Glamour Webinar #131 (123)
Abtract
|
Dissipation of glamour Initiative webinar 131, reading no. 71. |
Sự Tiêu Tan Ảo Cảm – Hội Thảo Sáng Kiến 131 |
|
The reading was from glamour: A World Problem, page 123. In light of the current situation in the Middle East, Michael commented on the 4th ray glamour of Confused Combat: the first response of some people is to take things that could be worked out in a peaceful manner and instead use combat. We may see a rise in this type of glamour in the coming years with the forces of obstruction and the lower Saturnian response forming the battleground that prevents entry into the deeper possibilities of the Spiritual Triad. |
Bài đọc số 71 được trích từ Ảo Cảm: Một Vấn Đề Thế Giới, trang 123. Dưới ánh sáng của tình hình hiện tại ở Trung Đông, Michael đã bình luận về ảo cảm của cung bốn – Chiến Đấu Hỗn Loạn: phản ứng đầu tiên của một số người là biến những vấn đề có thể được giải quyết một cách hòa bình thành xung đột. Chúng ta có thể thấy sự gia tăng của loại ảo cảm này trong những năm tới, khi các lực lượng cản trở và phản ứng cấp thấp của sao Thổ tạo thành một chiến trường, ngăn cản sự thâm nhập vào những khả năng sâu sắc hơn của Tam Nguyên Tinh Thần. |
|
Michael reviewed some of the glamours of ray 6 and completed the list of glamours for ray 7: |
Michael cũng đã xem xét một số ảo cảm của cung sáu và hoàn thành danh sách các ảo cảm của cung bảy, bao gồm: |
|
the glamour of magical work exalts the ego with a feeling of great power; |
Ảo cảm của công việc huyền thuật: đề cao phàm ngã với cảm giác quyền năng to lớn; |
|
the glamour of the relation of the opposites; |
Ảo cảm của mối quan hệ giữa các mặt đối lập; |
|
the glamour of the subterranean powers, a certain pride among magicians of lower magic commanding lower intelligent forces on the path of degeneration; |
Ảo cảm của các mãnh lực dưới lòng đất: một niềm kiêu hãnh nhất định trong giới huyền thuật thấp khi điều khiển các mãnh lực thông minh thấp hơn trên con đường suy thoái; |
|
the glamour of that which brings together in the form of “the actor and the important one” in the bringing together; |
Ảo cảm về sự kết hợp trong hình thức “diễn viên và nhân vật quan trọng”; |
|
the glamour of the physical body, acting as if the physical body is the real; |
Ảo cảm của thể xác: hành xử như thể thể xác là thực tại duy nhất; |
|
the glamour of the mysterious and the secret; |
Ảo cảm của điều huyền bí và bí mật; |
|
the glamour of sex magic; |
Ảo cảm của ma thuật tính dục; |
|
and the glamour of the emerging manifested forces meaning — I have power; I have control.” |
Ảo cảm của các mãnh lực đang xuất hiện: nghĩa là “tôi có quyền lực; tôi có sự kiểm soát.” |
|
Leading from the glamours to positives that can emerge was also covered: |
Bên cạnh đó, hội thảo cũng thảo luận về những phẩm tính tích cực có thể xuất hiện từ những ảo cảm này, bao gồm: |
|
white magic, the use of soul powers for spiritual ends; |
Huyền thuật chánh đạo: sử dụng năng lực của linh hồn cho mục đích tinh thần; |
|
the identification of oneself with reality; |
Sự đồng nhất với thực tại; |
|
right order through right magic (the will of the soul to bring forward the vision of the Plan); |
Trật tự đúng đắn thông qua huyền thuật đúng đắn (ý chí của linh hồn để đưa tầm nhìn của Thiên Cơ tiến lên phía trước); |
|
power to cooperate with the whole instead of the part; |
Quyền năng hợp tác với toàn thể thay vì chỉ với một phần nhỏ; |
|
understanding of the Plan – the 7th ray is very connected with the Divine Plan; |
Sự thấu hiểu Thiên Cơ – cung bảy có mối liên hệ rất chặt chẽ với Thiên Cơ; |
|
the magical work of interpretation touches on the higher archetypes bringing fulfillment as the highest and the lowest meet on the dense physical plane; |
Công việc huyền thuật của sự diễn giải: chạm đến các nguyên mẫu cao hơn, mang lại sự viên mãn khi điều cao nhất và thấp nhất gặp nhau trên cõi trần; |
|
and manifestation of divinity. |
Sự biểu hiện của thiên tính. |
|
The group added instances in which we can see examples of confused combat in politics in countries around the world. In the coming years, anti-democratic forces will become even more apparent. To respond, for aspirants depth of feeling of the heart is absolutely essential, according to Master Morya. The 4th ray will help us resolve with its harmonizing effect. The Formula for the Dissipation of glamour meditation itself was on the glamour of Confused Combat. |
Nhóm cũng đã nêu ra các ví dụ về chiến đấu hỗn loạn trong chính trị ở nhiều quốc gia trên thế giới. Trong những năm tới, các lực lượng phản dân chủ sẽ trở nên rõ ràng hơn. Để đối phó, theo Chân sư Morya, đối với những người chí nguyện, chiều sâu cảm xúc của trái tim là điều tuyệt đối cần thiết. Cung bốn sẽ giúp chúng ta giải quyết vấn đề nhờ vào hiệu ứng hài hòa của nó. |
|
This meeting was held on October 11, 2019. |
Buổi tham thiền về Công Thức Tiêu Tan Ảo Cảm đã tập trung vào ảo cảm Chiến Đấu Hỗn Loạn. Hội thảo này được tổ chức vào ngày 11 tháng 10 năm 2019. |
Text
|
Did not finish ray 7 |
… |
|
leading to |
Cung bảy dẫn đến: |
|
White magic, the use of soul powers for spiritual ends. [1a] |
Huyền thuật Chánh Đạo, việc sử dụng quyền năng linh hồn cho các mục đích tâm linh. [1a] |
|
The identification of oneself with reality. [1b] |
Sự đồng nhất của bản thân với thực tại. [1b] |
|
Right order through right magic. [1c] |
Trật tự đúng đắn thông qua huyền thuật đúng đắn. [1c] |
|
Power to cooperate with the Whole. [1d] |
Khả năng hợp tác với Tổng Thể. [1d] |
|
Understanding of the Plan. [1e] |
Sự thấu hiểu Thiên Cơ. [1e] |
|
The magical work of interpretation. [1f] |
Công tác huyền thuật của sự diễn giải. [1f] |
|
Manifestation of divinity. [1g] |
Sự hiển lộ thiên tính. [1g] |
|
Ảo cảm của cung bảy: |
|
|
The glamour of magical work. [2a] |
Ảo cảm về công tác huyền thuật. [2a] |
|
The glamour of the relation of the opposites. [2b] |
Ảo cảm về mối quan hệ giữa các đối cực. [2b] |
|
The glamour of the subterranean powers. [2c] |
Ảo cảm về các mãnh lực ngầm ẩn. [2c] |
|
The glamour of that which brings together. [2d] |
Ảo cảm về điều hợp nhất. [2d] |
|
The glamour of the physical body. [2e] |
Ảo cảm về thể xác. [2e] |
|
The glamour of the mysterious and the secret. [2f] |
Ảo cảm về điều huyền bí và bí mật. [2f] |
|
The glamour of sex magic. [2g] |
Ảo cảm về huyền thuật tính dục. [2g] |
|
The glamour of the emerging manifested forces. [2h] |
Ảo cảm về các mãnh lực đang hiển lộ. [2h] |
|
[END of DOGI #131, 11Oct19 |
Review
|
Good morning, everyone, and here we are with our glamour discussion. And we’ve been at this for quite a while, it looks like about 130+ programs, I think, and something like that. Well, it’s an extraordinary kind of thing that’s going on in the world today, I think, there’s a fourth ray glamour that we need to look at, it’s kind of interesting. It’s called the glamour of confused combat, constant combat, confused combat. |
Chào buổi sáng mọi người, và chúng ta lại tiếp tục cuộc thảo luận về ảo cảm. Chúng ta đã bàn về chủ đề này trong một thời gian khá dài, có vẻ như đã thực hiện hơn 130 chương trình rồi. Đây thực sự là một điều phi thường đang diễn ra trên thế giới ngày nay. Tôi nghĩ có một loại ảo cảm thuộc cung bốn mà chúng ta cần xem xét, đó là ảo cảm của sự đấu tranh rối loạn, sự chiến đấu liên miên, sự giao tranh đầy hỗn loạn. |
|
It seems that the very first response of some people is to take things that can be worked out in a peaceable and sustained manner into the field of aggression, and after that is completed, of course, there is the tendency of the fourth ray type to try to make a degree of peace. Alexander the Great was that way, he would conquer first and then adopt the habits for the sake of peace of the conquered parties. That’s a little different from the sixth ray which always seeks definitely to overcome, both involve combat. |
Dường như phản ứng đầu tiên của một số người là đưa những vấn đề có thể được giải quyết một cách ôn hòa và bền vững vào trong lĩnh vực của sự hiếu chiến. Và sau khi điều đó kết thúc, tất nhiên, người thuộc cung bốn có xu hướng tìm cách tạo ra một mức độ hòa bình nhất định. Alexander Đại Đế cũng như vậy—Ngài chinh phục trước rồi sau đó chấp nhận những thói quen của các quốc gia bị chinh phục nhằm duy trì hòa bình. Điều này có phần khác biệt so với cung sáu, vốn luôn tìm cách chiến thắng một cách dứt khoát. Cả hai đều liên quan đến giao tranh. |
|
But at the present time, again, the world, especially the Middle East, is thrown into this through sort of whimsical decisions, decisions which have no continuity, and I thought, through which deprive the participants of a stable basis, and which are, in the last analysis, even traitorous[1]. So, we’re going to see a lot of that kind of thing during the next few years, when the forces opposing the forerunning of the Hierarchy and the Christ, or the announcement, or the prediction, or the information. The forces which oppose will throw everything they have in the direction of obstruction, |
Nhưng ở thời điểm hiện tại, thế giới—đặc biệt là Trung Đông—đang bị cuốn vào vòng xoáy này bởi những quyết định có phần tùy hứng, những quyết định không có tính liên tục, không có sự suy nghĩ sâu xa, khiến những người tham gia bị mất đi nền tảng ổn định, và cuối cùng, thậm chí có thể bị phản bội. Chúng ta sẽ chứng kiến nhiều điều như vậy trong những năm tới, khi các thế lực đối nghịch với sự tiên phong của Thánh đoàn và Đức Christ, hay sự công bố, dự báo, hoặc thông tin về điều này, sẽ dồn mọi thứ họ có vào việc gây cản trở. |
|
That’s why they are sometimes called, not just the forces of materialism, but the forces obstruction, and that tends to be involved with the lower part of Saturn, or at least a low response to the planet Saturn. Saturn and Mars, relating to Capricorn and Scorpio, are very important planets and signs to bring us into the spiritual Hierarchy, but at the same time, they can form the battleground which can prevent entry. The constant warfare and the rigid, unbending, unadaptable attitudes, these can prevent the entrance into the deeper possibilities. |
Đó là lý do tại sao họ không chỉ được gọi là các thế lực vật chất, mà còn là các thế lực cản trở. Điều này có liên quan đến khía cạnh thấp của Thổ tinh, hoặc ít nhất là phản ứng thấp kém đối với hành tinh này. Thổ tinh và Hỏa tinh, liên quan đến Ma Kết và Hổ Cáp, là những hành tinh và dấu hiệu rất quan trọng để đưa chúng ta vào trong Thánh đoàn tinh thần, nhưng đồng thời, chúng cũng có thể tạo thành chiến trường ngăn cản sự tiến nhập vào đó. Cuộc chiến liên miên cùng với thái độ cứng nhắc, không linh hoạt và không thích nghi có thể ngăn chặn sự tiến vào những khả năng sâu xa hơn. |
|
So, let’s just sort of link up with each other here in a moment of silence, and we know why we have gathered, and we simply offer ourselves as an instrument to help clear especially the astral plane of its distortions. But these days, the lower mental plane has joined with astrology, and we have this kama manas where we can’t keep our thinking and our feeling quite distinct as we should be able to do. It’s just that always the two are mixed, and we have to learn how to function within that mixture and in terms of objectivity of mind. |
Vậy, chúng ta hãy cùng liên kết với nhau trong một khoảnh khắc tĩnh lặng, và chúng ta biết lý do vì sao mình tụ hội ở đây. Chúng ta đơn giản dâng hiến bản thân như một công cụ để giúp thanh lọc cõi cảm dục khỏi những méo mó của nó. Nhưng trong thời đại này, cõi hạ trí đã liên kết với chiêm tinh học, và chúng ta có hiện tượng trí-cảm, nơi mà chúng ta không thể giữ cho tư duy và cảm xúc tách biệt một cách rõ ràng như lẽ ra ta phải làm được. Lúc nào cũng vậy, hai yếu tố này bị trộn lẫn, và chúng ta phải học cách vận hành trong sự pha trộn đó với tâm thức khách quan. |
|
Well, maybe we can have some of that skill and that perspective, as we look at the causes of various glamours, and their unhappy results, and then apply the ability to visualize quite the opposite, and the defeat of these various mayavic things which mislead us so badly. I mean, here we are studying esotericism, and we know we have issues still with glamour, and we can only imagine what the situation is with humanity, as a whole, doesn’t even suspect that glamour is a difficult and obstructive distorting type of activities. As a matter of fact, glamour is looked at as good 😊, and it’s used commercially and so forth, to mislead people into a trap. And they become, you’ll recognize the word, they become enthralled by the glamour. And now those are words which seem to carry for some a positive note. But both of them have to do with imprisonment really. |
Có lẽ chúng ta có thể phát triển một phần kỹ năng và góc nhìn đó khi xem xét nguyên nhân của các loại ảo cảm khác nhau, những hệ quả bất hạnh của chúng, và rồi áp dụng khả năng quán tưởng để hình dung điều hoàn toàn đối lập, nhằm đánh bại những hiện tượng ảo giác đánh lừa chúng ta. Chúng ta đang nghiên cứu huyền môn, và vẫn còn đối mặt với vấn đề về ảo cảm. Vì vậy, ta có thể hình dung tình trạng chung của nhân loại, vốn thậm chí còn không nhận thức được rằng ảo cảm là một loại hoạt động khó khăn, cản trở và bóp méo. Trên thực tế, ảo cảm còn được xem là điều tốt đẹp, và được sử dụng trong thương mại để đánh lừa con người vào bẫy. Họ trở nên, và chắc hẳn các bạn sẽ nhận ra từ này, bị mê hoặc bởi ảo cảm. Đây là những từ ngữ dường như mang một sắc thái tích cực đối với một số người, nhưng thực ra cả hai đều liên quan đến sự cầm tù. |
|
So, we work behind the scenes with some knowledge of these matters, and under the direction of master DK, who has given us methods and techniques. |
Vậy nên, chúng ta làm việc một cách âm thầm với một số hiểu biết về những vấn đề này, dưới sự hướng dẫn của Chân sư DK, Ngài đã truyền dạy cho chúng ta các phương pháp và kỹ thuật. |
|
Well, I just want to welcome you, and then we’ll get into the work today, we have to finish our work with the individual glamours, and we’re still in the middle of the seventh ray work. We began that last time, and then we’ll be ready to go on with the book. |
Tôi muốn chào mừng các bạn, và sau đó chúng ta sẽ bắt đầu công việc hôm nay. Chúng ta cần hoàn thành phần công việc với các ảo cảm cá nhân, và hiện tại chúng ta vẫn đang ở giữa phần nghiên cứu về cung bảy. Chúng ta đã bắt đầu phần này từ lần trước, và sau đó sẽ tiếp tục với quyển sách. |
|
Now, these may be individual glamours, but they certainly apply to humanity as a whole as well. And DK is always saying, Look, I can’t give you all the glamours there. They are legion, which means, in a way, countless. So, we have to assume that every one of us has our own particular variety of some of the more standard ray glamours, which basically prevent us from seeing the truth, and which mislead us with diluting erroneous desires, which lead nowhere good and further, perhaps ensnare our life in the lower worlds. So, we are seeking freedom from all of that, that’s for sure, and we seek freedom for humanity the best we can, knowing that every little bit that we contribute using the occult techniques will help a little bit in this general freeing. |
Dù đây là các ảo cảm cá nhân, nhưng chúng cũng chắc chắn áp dụng cho toàn nhân loại. Chân sư DK luôn nói rằng: “Nhìn xem, tôi không thể cung cấp hết tất cả các loại ảo cảm. Chúng vô số kể.” Vì vậy, chúng ta phải giả định rằng mỗi người trong chúng ta đều có một biến thể riêng của một số loại ảo cảm tiêu chuẩn của các cung, những thứ về cơ bản ngăn cản ta nhìn thấy sự thật, làm chúng ta lầm lạc bởi những ham muốn sai lầm và vô ích, và thậm chí có thể trói buộc cuộc sống của chúng ta trong các cõi thấp hơn. Do đó, chúng ta đang tìm kiếm sự giải thoát khỏi tất cả những điều đó, và chắc chắn chúng ta cũng tìm kiếm sự giải thoát cho nhân loại trong khả năng tốt nhất của mình, với sự hiểu biết rằng từng đóng góp nhỏ mà chúng ta tạo ra bằng cách sử dụng các kỹ thuật huyền môn sẽ giúp ích một phần nào đó cho sự giải thoát chung. |
|
I think, in a way, our first work is to clear the etheric planes, and there are meditations to do this. You’ll go into the Rays of the Initiations, and you’ll find in Rule Number 10 powerful techniques to help to clean out the courts, the etheric courts, which have been established there. How does he go? I guess impulsion and distortion that is similar, and separation, and finally aspiration. Those are the four factors which have to be cleared out, but somewhere in the next several hundred years, and probably once Vulcan is especially established as a real planet and viewed, we will mount our attack upon glamour, and it won’t just be a few of us. It will be large percentages of humanity who will know what’s at stake. |
Tôi nghĩ rằng, theo một cách nào đó, công việc đầu tiên của chúng ta là thanh lọc các cõi dĩ thái, và có những phương pháp tham thiền để thực hiện điều này. Nếu các bạn nghiên cứu Cung và Điểm đạo, trong Quy luật số 10, sẽ thấy các kỹ thuật mạnh mẽ giúp thanh lọc những trường năng lượng dĩ thái đã được thiết lập. Điều này diễn ra như thế nào? Chắc hẳn là thông qua sự xung động, méo mó, phân ly, và cuối cùng là khát vọng. Đó là bốn yếu tố cần phải được thanh lọc. Nhưng đâu đó trong vài trăm năm tới, có lẽ khi Vulcan được xác lập rõ ràng như một hành tinh thực sự và được quan sát, chúng ta sẽ phát động một cuộc tấn công quy mô lớn vào ảo cảm. Khi đó, không chỉ có một số ít người trong chúng ta tham gia, mà sẽ có một bộ phận lớn của nhân loại hiểu rõ điều gì đang bị đe dọa. |
|
Black magic, or the use of magical powers for selfish ends. [3a] |
Hắc thuật, hay việc sử dụng quyền năng huyền thuật cho những mục đích ích kỷ. [3a] |
|
The power to “sit upon the fence” till the selfish values emerge. [3b] |
Khả năng “ngồi trên hàng rào” cho đến khi các giá trị ích kỷ lộ ra. [3b] |
|
Disorder and chaos, through misunderstanding of the Plan. [3c] |
Sự hỗn loạn và rối loạn, do hiểu sai Thiên Cơ. [3c] |
|
The wrong use of speech to bring about chosen objectives. [3d] |
Việc sử dụng lời nói sai lầm để đạt được các mục tiêu đã chọn. [3d] |
|
Untruth. [3e] |
Sự dối trá. [3e] |
|
Sex magic. The selfish perversion of soul powers. [3f] |
Ma thuật tình dục—sự lạm dụng ích kỷ các quyền năng của linh hồn. [3f] |
|
And it says we did not finish ray seven, yes, we certainly didn’t. And as a matter of fact, I may have done a little bit of the first part, but I just want to repeat some of these negativities that we’re all quite familiar with. It’s amazing what Blavatsky said about all of us, and maybe she was also speaking of herself. But she said until you’re an arhat, which is a fourth degree initiate, you are an unconscious black magician, meaning you haven’t cleared selfishness out of your intentions, and therefore, when you strive for something, you have mixed motives. And that’s really what black magic is all about to use. |
Và có vẻ như chúng ta vẫn chưa hoàn thành phần nghiên cứu về cung bảy, đúng vậy, chúng ta chắc chắn chưa xong. Thực tế, có thể tôi đã đề cập một phần nào đó từ trước, nhưng tôi muốn nhắc lại một số tiêu cực này, vì tất cả chúng ta đều khá quen thuộc với chúng. Thật đáng kinh ngạc những gì Blavatsky đã nói về tất cả chúng ta, và có lẽ bà cũng đang nói về chính mình. Bà ấy từng nói rằng, cho đến khi một người trở thành một arhat, tức là một điểm đạo đồ bậc bốn, thì người đó vẫn là một hắc thuật gia vô thức, có nghĩa là họ chưa hoàn toàn loại bỏ được tính ích kỷ ra khỏi những ý định của mình. Vì vậy, khi một người cố gắng đạt được điều gì đó, động cơ của họ thường bị pha trộn giữa những ý định trong sáng và ích kỷ. Và thực chất, đó chính là bản chất của hắc thuật—sự sử dụng huyền thuật với động cơ chưa được thanh lọc hoàn toàn. |
|
The powers of manifestation, and also the power which kind of force a disappearance. [3a] |
Quyền năng biểu hiện, và cũng là quyền năng có thể ép buộc sự biến mất. [3a] |
|
You know, how magicians, in the usual sense of the word, are either making something appear or disappear, that’s until we are the fourth degree, we cannot help but use these magical powers for selfish ends, and maybe there are degrees to which the selfishness applies. So, it’s very difficult at first to be selfless in your pursuits. |
Các bạn biết đấy, cách mà các nhà ảo thuật theo nghĩa thông thường khiến một thứ xuất hiện hoặc biến mất—cho đến khi chúng ta đạt đến cấp bậc điểm đạo thứ tư, chúng ta không thể tránh khỏi việc sử dụng những quyền năng huyền thuật này vì mục đích ích kỷ, dù ở mức độ nào đó. Ban đầu, thật khó để có thể hoàn toàn vị tha trong những mục tiêu theo đuổi của mình. |
|
We have seen some of the groups that utilize magical ritualistic methods. Masonry is a good one, because it does it right. But there are other groups which took their partial inspiration from people like Alistair Crowley, and were operative even before he was around the Golden Dawn group, which could not help but emphasize egotism, and the worker in magic became the center of things. And there was no humility. The idea was to be more and more exalted, and the idea that he who would be first among you, let him be your servant, the whole idea of servant leadership and so forth that we’ve developed today, and the idea that the truly serving disciple does not emphasize the grandeur of his personality that was not brought forward. So, you see this tremendous. |
Chúng ta đã thấy một số nhóm sử dụng các phương pháp huyền thuật nghi lễ. Hội Tam Điểm là một ví dụ điển hình, bởi vì họ thực hành đúng đắn. Nhưng cũng có những nhóm khác lấy cảm hứng một phần từ những người như Aleister Crowley và thậm chí đã hoạt động trước thời của ông ta—nhóm Golden Dawn chẳng hạn—những nhóm không thể tránh khỏi việc nhấn mạnh cái tôi, khiến người thực hành huyền thuật trở thành trung tâm của mọi thứ. Ở đó không có sự khiêm tốn. Quan niệm “ai muốn làm lớn nhất trong các ngươi, hãy làm đầy tớ cho mọi người” hay tinh thần lãnh đạo phụng sự—điều mà ngày nay chúng ta đã phát triển—hoàn toàn không được đề cao. Trong những nhóm như vậy, người thực hành phép thuật chỉ tìm cách nâng cao bản thân lên một vị trí giả tạo đầy ngạo mạn. |
|
I’ve read through some of these things, and Whoa, it’s like you’re just building yourself up into some sort of false exalted position. So, we have to be very careful about that, because there’s so many glamours that just descend upon the individual when they get involved in certain type of magical process. |
Tôi đã đọc qua một số tài liệu này, và quả thực, chúng ta có thể thấy rằng một số người chỉ đang tự xây dựng mình lên một vị thế hão huyền. Vì vậy, chúng ta cần hết sức cẩn trọng, vì có quá nhiều ảo cảm sẽ bao trùm lên cá nhân khi họ tham gia vào một số phương pháp huyền thuật nhất định. |
|
The ray of order and ceremonial magic, especially Uranus and Jupiter are involved. That Jupiter is not discussed so much by the Tibetan, but if you read carefully and what he’s included at the end of the astrology book, then maybe in Cosmic Fire, you will discover that the ceremonial aspect of magic is really ruled by Jupiter, and the reformative—reform a new form—aspect by Uranus particularly. |
Cung của trật tự và huyền thuật nghi lễ đặc biệt liên quan đến Thiên Vương tinh và Mộc tinh. Mộc tinh không được Chân sư Tây Tạng đề cập nhiều, nhưng nếu đọc kỹ những gì Ngài đã trình bày ở phần cuối của quyển Chiêm Tinh Học Nội Môn, và có thể trong Luận về Lửa Vũ Trụ, chúng ta sẽ thấy rằng khía cạnh nghi lễ của huyền thuật thực sự chịu sự chi phối của Mộc tinh. Trong khi đó, khía cạnh cải cách—sự hình thành một mô thức mới—đặc biệt gắn liền với Thiên Vương tinh. |
|
Okay, this is interesting, |
Đây là một điều thú vị: |
|
The power to sit upon the fence. [3b] |
Khả năng “ngồi trên hàng rào”. [3b] |
|
Well, we discussed it, till the selfish values emerge. It’s very subtle, and it refuses to use the power for goods to help the emergence of the good values. And this is a way of avoiding blame, and but one knows that not taking action here will lead to a selfish result. |
Chúng ta đã thảo luận về điều này, đó là chờ đợi cho đến khi các giá trị ích kỷ xuất hiện. Đây là một hình thức rất tinh vi, khi một người từ chối sử dụng quyền năng của mình để thúc đẩy sự xuất hiện của những giá trị tốt đẹp. Nó là một cách để tránh bị đổ lỗi, nhưng người đó biết rằng việc không hành động sẽ dẫn đến một kết quả ích kỷ. |
|
Now, this is maybe unusual, |
Và điều này có thể khá bất thường: |
|
Disorder and chaos through a misunderstanding of the plan. [3c] |
Sự hỗn loạn và rối loạn do hiểu sai Thiên Cơ. [3c] |
|
Well, let’s just say the seventh ray types, they really like to have a Plan, and they want to know in sequence what it is they’re supposed to do, but what if they get it wrong? What if they are too cramped and confined in their understanding of the plan, what if they’re emphasizing form too much, then they’re working against the direction of the Divine Plan. And the result is a flowing together of energies, which are disruptive towards each other. |
Những người thuộc cung bảy thực sự thích có một kế hoạch, và họ muốn biết trình tự những việc họ phải làm. Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu họ hiểu sai kế hoạch? Nếu họ quá cứng nhắc và bó hẹp trong sự hiểu biết của mình về Thiên Cơ? Nếu họ nhấn mạnh quá mức vào hình thức mà quên mất mục đích thực sự của nó? Khi đó, họ sẽ làm việc trái ngược với hướng đi của Thiên Cơ. Kết quả là sự hội tụ của các luồng năng lượng không tương thích, gây ra sự phá vỡ và hỗn loạn. |
|
So, you might not think of the consequences of emphasizing form excessively, and having the wrong idea about what is really required, but it can be extremely delaying and disruptive, and all the things that are built that are incorrect, have to be destroyed. Here’s one called |
Chúng ta có thể không nghĩ đến hậu quả của việc quá nhấn mạnh vào hình thức và có một quan niệm sai lầm về những gì thực sự cần thiết, nhưng điều đó có thể gây trì hoãn nghiêm trọng và làm gián đoạn dòng chảy của công việc đúng đắn. Và tất cả những gì được xây dựng theo cách sai lầm cuối cùng sẽ phải bị phá hủy. |
|
The wrong use of speech to bring about chosen objectives. [3d] |
Việc sử dụng sai lời nói để đạt được các mục tiêu đã chọn. [3d] |
|
We know that magical words and mantric phrases are associated with this particular ray. And we also know that this is the case with the second ray to an extent, the use of usually quite positive mantrams. But in this particular case, there’s such a desire to see things emerge from one’s own energy system, from one speech, from one’s hand, that, again, there can be mistakes about what it is that is supposed to emerge. |
Chúng ta biết rằng những lời huyền thuật và các câu thần chú có liên quan đến cung này. Đồng thời, cung hai cũng có liên hệ ở một mức độ nào đó, khi thường sử dụng những câu thần chú mang tính tích cực. Nhưng trong trường hợp của cung bảy, có một khát khao mạnh mẽ muốn nhìn thấy mọi thứ được biểu hiện từ hệ thống năng lượng của chính mình—từ lời nói, từ đôi tay của mình—đến mức có thể xảy ra sai lầm về những gì thực sự cần được biểu hiện. |
|
And so the wrong things are manifested, but unfortunately, manifested rather well. So, people managed to create their own reality, and it is frictional with the true Plan, and I’m calling this kind of the abuse of mantric power. |
Và do đó, những điều sai lầm được tạo ra, nhưng trớ trêu thay, chúng lại được biểu hiện một cách khá hoàn hảo. Vì vậy, con người tự tạo ra thực tại của riêng mình, và nó lại xung đột với Thiên Cơ đích thực. Tôi gọi đây là sự lạm dụng quyền năng thần chú. |
|
I suppose there are negative words of power, curses and things of that nature, you read some of those old story—What do they call? I haven’t gotten much into it, but I’ve just kind of seen what it looks like, the Grimoire is what they’re called—and they’re filled with negative magic and all kinds of abuses against your enemies, and maybe they are to a degree effective. So, that is a problem potentially with the selfish, short-sighted type on this ray. |
Có lẽ cũng có những từ ngữ quyền năng tiêu cực, chẳng hạn như các lời nguyền rủa và những thứ tương tự. Nếu các bạn đọc một số câu chuyện cổ—tôi chưa nghiên cứu nhiều, nhưng tôi có thấy chúng được gọi là Grimoire—thì những quyển sách này đầy rẫy những hình thức hắc thuật và các sự lạm dụng nhằm chống lại kẻ thù. Và có lẽ chúng cũng có hiệu quả ở một mức độ nào đó. Đây là một vấn đề tiềm tàng đối với những cá nhân ích kỷ và thiển cận thuộc cung này. |
|
Untruth [3e] |
Không chân thật. [3e] |
|
It is a bit like sitting on the fence, it’s not the assertion of the lie so much. It’s the willingness simply to live in a structure that does not correspond to the structure proposed by the Divine Plan and Purpose. So, it’s a passive kind of relation to truth, which doesn’t seem to care whether it emerges or not. |
Điều này hơi giống với thái độ “ngồi trên hàng rào”, nhưng không phải là sự khẳng định một lời nói dối. Nó là thái độ sẵn sàng sống trong một cấu trúc không phù hợp với cấu trúc được đề ra bởi Thiên Cơ và Thiên Ý. Đây là một dạng thụ động trong mối quan hệ với sự thật—một sự thờ ơ không quan tâm liệu chân lý có được hé lộ hay không. |
|
And because this is an unusual use of the term, wouldn’t you agree? So, the person sort of hides away from the truth, and does not actively promote it. Now, obviously, a high being on this ray would, but we’re talking about the earlier days when we’re misusing energy. Then we come to, |
Đây là một cách sử dụng thuật ngữ khá đặc biệt, các bạn có đồng ý không? Ở đây, một người dường như trốn tránh sự thật và không chủ động thúc đẩy nó. Tất nhiên, một vị chân sư thuộc cung này sẽ làm điều ngược lại. Nhưng chúng ta đang nói về giai đoạn đầu, khi con người còn lạm dụng năng lượng của cung bảy. |
|
Sex magic, [3f] |
Ma thuật tình dục. [3f] |
|
Well, can you sell a motorcycle without sex magic? I wonder. And always the people that drive these vehicles are the best looking people, powerful people, and they have this attractiveness about them. And the attractiveness toward the person is supposed to be transferred to the vehicle itself. So, you begin by having an attraction under the law of attraction, and you end up buying the vehicle. |
Liệu có thể bán một chiếc mô-tô mà không sử dụng ma thuật tình dục không? Tôi tự hỏi. Lúc nào cũng vậy, những người lái các phương tiện này luôn là những người hấp dẫn nhất, mạnh mẽ nhất, và họ có một sức cuốn hút đặc biệt. Sự cuốn hút đối với con người đó được chuyển sang chính chiếc xe. Vì vậy, bạn bắt đầu với một sự hấp dẫn theo Định luật Hấp dẫn, và cuối cùng, bạn mua chiếc xe đó. |
|
It’s used all the time in the commercial area. When the banks are advertising themselves, everybody in the pictures are happy, and retirees look like they have another 50 years to live and so forth 😊. |
Điều này được sử dụng liên tục trong lĩnh vực thương mại. Khi các ngân hàng quảng cáo, tất cả mọi người trong hình ảnh đều vui vẻ, những người về hưu trông như thể họ còn có thể sống thêm 50 năm nữa 😊. |
|
So, what we’re doing here is using a type of magnetism which is meant for something entirely different, and we’re using it for materialistic purposes, and we have to think about what that could mean. |
Về bản chất, đây là việc sử dụng một loại năng lượng từ tính vốn được dành cho một mục đích hoàn toàn khác, nhưng lại bị lạm dụng cho các mục đích vật chất. Chúng ta cần suy ngẫm xem điều này thực sự có ý nghĩa gì. |
|
Now, Let’s see. There are a few more, but let’s stop here, and discuss a little bit your responses to these glamours, and they do straighten themselves out eventually. |
Bây giờ, hãy dừng lại ở đây một chút, và cùng thảo luận về những phản ứng của các bạn đối với những ảo cảm này. Chúng cuối cùng cũng sẽ được giải quyết, nhưng điều quan trọng là chúng ta phải nhận diện chúng và hiểu cách chúng hoạt động trong thực tế. |
|
The Techniques to clear out the glamours |
Các kỹ thuật để loại bỏ ảo cảm |
|
Oh, that is right in the book. As a matter of fact, when we meditate the Technique of Light, the technique of indifference to clear maya, the technique of identification or something of that nature, and that’s to clear illusion. So, right in the glamour book, what we’ve been working with the meditation at the end of every program is a one of the techniques, and we’re particularly using the Technique of Light, because it focuses on the glamour. So, we don’t have too far to go to use what we’re supposed to use. And today, we’ll be working on this constant combat, this confused combat in the fourth kingdom of nature, which seems to fight first and think later, those kinds of attitudes. They’re right in the book, and we’re going to use the Technique of Light to help combat them. So, he didn’t have us go very far. He created these things for us to use, and we do. |
Điều đó có trong sách. Thực tế là khi chúng ta tham thiền về Kỹ Thuật Ánh Sáng, kỹ thuật điềm nhiên để loại bỏ ảo lực, kỹ thuật đồng nhất hóa hoặc một kỹ thuật tương tự, đó là để xóa bỏ ảo tưởng. Vì vậy, ngay trong cuốn sách về ảo cảm, những gì chúng ta đã thực hành với bài tham thiền vào cuối mỗi chương trình chính là một trong các kỹ thuật, và đặc biệt, chúng ta đang sử dụng Kỹ Thuật Ánh Sáng, vì nó tập trung vào ảo cảm. Vì vậy, chúng ta không cần tìm đâu xa để áp dụng những gì cần phải sử dụng. Và hôm nay, chúng ta sẽ làm việc về cuộc chiến liên tục này, cuộc chiến hỗn loạn trong giới thứ tư của tự nhiên, dường như chiến đấu trước rồi mới suy nghĩ sau—những thái độ như thế. Chúng đều có trong sách, và chúng ta sẽ sử dụng Kỹ Thuật Ánh Sáng để giúp đối phó với chúng. Vì vậy, Ngài không để chúng ta phải đi quá xa. Ngài đã tạo ra những điều này để chúng ta sử dụng, và chúng ta đã làm vậy. |
|
So, does anybody want to say anything about these? |
Vậy, có ai muốn nói điều gì về những điều này không? |
|
The seventh ray is very subtle and works almost magically and undetected, and with the idea of perverting the proper form. It works behind the scenes, there’s a lot of work that will be done in the age of magicians into which we are entering. Now, DK says, you train yourself now in white magic, because before long, you’re going to be confronting the purely mental magicians who are not using the energy of love or goodwill, and they just want results. And mostly, they want results for their own selfish purposes. So, two types of magicians will come together in a battle during the Aquarian Age, and both of them use techniques that work, but the thing is that white magic is the magic of the soul, and what the soul seeks to manifest, not just what we dream up, that might be nice to manifest because we will find it satisfying. So, Uranus is very strong, and so is Jupiter, if you think about it, very strong in in Aquarius, and we have a 2000+ Age of Aquarius, maybe 2,160 years, or maybe DK gives us some times the figure rounded off of 2500 years. There’ll be much magical process during the upcoming age, and we have to make sure we’re on the right side of it, and know how to use the heart and not just the mind and the will. |
Cung bảy rất tinh vi và hoạt động gần như một cách kỳ diệu và khó phát hiện, với ý định bóp méo hình tướng đúng đắn. Nó hoạt động trong hậu trường, và sẽ có rất nhiều công việc được thực hiện trong thời đại của các nhà huyền thuật mà chúng ta đang bước vào. Chân sư DK nói rằng các bạn nên rèn luyện bản thân ngay bây giờ trong Chánh Thuật, bởi vì không lâu nữa, các bạn sẽ phải đối mặt với những nhà huyền thuật thuần túy trí tuệ, những người không sử dụng năng lượng của tình thương hay thiện chí, mà chỉ muốn có kết quả. Và phần lớn, họ muốn kết quả cho những mục đích ích kỷ của riêng mình. Vì vậy, hai loại nhà huyền thuật sẽ đối đầu nhau trong một trận chiến vào thời Đại Bảo Bình, và cả hai đều sử dụng các kỹ thuật có hiệu quả, nhưng vấn đề là Chánh Thuật là huyền thuật của linh hồn, và những gì linh hồn tìm cách biểu hiện, chứ không chỉ những gì chúng ta tưởng tượng rằng sẽ tốt đẹp để biểu hiện chỉ vì chúng ta cảm thấy hài lòng với điều đó. Do đó, Thiên Vương Tinh rất mạnh, và sao Mộc cũng vậy, nếu các bạn nghĩ về nó, rất mạnh trong dấu hiệu Bảo Bình, và chúng ta có một thời đại Bảo Bình kéo dài hơn 2000 năm, có thể là 2.160 năm, hoặc đôi khi Chân sư DK đưa ra con số làm tròn là 2.500 năm. Sẽ có nhiều quá trình huyền thuật trong thời đại sắp tới, và chúng ta phải đảm bảo rằng mình đứng về phía đúng của nó, và biết cách sử dụng trái tim chứ không chỉ dùng trí tuệ và ý chí. |
|
Okay, anybody want to say something about these difficulties that are listed here, and problems? |
Được rồi, có ai muốn nói gì về những khó khăn và vấn đề được liệt kê ở đây không? |
|
… |
… |
|
Yes, Michael, the power to sit upon the fence. So, selfish values that emerge and untruth, which you were saying is a passive relationship to the truth. So, I’m thinking about ray seven, and I guess I never thought about that related to ray seven, and in myself as well. Because I’m not a sitter upon the fence person, but I recognize this. This is one of the things actually bothers me about people. So maybe it is something… |
Vâng, Michael, khả năng ngồi trên hàng rào. Vậy nên, các giá trị ích kỷ xuất hiện và sự sai lạc, mà bạn đang nói là một mối quan hệ thụ động với sự thật. Vì vậy, tôi đang nghĩ về cung bảy, và tôi đoán rằng tôi chưa bao giờ nghĩ về điều đó liên quan đến cung bảy, và ngay cả trong bản thân tôi nữa. Bởi vì tôi không phải là người hay đứng ở giữa, nhưng tôi nhận ra điều này. Đây thực sự là một trong những điều làm tôi khó chịu về con người. Vì vậy, có lẽ đó là điều… |
|
I know what you mean, when people really bother us, we better look at why that is so… Thanks for that thought |
Tôi hiểu ý bạn, khi ai đó thực sự làm chúng ta khó chịu, tốt hơn là chúng ta nên xem xét lý do tại sao điều đó lại xảy ra… Cảm ơn vì suy nghĩ đó. |
|
Look, Soviet, well, it’s not Soviet anymore, but Russia is a seventh ray soul. And now look how they operate when it comes to surreptitious negative activity, no one is going to detect them. It’s extremely subtle. They are promoting something in a subtle way which is not true. And sometimes when they see things going in their direction… Look, I’m not talking about the Russian people in their great potential, not at all, because the New World Religion will emerge out of Russia. But there’s something about the way the leadership has adopted certain seventh ray abilities that allow them to stand by and manipulate in such a way that negative values emerge, and they don’t have to do much, because they’re very intelligent, and they don’t have to correct what is wrong. They let other people do what is wrong. And we’re seeing this in the political sphere at the moment. We’re gonna see a lot more of it. And when you go into Congress and you go into political gatherings and so forth, there are people who realize that to take a definite visible commitment would jeopardize[2] them with their voters or whatever, but they know that if they’ve maintained a certain position, as if they are thinking about it and so forth, that the values which are negative and which they want to emerge will emerge, and they will not have a risk, they will not have to take the risk. |
Nhìn xem, Liên Xô—à không, bây giờ không còn là Liên Xô nữa, mà là Nga—có một linh hồn cung bảy. Và hãy nhìn cách họ vận hành khi nói đến các hoạt động tiêu cực ngấm ngầm—không ai có thể phát hiện ra họ. Nó vô cùng tinh vi. Họ đang thúc đẩy điều gì đó một cách tinh vi mà không phải lúc nào cũng đúng sự thật. Và đôi khi, khi họ thấy mọi thứ đang diễn ra theo hướng có lợi cho họ… Hãy hiểu rằng tôi không nói về người dân Nga với tiềm năng to lớn của họ, hoàn toàn không, bởi vì Tôn giáo Thế Giới Mới sẽ xuất hiện từ nước Nga. Nhưng có điều gì đó trong cách lãnh đạo của họ đã tiếp nhận một số khả năng của cung bảy, cho phép họ đứng ngoài và thao túng theo cách mà những giá trị tiêu cực có thể xuất hiện, mà họ không cần làm nhiều. Họ rất thông minh, và họ không cần phải sửa chữa những điều sai trái. Họ để người khác tự làm những điều sai trái. Chúng ta đang thấy điều này trong lĩnh vực chính trị ngay lúc này, và chúng ta sẽ còn thấy nhiều hơn nữa. Khi bạn bước vào Quốc hội, tham gia vào các cuộc họp chính trị và tương tự, có những người nhận ra rằng việc đưa ra một cam kết rõ ràng có thể gây nguy hiểm cho họ với cử tri hoặc với các mối quan hệ chính trị của họ. Nhưng họ biết rằng nếu họ duy trì một vị trí nhất định—như thể họ đang cân nhắc điều gì đó—thì những giá trị tiêu cực mà họ muốn thúc đẩy sẽ tự động xuất hiện mà họ không phải chịu rủi ro nào. |
|
… |
… |
|
And we’re seeing a lot of this right now. Well, we can also see it, we can see it in a positive way, too. There are some frightened representatives and Senators, they might lose their job, they don’t exactly approve of what’s going on, but they stay quiet. And they say, Well, we haven’t made our decision yet. That would be going in the other direction. DK says that when it comes to politics, the first ray, the sixth ray, and the seventh ray, are the rays to watch, because those are the political workers. So, there’s a hiding quality, a masking quality, an intelligence that knows where things are going, but will not venture forth and state the obvious. So, it’s a kind of a kind of a cowardice, in a strange way, among some of the people. They won’t take the risk. |
Và chúng ta đang thấy rất nhiều điều này ngay lúc này. Nhưng chúng ta cũng có thể thấy điều đó theo một cách tích cực. Có những đại diện và thượng nghị sĩ lo sợ, họ có thể mất việc, họ không hoàn toàn tán thành những gì đang diễn ra, nhưng họ vẫn giữ im lặng. Và họ nói: “Chúng tôi vẫn chưa đưa ra quyết định.” Điều đó lại đi theo một hướng khác. Chân sư DK nói rằng khi nói đến chính trị, cung một, cung sáu và cung bảy là những cung cần theo dõi, vì đó là các cung của những người hoạt động chính trị. Vì vậy, có một đặc tính che giấu, một đặc tính ngụy trang, một trí thông minh biết rõ điều gì đang xảy ra nhưng không dám bước ra và nói thẳng điều hiển nhiên. Đó là một dạng nhát gan kỳ lạ ở một số người—họ không dám chấp nhận rủi ro. |
|
We have an industry in our society, and so the many advanced societies, we call it the security industry. In other words, you have the watchmen, the guards, the people that are looking at the banks, of television cameras, they just call it security. They set up the alarms and all the rest of it, that is really ruled by a lot of seventh ray people. They have some ray five in them, but they’re into security, the locks, the keys, the passwords, the handprint, whatever, all of this, it also relates. Of course, to getting into the ceremonies of the mysteries, you have to qualify to get in, and here on a much lower level, in order to pass from one room to another, you have to demonstrate who you are, and all the rest. That type of security is ruled by the seventh ray, and the seventh ray people are always concerned with it, as well as their own security. So, let’s just say that, are they the ones to stick their necks out like the first ray and the sixth ray and all that? Not so much as those other rays. They’re very guarded. |
Chúng ta có một ngành công nghiệp trong xã hội, cũng như nhiều xã hội tiên tiến khác, được gọi là ngành an ninh. Nói cách khác, có những người gác cổng, nhân viên bảo vệ, những người theo dõi các ngân hàng qua camera giám sát, họ chỉ đơn giản gọi đó là “an ninh.” Họ thiết lập hệ thống báo động và tất cả những thứ liên quan, và điều này thực sự được cai quản bởi nhiều người cung bảy. Họ cũng có một số phẩm chất của cung năm, nhưng họ quan tâm đến an ninh—ổ khóa, chìa khóa, mật khẩu, dấu vân tay, v.v. Tất cả những điều này cũng liên quan đến việc tham gia vào các nghi lễ huyền bí, nơi bạn phải đủ điều kiện mới có thể được chấp nhận. Và ở một cấp độ thấp hơn nhiều, để đi từ phòng này sang phòng khác, bạn phải chứng minh bạn là ai. Loại hình an ninh này chịu ảnh hưởng bởi cung bảy, và những người thuộc cung bảy luôn quan tâm đến nó, cũng như quan tâm đến sự an toàn của chính họ. Vì vậy, chúng ta có thể nói rằng, họ có phải là những người dám đứng lên như những người cung một và cung sáu không? Không nhiều như những người thuộc các cung khác. Họ rất cẩn trọng. |
|
And in our own country, we see a funny thing going on. Of course, here I’m in Finland right now, but I consider myself an American. And I am an American citizen, although I spend a lot of time here, and I’m learning a lot about this great country. We have Mr. Putin playing our President, and he doesn’t have to do too much. He just has to be very cagey[3] and not say too much, and let the negativity in the other stage the situations which Putin himself would like to see emerge, and surely they are emerging. I just have to say, I cannot believe the betrayal of allies, capricious[4] betrayal of allies and falling into the hands of people who are much more demagogic and non democratic. I just have to say it, I’m just appalled, but this may work in a direction that is useful. I take my stand on this because obviously the form and formlessness are fighting each other at this time, and soul and personality are fighting each other at this time, and we really want the soul to emerge during the coming Aquarian Age, and it is threatened just as democracy is threatened. So, who are the players and who’s being played? We have to watch very carefully… |
Và trong đất nước của chúng ta, chúng ta thấy một điều kỳ lạ đang diễn ra. Tất nhiên, tôi đang ở Phần Lan ngay bây giờ, nhưng tôi vẫn coi mình là một người Mỹ. Tôi là một công dân Mỹ, mặc dù tôi dành nhiều thời gian ở đây và đang học hỏi rất nhiều về đất nước tuyệt vời này. Chúng ta có ông Putin đang điều khiển tổng thống của chúng ta, và ông ấy không cần phải làm quá nhiều. Ông ấy chỉ cần rất khôn khéo và không nói quá nhiều, để sự tiêu cực tự bộc lộ thông qua các tình huống mà chính Putin muốn thấy xuất hiện—và rõ ràng là chúng đang xuất hiện. Tôi chỉ có thể nói rằng tôi không thể tin được sự phản bội các đồng minh, sự phản bội thất thường này, và việc rơi vào tay những kẻ mang tính dân túy và phi dân chủ hơn. Tôi chỉ có thể nói điều đó, tôi thực sự kinh hoàng. Nhưng có lẽ điều này sẽ hoạt động theo một hướng có ích. Tôi đứng về phía này vì rõ ràng rằng hình tướng và vô hình đang chiến đấu với nhau vào thời điểm này, và linh hồn và phàm ngã cũng đang đấu tranh với nhau vào thời điểm này. Chúng ta thực sự muốn linh hồn xuất hiện trong thời Đại Bảo Bình sắp tới, và điều đó đang bị đe dọa, cũng như nền dân chủ đang bị đe dọa. Vì vậy, ai là người chơi và ai đang bị thao túng? Chúng ta phải theo dõi thật cẩn thận… |
White magic, the use of soul powers for spiritual ends. [1a] |
Chánh Thuật, việc sử dụng quyền năng của linh hồn cho các mục đích tâm linh. [1a] |
|
Now, all of this is leading to good things and white magic, the use of soul powers for spiritual ends. That’s what we all want to do, don’t we? We want to come in touch with our own higher powers and not distort them or abuse them in any way. We want to bring them through to advance the Divine Plan. And maybe, if you’ve been with this work for a while now, you have felt that some soul powers have begun to emerge in you a deeper understanding and foresight, and certain ray potencies according to the ray of your soul, and a generally ability to throw light on subjects and to understand more deeply. Soul powers can be negatively appropriated by the personality, but that’s not what’s meant here. And I trust that this first sentence is exactly right for people, such as we are. |
Bây giờ, tất cả những điều này đang dẫn đến những điều tốt đẹp và Chánh Thuật—việc sử dụng quyền năng của linh hồn cho các mục đích tâm linh. Đó là điều tất cả chúng ta đều muốn làm, phải không? Chúng ta muốn tiếp xúc với những quyền năng cao hơn của chính mình mà không làm méo mó hay lạm dụng chúng theo bất kỳ cách nào. Chúng ta muốn truyền dẫn chúng để thúc đẩy Thiên Cơ. Và có lẽ, nếu các bạn đã đồng hành với công việc này một thời gian, các bạn sẽ cảm thấy rằng một số quyền năng của linh hồn đã bắt đầu xuất hiện trong các bạn—một sự thấu hiểu sâu sắc hơn, một trực giác rõ ràng hơn, và một số mãnh lực cung tùy theo cung của linh hồn các bạn, cùng với một khả năng tổng quát để soi sáng các vấn đề và thấu hiểu sâu sắc hơn. Quyền năng linh hồn có thể bị phàm ngã chiếm đoạt theo cách tiêu cực, nhưng đó không phải là ý nghĩa ở đây. Và tôi tin rằng câu đầu tiên này hoàn toàn phù hợp với những người như chúng ta. |
The identification of oneself with reality |
Sự đồng nhất bản thân với thực tại |
|
Well, reality is something that is masked by the distortions of the astral plane, and the misinterpretations of the lower mental plane. |
Thực tại là điều gì đó bị che khuất bởi những biến dạng của cõi cảm dục và những sự diễn giải sai lệch của cõi hạ trí. |
|
Alex |
Alex |
|
Thank you Karen, who took the words right out of my mouth about not “being the type to sit on the fence”. This is completely clarified for me this week, and particularly in my reflections and meditations that people who are in power are there to be informed to know and to decide, and it’s just made it clear to me because we have the mirror situation here in the UK, as in the US, with members of Parliament sitting on the fence. It’s just very clear to me now that we come to this this crunch[5] moment, and the big talk is, once again, turning the decision back to the people, having a people’s vote, having a second referendum, this sort of thing. It’s dividing people so much, because the people don’t have the information, and they don’t have the ability to decide. |
Cảm ơn Karen, người đã lấy đi những lời tôi sắp nói về việc không phải là kiểu người “ngồi trên hàng rào.” Điều này đã trở nên hoàn toàn rõ ràng với tôi trong tuần này, đặc biệt là trong những suy tư và tham thiền của tôi, rằng những người nắm quyền ở đó là để được cung cấp thông tin, để biết và để quyết định. Và điều này khiến tôi nhận ra rõ ràng, vì chúng ta có một tình huống phản chiếu ở Anh, giống như ở Mỹ, nơi các thành viên Nghị viện cũng đang ngồi trên hàng rào. Giờ đây, điều đó trở nên hết sức rõ ràng với tôi rằng khi chúng ta đi đến thời điểm quyết định này, những cuộc tranh luận lớn lại quay về việc trao quyền quyết định trở lại cho người dân—tổ chức một cuộc bỏ phiếu của người dân, một cuộc trưng cầu dân ý lần hai, kiểu như vậy. Điều này đang gây chia rẽ sâu sắc, vì người dân không có đủ thông tin và không có khả năng để quyết định. |
|
So, the people in power, well, because they want, as you say, protect themselves, and when you’re trying to make everybody happy, you ended up not making anyone happy. And this is what they’re trying to do, is to really take care of their careers and themselves, whereas actually, what should happen is, as I said, the people in power should have the information, should take aside to make a decision. So, we have this constant wavering, which turns out to be, as you said, moral cowardice in fact, and a kind of appeasement. And the other problem is that people don’t people find it difficult to understand which is black and which is white. And this we see with all the dissembling that’s going on in all the countries where in a state of confusion. So, who the good guys, who the bad guys. |
Vì vậy, những người nắm quyền, bởi vì họ muốn—như bạn nói—bảo vệ bản thân, nên khi họ cố gắng làm hài lòng tất cả mọi người, rốt cuộc họ lại không làm ai hài lòng. Và đó chính là điều họ đang làm—họ thực sự chỉ đang bảo vệ sự nghiệp và lợi ích cá nhân của mình, trong khi lẽ ra, như tôi đã nói, những người nắm quyền phải có đầy đủ thông tin và đứng ra đưa ra quyết định. Nhưng thay vào đó, chúng ta lại có sự lưỡng lự liên tục, điều mà như bạn nói, thực sự là một sự hèn nhát về mặt đạo đức và là một dạng nhượng bộ. Và vấn đề khác là mọi người cảm thấy khó phân biệt đâu là đúng, đâu là sai. Chúng ta đang thấy điều này trong sự giả dối đang lan tràn ở tất cả các quốc gia, tạo ra một trạng thái hỗn loạn. Vậy ai là người tốt, ai là kẻ xấu? |
|
And the first problem is to recognize that this is the biggest difficulty that’s where glamour creates, the biggest fog of war is to recognize who’s on the side of the solid, who isn’t. And then to what to do about that. First recognizing what to do about that. So, this is what we see so much is that whether it’s the President or the Prime Minister, that the people who see this dissembling, they don’t know what to do about it. So, we see the evil, we don’t know what to do about it, how to confront it. First as seeing it, and then what to do about it. And Marianne Williamson was a very good candidate who makes the point of naming things like naming what it is, that is wrong, that is going wrong, that is going in the wrong direction, and then deal with it. So, people don’t see it. They don’t recognize it, they don’t name it. They don’t know what to do about it. And so we have all of our politicians now sitting on the fence and saying, Well, we’re going to let the people decide, and I’m realizing what’s wrong about that. |
Và vấn đề đầu tiên là nhận ra rằng đây chính là khó khăn lớn nhất mà ảo cảm tạo ra—”sương mù của chiến tranh” lớn nhất là việc nhận diện ai đứng về phía ánh sáng và ai không. Và sau đó là làm gì với điều đó. Đầu tiên là nhận diện, sau đó mới là hành động. Đây là điều chúng ta thấy rất nhiều—dù là Tổng thống hay Thủ tướng—những người nhìn thấy sự dối trá nhưng không biết phải làm gì với nó. Chúng ta nhìn thấy cái ác, nhưng không biết làm thế nào để đối diện với nó. Trước hết là phải thấy nó, sau đó mới biết làm gì. Và Marianne Williamson là một ứng cử viên rất tốt, người đã nhấn mạnh tầm quan trọng của việc gọi tên sự vật—gọi tên những gì sai trái, những gì đang đi chệch hướng, và sau đó đối phó với nó. Nhưng mọi người không thấy, không nhận diện được, không đặt tên cho nó, và do đó không biết phải làm gì. Vì vậy, tất cả các chính trị gia bây giờ đang ngồi trên hàng rào và nói: “Chúng ta sẽ để người dân quyết định,” và tôi đang nhận ra sai lầm trong đó. |
|
MDR: Is it some factors connected with the seventh ray, and as we know, England, or at least where Parliament is held, with it’s sort of seventh ray personality. It’s kind of a Libran number, seven in there very strong. The whole ritualistic attitude is very strong. And the work of formality very strong. So it may even be more prominent in the UK with you than in the United States. |
MDR: Có phải một số yếu tố này liên quan đến cung bảy không? Như chúng ta biết, nước Anh—hoặc ít nhất là nơi Quốc hội Anh đặt trụ sở—có một phàm ngã cung bảy. Đó là một con số rất mạnh trong Thiên Bình. Toàn bộ thái độ nghi lễ rất mạnh, và sự trọng hình thức cũng rất mạnh. Vì vậy, điều này có thể còn nổi bật hơn ở Anh so với ở Mỹ. |
|
… |
… |
|
Yes, isn’t it not say, basically, that the problem is with Christ’s own household, and not so much with the people who would fall into a more constructive line, if the disciples of the world did their task as they should. So, we have to take [responsibility]. We are chastened by that, because we have another very serious situation in the next five and a half years, when some kind of all out attempt by these forces of anti-democratic, formal forces will come to the fore. |
Phải chăng vấn đề thực sự không nằm ở nhân dân, mà nằm trong chính hàng ngũ của các đệ tử của Đức Christ? Và nếu các đệ tử trên thế giới thực hiện đúng nhiệm vụ của họ, thì những người khác có lẽ đã có thể đi theo một con đường xây dựng hơn. Vì vậy, chúng ta phải chịu trách nhiệm. Chúng ta cần phải tự rèn giũa bản thân vì chúng ta đang đối diện với một tình huống rất nghiêm trọng trong vòng năm năm rưỡi tới, khi một nỗ lực tổng lực từ các lực lượng phản dân chủ và mang tính hình thức sẽ trỗi dậy. |
|
We have to put the pressure on ourselves in the rhythmic well-organized and deep manner. The depth of feeling is what DK calls for the formation of the triangles. And in general, the depth of feeling of the hearts, and master Morya does not make a pejorative out of the word feeling. He says the feeling of the heart is absolutely essential. So, we’re we have to approach with love, intelligence, and will. The whole thing that is falling upon us, |
Chúng ta phải tạo áp lực lên chính mình theo cách có tổ chức, nhịp nhàng và sâu sắc. Chính chiều sâu của cảm xúc là điều Chân sư DK kêu gọi khi đề cập đến sự hình thành của các tam giác. Và nhìn chung, chiều sâu của cảm xúc từ trái tim là điều tối quan trọng. Chân sư Morya không coi “cảm xúc” là một điều tiêu cực. Ngài nói rằng “cảm xúc của trái tim” là điều hoàn toàn cần thiết. Vì vậy, chúng ta phải tiếp cận vấn đề này với tình thương, trí tuệ và ý chí. |
|
If the worst should happen, if there is a what you call a reelection in the United States, and if the Brexit does occur, then a whole new list of formidable tasks and problems will descend and will call for even more from the disciples. |
Nếu điều tồi tệ nhất xảy ra—nếu có một cuộc tái bầu cử ở Mỹ, và nếu Brexit thực sự diễn ra—thì một danh sách mới gồm những nhiệm vụ và vấn đề đáng gờm sẽ xuất hiện, đòi hỏi chúng ta phải nỗ lực nhiều hơn nữa. |
|
… |
… |
|
Maybe we’ll do it, maybe we will do it right this time, and the kind of thing that occurred before World War Two, it’s kind of heartbreaking to realize that if the disciples had risen to the occasion, the horrors of that war would not have precipitated as they did. And we have another opportunity, years later, and after having been able to assess, not only externally but esoterically what happened, maybe we’ll do it right. So, let’s hould out for them. |
Có lẽ lần này chúng ta sẽ làm đúng. Loại tình huống đã xảy ra trước Thế Chiến II thật đau lòng khi nhận ra rằng, nếu các đệ tử đã đứng lên đúng lúc, thì những thảm kịch của cuộc chiến đó đã không xảy ra theo cách chúng đã diễn ra. Và bây giờ chúng ta lại có một cơ hội khác, nhiều năm sau, sau khi đã có thể đánh giá không chỉ ở cấp độ ngoại hiện mà còn ở cấp độ nội môn về những gì đã xảy ra. Có lẽ lần này chúng ta sẽ làm đúng. Hãy hy vọng vào điều đó. |
|
Exactly. Good, good points. Look, we will be summoned now to the peak of our ability, because this now gets very serious, and the reason it’s so serious is that the Lords of Form know that in the year 2025, the Great Conclave will be meeting and very important decisions about the whole reappearance aspect will be made, and this will spell the defeat of the Lords of Form for a long time. So, they’re fighting for their life, and we have to fight with them. As much as DK said, See that you battle. That’s what he said. Let’s do it. |
Chúng ta sẽ được triệu tập đến đỉnh cao của khả năng của mình, bởi vì tình hình bây giờ trở nên rất nghiêm trọng. Và lý do nó nghiêm trọng như vậy là vì các Đấng Chúa Tể Hình Tướng biết rằng vào năm 2025, Đại Mật Nghị sẽ diễn ra, và những quyết định vô cùng quan trọng về toàn bộ khía cạnh Tái Hiện sẽ được đưa ra. Điều này sẽ đánh dấu sự thất bại của các Chúa Tể Hình Tướng trong một thời gian dài. Vì vậy, họ đang chiến đấu để tồn tại, và chúng ta cũng phải chiến đấu với họ. Chân sư DK đã nói: “Hãy thấy rằng các bạn chiến đấu.” Đó là điều Ngài đã nói. Hãy làm điều đó. |
|
And Veronica said something here, between the invasiveness of the sixth ray and the attitude of standing on the fence, it’s difficult to find the middle way. |
Veronica đã nói điều gì đó ở đây—giữa sự xâm lấn của cung sáu và thái độ đứng trên hàng rào, thật khó để tìm ra con đường trung đạo. |
|
Well, he said, the fourth ray will help us. We’re going to meditate on the fourth ray today and its tendency towards confused combat. It is the ray of humanity, and humanity, as you’ve all been saying, is characterized by this confusion. And the first tendency is to fight for what you believe in, all of the confusion. But this will resolve, he said, and there’s no reason for real apprehension. In other words, he’s counting a lot on the harmonizing effect of the fourth ray which comes in in power at the same time as the Great Conclave. |
Ngài nói rằng cung bốn sẽ giúp chúng ta. Chúng ta sẽ tham thiền về cung bốn hôm nay và xu hướng chiến đấu hỗn loạn của nó. Đây là cung của nhân loại, và như tất cả các bạn đã nói, nhân loại được đặc trưng bởi sự hỗn loạn này. Xu hướng đầu tiên là chiến đấu cho những gì bạn tin tưởng, giữa tất cả sự hỗn loạn. Nhưng điều này sẽ được giải quyết, Ngài nói, và không có lý do gì để thực sự lo lắng. Nói cách khác, Ngài đặt rất nhiều niềm tin vào hiệu ứng hài hòa của cung bốn, cung sẽ xuất hiện mạnh mẽ vào cùng thời điểm với Đại Mật Nghị. |
Identification of oneself with reality [1b] |
Sự đồng nhất bản thân với thực tại [1b] |
|
Identification of oneself with reality, if distortion and illusion are taken care of, we can do that. Many people are very far from knowing what reality is, and it takes a certain honesty with oneself, and the ability to see how oneself might be contributing to the distortion in the psychological field, and perhaps very few of the representatives and so forth are willing to go through that process. We’re straightening things out. |
Sự đồng nhất bản thân với thực tại—nếu những méo mó và ảo tưởng được loại bỏ, chúng ta có thể làm được điều đó. Rất nhiều người còn rất xa mới có thể nhận biết được thực tại là gì, và điều đó đòi hỏi một sự trung thực nhất định với chính mình, cùng với khả năng nhận ra rằng chính bản thân mình có thể đang góp phần vào sự méo mó trong lĩnh vực tâm lý. Có lẽ rất ít trong số các đại diện hay lãnh đạo sẵn sàng trải qua quá trình này. Chúng ta đang dần làm rõ mọi thứ. |
Right order through right magic [1c] |
Trật tự đúng đắn thông qua Chánh Thuật [1c] |
|
What is right magic? In this case, it is the will of the soul to bring forward certain aspects of the Plan, and to have the soul-infused personality cooperate with manifesting that vision, and then we will try to end this ridiculous chaos. Sometimes, I look at these leaders running around and their whole response mechanism seems to simply be reaction, and they look like they’re in chaos, and they have not thought to think through. |
Chánh Thuật đúng đắn là gì? Trong trường hợp này, đó là ý chí của linh hồn nhằm đưa một số khía cạnh của Thiên Cơ ra ngoài, và để phàm ngã được linh hồn thấm nhuần hợp tác trong việc thể hiện tầm nhìn đó. Như vậy, chúng ta sẽ cố gắng chấm dứt sự hỗn loạn vô nghĩa này. Đôi khi, tôi nhìn những nhà lãnh đạo chạy quanh và dường như toàn bộ cơ chế phản ứng của họ chỉ là phản ứng một cách bản năng, họ giống như đang ở trong hỗn loạn, mà không có một sự suy xét sâu sắc nào. |
Power to cooperate with the Whole [1d] |
Năng lực hợp tác với Toàn thể [1d] |
|
Power to cooperate with the whole instead of the part. So that ability to manifest and to make correct order will apply to a larger vision, and not just one’s self satisfied, personal order. It’s like a war is raging outside your house, but the living room is in perfect order, and all the picture frames are straight. So, we can open up to the larger picture. |
Năng lực hợp tác với toàn thể thay vì chỉ với một phần nhỏ. Khả năng này để tạo ra trật tự đúng đắn sẽ được áp dụng cho một tầm nhìn rộng lớn hơn, chứ không chỉ là một trật tự cá nhân nhằm thỏa mãn bản thân. Nó giống như có một cuộc chiến đang diễn ra ngoài nhà bạn, nhưng phòng khách của bạn vẫn hoàn hảo, mọi khung tranh đều ngay ngắn. Chúng ta cần mở rộng cái nhìn ra bức tranh lớn hơn. |
Understanding of the Plan [1e] |
Sự thấu hiểu về Thiên Cơ [1e] |
|
The seventh ray is very connected with the Divine Plan, and in the Age of Aquarius, the first ray, the second ray, and the seventh will be very prominent. And the seventh working as an aspect of the third over which Master R. is presiding, the Maha Chohan. That’s what he is now, He is presiding over the third and the seventh rays. And this ability to plan and to execute. This is the thing. The third ray can plan, but the seventh ray is the great executer and can bring into ideally perfect manifestation that which is seen. |
Cung bảy có mối liên hệ mật thiết với Thiên Cơ, và trong thời Đại Bảo Bình, cung một, cung hai, và cung bảy sẽ trở nên rất nổi bật. Cung bảy hoạt động như một khía cạnh của cung ba, mà Chân sư R. hiện đang chủ trì với cương vị là Maha Chohan. Đó chính là điều Ngài đang làm—Ngài chủ trì cả hai cung ba và cung bảy. Và chính khả năng hoạch định và thực thi là điều quan trọng. Cung ba có thể lập kế hoạch, nhưng cung bảy là bậc thầy thực thi, có thể mang những gì được thấy vào hiện thực một cách hoàn hảo. |
The magical work of interpretation [1f] |
Công tác huyền thuật của diễn giải [1f] |
|
The magical work of interpretation is interesting, because it touches on the higher archetypes and brings them into the lower mosaic world, and then you have the statement fulfilled, that “the highest and the lowest meet”. In other words, we have these things that have to descend, how shall they be interpreted to humanity and introduced into the often chaotic context of the lower 18 subplane. The seventh ray has the way to do this. |
Công tác huyền thuật của diễn giải rất thú vị, vì nó chạm đến các nguyên mẫu cao hơn và đưa chúng vào thế giới hình tướng thấp hơn, để thực hiện lời tuyên bố rằng “cái cao nhất và cái thấp nhất gặp nhau.” Nói cách khác, có những điều cần được hạ xuống—vậy làm thế nào chúng được diễn giải cho nhân loại và được giới thiệu vào bối cảnh hỗn loạn của 18 cõi phụ thấp hơn? Cung bảy có cách thực hiện điều này. |
Manifestation of divinity [1g] |
Hiện thân của Thiên tính [1g] |
|
Manifestation of Divinity is obvious, if anything is going to bring the Archetype down onto the dense physical plane. It’s going to be the seventh ray, which is getting more and more powerful all the time. |
Hiện thân của Thiên tính là điều hiển nhiên—nếu có bất cứ điều gì sẽ mang Nguyên Mẫu xuống cõi trần dày đặc, thì đó chính là cung bảy, vốn ngày càng trở nên mạnh mẽ hơn theo thời gian. |
|
So, that’s kind of the discussion there of the negativities, leading to that which is positive. Does anybody have anything you would like to say? Because I think one of the things we have to do is actually look at the glamours in the glamour book. And we will see that they fit in very well, with the extract we have been using from Esoteric Psychology, Volume Two. But these [the next extract after the above negatives] are all very positive things and progressive. |
Vì vậy, đó là một phần của cuộc thảo luận về những tiêu cực, dẫn đến những điều tích cực. Có ai muốn nói điều gì không? Tôi nghĩ một trong những điều chúng ta cần làm thực sự là nhìn vào các ảo cảm trong cuốn sách về ảo cảm. Chúng ta sẽ thấy rằng chúng phù hợp rất tốt với đoạn trích chúng ta đã sử dụng từ Tâm Lý Học Nội Môn, Quyển Hai. Nhưng những điều này—những điều tiếp theo sau các yếu tố tiêu cực trên—đều là những điều rất tích cực và tiến bộ. |
|
And when the reactionary nature of the frightened sixth ray. There’s the sixth rays is carrying a huge amount of fear, and it’s found in the solar plexus, and to a degree within the sacral center, which is ruled by Mars to a degree, and the ancient fears emerged there. We’ve been told in the instruction to RSW, whose sacral center was causing some problems, and she was very Scorpionic, and she had a very strong Mars operative. And DK says, the ancient fears of humanity are stored in this Martian sacral center. |
Và khi bản chất phản ứng của cung sáu đầy sợ hãi… Cung sáu đang mang một lượng lớn sợ hãi, và điều này nằm ở trung tâm tùng thái dương, và ở một mức độ nào đó trong trung tâm xương cùng, trung tâm chịu ảnh hưởng phần nào bởi sao Hỏa, nơi những nỗi sợ hãi cổ xưa trỗi dậy. Chúng ta đã được nói trong những chỉ dẫn gửi đến RSW—người có trung tâm xương cùng gây ra một số vấn đề—rằng cô ấy có ảnh hưởng mạnh mẽ của cung Hổ Cáp và một sao Hỏa rất mạnh. Và Chân sư DK đã nói rằng những nỗi sợ hãi cổ xưa của nhân loại được lưu trữ trong trung tâm xương cùng chịu ảnh hưởng của sao Hỏa này. |
|
So, sixth ray is full of fear, you lose your way, you go to hell forever, or the opposite of paradise, and that’s enough to make you want to make the right choice. On the other hand, the seventh ray is much more mental, more logical, more practical, and more radiant, in a certain sense, it will manifest divinity perfectly. |
Vì vậy, cung sáu đầy sợ hãi—bạn lạc đường, bạn xuống địa ngục mãi mãi, hoặc bạn đi đến thiên đường. Điều đó đủ để khiến bạn muốn chọn đúng. Ngược lại, cung bảy lại mang tính trí tuệ hơn, hợp lý hơn, thực tế hơn, và tỏa sáng hơn theo một nghĩa nhất định. Nó sẽ hiện thân Thiên tính một cách hoàn hảo. |
|
… |
… |
|
But maybe we’ll consider them kind of all together. And I’ve pointed a few of these things out. |
Có lẽ chúng ta sẽ xem xét tất cả những điều này cùng nhau. Tôi đã chỉ ra một số điều trong số đó. |
The glamour of magical work [2a] |
Ảo cảm về công tác huyền thuật [2a] |
|
The glamour of magical work exalts the ego, and you become the center of everything instead of the soul and the love energy being central to your work. If there’s a feeling of great power, as you’re able to command lesser lives. There are some magicians that have fallen into this, and the great example, of course, is Crowley. I think, his Sun in Libra, and the Moon in Capricorn, and Leo as his rising sign. And there were a number of magicians that had choices about which side they would serve. Even Hitler with his very strong Libra ascendant, had a choice. The glamour of magical work, it gives you tremendous feeling of power and self worth, and you stand out among others. |
Ảo cảm về công tác huyền thuật tôn vinh bản ngã, và bạn trở thành trung tâm của mọi thứ thay vì để linh hồn và năng lượng tình thương làm trung tâm cho công việc của bạn. Nếu có một cảm giác quyền năng lớn lao, thì đó là vì bạn có thể điều khiển các sự sống nhỏ hơn. Một số nhà huyền thuật đã rơi vào cái bẫy này, và ví dụ điển hình nhất, dĩ nhiên, là Aleister Crowley. Tôi nghĩ, ông ấy có Mặt Trời ở Thiên Bình, Mặt Trăng ở Ma Kết, và cung Mọc ở Sư Tử. Có một số nhà huyền thuật đã có sự lựa chọn về việc họ sẽ phục vụ phe nào. Ngay cả Hitler, với cung Mọc Thiên Bình rất mạnh, cũng đã có một lựa chọn. Ảo cảm về công tác huyền thuật mang lại cho bạn một cảm giác quyền lực và giá trị bản thân vô cùng to lớn, và bạn trở nên nổi bật hơn so với những người khác. |
The glamour of the relation of the opposites [2b] |
Ảo cảm về mối quan hệ giữa các đối cực [2b] |
|
The glamour of the relation of the opposites, and this has a lot to do with the whole issue, that sexual issues as down here in sex magic. So, what are the opposites? Male and female, and you find a lot of that, and maybe we can talk about the higher and the lower opposites. We’ll come back to that one. |
Ảo cảm về mối quan hệ giữa các đối cực có liên quan rất nhiều đến các vấn đề về tính dục, đặc biệt là trong “huyền thuật tính dục.” Vậy các đối cực là gì? Nam và nữ, và ta thấy rất nhiều về điều này. Có lẽ chúng ta có thể thảo luận về các đối cực cao hơn và thấp hơn. Chúng ta sẽ quay lại chủ đề này sau. |
The glamour of the subterranean powers [2c] |
Ảo cảm về các quyền năng hạ giới [2c] |
|
There is a certain pride among certain magicians, about the ability to “raised hell”, so to speak. It’s called a lower magic, [goethia], something like that. It’s not a higher type of magic. It’s the desire to raise the demons up and to command them, to command lower intelligent forces who have disappeared, as it were, into the subterranean realms, because they are on the path of degeneration. And why do you do it? It’s oftentimes just to show off your power. No good seems to come of it. And there, Allister Crowley was very proud once about his ability to raise up a certain demon and make him obey. So, there’s always the hidden factors. |
Có một niềm kiêu hãnh nhất định trong số một số nhà huyền thuật về khả năng “triệu hồi địa ngục,” theo cách nói. Đây được gọi là ma thuật thấp, [goethia], hay một thứ gì đó tương tự. Nó không phải là loại huyền thuật cao cấp hơn. Đó là mong muốn triệu tập các loài quỷ dữ và ra lệnh cho chúng, điều khiển các thực thể trí tuệ thấp kèm đã biến mất, theo một cách nào đó, vào các cõi âm, vì chúng đang ở trên con đường suy thoái. Và tại sao lại làm điều đó? Thông thường, chỉ để phô trương quyền lực của mình. Dường như không có điều tốt đẹp nào đến từ việc này. Aleister Crowley từng rất tự hào về khả năng triệu hồi một con quỷ nhất định và buộc nó phải phục tùng. Luôn luôn có những yếu tố ẩn giấu phía sau. |
|
Now, interestingly, DK told us that Psychoanalysis comes in under the seventh ray. There’s all kinds of plutonic things in the lower realms which people like Freud and other analysts raised up as if they were in control, and maybe they were in control for some people. But they almost took a certain pleasure in destroying Victorian society, which always minimized or overlooked the compulsive forces that we’re hidden for a mankind’s understanding |
Điều thú vị là Chân sư DK nói với chúng ta rằng Phân tâm học thuộc về cung bảy. Có đủ loại điều thuộc về Pluton trong các cõi thấp mà những người như Freud và các nhà phân tích khác đã triệu lên, như thể họ có thể kiểm soát chúng, và có lẽ họ thực sự đã kiểm soát được một số người. Nhưng họ dường như cũng lấy làm thích thú khi phá hủy xã hội Victoria, vốn luôn giảm thiểu hoặc phớt lờ các mãnh lực cưỡng bách bị ẩn giấu khỏi sự hiểu biết của nhân loại. |
The glamour of that which brings together [2d] |
Ảo cảm về việc thống nhất các mặt đối lập [2d] |
|
You stand in the middle, and you can bring high and low, East and West, everything together. And again, you are the actor, and you are the important person in this task of uniting things. Again, the highest and the lowest meet, this is a distortion of that particular mantram. Oh, we can imagine here, |
Bạn đứng ở trung tâm, và bạn có thể kết nối cao với thấp, Đông với Tây, tất cả mọi thứ lại với nhau. Một lần nữa, bạn trở thành nhân tố chính trong nhiệm vụ hợp nhất các yếu tố này. Đây là một sự bóp méo của chân ngôn “cái cao nhất và cái thấp nhất gặp nhau.” |
The glamour of the physical body [2e] |
Ảo cảm về thể xác [2e] |
|
And we see ourselves going into it more and more. It’s not that you shouldn’t exercise and be fit in all of that, but it’s as if the physical body is the real individual. And we see some kind of extraordinary care. I mean, plastic surgery is already way beyond what it what it should be. One can see correcting, real terrible. People sometimes have that hair lip and that can be corrected, and when there are real deformities, they can be corrected. But people are looking for the perfect body, and they will have as many as 25 or 30 plastic surgeries, correcting this, correcting that. You think Michael Jackson, had any seventh ray, when you look at him dance, and you look at the kind of image he presented, and the many plastic surgeries he had for the perfect physical body. So, we’re moving in a completely different direction. Basically, the body will be as perfect as it can be, but we’re heading into the etheric body. That’s what we have to understand from where we have to work. And we have to consider that as the true physical body and that will be the gift of the seventh ray and the Aquarian Age, rather than this very tangible, heavy illusion. I’ve seen this a lot of times, |
Chúng ta đang ngày càng đi sâu vào ảo cảm này. Không phải là bạn không nên tập thể dục và duy trì sức khỏe, mà vấn đề là thể xác bị xem như bản thể thực sự của con người. Và chúng ta thấy một sự chăm chút thái quá—phẫu thuật thẩm mỹ đã vượt xa những gì cần thiết. Việc chỉnh sửa các dị tật nghiêm trọng là điều hợp lý, nhưng con người lại đang tìm kiếm một cơ thể hoàn hảo, đến mức họ có thể thực hiện 25 đến 30 ca phẫu thuật để chỉnh sửa những điều nhỏ nhặt. Bạn có nghĩ rằng Michael Jackson có ảnh hưởng của cung bảy không? Hãy nhìn cách ông ấy nhảy múa, hình ảnh ông ấy thể hiện, và số lần phẫu thuật thẩm mỹ mà ông ấy đã trải qua để có một cơ thể hoàn hảo. Tuy nhiên, chúng ta đang hướng đến một điều hoàn toàn khác—thể xác sẽ đạt đến trạng thái hoàn thiện nhất có thể, nhưng điều quan trọng hơn là thể dĩ thái. Chúng ta cần hiểu rằng thể dĩ thái chính là thể xác thực sự, và đó sẽ là món quà của cung bảy trong thời Đại Bảo Bình—thay vì ảo tưởng nặng nề về một thể xác hữu hình như hiện nay. |
The glamour of the mysterious and the secret [2f] |
Ảo cảm về sự bí ẩn và điều huyền bí [2f] |
|
You ask a personal question, and they say, oh, that’s one of the secrets of initiation. Unfortunately, you are outside the initiation chamber, and I am inside, too bad for you. |
Bạn đặt một câu hỏi cá nhân, và họ nói, “Ồ, đó là một trong những bí mật của điểm đạo. Thật không may, bạn đang ở bên ngoài gian phòng điểm đạo, còn tôi thì ở bên trong. Tiếc cho bạn.” |
|
But this whole idea of the hermetically sealed chambers, every type of initiation is hermetically Hermes, sealed from every other so that you need special permission, passwords, Knox, whatever you want to call it, to enter into a new Chamber of initiation. Now, in a way, that is the way it should be, because there’s great dangers for the unwary to enter into energies which they cannot handle. So, you have to prove that it is appropriate and timely and right for you to enter in certain signs and secrets do that. But people use this necessity to show how powerful they are. |
Nhưng toàn bộ ý tưởng về những gian phòng được niêm kín một cách huyền bí này—mỗi loại điểm đạo đều là một Bí Nhiệm được niêm kín khỏi tất cả các loại khác, đến mức bạn cần có sự cho phép đặc biệt, mật khẩu, dấu hiệu, hay bất cứ thứ gì bạn muốn gọi nó, để có thể bước vào một gian phòng điểm đạo mới. Theo một cách nào đó, điều này là đúng, bởi vì có những nguy hiểm lớn đối với những kẻ thiếu thận trọng khi bước vào các năng lượng mà họ không thể xử lý. Vì vậy, bạn phải chứng minh rằng việc bạn bước vào là thích hợp, đúng thời điểm và hợp lý; một số dấu hiệu và bí mật thực hiện điều đó. Nhưng con người lại sử dụng sự cần thiết này để phô trương quyền lực của họ. |
|
In other words, the seventh ray is a reflection of the first ray, and it’s a power line and it’s on the line of initiation, ray one and ray seven rule the path of initiation. So, things are hidden from the unready, and the people who fancy themselves to be in a superior position, they hide certain things from you, which are not necessary to be hidden. They just do it to exalt their own image, there is the mysterious, and there is that which is secret, that’s true, but not if it’s attached to the ego, lower ego. The problem is, with all of this, if we attach these natural energetic factors to our sense of being the center of things, we’re immediately into glamour. |
Nói cách khác, cung bảy là một sự phản chiếu của cung một, và đó là một tuyến quyền lực nằm trên con đường điểm đạo. Cung một và cung bảy cai quản con đường điểm đạo. Vì vậy, những điều chưa sẵn sàng để tiếp nhận sẽ bị che giấu, và những người tự cho mình ở vị trí cao hơn sẽ giấu đi một số điều không cần thiết phải giấu. Họ làm vậy chỉ để đề cao hình ảnh của bản thân. Có những điều huyền bí và có những điều bí mật—điều đó đúng—nhưng không phải khi chúng gắn với phàm ngã thấp. Vấn đề ở đây là, nếu chúng ta gắn những yếu tố năng lượng tự nhiên này với cảm giác mình là trung tâm của mọi thứ, thì ngay lập tức chúng ta rơi vào ảo cảm. |
The glamour of sex magic [2g] |
Ảo cảm về huyền thuật tình dục [2g] |
|
And we’re going to see more and more of it, especially as it combines with the commercial field, using the power of sex which is for a particular purpose, and largely for the reproduction of the race, to do other things which have selfishness associated with them. I made the joke, the way you get dropped off in an airport, and in order to go from one place to another, you have to walk through these stores which sell at exorbitant prices, all kinds of perfumes and colognes, and make the body attractive kind of thing. And the images are like 5-6-7 feet tall. And it’s just an overwhelming kind of assault, using the power of sex to sell the product. I don’t know if you’ve experienced that. But it really is. It’s amazing. |
Và chúng ta sẽ thấy điều này ngày càng nhiều hơn, đặc biệt là khi nó kết hợp với lĩnh vực thương mại, lợi dụng sức mạnh của tính dục—vốn có một mục đích cụ thể, chủ yếu là để duy trì giống dân—để phục vụ những mục đích khác có liên quan đến sự ích kỷ. Tôi từng đùa rằng, khi bạn được đưa đến sân bay, để đi từ nơi này sang nơi khác, bạn phải đi qua những cửa hàng bán nước hoa và nước thơm với giá cắt cổ, tất cả nhằm làm cho cơ thể trở nên hấp dẫn hơn. Những hình ảnh quảng cáo thì cao tới 5-6-7 feet, tạo nên một sự tấn công thị giác áp đảo, lợi dụng sức mạnh của tính dục để bán sản phẩm. Tôi không biết bạn đã từng trải nghiệm điều đó chưa, nhưng thực sự, nó rất đáng kinh ngạc. |
The glamour of the emerging manifested forces [2h] |
Ảo cảm của những mãnh lực đang xuất lộ |
|
And the glamour of the emerging manifested forces, meaning I have power, I have control over it through my magical methods of bringing things up, bringing things down, bringing things forward. And usually, to demonstrate what a proficient magician I am, rather than really offer something for the soul. |
Và ảo cảm của những mãnh lực đang xuất lộ, có nghĩa là tôi có quyền lực, tôi kiểm soát nó thông qua các phương pháp huyền thuật của mình—nâng lên, hạ xuống, đưa mọi thứ tiến về phía trước. Và thường thì điều này chỉ nhằm thể hiện rằng tôi là một nhà huyền thuật thành thạo, hơn là thực sự dâng hiến điều gì đó cho linh hồn. |
|
Okay, so there’s some interesting things here. And did you have any comments? Do you find yourself related to anything we’ve been discussing? etc. So it’s your turn now? If you wish. |
Được rồi, có một số điều thú vị ở đây. Bạn có ý kiến gì không? Bạn có thấy mình liên hệ với bất cứ điều gì mà chúng ta đang thảo luận không? Vậy đến lượt bạn rồi, nếu bạn muốn. |
The glamour of the physical body (cont.) |
Ảo cảm của thể xác (tiếp tục) |
|
I think you’ve seen this glamour of the physical body, if you happen to be looking at TV and you look at the ads, and they’re using a lot of physical beauty, and being trapped in it in order to gain their way and sell their product. |
Tôi nghĩ bạn đã thấy ảo cảm của thể xác, nếu tình cờ xem TV và nhìn vào các quảng cáo—chúng đang sử dụng rất nhiều yếu tố về vẻ đẹp thể chất và giam hãm con người trong đó nhằm đạt được mục đích của họ và bán sản phẩm. |
|
… |
… |
|
We tend to think that the physical body is the great reality whereas it is the effect of how we live. If we really live rightly in our inner principles, the physical body will probably reflect this. I’ve talked to so many people who think that everything within us—our emotions, our mind, who knows what— are all derived from the physical nature, like the physicality is the cause of things rather than the effect. And that, I think, contributes to the glamour of the physical body. But you bring up a good point, there’s a healthy turnaway from making everybody look standard, and sick. You know what I mean? So, thin, you could actually fall over in sickness. The plus sizes are emerging, and people are declaring some degree of acceptance of their physical form, even when it doesn’t fit the standard that the arbiters of beauty say this is beauty. So, this is positive. |
Chúng ta có xu hướng nghĩ rằng thể xác là thực tại lớn lao, trong khi thực tế, nó là kết quả của cách chúng ta sống. Nếu chúng ta thực sự sống đúng theo các nguyên khí nội tại của mình, thể xác có thể sẽ phản ánh điều đó. Tôi đã nói chuyện với rất nhiều người tin rằng mọi thứ bên trong chúng ta—cảm xúc, trí tuệ, ai mà biết được—đều xuất phát từ bản chất vật lý, như thể tính vật lý là nguyên nhân của mọi thứ thay vì là kết quả. Và điều đó, tôi nghĩ, góp phần tạo nên ảo cảm về thể xác. Nhưng bạn đã nêu ra một điểm hay, rằng có một sự chuyển hướng lành mạnh khỏi việc làm cho mọi người phải trông theo một tiêu chuẩn nhất định, mà tiêu chuẩn đó lại mang đến bệnh tật. Bạn hiểu tôi nói gì chứ? Ví dụ, quá gầy có thể khiến bạn suy nhược. Những kích cỡ lớn hơn đang xuất hiện, và con người đang tuyên bố một mức độ chấp nhận nhất định về hình thể của họ, ngay cả khi nó không phù hợp với tiêu chuẩn mà những người phán xét cái đẹp đặt ra. Vì vậy, đây là một điều tích cực. |
|
… |
… |
|
That’s very important, because the old saying, it’s almost tried clash a cliche that beauty is only skin deep, well, not real beauty, but kind of beauty that we have pursued, way back in 1924 and right before 25, there was a wave of fourth ray energy. If you go to cosmic fire, and you look up 24 or 25, you’ll see that what would be consummated now in the year 2025 actually came in in 1925-1924. So, I think we’re actually beginning to find this, and for the seventh ray, the highest and the lowest meet, not just the outer lowest, but we can touch the subtle principles of the human being and bring them down into the body. This is so very important. But look, you write about America and other places, too. We have a superficial idea of who the individual is, and this is a problem with the seventh ray, a certain type in the beginning of superficiality, judged by appearances. Don’t worry about reading the book, the cover is everything. Now, that kind of superficiality has to be seen through and adjusted, and the higher seventh ray will do it. |
Điều này rất quan trọng, bởi vì câu nói cũ rằng “vẻ đẹp chỉ nằm trên bề mặt,” điều đó không đúng với vẻ đẹp thực sự, mà chỉ đúng với loại vẻ đẹp mà chúng ta đã theo đuổi. Vào năm 1924 và ngay trước năm 1925, đã có một làn sóng mãnh lực cung bốn. Nếu bạn xem trong Luận về Lửa Vũ Trụ và tra cứu năm 1924 hoặc 1925, bạn sẽ thấy rằng những gì sẽ được hoàn tất vào năm 2025 thực ra đã bắt đầu vào năm 1924-1925. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta thực sự đang bắt đầu tìm ra điều này. Và đối với cung bảy, điều cao nhất và thấp nhất gặp nhau, không chỉ ở mức thấp nhất bên ngoài, mà chúng ta có thể chạm đến các nguyên khí vi tế của con người và đưa chúng vào thể xác. Điều này vô cùng quan trọng. Nhưng hãy nhìn xem, bạn viết về nước Mỹ và các nơi khác nữa. Chúng ta có một ý niệm hời hợt về cá nhân là ai, và đây là một vấn đề của cung bảy—một kiểu hời hợt nhất định trong giai đoạn đầu, khi con người bị đánh giá qua vẻ bề ngoài. Đừng lo lắng về việc đọc nội dung cuốn sách, chỉ cần nhìn bìa là đủ. Giờ đây, loại tính hời hợt này phải được nhận thức và điều chỉnh, và cung bảy ở cấp độ cao hơn sẽ làm điều đó. |
|
Well, thank you Tuija because it’s important to realize the trend, we are going to have much healthier physical bodies, DK tells us, in the Aquarian Age under the seventh ray, as the cultivation will be much more than we expect, much more resilient, much stronger, much more radiant. And you can see that already in some of the people coming in, and you can see it in the gymnasts which is a very seventh ray kind of art, that requires great strength at the same time, it is happening. |
Cảm ơn Tuija, vì điều quan trọng là phải nhận ra xu hướng này. Chúng ta sẽ có những thể xác khỏe mạnh hơn rất nhiều—Chân sư DK nói với chúng ta—trong Kỷ nguyên Bảo Bình dưới ảnh hưởng của cung bảy, khi việc nuôi dưỡng thể xác sẽ vượt xa những gì chúng ta mong đợi, trở nên dẻo dai hơn, mạnh mẽ hơn, rạng rỡ hơn. Và bạn có thể thấy điều đó đã xuất hiện ở một số người mới sinh ra. Bạn có thể thấy điều đó ở các vận động viên thể dục dụng cụ—một môn nghệ thuật rất mang tính cung bảy—đòi hỏi sức mạnh lớn, và điều này đang diễn ra. |
|
… |
… |
|
Have you seen how many beautiful young women reach a point in their film career when they disappear? They just disappear, and then what happens is they reappear after a period of not being useful to the typical type of assessment. They reappear for the older roles. I’ve been thinking about Angelica Huston and people like that. They have this radiant, natural, youthful beauty, but then they reach a point of uselessness, and not Meryl Streep ever, because she’s so good, certain people manage to keep the continuity, but others, they’re just gone. And maybe they’re gone for good, because the natural youthfulness is gone. And not the inner, not the inner wisdom and the inner quality. But again, I think with the seventh ray in a higher way of assessment, we will get into what’s behind the obvious. That’s what I’m hoping when the mantram is fulfilled, the highest and the lowest meet. Right now, the lowest prevails in our superficial society, and the seventh ray contributes a lot to that at its present method of expression, but it won’t be forever, I think. |
Bạn có nhận thấy có bao nhiêu phụ nữ trẻ đẹp đạt đến một giai đoạn trong sự nghiệp điện ảnh của họ rồi biến mất không? Họ cứ thế biến mất, rồi sau một khoảng thời gian không còn phù hợp với kiểu đánh giá điển hình, họ lại xuất hiện trở lại trong các vai diễn già hơn. Tôi đã nghĩ về Angelica Huston và những người như vậy. Họ có vẻ đẹp tự nhiên, rạng rỡ, trẻ trung, nhưng rồi họ đạt đến một điểm không còn giá trị nữa. Meryl Streep thì không bao giờ như vậy, vì bà ấy quá xuất sắc—một số người có thể duy trì sự liên tục—nhưng những người khác thì đơn giản là biến mất. Và có thể họ biến mất mãi mãi, bởi vì sự trẻ trung tự nhiên của họ không còn. Không phải là sự minh triết hay phẩm tính nội tâm mất đi, mà là do cách nhìn nhận bề mặt. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng với cung bảy ở mức cao hơn, chúng ta sẽ đi sâu hơn vào những gì nằm bên dưới cái hiển nhiên. Đó là điều tôi hy vọng khi câu thần chú được hoàn thành—điều cao nhất và thấp nhất gặp nhau. Hiện tại, cái thấp nhất đang chiếm ưu thế trong xã hội nông cạn của chúng ta, và cung bảy đóng góp rất nhiều vào điều đó theo cách mà nó đang thể hiện, nhưng điều này sẽ không kéo dài mãi mãi, tôi nghĩ vậy. |
|
… |
… |
|
I’m not going to name names of certain people have had the continuity. Meryl Streep going back much farther. Betty Davis, she had continuity there. If they have enough power, in her power, they can bridge the normal tendency to remove them for superficial reasons, they can make the transition. And of course, now we see, I think, some of the men are beginning to carry the beauty burden, if I can call it that way. Just like the birds, the male is the one with all the flashy feathers and colors and all that, some of the men are beginning to do this. But you can’t exactly have a James Bond who’s 70 years old, can you. I mean, he has to do too much jumping off of buildings and things. |
Tôi sẽ không nêu tên những người có thể duy trì được sự liên tục này. Meryl Streep thì rõ ràng rồi. Betty Davis cũng có được sự liên tục ấy. Nếu họ có đủ nội lực, đủ quyền năng nội tại, họ có thể vượt qua khuynh hướng thông thường là bị loại bỏ vì những lý do hời hợt. Họ có thể chuyển đổi và tiếp tục. Và tất nhiên, giờ đây chúng ta thấy rằng một số nam giới cũng đang bắt đầu mang “gánh nặng cái đẹp,” nếu tôi có thể gọi như vậy. Cũng giống như trong thế giới loài chim, con trống mới là kẻ sở hữu bộ lông sặc sỡ, rực rỡ. Một số người đàn ông cũng đang bắt đầu làm điều này. Nhưng bạn không thể có một James Bond 70 tuổi được, đúng không? Ý tôi là, anh ta phải nhảy từ tòa nhà này sang tòa nhà khác và làm đủ thứ hành động. |
|
Look, what DK said is that the whole issue of sexuality is being decided by humanity at large under the sign Libra. And we have now multiple genders and all kinds of imagination coming in here, and we have objective files who fall in love with their radio or their refrigerator, and we have all kinds of things going on. He said, the disciple is solving similar problems on a much higher level under the sign Scorpio, but it has to be worked out by humanity under the sign Libra, and it is certainly being… well, I don’t know that resolution is here yet, but it’s certainly being worked upon. |
Hãy nhìn xem, Chân sư DK đã nói rằng toàn bộ vấn đề về tính dục đang được nhân loại quyết định dưới dấu hiệu Thiên Bình. Và hiện tại, chúng ta có nhiều giới tính khác nhau, đủ loại tưởng tượng đang xuất hiện. Chúng ta có những người yêu chiếc radio hay tủ lạnh của họ, và đủ thứ chuyện đang diễn ra. Ngài nói rằng, người đệ tử cũng đang giải quyết các vấn đề tương tự nhưng ở một mức độ cao hơn dưới dấu hiệu Hổ Cáp. Tuy nhiên, vấn đề này phải được nhân loại xử lý dưới dấu hiệu Thiên Bình, và nó chắc chắn đang được giải quyết… mặc dù tôi không chắc rằng đã có sự kết luận, nhưng nó chắc chắn đang được làm việc đến nơi đến chốn. |
|
… |
… |
|
Okay. But we have gone through the seven types of individual glamour. And we’ve added to that some extracts from Esoteric Psychology Volume Two which basically tell the same story with a few different descriptors. So, I guess the important thing is to notice first about ourselves. Do we suffer from any of these things, not just the seventh ray stuff, but everything, unbeknownst to ourselves? Do we make a discovery that, Oh, yeah, I seem to be susceptible to something here and identify those things. And then he gives us, and we’ll come to it, an individual technique to deal with the individual glamours. But we first have to discover whether we are affected. |
Được rồi. Nhưng chúng ta đã đi qua bảy loại ảo cảm cá nhân. Và chúng ta cũng đã bổ sung vào đó một số trích đoạn từ Tâm Lý Học Nội Môn, Tập Hai, về cơ bản kể lại cùng một câu chuyện với một số cách diễn đạt khác nhau. Vì vậy, điều quan trọng là trước hết phải tự nhận thức về chính mình. Liệu chúng ta có mắc phải bất kỳ ảo cảm nào trong số này không, không chỉ những ảo cảm của cung bảy mà còn tất cả các loại khác, mà chúng ta không hề hay biết? Chúng ta có khám phá ra điều gì đó và nhận ra rằng, “Ồ, có vẻ như tôi dễ bị ảnh hưởng bởi điều này” không? Khi đó, Ngài đưa ra cho chúng ta—và chúng ta sẽ đến phần này sau—một kỹ thuật cá nhân để xử lý từng loại ảo cảm riêng lẻ. Nhưng trước tiên, chúng ta phải xác định xem mình có bị ảnh hưởng hay không. |
|
When in society there prevails a certain tendency that is very powerful, many people are affected by it simply because they’re members of society. And we’ve seen that kind of thing that Tuija was talking about. And we’ve seen that women, mostly up to this point, many reject the body form, they don’t think they look right. And I suppose they’re men coming into that too at the moment, they don’t think they work right, and they do all kinds of manipulations and things to fit the standard, because it’s so strong in society. Now, there is a rebellion, and people are coming out as a way just as they are. This whole idea of coming out, it applies in many ways to many things, and a trend which is artificial is being reversed. But we cannot just count the idea that when a trend is very strong in your society, or in your civilization, that you may be affected by it, and not even know that you are. So, we have to be very observant about how the general milieu can condition us. We can be conditioned simply by our surroundings, even if we do not have that kind of tendency normally within ourselves. It just overcomes us. |
Khi trong xã hội tồn tại một khuynh hướng rất mạnh mẽ, nhiều người sẽ bị ảnh hưởng chỉ đơn giản vì họ là thành viên của xã hội đó. Và chúng ta đã thấy điều đó—điều mà Tuija đã đề cập. Chúng ta đã thấy rằng phụ nữ, chủ yếu cho đến thời điểm này, nhiều người từ chối hình thể của mình, họ nghĩ rằng họ không có ngoại hình phù hợp. Và có lẽ bây giờ, đàn ông cũng đang rơi vào tình trạng đó—họ nghĩ rằng cơ thể của họ không đạt tiêu chuẩn, và họ thực hiện đủ loại điều chỉnh và thao tác để phù hợp với tiêu chuẩn đó, vì ảnh hưởng của xã hội quá mạnh mẽ. Hiện tại, đang có một cuộc nổi dậy, và con người đang dần chấp nhận chính mình như vốn có. Toàn bộ ý tưởng về việc “công khai bản thân” áp dụng cho nhiều lĩnh vực khác nhau và nhiều vấn đề khác nhau, và một xu hướng vốn mang tính giả tạo đang bị đảo ngược. Nhưng chúng ta không thể bỏ qua thực tế rằng, khi một xu hướng trở nên rất mạnh mẽ trong xã hội hoặc trong nền văn minh của mình, ta có thể bị ảnh hưởng bởi nó mà không hề nhận ra. Vì vậy, chúng ta phải thật tỉnh táo để quan sát cách môi trường xung quanh có thể định hình chúng ta. Chúng ta có thể bị điều kiện hóa đơn giản bởi hoàn cảnh xung quanh mình, ngay cả khi bản thân không có xu hướng đó. Nó có thể áp đảo chúng ta. |
|
So, let’s see, among these various things, what to watch out for. We’ve had almost every one of these things has been on television, and we can say that many of the fictional presentations do kind of predict the future. These, the occult, the subterranean, all the vampires, all the werewolves, all whatever they are, all the zombies, they’re running all over your television screen. They are the subterranean powers, and the time is coming when, because we oftentimes react negatively first, just like he said, Germany, strength through joy, joy through strength, they got a positive mantram, and they used it for negative purposes, and they were the first to do it. |
Vậy, hãy xem xét trong số những điều này, chúng ta cần cảnh giác với điều gì. Hầu như tất cả những điều này đều đã xuất hiện trên truyền hình, và có thể nói rằng nhiều tác phẩm hư cấu cũng phần nào tiên đoán về tương lai. Những điều huyền bí, những điều ngầm ẩn, tất cả ma cà rồng, người sói, xác sống—chúng tràn ngập trên màn hình. Chúng là những mãnh lực ẩn giấu trong lòng đất. Và thời điểm sẽ đến khi con người, bởi vì thường phản ứng tiêu cực trước tiên—giống như điều Chân sư DK đã nói—ví dụ như nước Đức với khẩu hiệu “Sức mạnh thông qua niềm vui, niềm vui thông qua sức mạnh”, họ có một câu thần chú tích cực, nhưng lại sử dụng nó cho những mục đích tiêu cực, và họ là những người đầu tiên làm như vậy. |
Strength through Joy (tiếng Đức: Kraft durch Freude) là một tổ chức giải trí do nhà nước điều hành ở Đức Quốc xã. Nó là một phần của Liên minh Lao động Đức (tiếng Đức: Deutsche Arbeitsfront), tổ chức lao động quốc gia vào thời điểm đó. Nó được thành lập vào tháng 11 năm 1933 như một công cụ để quảng bá những lợi ích của chủ nghĩa Quốc xã cho người dân Đức và quốc tế, đồng thời cũng được sử dụng để dễ dàng hóa quá trình tái vũ trang của Đức. Nó cũng nhằm mục đích bù đắp cho sự tăng trưởng kém của lương bổng và cho việc mất đi quyền của các hiệp hội công đoàn. Thông qua cấu trúc của các sự kiện được tổ chức và quảng bá tuyên truyền, nó cũng nhằm mục đích ngăn chặn hành vi phản đối và chống lại nhà nước. Vào năm 1939, nó đã trở thành nhà điều hành du lịch lớn nhất thế giới.
|
So, here are all of these occult things happening, and true occultism is not there yet. Here, every factor that you’re looking at probably is emerging first within civilization and not in a positive manner. So, we have to turn that all around and how do we do it? Right Thinking, right imagination, right projection of energy, right group fortification of the projection, of the positive corrective energies. And also just to make sure that we’re not carrying around a bunch of glamours that we project upon other people, because that’s always the way. It’s in you, you don’t know it, and the next thing you are the other person is that you see. So, we have to do a lot of personal work in ourselves to make sure we’re not being afflicted by these negativities. And that is going to take some patience, and some real perception because as you know, your wife, your husband, or someone close to you, or your children, whatever, they will see the glamour in you, often before you see it in yourself, and of course, vice versa. So, it was easier to see it in the other person. |
Vậy là tất cả những hiện tượng huyền bí này đang diễn ra, nhưng huyền bí học chân chính thì vẫn chưa thực sự hiện diện. Mọi yếu tố mà chúng ta đang xem xét có lẽ đang xuất hiện trước tiên trong nền văn minh, nhưng chưa phải theo cách tích cực. Vì vậy, chúng ta phải xoay chuyển tất cả điều đó—và làm thế nào để thực hiện? Tư duy đúng đắn, tưởng tượng đúng đắn, sự phóng chiếu năng lượng đúng đắn, sự củng cố tập thể đúng đắn đối với sự phóng chiếu của những năng lượng tích cực mang tính điều chỉnh. Đồng thời, chúng ta cũng phải đảm bảo rằng mình không đang mang theo một loạt ảo cảm và phóng chiếu chúng lên người khác, vì đó luôn là cách nó vận hành. Nó tồn tại trong bạn, bạn không nhận thức được, và rồi điều tiếp theo là bạn nhìn thấy nó ở người khác. Vì vậy, chúng ta cần làm rất nhiều công việc nội tâm để đảm bảo rằng mình không bị những tiêu cực này ảnh hưởng. Điều đó đòi hỏi sự kiên nhẫn và một nhận thức sâu sắc, bởi vì, như các bạn biết, vợ, chồng, hay người thân, con cái của bạn—họ thường nhìn thấy ảo cảm trong bạn trước khi bạn nhận ra nó trong chính mình, và tất nhiên, điều đó cũng diễn ra theo chiều ngược lại. Do đó, việc nhận diện ảo cảm ở người khác luôn dễ dàng hơn. |
|
So, we have some work to do here, and DK has outlined that to which we may be susceptible, but which we must discard, if we’re going to be of much use to aiding humanity as a whole to be rid of its glamour. We’ve studied for a few weeks, a number of weeks, these things, and is there anything anybody has to say about this study, which has gone on, I think, for nearly two months, weekly for nearly two months… |
Vậy nên, chúng ta có nhiều việc cần làm, và Chân sư DK đã chỉ ra những gì mà chúng ta có thể dễ bị ảnh hưởng, nhưng cần loại bỏ nếu chúng ta thực sự muốn có ích trong việc giúp nhân loại thoát khỏi ảo cảm. Chúng ta đã nghiên cứu những điều này hàng tuần trong gần hai tháng qua. Có ai có điều gì muốn chia sẻ về quá trình nghiên cứu này không? |
|
Every one of these glamours is there and listed. They’re quite different from each other, really. They are distortions, and keep us away from reality, like DK said, Well, there’s many people who are so concentrated on doing the right thing physically that they ignore the inner cultivation. So, strong seventh ray, Yeah, especially that I think doing the right thing physically, and also ray six. All of these have combinations that cause them. |
Mỗi ảo cảm được liệt kê đều tồn tại, và chúng rất khác nhau. Chúng là những sự bóp méo khiến chúng ta xa rời thực tại. Giống như Chân sư DK đã nói, có rất nhiều người tập trung quá mức vào việc làm điều đúng đắn về mặt vật lý, nhưng lại phớt lờ sự tu dưỡng nội tâm. Cung bảy mạnh mẽ có thể dễ mắc điều đó, đặc biệt là xu hướng làm điều đúng đắn về mặt hình thức. Cung sáu cũng vậy. Mỗi cung đều có những sự kết hợp tạo ra các ảo cảm tương ứng. |
|
Now, we’re going to meditate today on confused combat. It’s a tendency of human beings to use the fourth ray in a combative way before using it as in an harmonious manner. And boy, we see this all over the world to fight first, think later, and one doesn’t even know what one is fighting about hardly, and whether the motive is any good anyway. So, people like ourselves, we come along. We know something about the teaching. We’re supposed to help clarify the human mind on many important causative issues, so they’re not just trapped in the world of effects. |
Bây giờ, hôm nay chúng ta sẽ tham thiền về sự giao tranh hỗn loạn. Con người có khuynh hướng sử dụng cung bốn theo hướng chiến đấu trước khi biết cách sử dụng nó một cách hài hòa. Và chúng ta có thể thấy điều này trên khắp thế giới—đánh nhau trước, suy nghĩ sau—và thậm chí nhiều người không thực sự biết mình đang chiến đấu vì điều gì, hay động cơ của họ có thực sự đúng đắn hay không. Những người như chúng ta, những người biết chút ít về giáo lý, có trách nhiệm làm sáng tỏ tâm trí nhân loại về những nguyên nhân quan trọng, để họ không chỉ bị mắc kẹt trong thế giới của các hệ quả. |
|
… |
… |
|
Every time I go over it, I see a little something that I didn’t see before. But we can think that we have benn done with glamours, the glamour of having no glamours, the glamour of being done with glamour 😊. I’ve seen displayed among many people who shouldn’t be displaying that attitude, because it is some kind of inability to look deeply enough within oneself, to see what is actually preventing identification with reality, or identification as reality. He did mention reality and how distortion really kills it, so we’ve got to see how we are blocking ourselves. Obviously, every one of us is on our way. We’re not Masters yet and will one day, we’ll be high in the realm of consciousness, but we have to get there by seeing the error of our ways and removing those errors, and they exist and they are subtle. So, a lot of refined observation is needed by us, every one of us. |
Mỗi khi tôi xem lại vấn đề này, tôi lại thấy một điều gì đó mới mẻ mà trước đây tôi chưa nhận ra. Nhưng chúng ta không nên nghĩ rằng mình đã hoàn toàn thoát khỏi ảo cảm—vì còn có cả ảo cảm về việc không có ảo cảm, hay ảo cảm về việc đã vượt qua được ảo cảm 😊. Tôi đã thấy điều này ở rất nhiều người, những người lẽ ra không nên có thái độ như vậy, bởi vì điều đó cho thấy một sự thiếu khả năng nhìn sâu vào bên trong chính mình, để nhận ra điều gì thực sự đang ngăn cản sự đồng nhất với thực tại, hay việc trở thành thực tại. Chân sư DK đã đề cập đến thực tại, và Ngài nói rằng sự bóp méo có thể giết chết nó. Vì vậy, chúng ta phải nhận ra cách chúng ta đang tự chặn đứng chính mình. Rõ ràng, tất cả chúng ta đều đang trên hành trình đi lên—chúng ta chưa phải là Chân sư, nhưng một ngày nào đó, chúng ta sẽ đạt đến những cảnh giới tâm thức cao hơn. Tuy nhiên, để đạt được điều đó, chúng ta phải thấy được những sai lầm của mình và loại bỏ chúng. Và những sai lầm này tồn tại, chúng rất tinh vi. Vì vậy, chúng ta cần có sự quan sát thật tinh tế—tất cả chúng ta. |
|
… |
… |
|
Alex: I just want to add my add my heartfelt thanks for this because I never ever tire of this study of the glamorous, never tire of it. I think the first esoteric books I purchased were your Tapestry of the Gods, two big volumes. I love to refer to because the first way it says, DK says of recognizing your ray energy is recognizing the glamours because we recognize our personality a lot faster than we recognize our soul and soul energies. So, I have recognized glamours in just about all of the rays, and therefore it’s very useful. And thank you very much. |
Alex: Tôi chỉ muốn bày tỏ lòng biết ơn chân thành của mình, bởi vì tôi không bao giờ cảm thấy chán khi nghiên cứu về ảo cảm, không bao giờ chán. Tôi nghĩ rằng những cuốn sách nội môn đầu tiên mà tôi mua là Tapestry of the Gods—hai tập sách rất dày. Tôi rất thích tham khảo chúng, bởi vì trong đó, Chân sư DK nói rằng cách đầu tiên để nhận diện năng lượng cung của bạn là nhận diện các ảo cảm của nó. Bởi vì chúng ta nhận ra phàm ngã của mình nhanh hơn rất nhiều so với việc nhận ra linh hồn và năng lượng của linh hồn. Vì vậy, tôi đã thấy ảo cảm trong hầu hết các cung, và điều đó thực sự hữu ích. Cảm ơn rất nhiều. |
|
MDR: Inclusive second ray, as he says, it responds to all the glamours, but is very good at getting rid of them too. It’s probably the ray that helps most in Deglamorizing oneself. But in a way it identifies with everything, it’s very inclusive 😊. So, it gives a broad point of view, and if you can stand what you see, of course. DK makes a joke, at one point, he says, there’s some fine people in my work who feel almost thrilled or excited when they are up against some glamour, as if it’s outside themselves, and they’re the combatant, and they will overcome it. But it’s so subtle and so dangerous, and so difficult to break out of for the ordinary, non-aspiring person, that DK and Alice Bailey each, they use the word ‘horror’. They used the word horror to describe their attitude towards glamour. And they each had a horror of what it could do. |
MDR: Cung hai bao trùm tất cả các ảo cảm, nhưng nó cũng rất giỏi trong việc loại bỏ chúng. Có lẽ đây là cung giúp ích nhiều nhất trong việc loại bỏ ảo cảm. Nhưng theo một cách nào đó, cung này đồng nhất với mọi thứ, nó rất bao dung 😊. Vì vậy, nó mang lại một quan điểm rộng lớn, và điều quan trọng là bạn có thể chấp nhận những gì bạn thấy. Chân sư DK có nói đùa rằng, có một số người rất nhiệt huyết khi đối mặt với ảo cảm, như thể nó ở bên ngoài họ, và họ là những chiến binh sẵn sàng vượt qua nó. Nhưng ảo cảm rất tinh vi, rất nguy hiểm, và đối với những người bình thường không có chí nguyện hướng thượng, nó rất khó để vượt qua. Đó là lý do tại sao Chân sư DK và Alice Bailey đều dùng từ “kinh hoàng” khi nói về ảo cảm. Họ thực sự kinh hãi trước những gì ảo cảm có thể gây ra. |
|
Let’s just say, in America and in the UK, the two most prominent second ray soul countries, we see a real big attack on democracy and the light, and then helping people be self sufficient in their judgments and their decisions. We see the effort to dilute. Now, this is interesting. He says, the first three ray types, if they succumb to their Dweller, they become, |
Chúng ta có thể thấy rõ điều đó ở Mỹ và Anh—hai quốc gia có linh hồn thuộc cung hai—đang đối mặt với một cuộc tấn công lớn vào nền dân chủ và ánh sáng, vào việc giúp con người có khả năng tự đánh giá và đưa ra quyết định. Chúng ta thấy có những nỗ lực làm suy yếu điều này. Và đây là điều thú vị—Chân sư DK nói rằng nếu ba loại cung đầu tiên chịu khuất phục trước Kẻ Chận Ngõ của họ, thì hậu quả sẽ là: |
|
Ray one, the destroyer of souls; |
Cung một: Kẻ Hủy Diệt Linh Hồn |
|
Ray two the deludeder of souls. |
Cung hai: Kẻ Lừa Dối Linh Hồn |
|
Ray three, the manipulator of souls |
Cung ba: Kẻ Thao Túng Linh Hồn |
|
Now, look what’s going on in these two ray countries and how the people are being misled by those who understand them and are still selfish and went the wrong way. And then finally, ray three, as you know, the manipulator of souls. |
Bây giờ, hãy nhìn vào tình trạng hiện tại của hai quốc gia cung hai và cách mà người dân của họ đang bị dẫn dắt sai lầm bởi những người hiểu rõ về họ nhưng lại ích kỷ và đi theo con đường sai lầm. Và rồi, cung ba—các bạn biết đấy—khi bị tha hóa, nó trở thành kẻ thao túng linh hồn. |
[1] phản bội, giống như kẻ phản bội; lừa dối, bội bạc
[2] gây nguy hiểm, hủy hoại, liều
[3] (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (thông tục) kín đáo, không cởi mở; khó gần
[4] thất thường, đồng bóng
[5] nghiến kêu răng rắc, làm kêu lạo xạo