General Contrasts Between Ray 2 and Ray 6—
Ray 2 vs. Cung 2 so với |
Ray 6 Cung 6 |
1. Teacher Huấn sư |
1. The preacher Người thuyết giáo |
2. Love (2a) Bác ái (2A) |
2. Devotion Lòng sùng tín |
3. Heart Luân xa tim |
3. Solar plexus Luân xa tùng thái dương |
4. Attracting Lôi cuốn |
4. Following Theo sau |
5. Assumes responsibility for one’s own guidance Tự nhận trách nhiệm hướng dẫn ai đó |
5. Seeks to be guided [especially (6a)] Tìm kiếm sự hướng dẫn (đặc biệt 6A) |
6. Unpossessive love [especially (2a)] Tình thương vị tha/không chiếm hữu (đặc biệt 2A) |
6. Possessive love Tình thương ích kỷ/chiếm hữu |
7. Unconditional love (2a) Tình thương vô điều kiện |
7. Selective love Tình thương có chọn loc |
8. Love expressed here and now, in all circumstances Tình thương được thể hiện ở đây và bây giờ, trong mọi tình huống |
8. Love of the distant ideal Tình thương của lý tưởng xa cách |
9. Living in love (2a) Sống trong tình thương (2A) |
9. Longing to live in love [especially (6a)] Khao khát sống trong tình yêu thương (đặc biệt 6A) |
10. Love found at one’s center (2a) Tình thương được tìm tấy tại trung tâm của chính mình |
10. Seeking the center of love in others Tìm kiếm trung tâm của tình thương nơi người khác |
11. Finding centeredness Tìm kiếm tâm điểm |
11. Yearning towards or rushing towards the periphery Ao ước hay hướng ra ngoại biên |
12. Wisdom based upon experience Minh triết dựa trên kinh nghiệm |
12. Idealism based upon belief and conviction Chủ nghĩa lý tưởng dựa trên niềm tin và sức thuyết phục |
13. Wise and proportionate action based upon loving understanding Hành động sáng suốt và hợp lý dựa trên hiểu biết tình thương |
13. Overdoing, based upon zeal and incomplete understanding Làm quá mức dựa trên nhiệt tâm thái quá và hiểu biết chưa hoàn thiện |
14. Radiation Phát xạ |
14. Fiery aspiration (6b) Nguyện vọng rực lửa (cháy bỏng) |
15. Magnetic [especially (2a)] Có tính thu hút |
15. Often intrusive [especially (6b)] Thường có tính áp đặt |
16. Wise detachment from form Buông xả hình tướng một cách sáng suốt |
16. Violent rejection of form [espe cially (6b)] Phản đối mạnh mẽ hình tướng |
17. Breadth Rộng khắp |
17. Narrowness Hạn hẹp |
18. Comprehensive study (2b) Nghiên cứu tổng thể |
18. Exclusively focused study Nghiên cứu tập trung chuyên sâu |
19. Ecumenism Chủ nghĩa Tôn giáo toàn cầu |
19. Sectarianism Chủ nghĩa bè phái |
20. Inclusiveness Bao gồm |
20. Partiality Bộ phận |
21. Encompassment Bao quanh |
21. One-pointedness Nhất tâm |
22. Comprehensive vision Tầm nhìn tổng quát |
22. Single-minded vision Tầm nhìn tập trung |
23. Gentleness Nhẹ nhàng |
23. Violence (6b) Dữ dội (6b) |
24. Peacefulness An bình |
24. Militarism (6b) Bạo động (6b) |
25. Internationalism Chủ nghĩa quốc tế |
25. Nationalism Chủ nghĩa dân tộc |
26. Humanism Chủ nghĩa nhân văn |
26. Idealism Chủ nghĩa lý tưởng |
27. Gentle adherence Gắn kết nhẹ nhàng |
27. Fervent adherence [especially (6b)] Gắn kết dữ dội (đặc biệt 6b) |
28. Dispassion [especially (2b)] Sự b ình thản (đặc biệt 2b) |
28. Passion Sự say mê |
29. Calm emotions Cảm xúc bình lặng |
29. Emotionalism Cảm xúc dâng trào |
30. Tranquillity Thanh bình |
30. Ardor (6b) Sôi sục |
31. Warming (2a) Ấm áp (2a) |
31. Arousing Khuấy động |
32. Faith through pure reason Niềm tin chỉ qua lý trí thuần khiết |
32. Faith through the need to believe Niềm tin thông qua sự cần thiết phải tin tưởng |
33. Serenity Trầm tĩnh |
33. Intensity [especially (6b)] Mãnh liệt (đặc biệt 6b) |
34. Patience Kiên nhẫn |
34. Ardent eagerness (6b) Hăm hở nồng cháy |
35. Steady pursuit Theo đuổi kiên định |
35. Passionate pursuit Theo đuổi nồng nhiệt |
36. Wise slowness Chậm rãi một cách khôn ngoan |
36. Speed, rushing forward (6b) Vội vã nhanh chóng tiến lên (6b) |
37. Orientation to meditation Có xu hướng tham thiền |
37. Orientation to prayer Có xu hướng cầu nguyện |
38. Intuitive knowledge Hiểu biết bằng trực giác |
38. Faith Đức tin |
39. Enlightened persuasion Thuyết phục sáng tỏ |
39. Exhortation Hô hào cổ vũ |
40. Faithful attention to the teacher Chú tâm chân thành tới người dẫn dắt |
40. Allegiance to the teacher Trung thành với người dẫn dắt |
41. Teaching those attracted Giáo huấn những người bị thu hút đến |
41. Proselytism Quy nhập mọi người |
42. Realistic appraisal Đánh giá dựa trên thực tế |
42. Idealistic appraisal Đánh giá dựa trên lý tưởng |
43. Wise and loving acceptance of people’s limitations Chấp nhận khôn ngoan với đầy tình thương hạn chế của người khác |
43. Indignant rejection of people’s limitations Bác bỏ hạn chế của người khác một cách căm phẫn |
44. Reluctance to push oneself Ngại phải thúc đẩy chính mình |
44. Eagerness to push oneself [especially (6b)] Hăm hở thúc đẩy chính mình (đặc biệt 6b) |
45. Wise self-discipline Tự kỷ luật một cách khôn ngoan |
45. Iron self-discipline [especially (6b)] Tự kỷ luật một cách sắt đá (đặc biệt 6b) |
46. Wisely paced Nhịp nhàng một cách khôn ngoan |
46. Unrelenting Cường độ mạnh liên tục |
47. Moderation Có tiết chế |
47. Fanaticism Cuồng tín |
Major Ray 2 and Ray 6 Differences — Sự khác biệt chính giữa cung 2 và cung 6
The major difference between rays two and six (as they manifest in human behavior) relates to the quality of love they induce. Love as usually expressed by the inclusive second ray type is broad, synthetic, radiant and releasing; as usually expressed by those upon the sixth ray, love is narrowly focused, filled with devotion and binding. Those familiar with the contrasting psychological effects of an open heart center (a center qualified primarily by the second ray) and an open solar-plexus (qualified primarily by the sixth ray), have an illuminating example of the distinct ways in which these two rays affect human nature. |
Sự khác biệt chính yếu giữa cung hai và cung sáu (như chúng thể hiện trong hành vi của con người) liên quan đến tính chất của tình yêu thương mà chúng tạo ra. Người cung hai thường biểu lộ tình thương rất rộng lớn, tổng hợp, chói rạng và phóng khoáng; thường người cung sáu thể hiện tình thương tập trung hạn hẹp, đầy lòng sùng tín và ràng buộc. Điều này tương tự với các hiệu ứng tâm lý trái ngược nhau của luân xa tim rộng mở (một luân xa với đầy đủ tính chất của cung hai) và luân xa tùng thái dương (đầy đủ tính chất của cung sáu), một ví dụ mô tả rõ về cách thức rất khác biệt mà hai cung ảnh hưởng đến bản chất con người. |
The contrast between rays two and six manifests also as a difference in the breadth and degree of attachment. Ideally, the second ray person loves all, with “detached-attachment.” Second ray people pour forth love broadly and disinterestedly, whether or not they receive love in return. Sixth ray love is very specific and very attached. It is really more devotion than love, and it exalts the object of devotion—for the most part, unrealistically. The more perceptive second ray lover sees the object of love for what it is, realistically, and yet, continues to love. |
Tương phản giữa cung hai và cung sáu còn thể hiện ở sự khác nhau về chiều rộng và mức độ bám chấp. Một cách lý tưởng, người cung hai yêu thương tất cả mọi người, vô điều kiện. Những người cung hai trải rộng tình thương vô điều kiện, dù họ có nhận lại được tình thương hay không. Tình yêu thương cung sáu rất cụ thể và rất bám chấp. Đó thực sự là sự sùng bái nhiều hơn là tình yêu, và phần lớn họ đề cao một cách phi lý đối tượng được tôn sùng. Người cung 2 mẫn cảm hơn, họ nhìn đối tượng được yêu thương như thực tế nó là, nhưng vẫn yêu thương. |
There is also a considerable difference in intensity between those upon the second and sixth rays—especially the (6B), or zealous, aspirational type of sixth ray person. Second ray people are pervaded by calm and gentleness; they do not use force. The zealous type of sixth ray person is fiery, forceful and often destructive, living at an abnormal point of tension. |
Cũng có sự khác biệt đáng kể về cường độ giữa người cung hai và cung sáu – đặc biệt là (6B), tuýp người cung 6 đầy khát vọng và nhiệt huyết. Người cung hai tràn ngập sự tĩnh lặng và dịu dàng; Họ không ép buộc điều gì. Người cung sáu bốc lửa, mạnh mẽ, và thường là tàn phá và sống căng thẳng bất thường. |
The contrast between intuitive vision and faith is also an important means of distinguishing those upon these rays. Indeed, both rays have faith, and both have vision; but those upon the second ray are likely to see very clearly due to their intuitive development. Not only do they see, but they see the whole and the relationship of all the parts. Those upon the sixth ray do not have such clarity of vision; they are inclined to substitute ardent faith and belief for actual sight. They feel their way towards the vision, and even when the vision comes, it is likely to be symbolic rather than actual. Second ray people emphasize expansion in all things, and particularly, the expansion of consciousness . The expanded consciousness has “straight knowledge.” It sees and knows with intuitive conviction, beyond any doubt. The unexpanded consciousness may yearn to see, may try to see, but must rest content with such striving until expansion and vision occur. |
Sự tương phản giữa tầm nhìn trực giác và đức tin cũng là những yếu tố quan trọng để phân biệt những người thuộc hai cung này. Thật vậy, cả hai cung đều có đức tin, và cả hai đều có tầm nhìn; Nhưng những người cung hai có thể nhìn thấy rất rõ ràng do sự phát triển trực giác của họ. Không chỉ nhìn thấy, mà họ còn nhìn thấy tổng thể cùng các mối quan hệ của tất cả các bộ phận. Những người cung sáu không có tầm nhìn rõ ràng như vậy; Họ có xu hướng dựa vào đức tin hay niềm tin thay vì cái nhìn thực tế. Họ cảm thấy con đường của họ dẫn đến với viễn cảnh, và ngay cả khi viễn cảnh đó trở thành hiện thực, nó mang tính biểu tượng hơn là thực tế. Người cung hai chú trọng tới sự mở rộng mọi thứ, và đặc biệt là sự mở rộng của tâm thức . Tâm thức mở rộng mang lại “kiến thức trực tiếp”. Họ có thể nhìn thấy và hiểu rõ bằng sự xác quyết trực giác, vượt qua mọi nghi ngờ. Tâm thức bị bó hẹp thì khao khát nhìn thấy, cố gắng nhìn thấy, và chỉ dừng lại cho tới khi sự mở rộng và tầm nhìn hiển lộ. |
The sixth ray individual, as is well-known, is much subject to glamor, and glamor obscures vision. This raises another important point. Those upon the second ray are quickly moving towards the ability to transcend emotionalism, and with it, the obscurity of glamor (which, technically considered, is distinct from illusion and maya). Those upon the sixth ray are still much given to emotionalism, and hence, they do not see so clearly. Ray two people can be dispassionate with relative ease; not so sixth ray people. |
Như thường được biết rõ, những người cung sáu dễ bị ảo cảm, và ảo cảm che khuất tầm nhìn. Điều này dẫn đến một điểm quan trọng. Những người cung hai nhanh chóng hướng tới khả năng vượt lên trên cảm xúc, và cùng với nó là sự che khuất của ảo cảm (mà, xét một cách kỹ thuật, khác với ảo tưởng và ảo ảnh). Những người cung sáu quá giàu cảm xúc, và do đó, họ không nhìn thấy được rõ ràng. Người cung hai không khó để giảm bớt nhiệt huyết; còn người cung 6 không làm được vậy. |
Both rays are educative, but those upon the second ray are the true teachers . Sixth ray teachers are, more often than not, preachers . They seek to impose a point of view and arouse the excitement and motivation of their students, as much by their own enthusiasm and emotional tone as by the educational material they impart. Second ray teachers speak more to the mind and heart in unison. Rather than impose, arouse and stir, they evoke. Sixth ray teachers often believe they already know the right answers. Second ray teachers draw forth a diversity of responses which are “right” for the student, rather than right in any absolute sense. |
Cả hai đều là cung giáo dục, nhưng những người cung hai là những người thầy thực sự. Người cung 6 lại thường là những nhà thuyết pháp. Bằng sự nhiệt tình và cảm xúc của mình, họ tìm cách áp đặt quan điểm và kích thích sự hưng phấn và động lực của người nghe cũng nhiều như các tài liệu giáo dục mà họ phổ biến. Những người thầy cung hai trình bày một vấn đề bằng cả tâm trí và trái tim. Thay vì áp đặt, khơi hoạt và khuấy động người nghe, họ khêu gợi. Người thuyết pháp cung sáu thường tin rằng họ đã biết câu trả lời đúng. Người thầy cung hai thay vì đưa ra một chuẩn mực theo ý nghĩa tuyệt đối, họ gợi ra vô số đáp án “đúng” cho người nghe. |
Major Ray 2 and Ray 6 Similarities — Sự tương đồng chính giữa cung 2 và cung 6
Both of these rays are upon the love line of energy. In fact, they are the quintessential love rays. The universal law associated with the second ray is the Law of Attraction; the systemic law associated with the sixth ray is the Law of Love. Souls upon the sixth ray resolve, eventually, onto the second ray. Idealism and devotion become broad, inclusive, radiant love. Both rays work primarily through attachment and the use of the attractive energy. |
Cả hai loại cung này đều thuộc dòng năng lượng bác ái. Trên thực tế, chúng là những cung tình yêu tinh hoa. Luật phổ quát gắn liền với cung hai là Định Luật Hấp Dẫn; Hệ thống luật gắn với cung sáu là Định Luật Bác Ái. Các linh hồn thuộc cung sáu, cuối cùng cũng chuyển thể thành cung hai. Chủ nghĩa lý tưởng và lòng sùng tín trở thành tình yêu rạng rỡ, bao trùm và rộng khắp. Cả hai cung đều hoạt động chủ yếu qua sự gắn kết và sử dụng năng lượng hấp dẫn. |
Both rays, as previously stated, are teaching rays; they carry and impart the light. The ray two Word of Power is, “I see the greatest Light.” The ray six Word of Power is, “The highest Light controls.” The style of imparting the light is very different (one gentle, and one more forceful [6B]), but both types of individuals believe they have a mission to teach. |
Cả hai cung, như đã nói ở trên, đều là những cung giáo dục; chúng chứa đựng và truyền ánh sáng. Quyền lực từ của cung 2 là “Tôi nhìn thấy ánh sáng vĩ đại nhất” còn của cung 6 là “Ánh sáng cao cả nhất kiểm soát”. Phong cách truyền đạt ánh sáng rất khác biệt (một cung nhẹ nhàng và cung kia mạnh mẽ hơn [6B ]), nhưng cả hai loại người thuộc các cung này đều tin rằng họ có một sứ mệnh phải truyền đạt. |
One type upon the sixth ray, type (6A), is inclined to be gentle, kind and receptive, as is type (2A). The reason for this similarity is, probably, that the planet Neptune is an active distributor of both the second and the sixth rays. Both types (2A) and (6A) are very sensitive, intuitive, receptive, and are inclined to seek to save those who come under their care. The devotional, gentle type of sixth ray person, however, will generally have less wisdom and clarity of sight than the person on the love aspect of the second ray. Also, the breadth of love extended will be much narrower with (6A) than with (2A). |
Một nhánh thuộc cung sáu, nhánh (6A), có xu hướng nhẹ nhàng, tử tế và dễ tiếp thu, giống như nhánh (2A). Lý do cho sự giống nhau này có lẽ là do Hải Vương Tinh truyền dẫn năng lượng cho cả cung hai và cung sáu. Cả hai loại (2A) và (6A) đều rất nhạy cảm, cảm nhận trực giác cao, có óc tiếp thu và có khuynh hướng tìm cách cứu vớt những người dưới sự chăm sóc của họ. Tuy nhiên, tuýp người cung sáu hòa nhã và sùng đạo thuộc cung này nhìn chung vẫn kém Minh triết và tầm nhìn ít rõ ràng hơn so với nhánh Bác ái của cung hai. Ngoài ra, so với 2A, người cung 6A hạn hẹp hơn về độ trải rộng tình thương. |
Both rays are endowed with great faith, loyalty and endurance until the end. The power of love and attraction bestows on them the ability to “hang on,” however long it takes to complete a task—especially a task of redemption. Both, in fact, are rays of redemption and salvation, but the second ray type is quieter about it, and those upon the sixth ray more dramatic and forceful. |
Cả hai cung đều có đức tin sâu sắc, lòng trung thành tuyệt đối và bền bỉ đến cùng. Sức mạnh của tình thương và sức lôi cuốn ban cho họ khả năng “trụ vững”, cho dù mất bao thời gian để hoàn thành một nhiệm vụ—đặc biệt là một công việc cứu chuộc. Trên thực tế, cả hai đều là những cung cứu chuộc và cứu rỗi, nhưng người cung hai thầm lặng hơn, và những người cung sáu mạnh mẽ và cuồng nhiệt hơn. |
Of course, it must be said that both rays are intimately associated with the religious impulse in humanity. The Department of Religion within Hierarchy has a great number of those upon both the second and the sixth rays—and probably, many have both these rays in their makeup. But second ray people are ecumenical, honoring all religious approaches, whereas sixth ray people are much more exclusive, narrow, and even fanatical. Those on both rays follow the vision until the goal is reached. That goal is often “heaven”—in whatever way that word is understood. For those upon the sixth ray, heaven is likely to be “elsewhere,” whereas second ray people realize that heaven can be “here and now” and is a function of the refinement of consciousness. |
Tất nhiên, phải nói rằng cả hai cung đều gắn liền mật thiết với sự thúc đẩy tôn giáo trong nhân loại. Có một số lượng lớn những thành viên của Phân Ngành Tôn giáo trong Thánh Đoàn thuộc cung hai và cung sáu—và có lẽ, nhiều người có cả hai cung này trong cấu trúc của họ. Những người cung hai hướng tới toàn thể, tôn trọng tất cả các cách tiếp cận tôn giáo, trong khi những người cung sáu chuyên biệt hơn, bó hẹp hơn và thậm chí là cuồng tín. Những người thuộc cả hai cung này thẳng hướng tới tầm nhìn cho đến khi đạt được mục tiêu. Mục tiêu đó thường là “thiên đường” – cho dù từ đó được hiểu theo bất cứ cách nào. Đối với những người cung sáu, thiên đường có thể là “đâu đó”, trong khi người cung hai nhận ra rằng thiên đường có thể là “ở đây và bây giờ” và là một chức năng của việc thuần khiết tâm thức. |