sự bao trùm tất cả chúng, một cách bao gồm hơn nhiều so với một số cung khác, như có nói, bạn muốn ở trên Con Đường Dự Bị thì là cung sáu và bốn, Con Đường Đệ Tử của bạn là ba và năm, Con Đường Điểm Đạo của bạn là một và bảy, nhưng có cung hai thì bằng cách nào đó nó đang bao gồm, ôm trọn tất cả chúng từ phía sau hậu trường. Vì vậy, đó là cung tổng hợp và mọi phẩm tính khác dường như đều tiếp xúc với nó. |
|
Now, unfortunately, friends, this is an interesting way of approaching I think we’ll, we’ll try to keep this going for a little while. We’ll see how it works out for us. And our next meeting is the 23rd. Right, August 23, I’m always forgetting my granddaughter’s birthday on that particular day. Almost everybody in my family was born in spring, and pretty where you’re born is where you left. So I keep on suspecting some kind of tragedy, tragedy or other. And it’s some of the grandchildren are born at different times, it’s more difficult for me to remember. |
Giờ đây, thật không may, các bạn hữu, đây là một cách tiếp cận thú vị, tôi nghĩ chúng ta sẽ, chúng ta sẽ cố giữ việc này tiếp tục thêm một thời gian nữa. Chúng ta sẽ xem nó diễn ra thế nào với chúng ta. Và buổi gặp tiếp theo của chúng ta là ngày 23. Đúng không, 23 tháng Tám, tôi lúc nào cũng quên sinh nhật cháu gái tôi vào đúng ngày đó. Hầu như mọi người trong gia đình tôi đều sinh vào mùa xuân, và khá là nơi bạn sinh ra cũng là nơi bạn rời đi. Vì vậy tôi cứ nghi ngờ có một loại bi kịch nào đó, bi kịch này hay bi kịch khác. Và một số đứa cháu được sinh vào những thời điểm khác nhau, nên tôi khó nhớ hơn. |
|
But now we’re going to meditate… |
Nhưng bây giờ chúng ta sẽ tham thiền… |
[1] Führer là danh từ tiếng Đức nghĩa là “Lãnh tụ”, “nhà lãnh đạo” hay “người hướng dẫn”. Với tư cách là một vị trí chính trị, danh hiệu này chủ yếu nhằm nói đến Nhà Độc tài Đức Quốc xã Adolf Hitler, người duy nhất giữ vị trí Führer. Hitler tự nhìn nhận mình là nguồn quyền năng duy nhất ở Đức, tương tự như các vị Hoàng đế La Mã hay các nhà lãnh đạo trung cổ của Đức.
Từ Führer theo nghĩa “hướng dẫn” vẫn còn phổ biến ở Đức, và nó được sử dụng trong nhiều từ hợp chất. Tuy nhiên, vì liên kết chặt chẽ với Hitler, từ biệt lập có thể có một số sự kỳ thị và tiêu cực khi sử dụng với ý nghĩa như Lãnh tụ, đặc biệt trong bối cảnh chính trị. Từ Führer có các chữ viết bằng tiếng Scandinavia, được đánh vần bằng tiếng Đan Mạch và tiếng Na Uy và förare bằng tiếng Thụy Điển, có cùng ý nghĩa và sử dụng như từ tiếng Đức, nhưng không nhất thiết có ý nghĩa chính trị.
Trong tiếng Việt, người Việt Nam thường quen dịch Führer là “Quốc trưởng”, tuy đúng về mặt ý nghĩa, vì năm 1934, sau khi Tổng thống Đế chế Đức Paul von Hindenburg qua đời thì Nhân dân Đức đã đồng ý để Hitler nắm quyền lực tối cao tại nước Đức thông qua Trưng cầu Dân ý, và trước khi Hindenburg mất Hitler cũng đã sáp nhập hai chức vụ Tổng thống và Thủ tướng làm một do Hitler nắm giữ, tuy nhiên thực tế chữ Führer trong tiếng Đức nên dịch đúng nghĩa là Lãnh tụ, thêm nữa là ngay từ trước khi Hitler lên làm Thủ tướng Đế chế Đức năm 1933 thì Đảng Quốc xã đã gọi ông là Führer – với ý nghĩa “Lãnh tụ” chứ không phải “Quốc trưởng”.
[2] Meryl Streep là một nữ diễn viên người Mỹ, được biết đến với kỹ thuật diễn xuất tài tình, chuyên môn về các giọng địa phương và khuôn mặt tinh tế. Bà đã giành được ba giải Oscar và tám giải Quả cầu vàng, và được đề cử cho 21 giải Oscar, là nữ diễn viên được đề cử nhiều nhất trong lịch sử giải thưởng này. Meryl Streep sinh ngày 22 tháng 6 năm 1949 tại Summit, New Jersey, Hoa Kỳ. Bà tốt nghiệp đại học Vassar và Yale, chuyên ngành diễn xuất.
[3] a challenging or belligerent attitude—thái độ thách thức, hiếu chiến