Glamour Webinar 131 – R7 (tt)

📘 Sách: Bình Giảng Ảo cảm Một Vấn đề Thế Giới – Tác giả: Michael D. Robbins

Glamour Webinar #131 (123)

Abtract

Dissipation of glamour Initiative webinar 131, reading no. 71. The reading was from glamour: A World Problem, page 123. In light of the current situation in the Middle East, Michael commented on the 4th ray glamour of Confused Combat: the first response of some people is to take things that could be worked out in a peaceful manner and instead use combat. We may see a rise in this type of glamour in the coming years with the forces of obstruction and the lower Saturnian response forming the battleground that prevents entry into the deeper possibilities of the Spiritual Triad. Michael reviewed some of the glamours of ray 6 and completed the list of glamours for ray 7: the glamour of magical work exalts the ego with a feeling of great power; the glamour of the relation of the opposites; the glamour of the subterranean powers, a certain pride among magicians of lower magic commanding lower intelligent forces on the path of degeneration; the glamour of that which brings together in the form of “the actor and the important one” in the bringing together; the glamour of the physical body, acting as if the physical body is the real; the glamour of the mysterious and the secret; the glamour of sex magic; and the glamour of the emerging manifested forces meaning — I have power; I have control.” Leading from the glamours to positives that can emerge was also covered: white magic, the use of soul powers for spiritual ends; the identification of oneself with reality; right order through right magic (the will of the soul to bring forward the vision of the Plan); power to cooperate with the whole instead of the part; understanding of the Plan – the 7th ray is very connected with the Divine Plan; the magical work of interpretation touches on the higher archetypes bringing fulfillment as the highest and the lowest meet on the dense physical plane; and manifestation of divinity. The group added instances in which we can see examples of confused combat in politics in countries around the world. In the coming years, anti-democratic forces will become even more apparent. To respond, for aspirants depth of feeling of the heart is absolutely essential, according to Master Morya. The 4th ray will help us resolve with its harmonizing effect. The Formula for the Dissipation of glamour meditation itself was on the glamour of Confused Combat. This meeting was held on October 11, 2019.

Webinar Sáng Kiến Xua Tan Ảo cảm 131, bài đọc số 71. Bài đọc lấy từ Ảo Cảm Một Vấn Đề Thế Giới, trang 123. Dưới ánh sáng của tình hình hiện nay ở Trung Đông, Michael bình luận về ảo cảm cung bốn của Chiến đấu Rối loạn: đáp ứng đầu tiên của một số người là đem những điều có thể được giải quyết một cách hòa bình vào chiến đấu. Chúng ta có thể thấy loại ảo cảm này gia tăng trong những năm tới, với các mãnh lực cản trở và đáp ứng thấp kiểu Sao Thổ tạo thành chiến trường ngăn cản việc đi vào những khả năng sâu xa hơn của Tam Nguyên Tinh Thần. Michael đã ôn lại một số ảo cảm của cung sáu và hoàn tất danh sách các ảo cảm của cung bảy: ảo cảm của công tác huyền thuật tôn cao chân ngã bằng cảm giác có quyền năng lớn; ảo cảm về mối quan hệ của các đối cực; ảo cảm của các quyền năng ngầm dưới đất, một niềm kiêu hãnh nào đó nơi các nhà huyền thuật thuộc huyền thuật thấp, chỉ huy các mãnh lực thông minh thấp trên con đường thoái hóa; ảo cảm về điều quy tụ lại dưới hình thức “diễn viên và nhân vật quan trọng” trong sự quy tụ; ảo cảm của thể xác, hành động như thể thể xác là thực tại; ảo cảm của điều huyền bí và bí mật; ảo cảm của huyền thuật tính dục; và ảo cảm của các mãnh lực biểu hiện đang xuất hiện, hàm ý: “Tôi có quyền năng; tôi có sự kiểm soát.” Việc dẫn từ các ảo cảm đến những điều tích cực có thể xuất hiện cũng đã được đề cập: Chánh Thuật, việc sử dụng các quyền năng của linh hồn cho các mục đích tinh thần; sự đồng hoá bản thân mình với thực tại; trật tự đúng đắn thông qua huyền thuật đúng đắn, tức Ý Chí của linh hồn nhằm đưa tầm nhìn của Thiên Cơ ra trước; quyền năng hợp tác với toàn thể thay vì với bộ phận; sự thấu hiểu Thiên Cơ – cung bảy rất liên hệ với Thiên Cơ; công tác huyền thuật của việc diễn giải chạm đến các nguyên mẫu cao hơn, đem lại sự viên mãn khi điều cao nhất và điều thấp nhất gặp nhau trên cõi hồng trần đậm đặc; và sự biểu hiện của thiên tính. Nhóm đã bổ sung các trường hợp trong đó chúng ta có thể thấy những ví dụ về chiến đấu rối loạn trong chính trị tại các quốc gia trên khắp thế giới. Trong những năm tới, các mãnh lực phản dân chủ sẽ càng trở nên rõ rệt hơn. Để đáp ứng, đối với những người chí nguyện, chiều sâu cảm nhận của trái tim là điều tuyệt đối thiết yếu, theo Chân sư Morya. Cung bốn sẽ giúp chúng ta giải quyết nhờ hiệu quả điều hòa của nó. Chính bài tham thiền Công thức Xua Tan Ảo cảm là về ảo cảm của Chiến đấu Rối loạn. Buổi họp này được tổ chức vào ngày 11 tháng 10 năm 2019.

Text

Did not finish ray 7

Chưa hoàn tất cung 7

Leading to

Dẫn đến

White magic, the use of soul powers for spiritual ends. [1a]

Chánh Thuật, việc sử dụng các năng lực của linh hồn cho các mục đích tinh thần. [1a]

The identification of oneself with reality. [1b]

Sự đồng hoá bản thân với thực tại. [1b]

Right order through right magic. [1c]

Trật tự đúng đắn thông qua huyền thuật đúng đắn. [1c]

Power to cooperate with the Whole. [1d]

Năng lực hợp tác với Toàn Thể. [1d]

Understanding of the Plan. [1e]

Sự thấu hiểu Thiên Cơ. [1e]

The magical work of interpretation. [1f]

Công việc huyền thuật của sự diễn giải. [1f]

Manifestation of divinity. [1g]

Sự biểu lộ của thiên tính. [1g]

The glamour of magical work. [2a]

Ảo cảm của công việc huyền thuật. [2a]

The glamour of the relation of the opposites. [2b]

Ảo cảm của mối quan hệ giữa các đối cực. [2b]

The glamour of the subterranean powers. [2c]

Ảo cảm của các quyền năng dưới lòng đất. [2c]

The glamour of that which brings together. [2d]

Ảo cảm của cái mang lại sự kết hợp. [2d]

The glamour of the physical body. [2e]

Ảo cảm của thể xác. [2e]

The glamour of the mysterious and the secret. [2f]

Ảo cảm của điều huyền bí và bí mật. [2f]

The glamour of sex magic. [2g]

Ảo cảm của huyền thuật tính dục. [2g]

The glamour of the emerging manifested forces. [2h]

Ảo cảm của các lực đang hiển lộ. [2h]

[END of DOGI #131, 11Oct19

[END of DOGI #131, 11Oct19

Commentary

Review

Good morning, everyone, and here we are with our glamour discussion. We’ve been at this for quite a while, it looks like about 130+ programs. There’s a fourth ray glamour that we need to look at—it’s called the glamour of confused combat, constant combat, confused combat.

Chào buổi sáng tất cả mọi người, và chúng ta đang ở đây với cuộc thảo luận về ảo cảm. Chúng ta đã làm việc với đề tài này khá lâu, có vẻ như khoảng hơn 130 chương trình. Có một ảo cảm cung bốn mà chúng ta cần xem xét—nó được gọi là ảo cảm của chiến đấu rối loạn, chiến đấu liên miên, chiến đấu rối loạn.

The very first response of some people is to take things that can be worked out in a peaceable and sustained manner into the field of aggression, and after that is completed, of course, there is the tendency of the fourth ray type to try to make a degree of peace. Alexander the Great was that way—he would conquer first and then adopt the habits of peace of the conquered parties. That’s a little different from the sixth ray, which always seeks to overcome. Both involve combat.

Đáp ứng đầu tiên của một số người là đưa những điều có thể được giải quyết theo một cách hòa bình và bền bỉ vào lĩnh vực xâm lược; và sau khi điều đó hoàn tất, dĩ nhiên, người thuộc cung bốn có khuynh hướng cố gắng tạo nên một mức độ hòa bình nào đó. Alexander Đại đế đã như vậy—ông chinh phục trước, rồi sau đó tiếp nhận các thói quen hòa bình của những bên bị chinh phục. Điều đó hơi khác với cung sáu, vốn luôn tìm cách vượt thắng. Cả hai đều liên quan đến chiến đấu.

At the present time, the world, especially the Middle East, is thrown into this through whimsical decisions—decisions which have no continuity and which deprive the participants of a stable basis, and which are, in the last analysis, even traitorous.

Hiện nay, thế giới, đặc biệt là Trung Đông, bị ném vào điều này bởi những quyết định thất thường—những quyết định không có tính liên tục, tước khỏi các bên tham gia một nền tảng ổn định, và xét đến cùng, thậm chí còn mang tính phản bội.

We’re going to see a lot of that during the next few years when the forces opposing the forerunning of the Hierarchy and the Christ—or the announcement, prediction, or information—throw everything they have in the direction of obstruction. That’s why they are sometimes called not just the forces of materialism, but the forces of obstruction, and that tends to be involved with the lower part of Saturn, or at least a low response to the planet Saturn.

Chúng ta sẽ thấy rất nhiều điều như vậy trong vài năm tới, khi các mãnh lực chống lại sự báo hiệu trước của Thánh đoàn và Đức Christ—hoặc sự loan báo, dự đoán hay thông tin—ném tất cả những gì chúng có vào chiều hướng cản trở. Đó là lý do vì sao đôi khi chúng không chỉ được gọi là các mãnh lực duy vật, mà còn là các mãnh lực cản trở; và điều đó có khuynh hướng liên hệ với phần thấp của Sao Thổ, hoặc ít nhất là với một đáp ứng thấp đối với hành tinh Sao Thổ.

Saturn and Mars, relating to Capricorn and Scorpio, are very important planets and signs to bring us into the Spiritual Hierarchy, but at the same time, they can form the battleground which can prevent entry. The constant warfare and the rigid, unbending, unadaptable attitudes can prevent entrance into the deeper possibilities.

Sao Thổ và Sao Hỏa, liên quan đến Ma Kết và Hổ Cáp, là những hành tinh và dấu hiệu rất quan trọng để đưa chúng ta vào Huyền Giai Tinh Thần; nhưng đồng thời, chúng có thể tạo thành chiến trường ngăn cản lối vào. Sự chiến tranh liên miên và các thái độ cứng nhắc, bất khuất, không thích nghi có thể ngăn cản việc đi vào những khả năng sâu xa hơn.

Let’s link up with each other here in a moment of silence, and we know why we have gathered, and we simply offer ourselves as an instrument to help clear especially the astral plane of its distortions. But these days, the lower mental plane has joined with astrology, and we have this kama-manasic state where we can’t keep our thinking and our feeling quite distinct as we should be able to do. It’s just that always the two are mixed, and we have to learn how to function within that mixture and in terms of objectivity of mind.

Chúng ta hãy liên kết với nhau nơi đây trong một khoảnh khắc im lặng; chúng ta biết vì sao mình đã tụ họp, và chúng ta chỉ đơn giản hiến dâng bản thân như một khí cụ để giúp thanh lọc, đặc biệt là cõi cảm dục, khỏi những biến dạng của nó. Nhưng trong những ngày này, cõi hạ trí đã kết hợp với tính cảm dục, và chúng ta có trạng thái trí-cảm này, trong đó chúng ta không thể giữ cho tư tưởng và cảm xúc của mình hoàn toàn tách biệt như lẽ ra chúng ta phải làm được. Hai điều ấy luôn bị pha trộn, và chúng ta phải học cách hoạt động bên trong sự pha trộn đó, cũng như theo tính khách quan của thể trí.

Maybe we can develop some of that skill and that perspective as we look at the causes of various glamours, and their unhappy results, and then apply the ability to visualize quite the opposite, and the defeat of these various mayavic things which mislead us so badly. Here we are studying esotericism, and we know we have issues still with glamour, and we can only imagine what the situation is with humanity as a whole, which doesn’t even suspect that glamour is a difficult and obstructive distorting type of activity.

Có lẽ chúng ta có thể phát triển phần nào kỹ năng và viễn cảnh ấy khi xem xét các nguyên nhân của những ảo cảm khác nhau, cùng các kết quả không vui của chúng, rồi áp dụng khả năng hình dung điều hoàn toàn đối lập, và sự thất bại của những điều ảo lực khác nhau vốn đánh lừa chúng ta quá nghiêm trọng. Chúng ta đang học huyền bí học, và chúng ta biết mình vẫn còn có vấn đề với ảo cảm; chúng ta chỉ có thể hình dung tình trạng của nhân loại nói chung, vốn thậm chí còn không nghi ngờ rằng ảo cảm là một loại hoạt động khó khăn, cản trở và làm biến dạng.

As a matter of fact, glamour is looked at as good, and it’s used commercially and so forth, to mislead people into a trap. And they become, you’ll recognize the word, they become enthralled by the glamour. And now those are words which seem to carry for some a positive note. But both of them have to do with imprisonment really.

Thật ra, ảo cảm được xem là điều tốt, và nó được dùng trong thương mại, v.v., để đánh lừa con người rơi vào một cái bẫy. Và họ trở nên, các bạn sẽ nhận ra từ này, bị mê hoặc bởi ảo cảm. Hiện nay, đó là những từ dường như mang đối với một số người một âm điệu tích cực. Nhưng cả hai thật ra đều liên quan đến sự giam hãm.

We work behind the scenes with some knowledge of these matters, and under the direction of Master DK, who has given us methods and techniques.

Chúng ta làm việc ở hậu trường với một ít tri thức về những vấn đề này, và dưới sự chỉ đạo của Chân sư DK, Đấng đã trao cho chúng ta các phương pháp và kỹ thuật.

Welcome. Today we have to finish our work with the individual glamours, and we’re still in the middle of the seventh ray work. We began that last time, and then we’ll be ready to go on with the book.

Chào mừng các bạn. Hôm nay chúng ta phải hoàn tất công việc với các ảo cảm cá nhân, và chúng ta vẫn đang ở giữa phần công việc về cung bảy. Lần trước chúng ta đã bắt đầu phần đó, và rồi chúng ta sẽ sẵn sàng tiếp tục với quyển sách.

These may be individual glamours, but they certainly apply to humanity as a whole as well. DK is always saying that he can’t give all the glamours—they are legion, which means countless. We have to assume that every one of us has our own particular variety of some of the more standard ray glamours, which prevent us from seeing the truth and mislead us with diluting erroneous desires that lead nowhere good and further perhaps ensnare our life in the lower worlds.

Đây có thể là các ảo cảm cá nhân, nhưng chắc chắn chúng cũng áp dụng cho nhân loại như một toàn thể. Chân sư DK luôn nói rằng Ngài không thể nêu ra tất cả các ảo cảm—chúng đông vô số, nghĩa là không thể đếm được. Chúng ta phải giả định rằng mỗi người trong chúng ta có dạng đặc thù riêng của một số ảo cảm cung tiêu chuẩn hơn, vốn ngăn chúng ta thấy chân lý và đánh lừa chúng ta bằng những dục vọng sai lầm mê hoặc, chẳng dẫn đến điều tốt lành nào và có lẽ còn trói buộc đời sống chúng ta sâu hơn trong các cõi thấp.

We are seeking freedom from all of that—that’s for sure—and we seek freedom for humanity the best we can, knowing that every little bit that we contribute using the occult techniques will help in this general freeing.

Chúng ta đang tìm kiếm sự tự do khỏi tất cả những điều đó—điều này chắc chắn—và chúng ta tìm kiếm sự tự do cho nhân loại theo hết khả năng của mình, biết rằng mỗi đóng góp nhỏ bé mà chúng ta thực hiện bằng cách dùng các kỹ thuật huyền bí đều sẽ giúp ích trong sự giải phóng chung này.

Our first work is to clear the etheric planes, and there are meditations to do this. You’ll find in Rays of the Initiations, Rule Number 10, powerful techniques to help clean out the etheric courts that have been established there. The four factors which have to be cleared out are impulsion, distortion similar to separation, and finally aspiration.

Công việc đầu tiên của chúng ta là thanh lọc các cõi dĩ thái, và có những bài tham thiền để làm điều này. Các bạn sẽ tìm thấy trong Các Cung và Các Cuộc Điểm Đạo, Quy luật Số 10, những kỹ thuật mạnh mẽ để giúp thanh tẩy các khu vực dĩ thái đã được thiết lập ở đó. Bốn yếu tố cần được thanh lọc là xung động, biến dạng tương tự như sự chia rẽ, và cuối cùng là khát vọng.

Somewhere in the next several hundred years, and probably once Vulcan is especially established as a real planet and viewed, we will mount our attack upon glamour, and it won’t just be a few of us. It will be large percentages of humanity who will know what’s at stake.

Ở đâu đó trong vài trăm năm tới, và có lẽ một khi Vulcan đặc biệt được xác lập và được nhìn thấy như một hành tinh thật, chúng ta sẽ phát động cuộc tấn công vào ảo cảm, và khi ấy sẽ không chỉ là một vài người trong chúng ta. Sẽ có những tỉ lệ lớn trong nhân loại biết điều gì đang bị đặt vào thế nguy.

Black magic, or the use of magical powers for selfish ends. [3a]

Hắc thuật, hay việc sử dụng các quyền năng huyền thuật cho các mục đích ích kỷ. [3a]

The power to “sit upon the fence” till the selfish values emerge. [3b]

Quyền năng “ngồi trên hàng rào” cho đến khi các giá trị ích kỷ xuất hiện. [3b]

Disorder and chaos, through misunderstanding of the Plan. [3c]

Rối loạn và hỗn mang, do hiểu sai Thiên Cơ. [3c]

The wrong use of speech to bring about chosen objectives. [3d]

Việc sử dụng sai lời nói để đạt các mục tiêu đã chọn. [3d]

Untruth. [3e]

Phi chân thật. [3e]

Sex magic. The selfish perversion of soul powers. [3f]

Huyền thuật tính dục. Sự xuyên tạc ích kỷ các quyền năng của linh hồn. [3f]

We did not finish Ray Seven. As a matter of fact, I may have covered a little of the first part, but I want to repeat some of these negativities that we’re all quite familiar with. It’s amazing what Blavatsky said about all of us, and maybe she was also speaking of herself. But she said until you’re an arhat—a Fourth initiation initiate—you are an unconscious black magician, meaning you haven’t cleared selfishness out of your intentions. Therefore, when you strive for something, you have mixed motives. And that’s really what black magic is all about.

Chúng ta chưa hoàn tất Cung Bảy. Thật ra, có lẽ tôi đã đề cập một ít đến phần đầu, nhưng tôi muốn lặp lại một số tính tiêu cực này, những điều mà tất cả chúng ta khá quen thuộc. Điều Blavatsky nói về tất cả chúng ta thật đáng kinh ngạc, và có lẽ bà cũng đang nói về chính mình. Bà nói rằng cho đến khi các bạn là một vị arhat—một điểm đạo đồ lần điểm đạo thứ tư—các bạn là một nhà hắc thuật vô thức, nghĩa là các bạn chưa thanh lọc tính ích kỷ khỏi các ý định của mình. Vì vậy, khi các bạn phấn đấu cho điều gì đó, các bạn có những động cơ pha trộn. Và đó thật sự là toàn bộ vấn đề của hắc thuật.

The powers of manifestation, and also the power which kind of force a disappearance. [3a]

Các quyền năng biểu hiện, và cả quyền năng phần nào cưỡng bách một sự biến mất. [3a]

Magicians in the usual sense of the word are either making something appear or disappear. Until we are the fourth degree, we cannot help but use these magical powers for selfish ends, and there may be degrees to which the selfishness applies. It’s very difficult at first to be selfless in your pursuits.

Các nhà huyền thuật theo nghĩa thông thường của từ này hoặc làm cho điều gì đó xuất hiện, hoặc làm cho điều gì đó biến mất. Cho đến khi chúng ta đạt cấp độ thứ tư, chúng ta không thể tránh việc sử dụng các quyền năng huyền thuật này cho các mục đích ích kỷ, và có thể có những mức độ khác nhau mà tính ích kỷ áp dụng. Ban đầu, rất khó để vô ngã trong các nỗ lực của mình.

We have seen some of the groups that utilize magical ritualistic methods. Masonry is a good one because it does it right. But there are other groups which took their partial inspiration from people like Alistair Crowley and were operative even before he was around—the Golden Dawn group, which could not help but emphasize egotism. The worker in magic became the center of things, and there was no humility.

Chúng ta đã thấy một số nhóm sử dụng các phương pháp nghi lễ huyền thuật. Hội Tam Điểm là một ví dụ tốt, vì hội ấy làm đúng. Nhưng có những nhóm khác lấy một phần cảm hứng từ những người như Alistair Crowley, và đã hoạt động thậm chí trước khi ông xuất hiện—nhóm Bình Minh Vàng—những nhóm ấy không thể tránh việc nhấn mạnh tính vị kỷ. Người hoạt động trong huyền thuật trở thành trung tâm của mọi sự, và không có sự khiêm nhường.

The idea was to be more and more exalted. The idea that he who would be first among you, let him be your servant—the whole idea of servant leadership and so forth that we’ve developed today—and the idea that the truly serving disciple does not emphasize the grandeur of his personality: that was not brought forward. This tremendous thing I’ve read through shows you’re just building yourself up into some sort of false exalted position.

Ý tưởng là được tôn cao ngày càng nhiều hơn. Ý tưởng rằng ai muốn làm người đứng đầu giữa các bạn, hãy để người ấy làm người phụng sự của các bạn—toàn bộ ý tưởng về lãnh đạo phụng sự, v.v., mà chúng ta đã phát triển ngày nay—và ý tưởng rằng người đệ tử thật sự phụng sự không nhấn mạnh sự vĩ đại của phàm ngã mình: điều đó đã không được đưa ra. Điều to lớn mà tôi đã đọc qua cho thấy các bạn chỉ đang tự xây dựng mình thành một vị trí tôn cao giả tạo nào đó.

We have to be very careful because there are so many glamours that descend upon the individual when they get involved in certain types of magical process. The Ray of order and ceremonial magic—especially Uranus and Jupiter—are involved. Jupiter is not discussed so much by the Tibetan, but if you read carefully what he’s included at the end of the astrology book, or perhaps in A Treatise on Cosmic Fire, you will discover that the ceremonial aspect of magic is really ruled by Jupiter, and the reformative aspect—reform as a new form—by Uranus particularly.

Chúng ta phải rất cẩn thận, vì có quá nhiều ảo cảm giáng xuống cá nhân khi họ dính líu vào một số loại tiến trình huyền thuật. Cung của trật tự và huyền thuật nghi lễ—đặc biệt là Sao Thiên Vương và Sao Mộc—có liên quan. Chân sư Tây Tạng không bàn nhiều về Sao Mộc, nhưng nếu các bạn đọc kỹ những gì Ngài đã đưa vào cuối quyển sách chiêm tinh, hoặc có lẽ trong Luận về Lửa Vũ Trụ, các bạn sẽ khám phá rằng phương diện nghi lễ của huyền thuật thật sự do Sao Mộc cai quản, còn phương diện cải tổ—cải tổ như một hình tướng mới—đặc biệt do Sao Thiên Vương cai quản.

This is interesting.

Điều này thật thú vị.

The power to sit upon the fence. [3b]

Quyền năng ngồi trên hàng rào. [3b]

We discussed it till the selfish values emerge. It’s very subtle, and it refuses to use the power for good to help the emergence of the good values. And this is a way of avoiding blame, but one knows that not taking action here will lead to a selfish result.

Chúng ta đã bàn về nó cho đến khi các giá trị ích kỷ xuất hiện. Điều này rất tinh vi, và nó từ chối sử dụng quyền năng cho điều thiện để giúp các giá trị thiện xuất hiện. Đây là một cách tránh bị khiển trách, nhưng người ta biết rằng việc không hành động ở đây sẽ dẫn đến một kết quả ích kỷ.

Now, this is maybe unusual,

Điều này có lẽ hơi khác thường,

Disorder and chaos through a misunderstanding of the plan.  

Rối loạn và hỗn mang do hiểu sai Thiên Cơ.

The seventh ray types really like to have a Plan, and they want to know in sequence what it is they’re supposed to do, but what if they get it wrong? What if they are too cramped and confined in their understanding of the plan, what if they’re emphasizing form too much, then they’re working against the direction of the Divine Plan.

Những người thuộc cung bảy thật sự thích có một Thiên Cơ, và họ muốn biết theo trình tự điều họ phải làm là gì; nhưng nếu họ hiểu sai thì sao? Nếu họ quá chật hẹp và bị giới hạn trong sự thấu hiểu của mình về Thiên Cơ thì sao? Nếu họ nhấn mạnh hình tướng quá nhiều, thì họ đang làm việc chống lại phương hướng của Thiên Cơ.

And the result is a flowing together of energies, which are disruptive towards each other. You might not think of the consequences of emphasizing form excessively, and having the wrong idea about what is really required, but it can be extremely delaying and disruptive, and all the things that are built that are incorrect, have to be destroyed.

Và kết quả là các năng lượng hòa dòng với nhau, nhưng lại gây rối loạn cho nhau. Các bạn có thể không nghĩ đến hậu quả của việc nhấn mạnh hình tướng quá mức, và có quan niệm sai về điều thật sự cần thiết, nhưng điều đó có thể gây trì hoãn và rối loạn cực độ; và tất cả những gì được xây dựng sai lầm đều phải bị phá hủy.

Here’s one called

Đây là một mục gọi là

The wrong use of speech to bring about chosen objectives. [3d]

Việc sử dụng lời nói sai lầm để đạt các mục tiêu đã chọn. [3d]

We know that magical words and mantric phrases are associated with this particular ray. And we also know that this is the case with the second ray to an extent, the use of usually quite positive mantrams. But in this particular case, there’s such a desire to see things emerge from one’s own energy system, from one’s speech, from one’s hand, that there can be mistakes about what is supposed to emerge.

Chúng ta biết rằng các linh từ huyền thuật và những cụm mantram gắn liền với cung đặc thù này. Và chúng ta cũng biết rằng điều này cũng đúng với cung hai ở một mức độ nào đó, qua việc sử dụng những mantram thường khá tích cực. Nhưng trong trường hợp đặc thù này, có một ham muốn mạnh mẽ muốn thấy mọi sự xuất hiện từ hệ thống năng lượng của chính mình, từ lời nói của mình, từ bàn tay của mình, đến nỗi có thể nảy sinh sai lầm về điều đáng lẽ phải xuất hiện.

The wrong things are manifested, but unfortunately, manifested rather well. People managed to create their own reality, and it is frictional with the true Plan. This is the abuse of mantric power.

Những điều sai lầm được biểu hiện, nhưng đáng tiếc lại được biểu hiện khá tốt. Người ta đã tạo được thực tại của riêng mình, và nó ma sát với Thiên Cơ đích thực. Đây là sự lạm dụng quyền năng mantram.

There are negative words of power, curses and things of that nature. In old stories—grimoires, as they’re called—they’re filled with negative magic and all kinds of abuses against enemies, and they may be effective to a degree. This is a potential problem with the selfish, short-sighted type on this ray.

Có những Quyền năng từ tiêu cực, những lời nguyền rủa và những điều thuộc loại đó. Trong các truyện cổ—những sách ma thuật cổ như người ta gọi—chúng đầy dẫy huyền thuật tiêu cực và đủ loại lạm dụng chống lại kẻ thù, và chúng có thể hữu hiệu ở một mức độ nào đó. Đây là một vấn đề tiềm tàng nơi kiểu người ích kỷ, thiển cận thuộc cung này.

Untruth [3e]

Sự bất chân [3e]

It is a bit like sitting on the fence, it’s not the assertion of the lie so much. It’s the willingness simply to live in a structure that does not correspond to the structure proposed by the Divine Plan and Purpose. It’s a passive kind of relation to truth, which doesn’t seem to care whether it emerges or not.

Điều này hơi giống như ngồi trên hàng rào; nó không hẳn là sự khẳng định một lời dối trá. Đó là sự sẵn lòng chỉ đơn giản sống trong một cấu trúc không tương ứng với cấu trúc do Thiên Cơ và Thiên Ý đề ra. Đó là một loại quan hệ thụ động với chân lý, dường như không bận tâm liệu chân lý có xuất hiện hay không.

Because this is an unusual use of the term, the person hides away from the truth and does not actively promote it. Obviously, a high being on this ray would, but we’re talking about the earlier days when we’re misusing energy.

Vì đây là một cách dùng thuật ngữ khác thường, con người ẩn mình khỏi chân lý và không tích cực thúc đẩy nó. Hiển nhiên, một hữu thể cao cả thuộc cung này sẽ làm như vậy, nhưng chúng ta đang nói về những giai đoạn sớm hơn, khi năng lượng bị sử dụng sai.

Sex magic, [3f]

Huyền thuật tình dục, [3f]

Can you sell a motorcycle without sex magic? The people that drive these vehicles are the best looking people, powerful people, and they have this attractiveness about them. The attractiveness toward the person is supposed to be transferred to the vehicle itself. An attraction under the law of attraction leads to buying the vehicle. It’s used all the time in the commercial area. When the banks are advertising themselves, everybody in the pictures are happy, and retirees look like they have another 50 years to live and so forth.

Các bạn có thể bán một chiếc mô-tô mà không dùng huyền thuật tình dục không? Những người lái các phương tiện này là những người đẹp nhất, mạnh mẽ nhất, và họ có một sức hấp dẫn quanh mình. Sức hấp dẫn đối với con người ấy được dự định chuyển sang chính chiếc xe. Một sự thu hút theo định luật hấp dẫn dẫn đến việc mua chiếc xe. Điều này được dùng thường xuyên trong lĩnh vực thương mại. Khi các ngân hàng quảng cáo cho mình, mọi người trong hình đều hạnh phúc, và những người hưu trí trông như thể họ còn sống thêm năm mươi năm nữa, v.v.

We’re using a type of magnetism which is meant for something entirely different, and we’re using it for materialistic purposes. We have to think about what that could mean.

Chúng ta đang dùng một loại từ điện vốn dành cho một điều hoàn toàn khác, và chúng ta dùng nó cho các mục đích vật chất. Chúng ta phải suy nghĩ xem điều đó có thể hàm ý gì.

There are a few more glamours, but let’s stop here and discuss your responses to these glamours. They do straighten themselves out eventually.

Còn vài ảo cảm nữa, nhưng hãy dừng ở đây và bàn về các đáp ứng của các bạn đối với những ảo cảm này. Cuối cùng chúng cũng tự điều chỉnh lại.

The Techniques to Clear Out the Glamours

Các Kỹ Thuật để Thanh Lọc các Ảo Cảm

This is right in the book. When we meditate, we use the Technique of Light, the Technique of Indifference to clear maya, and the Technique of Integration or something of that nature to clear illusion. Right in Glamour: A World Problem, the meditation at the end of every program is one of the techniques. We’re particularly using the Technique of Light because it focuses on the glamour.

Điều này nằm ngay trong sách. Khi tham thiền, chúng ta dùng Kỹ Thuật Ánh sáng, Kỹ Thuật Điềm Nhiên để thanh lọc ảo lực, và Kỹ Thuật Tích Hợp hoặc điều gì đó thuộc bản chất ấy để thanh lọc ảo tưởng. Ngay trong Ảo Cảm Một Vấn Đề Thế Giới, bài tham thiền ở cuối mỗi chương trình là một trong các kỹ thuật. Chúng ta đặc biệt dùng Kỹ Thuật Ánh sáng vì nó tập trung vào ảo cảm.

We don’t have far to go to use what we’re supposed to use. Today we’ll be working on this constant combat, this confused combat in the fourth kingdom of nature, which seems to fight first and think later—those kinds of attitudes. They’re right in the book, and we’re going to use the Technique of Light to help combat them. He didn’t have us go very far. He created these things for us to use, and we do.

Chúng ta không phải đi xa để dùng điều mình cần dùng. Hôm nay chúng ta sẽ làm việc với cuộc chiến đấu liên tục này, cuộc chiến đấu hỗn loạn này trong giới thứ tư của tự nhiên, dường như chiến đấu trước rồi mới suy nghĩ sau—những thái độ thuộc loại đó. Chúng nằm ngay trong sách, và chúng ta sẽ dùng Kỹ Thuật Ánh sáng để giúp chống lại chúng. Ngài không bắt chúng ta phải đi xa. Ngài đã tạo ra những điều này để chúng ta sử dụng, và chúng ta sử dụng chúng.

Does anybody want to say anything about these?

Có ai muốn nói gì về những điều này không?

The seventh ray is very subtle and works almost magically and undetected, and with the idea of perverting the proper form. It works behind the scenes, and there will be a lot of work done in the age of magicians into which we are entering.

Cung bảy rất tinh vi, hoạt động gần như bằng huyền thuật và không bị phát hiện, với ý tưởng làm lệch lạc hình tướng đúng đắn. Nó hoạt động phía sau hậu trường, và sẽ có rất nhiều công việc được thực hiện trong thời đại của các nhà huyền thuật mà chúng ta đang bước vào.

DK says you train yourself now in white magic, because before long you’re going to be confronting purely mental magicians who are not using the energy of love or goodwill, and they just want results—mostly for their own selfish purposes. Two types of magicians will come together in a battle during the Aquarian Age, and both of them use techniques that work. But white magic is the magic of the soul, and what the soul seeks to manifest, not just what we dream up that might be nice to manifest because we will find it satisfying.

Chân sư DK nói rằng bây giờ các bạn hãy tự rèn luyện trong Chánh Thuật, vì không bao lâu nữa các bạn sẽ đối diện với những nhà huyền thuật thuần trí tuệ, những người không sử dụng năng lượng của tình thương hay thiện chí; họ chỉ muốn kết quả—phần lớn cho các mục đích ích kỷ của riêng họ. Hai loại nhà huyền thuật sẽ gặp nhau trong một trận chiến trong Kỷ Nguyên Bảo Bình, và cả hai đều dùng những kỹ thuật có hiệu quả. Nhưng Chánh Thuật là huyền thuật của linh hồn, và là điều linh hồn tìm cách biểu hiện, chứ không chỉ là điều chúng ta tưởng tượng ra có thể tốt đẹp để biểu hiện vì chúng ta sẽ thấy thỏa mãn.

Uranus is very strong, and so is Jupiter in Aquarius. We have a 2,000+ year Age of Aquarius—maybe 2,160 years, or maybe DK gives us the figure rounded off of 2,500 years. There will be much magical process during the upcoming age, and we have to make sure we’re on the right side of it and know how to use the heart and not just the mind and the will.

Sao Thiên Vương rất mạnh, và Sao Mộc trong Bảo Bình cũng vậy. Chúng ta có một Kỷ Nguyên Bảo Bình dài hơn hai ngàn năm—có lẽ là hai nghìn một trăm sáu mươi năm, hoặc có lẽ Chân sư DK cho chúng ta con số làm tròn là hai nghìn năm trăm năm. Sẽ có nhiều tiến trình huyền thuật trong thời đại sắp tới, và chúng ta phải bảo đảm rằng mình đứng về phía đúng của nó và biết cách dùng trái tim, chứ không chỉ dùng thể trí và ý chí.

Anybody want to say something about these difficulties that are listed here and problems?

Có ai muốn nói gì về những khó khăn và vấn đề được liệt kê ở đây không?

Yes, Michael, the power to sit upon the fence. Selfish values that emerge and untruth, which you were saying is a passive relationship to the truth. I’m thinking about ray seven, and I guess I never thought about that related to ray seven, and in myself as well. Because I’m not a sitter upon the fence person, but I recognize this. This is one of the things that actually bothers me about people.

Vâng, Michael, quyền năng ngồi trên hàng rào. Những giá trị ích kỷ xuất hiện và sự bất chân, điều ông nói là một quan hệ thụ động với chân lý. Tôi đang nghĩ về cung bảy, và có lẽ tôi chưa bao giờ nghĩ điều đó liên hệ với cung bảy, cũng như trong chính tôi. Vì tôi không phải là kiểu người ngồi trên hàng rào, nhưng tôi nhận ra điều này. Đây là một trong những điều thật sự khiến tôi khó chịu nơi người khác.

When people really bother us, we better look at why that is so.

Khi người khác thật sự khiến chúng ta khó chịu, tốt hơn là chúng ta nên xem vì sao lại như vậy.

Russia is a seventh ray soul. When it comes to surreptitious negative activity, no one is going to detect them. It’s extremely subtle. They are promoting something in a subtle way which is not true. When they see things going in their direction, they operate through the seventh ray abilities that allow them to stand by and manipulate in such a way that negative values emerge, and they don’t have to do much, because they’re very intelligent, and they don’t have to correct what is wrong. They let other people do what is wrong.

Nga là một linh hồn cung bảy. Khi nói đến hoạt động tiêu cực lén lút, sẽ không ai phát hiện ra họ. Điều đó cực kỳ tinh vi. Họ đang thúc đẩy một điều gì đó một cách tinh vi nhưng không chân thật. Khi thấy mọi việc đi theo hướng của họ, họ vận hành qua những năng lực cung bảy cho phép họ đứng bên cạnh và thao túng theo cách khiến các giá trị tiêu cực xuất hiện; và họ không phải làm nhiều, vì họ rất thông minh, và họ không cần sửa chữa điều sai. Họ để người khác làm điều sai.

The new World Religion will emerge out of Russia, but the leadership has adopted certain seventh ray abilities for negative purposes. In the political sphere, there are people who realize that to take a definite visible commitment would jeopardize them with their voters, but they know that if they’ve maintained a certain position, as if they are thinking about it, the negative values they want to emerge will emerge, and they will not have to take the risk.

Tôn Giáo Thế Giới mới sẽ xuất hiện từ Nga, nhưng giới lãnh đạo đã tiếp nhận một số năng lực cung bảy cho các mục đích tiêu cực. Trong lĩnh vực chính trị, có những người nhận ra rằng nếu nhận một cam kết rõ ràng và hữu hình thì sẽ khiến họ gặp nguy với cử tri của mình, nhưng họ biết rằng nếu họ duy trì một lập trường nào đó, như thể họ đang suy nghĩ về nó, thì các giá trị tiêu cực mà họ muốn xuất hiện sẽ xuất hiện, và họ sẽ không phải chịu rủi ro.

There are some frightened representatives and Senators who might lose their job and don’t exactly approve of what’s going on, but they stay quiet. They say, “We haven’t made our decision yet.” That would be going in the other direction. According to DK, when it comes to politics, the first ray, the sixth ray, and the seventh ray are the rays to watch, because those are the political workers.

Có một số dân biểu và thượng nghị sĩ sợ hãi, có thể mất chức, và không hẳn tán thành điều đang diễn ra, nhưng họ giữ im lặng. Họ nói: “Chúng tôi chưa đưa ra quyết định.” Đó sẽ là đi theo hướng ngược lại. Theo Chân sư DK, khi nói đến chính trị, cung một, cung sáu và cung bảy là những cung cần quan sát, vì đó là các cung của những người hoạt động chính trị.

There’s a hiding quality, a masking quality, an intelligence that knows where things are going, but will not venture forth and state the obvious. It’s a kind of cowardice among some people. They won’t take the risk.

Có một phẩm tính ẩn giấu, một phẩm tính che đậy, một trí thông minh biết mọi sự đang đi về đâu, nhưng sẽ không dấn bước ra và nêu rõ điều hiển nhiên. Đó là một dạng hèn nhát nơi một số người. Họ không dám chịu rủi ro.

We have an industry in our society, and in many advanced societies, called the security industry. In other words, you have the watchmen, the guards, the people looking at banks, television cameras—they call it security. They set up the alarms and all the rest of it, which is really ruled by a lot of seventh ray people. They have some Ray five in them, but they’re into security, the locks, the keys, the passwords, the handprint, whatever. This also relates to getting into the ceremonies of the mysteries—you have to qualify to get in. Here on a much lower level, in order to pass from one room to another, you have to demonstrate who you are. That type of security is ruled by the seventh ray, and the seventh ray people are always concerned with it, as well as their own security.

Trong xã hội của chúng ta, và trong nhiều xã hội tiên tiến, có một ngành gọi là ngành an ninh. Nói cách khác, các bạn có những người canh gác, bảo vệ, những người quan sát ngân hàng, camera truyền hình—họ gọi đó là an ninh. Họ thiết lập chuông báo động và tất cả những thứ còn lại, thật ra chịu sự cai quản của rất nhiều người cung bảy. Họ có một phần cung năm trong mình, nhưng họ chú trọng đến an ninh, ổ khóa, chìa khóa, mật khẩu, dấu bàn tay, bất cứ thứ gì. Điều này cũng liên hệ đến việc bước vào các nghi lễ của các huyền nhiệm—các bạn phải đủ tư cách mới được vào. Ở đây, trên một cấp độ thấp hơn nhiều, để đi từ phòng này sang phòng khác, các bạn phải chứng minh mình là ai. Loại an ninh đó do cung bảy cai quản, và người cung bảy luôn quan tâm đến nó, cũng như đến an ninh của chính họ.

Are they the ones to stick their necks out like the first ray and the sixth ray? Not so much as those other rays. They’re very guarded. In our own country, we see something interesting happening. I’m in Finland right now, but I consider myself an American, an American citizen, although I spend a lot of time here and I’m learning a lot about this great country. We have Mr. Putin playing our President, and he doesn’t have to do too much. He just has to be very cagey and not say too much, and let the negativity in the other stage the situations which Putin himself would like to see emerge, and surely they are emerging.

Họ có phải là những người dám liều mình như cung một và cung sáu không? Không nhiều như các cung kia. Họ rất thận trọng. Ở đất nước của chúng ta, chúng ta thấy một điều thú vị đang xảy ra. Hiện tôi đang ở Phần Lan, nhưng tôi xem mình là người Mỹ, một công dân Mỹ, dù tôi dành rất nhiều thời gian ở đây và đang học được nhiều điều về đất nước vĩ đại này. Chúng ta có ông Putin đang điều khiển Tổng thống của chúng ta, và ông ấy không cần làm quá nhiều. Ông ấy chỉ cần rất khôn khéo và không nói quá nhiều, rồi để sự tiêu cực ở sân khấu kia dàn dựng các tình huống mà chính Putin muốn thấy xuất hiện, và chắc chắn chúng đang xuất hiện.

I cannot believe the betrayal of allies, the capricious betrayal of allies and falling into the hands of people who are much more demagogic and non-democratic. I’m appalled, but this may work in a direction that is useful. I take my stand on this because obviously the form and formlessness are fighting each other at this time, and soul and personality are fighting each other at this time. We really want the soul to emerge during the coming Aquarian Age, and it is threatened just as democracy is threatened.

Tôi không thể tin được sự phản bội các đồng minh, sự phản bội thất thường đối với các đồng minh và việc rơi vào tay những người mị dân hơn nhiều và phi dân chủ hơn nhiều. Tôi kinh hãi, nhưng điều này có thể vận hành theo một hướng hữu ích. Tôi đứng vững trên lập trường này vì rõ ràng hình tướng và sự vô hình tướng đang chiến đấu với nhau vào lúc này, và linh hồn cùng phàm ngã cũng đang chiến đấu với nhau vào lúc này. Chúng ta thật sự muốn linh hồn xuất hiện trong Kỷ Nguyên Bảo Bình sắp tới, và nó đang bị đe dọa cũng như nền dân chủ đang bị đe dọa.

Who are the players and who’s being played? We have to watch very carefully.

Ai là người chơi, và ai đang bị chơi? Chúng ta phải quan sát thật cẩn thận.

White magic, the use of soul powers for spiritual ends. [1a]

Now, all of this is leading to good things and white magic, the use of soul powers for spiritual ends. That’s what we all want to do—we want to come in touch with our own higher powers and not distort them or abuse them in any way. We want to bring them through to advance the Divine Plan.

Tất cả điều này dẫn đến những điều tốt đẹp và Chánh Thuật, tức việc sử dụng các quyền năng linh hồn cho những mục đích tinh thần. Đó là điều tất cả chúng ta đều muốn làm—chúng ta muốn tiếp xúc với các quyền năng cao hơn của chính mình và không bóp méo hay lạm dụng chúng theo bất cứ cách nào. Chúng ta muốn đưa chúng xuyên qua để thúc đẩy Thiên Cơ.

If you’ve been with this work for a while, you may have felt that some soul powers have begun to emerge in you: a deeper understanding and foresight, certain ray potencies according to the ray of your soul, and a generally ability to throw light on subjects and to understand more deeply. Soul powers can be negatively appropriated by the personality, but that’s not what’s meant here.

Nếu các bạn đã ở với công việc này một thời gian, các bạn có thể đã cảm thấy rằng một số quyền năng linh hồn đã bắt đầu xuất hiện trong các bạn: một sự thấu hiểu sâu hơn và khả năng tiên liệu, những quyền năng cung nhất định tùy theo cung linh hồn của các bạn, và nói chung là khả năng soi sáng các đề tài và thấu hiểu sâu sắc hơn. Các quyền năng linh hồn có thể bị phàm ngã chiếm dụng một cách tiêu cực, nhưng đó không phải là điều được nói đến ở đây.

I trust that this first sentence is exactly right for people such as we are.

Tôi tin rằng câu đầu tiên này hoàn toàn đúng đối với những người như chúng ta.

The identification of oneself with reality

Reality is something that is masked by the distortions of the astral plane and the misinterpretations of the lower mental plane.

Thực tại là điều bị che phủ bởi những bóp méo của cõi cảm dục và những diễn giải sai lạc của cõi hạ trí.

Alex

Alex

Thank you Karen, who took the words right out of my mouth about not “being the type to sit on the fence”. This is completely clarified for me this week, particularly in my reflections and meditations that people who are in power are there to be informed, to know and to decide. It’s made it clear to me because we have the mirror situation here in the UK as in the US, with members of Parliament sitting on the fence.

Cảm ơn Karen, bà đã nói đúng điều tôi định nói về việc không “phải là kiểu người ngồi trên hàng rào”. Tuần này điều này đã hoàn toàn sáng tỏ đối với tôi, đặc biệt trong những suy tư và tham thiền của tôi, rằng những người nắm quyền ở đó là để được thông tin, để biết và để quyết định. Điều đó trở nên rõ ràng với tôi vì ở đây, tại Vương quốc Anh, chúng tôi có tình huống phản chiếu như ở Hoa Kỳ, với các nghị sĩ ngồi trên hàng rào.

Now we come to this crunch moment, and the big talk is turning the decision back to the people—having a people’s vote, having a second referendum, and this sort of thing. It’s dividing people enormously, because the people don’t have the information and they don’t have the ability to decide. The people in power, because they want to protect themselves and when you’re trying to make everybody happy, you end up not making anyone happy. What should happen is that people in power should have the information, should take a side to make a decision.

Chúng ta đi đến thời điểm quyết định này, và lời bàn lớn là trả quyết định lại cho dân chúng—tổ chức một cuộc bỏ phiếu của dân chúng, một cuộc trưng cầu dân ý thứ hai, và những điều tương tự. Điều đó đang chia rẽ người dân rất lớn, vì người dân không có thông tin và không có khả năng quyết định. Những người nắm quyền muốn bảo vệ chính mình, và khi các bạn cố làm cho mọi người đều hài lòng, cuối cùng các bạn chẳng làm ai hài lòng cả. Điều lẽ ra phải xảy ra là những người nắm quyền phải có thông tin, phải đứng về một phía để đưa ra quyết định.

Instead, we have this constant wavering, which turns out to be moral cowardice and a kind of appeasement. Another problem is that people find it difficult to understand which is black and which is white. We see this with all the dissembling that’s going on in all the countries where there is a state of confusion—who are the good guys, who are the bad guys.

Thay vào đó, chúng ta có sự dao động liên tục này, rốt cuộc là sự hèn nhát đạo đức và một dạng nhân nhượng. Một vấn đề khác là người ta thấy khó thấu hiểu đâu là đen và đâu là trắng. Chúng ta thấy điều này trong mọi sự che giấu đang diễn ra ở tất cả các quốc gia có tình trạng hỗn loạn—ai là người tốt, ai là kẻ xấu.

The first problem is to recognize that this is the biggest difficulty—that glamour creates the biggest fog of war, making it difficult to recognize who’s on the side of the light and who isn’t.

Vấn đề đầu tiên là nhận ra rằng đây là khó khăn lớn nhất—ảo cảm tạo ra màn sương chiến tranh lớn nhất, khiến người ta khó nhận ra ai đứng về phía ánh sáng và ai không.

Then comes the question of what to do about that. First we need to recognize it, and then we need to know what to do about it. What we see is that whether it’s the President or the Prime Minister, people who see this dissembling don’t know what to do about it. We see the evil, we don’t know how to confront it—first seeing it, and then knowing what to do about it.

Rồi đến câu hỏi phải làm gì về điều đó. Trước hết chúng ta cần nhận ra nó, rồi chúng ta cần biết phải làm gì với nó. Điều chúng ta thấy là, dù đó là Tổng thống hay Thủ tướng, những người thấy sự che giấu này không biết phải làm gì với nó. Chúng ta thấy cái ác, nhưng không biết cách đối diện với nó—trước hết là thấy nó, rồi biết phải làm gì với nó.

Marianne Williamson was a very good candidate who makes the point of naming things—naming what is wrong, what is going wrong, what is going in the wrong direction—and then dealing with it. People don’t see it. They don’t recognize it, they don’t name it. They don’t know what to do about it. And so we have all of our politicians now sitting on the fence and saying we’re going to let the people decide, and I’m realizing what’s wrong about that.

Marianne Williamson là một ứng cử viên rất tốt, người nêu rõ điểm cần gọi tên sự vật—gọi tên điều sai, điều đang đi sai, điều đang đi theo hướng sai—rồi xử lý nó. Người ta không thấy nó. Họ không nhận ra nó, họ không gọi tên nó. Họ không biết phải làm gì với nó. Và vì vậy giờ đây chúng ta có tất cả các chính khách của mình ngồi trên hàng rào và nói rằng chúng tôi sẽ để dân chúng quyết định, và tôi đang nhận ra điều sai trong việc đó.

MDR: Is it some factors connected with the seventh ray, and as we know, England, or at least where Parliament is held, with its seventh ray personality? It’s a Libran number, seven, very strong there. The whole ritualistic attitude is very strong, and the work of formality is very strong. So it may even be more prominent in the UK with you than in the United States.

MDR: Có phải đó là một số yếu tố liên hệ với cung bảy không, và như chúng ta biết, nước Anh, hoặc ít nhất nơi Nghị viện họp, với phàm ngã cung bảy của nó? Số bảy là một con số Thiên Bình, rất mạnh ở đó. Toàn bộ thái độ nghi lễ rất mạnh, và công việc của tính hình thức rất mạnh. Vì vậy điều đó thậm chí có thể nổi bật hơn ở Vương quốc Anh của các bạn so với ở Hoa Kỳ.

Yes, isn’t it the case that the problem is with Christ’s own household, and not so much with the people who would fall into a more constructive line, if the disciples of the world did their task as they should? We have to take [responsibility]. We are chastened by that, because we have another very serious situation in the next five and a half years, when some kind of all-out attempt by these forces of anti-democratic, formal forces will come to the fore.

Đúng vậy, chẳng phải vấn đề nằm trong chính nhà của Đức Christ, chứ không quá nhiều nơi những người sẽ rơi vào một đường lối xây dựng hơn, nếu các đệ tử của thế giới làm nhiệm vụ của họ như họ phải làm sao? Chúng ta phải nhận lấy trách nhiệm. Chúng ta được cảnh tỉnh bởi điều đó, vì chúng ta có một tình huống rất nghiêm trọng khác trong năm năm rưỡi tới, khi một dạng nỗ lực toàn diện nào đó của các mãnh lực phản dân chủ, những mãnh lực hình thức, sẽ tiến ra phía trước.

We have to put the pressure on ourselves in a rhythmic, well-organized and deep manner. The depth of feeling is what DK calls for the formation of the triangles. In general, the depth of feeling of the hearts—and master Morya does not make a pejorative out of the word feeling. He says the feeling of the heart is absolutely essential. We have to approach with love, intelligence, and will the whole thing that is falling upon us.

Chúng ta phải đặt áp lực lên chính mình theo một cách nhịp nhàng, được tổ chức tốt và sâu sắc. Chiều sâu của cảm xúc là điều Chân sư DK kêu gọi trong việc hình thành các tam giác. Nói chung, chiều sâu của cảm xúc nơi các trái tim—và Chân sư Morya không biến từ cảm xúc thành một điều mang nghĩa chê bai. Ngài nói cảm xúc của trái tim là tuyệt đối thiết yếu. Chúng ta phải tiếp cận toàn bộ điều đang đổ xuống chúng ta bằng tình thương, trí tuệ và ý chí.

If the worst should happen, if there is a reelection in the United States, and if the Brexit does occur, then a whole new list of formidable tasks and problems will descend and will call for even more from the disciples.

Nếu điều tệ nhất xảy ra, nếu có sự tái đắc cử ở Hoa Kỳ, và nếu Brexit thật sự xảy ra, thì một danh sách hoàn toàn mới gồm những nhiệm vụ và vấn đề ghê gớm sẽ giáng xuống và sẽ đòi hỏi nhiều hơn nữa từ các đệ tử.

Maybe we’ll do it right this time. The kind of thing that occurred before World War Two is heartbreaking to realize—if the disciples had risen to the occasion, the horrors of that war would not have precipitated as they did. We have another opportunity, years later, and after having been able to assess, not only externally but esoterically what happened, perhaps we’ll do it right. Let’s hold out for them.

Có lẽ lần này chúng ta sẽ làm đúng. Khi nhận ra loại điều đã xảy ra trước Thế Chiến Thứ Hai, thật đau lòng—nếu các đệ tử đã đáp ứng đúng thời cơ, những kinh hoàng của cuộc chiến đó đã không ngưng tụ như chúng đã xảy ra. Nhiều năm sau, chúng ta có một cơ hội khác, và sau khi đã có thể đánh giá không chỉ bên ngoài mà cả một cách huyền bí những gì đã xảy ra, có lẽ chúng ta sẽ làm đúng. Hãy giữ vững hy vọng cho họ.

Exactly. Good points. We will be summoned now to the peak of our ability, because this becomes very serious. The reason it’s so serious is that the Lords of Form know that in the year 2025, the [R10][R11]Great Conclave will be meeting and very important decisions about the whole reappearance aspect will be made, and this will spell the defeat of the Lords of Form for a long time.

Chính xác. Những điểm rất hay. Giờ đây chúng ta sẽ được triệu gọi đến đỉnh cao khả năng của mình, vì điều này trở nên rất nghiêm trọng. Lý do nó nghiêm trọng đến vậy là các Chúa Tể Hình Tướng biết rằng vào năm 2025, [R10][R11]Đại Mật Nghị sẽ nhóm họp và những quyết định rất quan trọng về toàn bộ phương diện tái lâm sẽ được đưa ra, và điều này sẽ đánh dấu sự thất bại của các Chúa Tể Hình Tướng trong một thời gian dài.

They’re fighting for their life, and we have to fight with them. As much as DK said, “See that you battle.” That’s what he said. Let’s do it.

Họ đang chiến đấu cho sự sống còn của mình, và chúng ta phải chiến đấu với họ. Như Chân sư DK đã nói: “Hãy thấy rằng các bạn chiến đấu.” Ngài đã nói như vậy. Chúng ta hãy làm điều đó.

And Veronica said something here: between the invasiveness of the sixth ray and the attitude of standing on the fence, it’s difficult to find the middle way.

Và Veronica đã nói điều này ở đây: giữa tính xâm lấn của cung sáu và thái độ đứng trên hàng rào, thật khó tìm ra con đường trung đạo.

He said the Fourth Ray will help us. We’re going to meditate on the Fourth Ray today and its tendency towards confused combat. It is the ray of humanity, and humanity, as you’ve all been saying, is characterized by this confusion.

Ngài nói Cung bốn sẽ giúp chúng ta. Hôm nay chúng ta sẽ tham thiền về Cung bốn và khuynh hướng của nó đối với cuộc chiến đấu hỗn loạn. Đó là cung của nhân loại, và nhân loại, như tất cả các bạn đã nói, được đặc trưng bởi sự hỗn loạn này.

The first tendency is to fight for what you believe in, all of the confusion. But this will resolve, he said, and there’s no reason for real apprehension. He’s counting a lot on the harmonizing effect of the Fourth Ray which comes in power at the same time as the Great Conclave.

Khuynh hướng đầu tiên là chiến đấu cho điều các bạn tin tưởng, cùng với tất cả sự hỗn loạn. Nhưng điều này sẽ được giải quyết, Ngài nói, và không có lý do gì để thật sự lo sợ. Ngài trông cậy rất nhiều vào hiệu quả điều hòa của Cung bốn, cung đi vào quyền năng cùng lúc với Đại Mật Nghị.

Identification of oneself with reality [1b]

Identification of oneself with reality is possible if distortion and illusion are taken care of. Many people are very far from knowing what reality is, and it takes a certain honesty with oneself and the ability to see how oneself might be contributing to the distortion in the psychological field.

Sự đồng hóa bản thân mình với thực tại là có thể nếu sự bóp méo và ảo tưởng được xử lý. Nhiều người còn rất xa mới biết thực tại là gì, và điều đó đòi hỏi một sự trung thực nhất định với chính mình cùng khả năng thấy mình có thể đang góp phần vào sự bóp méo trong lĩnh vực tâm lý như thế nào.

Perhaps very few of the representatives and others are willing to go through that process, but we’re straightening things out.

Có lẽ rất ít dân biểu và những người khác sẵn lòng đi qua tiến trình đó, nhưng chúng ta đang chỉnh đốn mọi sự.

Right order through right magic [1c]

What is right magic? In this case, it is the will of the soul to bring forward certain aspects of the Plan, and to have the soul-infused personality cooperate with manifesting that vision, and then we will try to end this ridiculous chaos.

Huyền thuật đúng là gì? Trong trường hợp này, đó là ý chí của linh hồn nhằm đưa ra phía trước một số phương diện của Thiên Cơ, và để phàm ngã được linh hồn thấm nhuần hợp tác trong việc biểu hiện linh ảnh đó, rồi chúng ta sẽ cố chấm dứt sự hỗn loạn lố bịch này.

Sometimes, I look at these leaders running around and their whole response mechanism seems to simply be reaction, and they look like they’re in chaos, and they have not thought to think through.

Đôi khi, tôi nhìn những nhà lãnh đạo này chạy quanh và toàn bộ bộ máy đáp ứng của họ dường như chỉ đơn giản là phản ứng; họ trông như đang ở trong hỗn loạn, và họ chưa nghĩ đến việc suy xét thấu đáo.

Power to cooperate with the Whole [1d]

Power to cooperate with the whole instead of the part. So that ability to manifest and to make correct order will apply to a larger vision, and not just one’s self satisfied, personal order.

Quyền năng hợp tác với toàn thể thay vì với phần. Nhờ đó, khả năng biểu hiện và thiết lập trật tự đúng sẽ được áp dụng cho một tầm nhìn rộng lớn hơn, chứ không chỉ cho trật tự cá nhân tự thỏa mãn của một người.

It’s like a war is raging outside your house, but the living room is in perfect order, and all the picture frames are straight.

Điều đó giống như một cuộc chiến đang hoành hành bên ngoài nhà các bạn, nhưng phòng khách thì hoàn toàn ngăn nắp, và tất cả khung tranh đều thẳng hàng.

We can open up to the larger picture.

Chúng ta có thể mở ra với bức tranh rộng lớn hơn.

Understanding of the Plan [1e]

The seventh ray is very connected with the Divine Plan, and in the Age of Aquarius, the first ray, the second ray, and the seventh will be very prominent. The seventh working as an aspect of the third over which Master R. is presiding, the Maha Chohan, is key. He is presiding over the third and the seventh rays.

Cung bảy rất liên hệ với Thiên Cơ, và trong Kỷ Nguyên Bảo Bình, cung một, cung hai và cung bảy sẽ rất nổi bật. Cung bảy, hoạt động như một phương diện của cung ba mà Chân sư R., Đức Mahachohan, đang chủ trì, là then chốt. Ngài đang chủ trì cung ba và cung bảy.

This ability to plan and to execute is the essential quality. The third ray can plan, but the seventh ray is the great executor and can bring into ideally perfect manifestation that which is seen.

Khả năng lập kế hoạch và thực thi này là phẩm tính thiết yếu. Cung ba có thể lập kế hoạch, nhưng cung bảy là nhà thực thi vĩ đại và có thể đưa vào sự biểu hiện lý tưởng hoàn hảo điều đã được thấy.

The magical work of interpretation [1f]

The magical work of interpretation is interesting, because it touches on the higher archetypes and brings them into the lower mosaic world, and then you have the statement fulfilled, that “the highest and the lowest meet”. In other words, we have these things that have to descend, how shall they be interpreted to humanity and introduced into the often chaotic context of the lower 18 subplane. The seventh ray has the way to do this.

Công việc huyền thuật của sự diễn giải rất thú vị, vì nó chạm đến các nguyên mẫu cao hơn và đưa chúng vào thế giới khảm ghép thấp hơn, rồi các bạn có lời tuyên bố được hoàn thành, rằng “cái cao nhất và cái thấp nhất gặp nhau”. Nói cách khác, chúng ta có những điều phải đi xuống; chúng sẽ được diễn giải cho nhân loại và được đưa vào bối cảnh thường hỗn loạn của mười tám cõi phụ thấp hơn như thế nào? Cung bảy có phương cách để làm điều này.

Manifestation of divinity [1g]

Manifestation of Divinity is obvious, if anything is going to bring the Archetype down onto the dense physical plane. It’s going to be the Seventh Ray, which is getting more and more powerful all the time.

Sự biểu hiện của thiên tính là điều hiển nhiên, nếu có điều gì sẽ đưa Nguyên Mẫu xuống cõi hồng trần đậm đặc. Đó sẽ là Cung bảy, cung đang ngày càng trở nên mạnh mẽ hơn.

That’s the discussion of the negativities, leading to that which is positive. Does anybody have anything you would like to say? Because one of the things we have to do is actually look at the glamours in Glamour: A World Problem. And we will see that they fit in very well with the extract we have been using from Esoteric Psychology, Volume Two. But these—the next extract after the above negatives—are all very positive things and progressive.

Đó là cuộc bàn luận về các tính tiêu cực, dẫn đến điều tích cực. Có ai có điều gì muốn nói không? Vì một trong những điều chúng ta phải làm là thật sự nhìn vào các ảo cảm trong Ảo Cảm Một Vấn Đề Thế Giới. Và chúng ta sẽ thấy rằng chúng rất phù hợp với đoạn trích chúng ta đã dùng từ Tâm Lý Học Nội Môn, Tập Hai. Nhưng những điều này—đoạn trích tiếp theo sau các điều tiêu cực ở trên—đều là những điều rất tích cực và tiến bộ.

When the reactionary nature of the frightened Sixth Ray emerges, the Sixth Ray is carrying a huge amount of fear, and it’s found in the solar plexus, and to a degree within the sacral center, which is ruled by Mars. The ancient fears emerged there. We’ve been told in the instruction to RSW, whose sacral center was causing some problems, and she was very Scorpionic with a very strong Mars operative. DK says the ancient fears of humanity are stored in this Martian sacral center.

Khi bản chất phản động của Cung sáu sợ hãi xuất hiện, Cung sáu mang một lượng sợ hãi khổng lồ, và nó được tìm thấy trong tùng thái dương, và ở một mức độ nào đó trong trung tâm xương cùng, do Sao Hỏa cai quản. Những nỗi sợ cổ xưa xuất hiện ở đó. Chúng ta đã được cho biết trong lời huấn thị dành cho RSW, người có trung tâm xương cùng đang gây ra một số vấn đề, và bà rất thuộc Hổ Cáp với Sao Hỏa rất mạnh đang hoạt động. Chân sư DK nói rằng những nỗi sợ cổ xưa của nhân loại được lưu trữ trong trung tâm xương cùng Sao Hỏa này.

The Sixth Ray is full of fear—you lose your way, you go to hell forever, or the opposite of paradise—and that’s enough to make you want to make the right choice. On the other hand, the Seventh Ray is much more mental, more logical, more practical, and more radiant. In a certain sense, it will manifest Divinity perfectly.

Cung sáu đầy sợ hãi—các bạn lạc đường, các bạn xuống địa ngục mãi mãi, hoặc điều đối nghịch với thiên đường—và điều đó đủ khiến các bạn muốn chọn lựa đúng. Mặt khác, Cung bảy trí tuệ hơn nhiều, hợp lý hơn, thực tế hơn và rạng rỡ hơn. Theo một nghĩa nào đó, nó sẽ biểu hiện thiên tính một cách hoàn hảo.

But maybe we’ll consider them all together. I’ve pointed a few of these things out.

Nhưng có lẽ chúng ta sẽ xem xét tất cả cùng nhau. Tôi đã chỉ ra một vài điều trong số này.

The glamour of magical work [2a]

The glamour of magical work exalts the ego, and you become the center of everything instead of the soul and the love energy being central to your work. If there’s a feeling of great power as you’re able to command lesser lives, some magicians have fallen into this. The great example, of course, is Crowley with his Sun in Libra, the Moon in Capricorn, and Leo as his rising sign.

Ảo cảm của công việc huyền thuật tôn cao chân ngã, và các bạn trở thành trung tâm của mọi sự thay vì linh hồn và năng lượng bác ái là trung tâm trong công việc của các bạn. Nếu có cảm giác về quyền năng lớn lao khi các bạn có thể điều khiển các sự sống thấp hơn, một số nhà huyền thuật đã sa vào điều này. Tất nhiên, ví dụ lớn là Crowley với Mặt Trời ở Thiên Bình, Mặt Trăng ở Ma Kết, và Sư Tử là dấu hiệu mọc của ông.

A number of magicians had choices about which side they would serve. Even Hitler with his very strong Libra ascendant had a choice. The glamour of magical work gives you a tremendous feeling of power and self-worth, and you stand out among others.

Một số nhà huyền thuật đã có những lựa chọn về phía nào họ sẽ phụng sự. Ngay cả Hitler, với Ascendant Thiên Bình rất mạnh của ông, cũng đã có một lựa chọn. Ảo cảm của công việc huyền thuật đem lại cho các bạn một cảm giác quyền năng và giá trị bản thân khổng lồ, và các bạn nổi bật giữa những người khác.

The glamour of the relation of the opposites [2b]

The glamour of the relation of the opposites has a lot to do with sexual issues and sex magic.

Ảo cảm của mối quan hệ giữa các đối cực liên hệ rất nhiều đến các vấn đề tính dục và huyền thuật tình dục.

What are the opposites? Male and female. You find a lot of that dynamic, and we can explore the higher and lower opposites as well.

Các đối cực là gì? Nam và nữ. Các bạn thấy rất nhiều động lực đó, và chúng ta cũng có thể khảo sát các đối cực cao hơn và thấp hơn.

The glamour of the subterranean powers [2c]

There is a certain pride among certain magicians, about the ability to “raised hell”, so to speak. It’s called a lower magic, [goethia], something like that. It’s not a higher type of magic. It’s the desire to raise the demons up and to command them, to command lower intelligent forces who have disappeared, as it were, into the subterranean realms, because they are on the path of degeneration. And why do you do it? It’s oftentimes just to show off your power. No good seems to come of it. And there, Allister Crowley was very proud once about his ability to raise up a certain demon and make him obey. So, there’s always the hidden factors. Now, interestingly, DK told us that Psychoanalysis comes in under the seventh ray. There’s all kinds of plutonic things in the lower realms which people like Freud and other analysts raised up as if they were in control, and maybe they were in control for some people. But they almost took a certain pleasure in destroying Victorian society, which always minimized or overlooked the compulsive forces that we’re hidden for a mankind’s understanding

Có một niềm kiêu hãnh nào đó nơi một số nhà huyền thuật về khả năng “làm náo loạn âm giới”, có thể nói như vậy. Điều đó được gọi là một loại hạ thuật, một dạng thuật triệu quỷ. Nó không phải là loại huyền thuật cao siêu. Đó là ham muốn khơi dậy các quỷ lực và sai khiến chúng, sai khiến những mãnh lực thông minh thấp kém vốn như đã biến mất vào các cõi ngầm, vì chúng đang ở trên con đường thoái hóa. Và tại sao người ta làm điều đó? Thường chỉ là để phô trương quyền năng của mình. Dường như chẳng có điều tốt lành nào phát sinh từ đó. Ở đây, Allister Crowley từng rất tự hào về khả năng triệu gọi một quỷ lực nào đó và bắt nó tuân phục. Luôn luôn có những yếu tố ẩn giấu. Điều thú vị là Chân sư DK đã nói với chúng ta rằng phân tâm học thuộc về cung bảy. Có đủ loại sự việc mang tính Diêm Vương ở các cõi thấp mà những người như Freud và các nhà phân tích khác đã khơi dậy, như thể họ kiểm soát được chúng; và có lẽ đối với một số người, họ thật sự kiểm soát được. Nhưng họ gần như lấy một niềm khoái trá nào đó trong việc phá hủy xã hội Victoria, vốn luôn giảm nhẹ hoặc bỏ qua những mãnh lực cưỡng bách còn ẩn giấu khỏi sự thấu hiểu của nhân loại.

The glamour of that which brings together [2d]

You stand in the middle, and you can bring high and low, East and West, everything together. You are the actor, and you are the important person in this task of uniting things. The highest and the lowest meet—this is a distortion of that particular mantram.

Bạn đứng ở giữa, và bạn có thể đưa cao và thấp, Đông và Tây, mọi sự lại với nhau. Bạn là diễn viên, và bạn là nhân vật quan trọng trong nhiệm vụ hợp nhất các sự vật này. Cao nhất và thấp nhất gặp nhau—đây là một sự bóp méo của mantram đặc thù ấy.

We can imagine here

Chúng ta có thể hình dung ở đây

The glamour of the physical body [2e]

We see ourselves going into it more and more. It’s not that you shouldn’t exercise and be fit, but it’s as if the physical body is the real individual. We see some kind of extraordinary care. Plastic surgery is already way beyond what it should be. One can see correcting real terrible deformities—people sometimes have a hair lip and that can be corrected, and when there are real deformities, they can be corrected. But people are looking for the perfect body, and they will have as many as 25 or 30 plastic surgeries, correcting this, correcting that.

Chúng ta thấy mình ngày càng đi sâu vào đó. Không phải là các bạn không nên tập luyện và giữ thân thể khỏe mạnh, nhưng cứ như thể thể xác là cá nhân đích thực. Chúng ta thấy một dạng chăm sóc phi thường nào đó. Phẫu thuật thẩm mỹ đã vượt xa mức nên có. Người ta có thể hiểu việc chỉnh sửa những dị tật thật sự nghiêm trọng—đôi khi có người bị sứt môi và điều đó có thể được chỉnh sửa; khi có những dị tật thật sự, chúng có thể được chỉnh sửa. Nhưng người ta đang tìm kiếm thân thể hoàn hảo, và họ sẽ thực hiện đến 25 hay 30 cuộc phẫu thuật thẩm mỹ, sửa chỗ này, chỉnh chỗ kia.

Think Michael Jackson—had any seventh ray, when you look at him dance, and you look at the image he presented, and the many plastic surgeries he had for the perfect physical body. We’re moving in a completely different direction.

Hãy nghĩ đến Michael Jackson—nếu ông có chút cung bảy nào, khi các bạn nhìn ông nhảy múa, nhìn hình ảnh ông trình hiện, và nhiều cuộc phẫu thuật thẩm mỹ mà ông đã trải qua để có thể xác hoàn hảo. Chúng ta đang đi theo một hướng hoàn toàn khác.

The body will be as perfect as it can be, but we’re heading into the etheric body. That’s what we have to understand from where we have to work. We have to consider that as the true physical body, and that will be the gift of the seventh ray and the Aquarian Age, rather than this very tangible, heavy illusion.

Thân thể sẽ hoàn hảo đến mức có thể, nhưng chúng ta đang tiến vào thể dĩ thái. Đó là điều chúng ta phải thấu hiểu như nền tảng từ đó chúng ta phải làm việc. Chúng ta phải xem thể dĩ thái là thể xác đích thực, và đó sẽ là ân tặng của cung bảy và Kỷ Nguyên Bảo Bình, thay vì ảo tưởng rất hữu hình và nặng nề này.

I’ve seen this a lot of times.

Tôi đã thấy điều này nhiều lần.

The glamour of the mysterious and the secret [2f]

You ask a personal question, and they say, oh, that’s one of the secrets of initiation. Unfortunately, you are outside the initiation chamber, and I am inside, too bad for you. But this whole idea of the hermetically sealed chambers, every type of initiation is hermetically Hermes, sealed from every other so that you need special permission, passwords, Knox, whatever you want to call it, to enter into a new Chamber of initiation. Now, in a way, that is the way it should be, because there’s great dangers for the unwary to enter into energies which they cannot handle. So, you have to prove that it is appropriate and timely and right for you to enter in certain signs and secrets do that. But people use this necessity to show how powerful they are. In other words, the seventh ray is a reflection of the first ray, and it’s a power line and it’s on the line of initiation, ray one and ray seven rule the path of initiation. So, things are hidden from the unready, and the people who fancy themselves to be in a superior position, they hide certain things from you, which are not necessary to be hidden. They just do it to exalt their own image, there is the mysterious, and there is that which is secret, that’s true, but not if it’s attached to the ego, lower ego. The problem is, with all of this, if we attach these natural energetic factors to our sense of being the center of things, we’re immediately into glamour.

Bạn đặt một câu hỏi cá nhân, và họ nói: đó là một trong những bí mật của điểm đạo. Rất tiếc, bạn ở ngoài phòng điểm đạo, còn tôi ở bên trong; thật đáng tiếc cho bạn. Nhưng toàn bộ ý tưởng về những căn phòng được niêm phong kín mít, mỗi loại điểm đạo đều được niêm kín khỏi mọi loại khác, đến mức bạn cần sự cho phép đặc biệt, mật khẩu, tiếng gõ hay bất cứ điều gì bạn muốn gọi, để bước vào một Phòng điểm đạo mới. Theo một nghĩa nào đó, đúng là nên như vậy, vì có những nguy hiểm lớn đối với người thiếu thận trọng khi bước vào các năng lượng mà họ không thể xử lý. Vì vậy, bạn phải chứng minh rằng việc bạn bước vào là thích hợp, đúng thời điểm và đúng đắn; một số dấu hiệu và bí mật thực hiện điều đó. Nhưng người ta dùng sự cần thiết này để cho thấy họ quyền năng đến đâu. Nói cách khác, cung bảy là phản chiếu của cung một; đó là một tuyến quyền năng và nằm trên tuyến điểm đạo; cung một và cung bảy cai quản Con Đường Điểm Đạo. Vì vậy, có những điều được che giấu khỏi người chưa sẵn sàng, và những người tự cho mình ở vị thế cao hơn lại che giấu với bạn một số điều không cần phải bị che giấu. Họ chỉ làm vậy để tôn cao hình ảnh của chính mình. Có điều huyền bí, và có điều bí mật, điều đó đúng; nhưng không phải khi nó gắn với cái tôi, với phàm ngã. Vấn đề trong tất cả những điều này là: nếu chúng ta gắn các yếu tố năng lượng tự nhiên ấy với cảm thức rằng mình là trung tâm của mọi sự, thì lập tức chúng ta rơi vào ảo cảm.

The glamour of sex magic [2g]

We’re going to see more and more of it, especially as it combines with the commercial field, using the power of sex—which is for a particular purpose, and largely for the reproduction of the race—to do other things which have selfishness associated with them.

Chúng ta sẽ thấy nó ngày càng nhiều hơn, đặc biệt khi nó kết hợp với lĩnh vực thương mại, dùng quyền năng của tính dục—vốn dành cho một mục đích đặc thù, và phần lớn là để duy trì nòi giống—để làm những việc khác gắn liền với tính ích kỷ.

Consider the way you get dropped off in an airport: in order to go from one place to another, you have to walk through stores which sell at exorbitant prices all kinds of perfumes and colognes, and make the body attractive. The images are five to seven feet tall. It’s an overwhelming assault, using the power of sex to sell the product. It really is amazing.

Hãy xét cách các bạn được thả xuống tại một sân bay: để đi từ nơi này sang nơi khác, các bạn phải đi qua những cửa hàng bán với giá cắt cổ đủ loại nước hoa và hương liệu, làm cho thân thể trở nên hấp dẫn. Những hình ảnh cao năm đến bảy bộ. Đó là một cuộc tấn công áp đảo, dùng quyền năng của tính dục để bán sản phẩm. Thật sự đáng kinh ngạc.

The glamour of the emerging manifested forces [2h]

And the glamour of the emerging manifested forces, meaning I have power, I have control over it through my magical methods of bringing things up, bringing things down, bringing things forward. Usually, to demonstrate what a proficient magician I am, rather than really offer something for the soul.

Và ảo cảm của các mãnh lực biểu hiện đang trỗi dậy, nghĩa là: tôi có quyền năng, tôi kiểm soát được nó qua các phương pháp huyền thuật của mình để đưa sự vật lên, đưa sự vật xuống, đưa sự vật ra phía trước. Thường là để chứng tỏ tôi là một nhà huyền thuật thành thạo, hơn là thật sự hiến dâng điều gì đó cho linh hồn.

There are some interesting things here. Did you have any comments? Do you find yourself related to anything we’ve been discussing? If you wish, it’s your turn now.

Có vài điều thú vị ở đây. Các bạn có nhận xét nào không? Các bạn có thấy mình liên hệ với điều gì trong những điều chúng ta đã bàn không? Nếu muốn, bây giờ đến lượt các bạn.

The glamour of the physical body (cont.)

You’ve seen the glamour of physical strength if you look at TV ads using physical beauty to sell their product.

Các bạn đã thấy Ảo cảm của sức mạnh thể chất nếu nhìn vào các quảng cáo truyền hình dùng sắc đẹp thể chất để bán sản phẩm.

We tend to think that the physical body is the great reality, whereas it is the effect of how we live. If we really live rightly in our inner principles, the physical body will probably reflect this.

Chúng ta có xu hướng nghĩ rằng thể xác là thực tại lớn lao, trong khi nó là kết quả của cách chúng ta sống. Nếu chúng ta thật sự sống đúng theo các nguyên khí bên trong, thể xác rất có thể sẽ phản ánh điều đó.

I’ve talked to so many people who think that everything within us—our emotions, our mind—are all derived from the physical nature, as if physicality is the cause of things rather than the effect. This contributes to the glamour of physical strength.

Tôi đã nói chuyện với rất nhiều người nghĩ rằng mọi thứ bên trong chúng ta—cảm xúc, thể trí của chúng ta—đều phát sinh từ bản chất hồng trần, như thể tính hồng trần là nguyên nhân của sự vật chứ không phải là kết quả. Điều này góp phần vào Ảo cảm của sức mạnh thể chất.

There’s a healthy shift away from making everybody look standard and sickly—so thin you could actually fall over in sickness. The plus sizes are emerging, and people are declaring acceptance of their physical form, even when it doesn’t fit the standard that the arbiters of beauty say is beauty. This is positive.

Có một sự chuyển hướng lành mạnh khỏi việc khiến mọi người trông chuẩn hóa và ốm yếu—gầy đến mức thật sự có thể ngã quỵ vì bệnh. Các cỡ người đầy đặn hơn đang xuất hiện, và người ta đang tuyên bố sự chấp nhận hình tướng thể xác của mình, ngay cả khi nó không phù hợp với tiêu chuẩn mà những người phán định sắc đẹp gọi là đẹp. Điều này là tích cực.

That’s very important. The old saying that beauty is only skin deep—well, not real beauty, but the kind of beauty we have pursued. In 1924 and right before 1925, there was a wave of fourth ray energy. If you go to A Treatise on Cosmic Fire and look up 1924 or 1925, you’ll see that what would be consummated now in the year 2025 actually came in during 1924–1925.

Điều đó rất quan trọng. Câu nói xưa rằng sắc đẹp chỉ sâu bằng làn da—thật ra không phải vẻ đẹp đích thực, mà là loại vẻ đẹp chúng ta đã theo đuổi. Vào năm 1924 và ngay trước năm 1925, có một làn sóng năng lượng cung bốn. Nếu các bạn đến Luận về Lửa Vũ Trụ và tra cứu năm 1924 hoặc 1925, các bạn sẽ thấy rằng điều sẽ được hoàn thành hiện nay, vào năm 2025, thật ra đã đi vào trong giai đoạn 1924–1925.

For the seventh ray, the highest and the lowest meet—not just the outer lowest, but we can touch the subtle principles of the human being and bring them down into the body. This is very important.

Đối với cung bảy, cao nhất và thấp nhất gặp nhau—không chỉ là cái thấp nhất bên ngoài, mà chúng ta có thể chạm đến các nguyên khí vi tế của con người và đưa chúng xuống vào thân thể. Điều này rất quan trọng.

We have a superficial idea of who the individual is, and this is a problem with the seventh ray type in the beginning—superficiality judged by appearances. Don’t worry about reading the book; the cover is everything. That kind of superficiality has to be seen through and adjusted, and the higher seventh ray will do it.

Chúng ta có một ý niệm hời hợt về cá nhân là ai, và đây là vấn đề với người cung bảy lúc ban đầu—sự hời hợt được phán xét theo vẻ ngoài. Đừng bận tâm đọc quyển sách; bìa sách là tất cả. Loại hời hợt đó phải được nhìn thấu và điều chỉnh, và cung bảy cao hơn sẽ làm điều ấy.

Thank you, Tuija, because it’s important to realize the trend. We are going to have much healthier physical bodies in the Aquarian Age under the seventh ray, as the cultivation will be much more than we expect—much more resilient, much stronger, much more radiant.

Cảm ơn Tuija, vì điều quan trọng là nhận ra xu hướng. Chúng ta sẽ có những thể xác khỏe mạnh hơn nhiều trong Kỷ Nguyên Bảo Bình dưới cung bảy, vì sự vun bồi sẽ nhiều hơn chúng ta mong đợi—dẻo dai hơn nhiều, mạnh mẽ hơn nhiều, rạng rỡ hơn nhiều.

You can see this already in some of the people coming in, and you can see it in the gymnasts, which is a very seventh ray kind of art that requires great strength at the same time. It is happening.

Các bạn đã có thể thấy điều này nơi một số người đang đến, và có thể thấy ở các vận động viên thể dục dụng cụ, vốn là một loại nghệ thuật rất cung bảy đồng thời đòi hỏi sức mạnh lớn lao. Điều đó đang diễn ra.

Have you seen how many beautiful young women reach a point in their film career when they disappear? They just disappear, and then what happens is they reappear after a period of not being useful to the typical type of assessment. They reappear for the older roles. I’ve been thinking about Angelica Huston and people like that. They have this radiant, natural, youthful beauty, but then they reach a point of uselessness, and not Meryl Streep ever, because she’s so good, certain people manage to keep the continuity, but others, they’re just gone.

Các bạn có thấy bao nhiêu phụ nữ trẻ đẹp đạt đến một điểm trong sự nghiệp điện ảnh của họ rồi biến mất không? Họ cứ biến mất, rồi điều xảy ra là họ tái xuất sau một thời gian không còn hữu dụng đối với kiểu đánh giá điển hình. Họ tái xuất trong các vai lớn tuổi hơn. Tôi đã nghĩ đến Angelica Huston và những người như vậy. Họ có vẻ đẹp rạng rỡ, tự nhiên, trẻ trung này, nhưng rồi họ đạt đến một điểm không còn hữu dụng; không phải Meryl Streep, vì bà quá giỏi, một số người nhất định có thể duy trì sự liên tục, nhưng những người khác thì cứ biến mất.

Maybe they’re gone for good, because the natural youthfulness is gone. Not the inner wisdom and the inner quality, but again, with the seventh ray in a higher way of assessment, we will get into what’s behind the obvious. That’s what I’m hoping when the mantram is fulfilled, the highest and the lowest meet. Right now, the lowest prevails in our superficial society, and the seventh ray contributes a lot to that at its present method of expression, but it won’t be forever.

Có lẽ họ biến mất hẳn, vì sự trẻ trung tự nhiên đã mất. Không phải minh triết bên trong và phẩm tính bên trong đã mất, nhưng một lần nữa, với cung bảy theo cách đánh giá cao hơn, chúng ta sẽ đi vào điều nằm sau cái hiển nhiên. Đó là điều tôi hy vọng khi mantram được hoàn thành: cao nhất và thấp nhất gặp nhau. Hiện nay, cái thấp nhất đang thắng thế trong xã hội hời hợt của chúng ta, và cung bảy góp phần rất nhiều vào điều đó trong phương thức biểu hiện hiện tại của nó, nhưng điều đó sẽ không kéo dài mãi.

I’m not going to name names of certain people who have had the continuity. Meryl Streep going back much farther. Betty Davis—she had continuity there. If they have enough power, they can bridge the normal tendency to remove them for superficial reasons, they can make the transition.

Tôi sẽ không nêu tên một số người đã duy trì được sự liên tục. Meryl Streep thì đã từ lâu hơn nhiều. Betty Davis—bà có sự liên tục ấy. Nếu họ có đủ quyền năng, họ có thể bắc cầu qua khuynh hướng thông thường là loại bỏ họ vì những lý do hời hợt; họ có thể thực hiện sự chuyển tiếp.

And of course, now we see some of the men beginning to carry the beauty burden. Just like the birds, the male is the one with all the flashy feathers and colors, some of the men are beginning to do this. But you can’t exactly have a James Bond who’s 70 years old. He has to do too much jumping off of buildings and things.

Và dĩ nhiên, bây giờ chúng ta thấy một số nam giới bắt đầu mang gánh nặng sắc đẹp. Giống như loài chim, con trống là con có toàn bộ lông vũ và màu sắc rực rỡ; một số nam giới đang bắt đầu làm điều này. Nhưng các bạn không thể thật sự có một James Bond 70 tuổi. Ông phải nhảy khỏi các tòa nhà và làm đủ thứ quá nhiều.

What DK said is that the whole issue of sexuality is being decided by humanity at large under the sign Libra. We have now multiple genders and all kinds of imagination coming in here, and we have objective files who fall in love with their radio or their refrigerator, and we have all kinds of things going on.

Điều Chân sư DK nói là toàn bộ vấn đề tính dục đang được nhân loại nói chung quyết định dưới dấu hiệu Thiên Bình. Hiện nay chúng ta có nhiều giới tính và đủ loại sự tưởng tượng đi vào đây, và có những người ái vật yêu chiếc radio hay tủ lạnh của mình, cùng đủ loại sự việc đang diễn ra.

He said the disciple is solving similar problems on a much higher level under the sign Scorpio, but it has to be worked out by humanity under the sign Libra, and it is certainly being worked upon. I don’t know that resolution is here yet, but it’s certainly being addressed.

Ngài nói rằng đệ tử đang giải quyết các vấn đề tương tự ở một cấp độ cao hơn nhiều dưới dấu hiệu Hổ Cáp, nhưng nhân loại phải giải quyết điều đó dưới dấu hiệu Thiên Bình, và chắc chắn nó đang được xử lý. Tôi không biết sự giải quyết đã có ở đây chưa, nhưng chắc chắn nó đang được đề cập đến.

Okay. But we have gone through the seven types of individual glamour. And we’ve added to that some extracts from Esoteric Psychology Volume Two which basically tell the same story with a few different descriptors. So, I guess the important thing is to notice first about ourselves. Do we suffer from any of these things, not just the seventh ray stuff, but everything, unbeknownst to ourselves? Do we make a discovery that, Oh, yeah, I seem to be susceptible to something here and identify those things. And then he gives us, and we’ll come to it, an individual technique to deal with the individual glamours. But we first have to discover whether we are affected. When in society there prevails a certain tendency that is very powerful, many people are affected by it simply because they’re members of society. And we’ve seen that kind of thing that Tuija was talking about. And we’ve seen that women, mostly up to this point, many reject the body form, they don’t think they look right. And I suppose they’re men coming into that too at the moment, they don’t think they work right, and they do all kinds of manipulations and things to fit the standard, because it’s so strong in society. Now, there is a rebellion, and people are coming out as a way just as they are. This whole idea of coming out, it applies in many ways to many things, and a trend which is artificial is being reversed. But we cannot just count the idea that when a trend is very strong in your society, or in your civilization, that you may be affected by it, and not even know that you are. So, we have to be very observant about how the general milieu can condition us. We can be conditioned simply by our surroundings, even if we do not have that kind of tendency normally within ourselves. It just overcomes us.

Chúng ta đã đi qua bảy loại ảo cảm cá nhân. Và chúng ta đã thêm vào đó một số trích đoạn từ Tâm Lý Học Nội Môn, Quyển Hai, về căn bản kể cùng một câu chuyện với vài mô tả khác nhau. Điều quan trọng là trước hết phải nhận ra nơi chính mình. Chúng ta có chịu ảnh hưởng của bất kỳ điều nào trong các điều này không, không chỉ các điều thuộc cung bảy, mà là tất cả, mà chính mình không hay biết? Chúng ta có khám phá rằng: vâng, dường như tôi dễ bị điều gì đó ở đây tác động, và nhận diện những điều ấy không? Rồi Ngài trao cho chúng ta, và chúng ta sẽ đi đến đó, một kỹ thuật cá nhân để đề cập đến các ảo cảm cá nhân. Nhưng trước tiên chúng ta phải khám phá xem mình có bị ảnh hưởng hay không. Khi trong xã hội thịnh hành một khuynh hướng nào đó rất mạnh, nhiều người bị ảnh hưởng bởi nó chỉ vì họ là thành viên của xã hội. Và chúng ta đã thấy loại điều mà Tuija đã nói đến. Chúng ta đã thấy rằng phụ nữ, phần lớn cho đến nay, nhiều người bác bỏ hình tướng thân thể, họ không nghĩ mình trông đúng. Và tôi cho rằng nam giới hiện nay cũng đang đi vào điều đó; họ không nghĩ mình hoạt động đúng, và họ làm đủ loại thao tác để phù hợp với tiêu chuẩn, vì nó quá mạnh trong xã hội. Hiện nay có một sự phản kháng, và người ta đang xuất hiện đúng như họ là. Toàn bộ ý tưởng về việc bước ra công khai này áp dụng theo nhiều cách cho nhiều điều, và một xu hướng nhân tạo đang bị đảo ngược. Nhưng chúng ta không thể bỏ qua ý tưởng rằng khi một xu hướng rất mạnh trong xã hội hay nền văn minh của mình, bạn có thể bị nó ảnh hưởng mà thậm chí không biết mình bị ảnh hưởng. Vì vậy, chúng ta phải hết sức quan sát cách môi trường chung có thể tác động lên chúng ta. Chúng ta có thể chịu ảnh hưởng chỉ bởi hoàn cảnh xung quanh, ngay cả khi bình thường trong chính mình không có loại khuynh hướng đó. Nó cứ chế ngự chúng ta.

So, let’s see, among these various things, what to watch out for. We’ve had almost every one of these things has been on television, and we can say that many of the fictional presentations do kind of predict the future. These, the occult, the subterranean, all the vampires, all the werewolves, all whatever they are, all the zombies, they’re running all over your television screen. They are the subterranean powers, and the time is coming when, because we oftentimes react negatively first, just like he said, Germany, strength through joy, joy through strength, they got a positive mantram, and they used it for negative purposes, and they were the first to do it.

Hãy xem trong những điều khác nhau này, điều gì cần cảnh giác. Hầu như mọi điều trong số này đều đã xuất hiện trên truyền hình, và chúng ta có thể nói rằng nhiều trình hiện hư cấu phần nào dự báo tương lai. Những điều này, huyền bí, ngầm ẩn, tất cả ma cà rồng, tất cả người sói, tất cả những gì khác, tất cả xác sống, chúng đang chạy khắp màn hình truyền hình của các bạn. Chúng là những quyền năng ngầm, và thời điểm đang đến khi, bởi vì chúng ta thường phản ứng tiêu cực trước tiên, giống như Ngài đã nói, nước Đức, sức mạnh qua hoan hỉ, hoan hỉ qua sức mạnh; họ nhận được một mantram tích cực, và họ dùng nó cho mục đích tiêu cực, và họ là những người đầu tiên làm điều đó.

Strength through Joy (tiếng Đức: Kraft durch Freude) là một tổ chức giải trí do nhà nước điều hành ở Đức Quốc xã. Nó là một phần của Liên minh Lao động Đức (tiếng Đức: Deutsche Arbeitsfront), tổ chức lao động quốc gia vào thời điểm đó. Nó được thành lập vào tháng 11 năm 1933 như một công cụ để quảng bá những lợi ích của chủ nghĩa Quốc xã cho người dân Đức và quốc tế, đồng thời cũng được sử dụng để dễ dàng hóa quá trình tái vũ trang của Đức. Nó cũng nhằm mục đích bù đắp cho sự tăng trưởng kém của lương bổng và cho việc mất đi quyền của các hiệp hội công đoàn. Thông qua cấu trúc của các sự kiện được tổ chức và quảng bá tuyên truyền, nó cũng nhằm mục đích ngăn chặn hành vi phản đối và chống lại nhà nước. Vào năm 1939, nó đã trở thành nhà điều hành du lịch lớn nhất thế giới.

Here are all of these occult things happening, and true occultism is not there yet. Every factor that you’re looking at probably is emerging first within civilization and not in a positive manner. So we have to turn that all around and how do we do it? Right Thinking, right imagination, right projection of energy, right group fortification of the projection, of the positive corrective energies.

Tất cả những điều huyền bí này đang diễn ra, và huyền bí học chân chính vẫn chưa có mặt ở đó. Mọi yếu tố mà các bạn đang nhìn có lẽ trước hết đang xuất hiện trong nền văn minh theo một cách không tích cực. Vì vậy, chúng ta phải đảo ngược tất cả điều đó, và chúng ta làm điều đó như thế nào? Tư duy đúng, sự tưởng tượng đúng, sự phóng chiếu năng lượng đúng, sự củng cố nhóm đúng đối với sự phóng chiếu các năng lượng hiệu chỉnh tích cực.

We also have to make sure that we’re not carrying around a bunch of glamours that we project upon other people, because that’s always the way. It’s in you, you don’t know it, and the next thing you are the other person is that you see. We have to do a lot of personal work in ourselves to make sure we’re not being afflicted by these negativities.

Chúng ta cũng phải bảo đảm rằng mình không mang theo một loạt ảo cảm rồi phóng chiếu chúng lên người khác, vì đó luôn là cách diễn ra. Nó ở trong bạn, bạn không biết, và điều kế tiếp là người kia trở thành chính điều bạn nhìn thấy. Chúng ta phải làm rất nhiều công việc cá nhân trong chính mình để bảo đảm mình không bị các điều tiêu cực này làm khổ.

That is going to take some patience, and some real perception because your wife, your husband, or someone close to you, or your children, whatever, they will see the glamour in you, often before you see it in yourself, and of course, vice versa. It was easier to see it in the other person.

Điều đó sẽ đòi hỏi một ít kiên nhẫn và một sự tri nhận thật sự, vì vợ bạn, chồng bạn, hoặc ai đó gần gũi với bạn, hoặc con cái bạn, bất cứ ai, họ thường sẽ thấy ảo cảm trong bạn trước khi bạn thấy nó nơi chính mình, và dĩ nhiên ngược lại cũng vậy. Thấy nó nơi người khác dễ hơn.

We have some work to do here, and DK has outlined that to which we may be susceptible, but which we must discard, if we’re going to be of much use to aiding humanity as a whole to be rid of its glamour.

Chúng ta có một số công việc phải làm ở đây, và Chân sư DK đã phác thảo những điều mà chúng ta có thể dễ bị tác động, nhưng phải loại bỏ, nếu chúng ta muốn thật sự hữu ích trong việc trợ giúp toàn thể nhân loại thoát khỏi ảo cảm của mình.

We’ve studied for a number of weeks these things, and is there anything anybody has to say about this study, which has gone on for nearly two months, weekly for nearly two months…

Chúng ta đã nghiên cứu những điều này trong nhiều tuần, và có ai muốn nói gì về cuộc nghiên cứu này, vốn đã kéo dài gần hai tháng, hằng tuần trong gần hai tháng không…

Every one of these glamours is there and listed. They’re quite different from each other, really. They are distortions, and keep us away from reality, like DK said. There’s many people who are so concentrated on doing the right thing physically that they ignore the inner cultivation. Strong seventh ray, and especially ray six. All of these have combinations that cause them.

Mỗi ảo cảm trong số này đều có đó và đã được liệt kê. Chúng thật sự khá khác nhau. Chúng là những sự bóp méo, và giữ chúng ta xa khỏi thực tại, như Chân sư DK đã nói. Có nhiều người tập trung quá mức vào việc làm điều đúng đắn về mặt hồng trần đến nỗi họ bỏ qua sự vun bồi bên trong. Cung bảy mạnh, và đặc biệt là cung sáu. Tất cả những điều này đều có các kết hợp gây ra chúng.

Now, we’re going to meditate today on confused combat. It’s a tendency of human beings to use the fourth ray in a combative way before using it in a harmonious manner. We see this all over the world—to fight first, think later, and one doesn’t even know what one is fighting about hardly, and whether the motive is any good anyway.

Hôm nay chúng ta sẽ tham thiền về cuộc chiến đấu hỗn loạn. Đó là khuynh hướng của con người dùng cung bốn theo cách tranh đấu trước khi dùng nó theo cách hài hòa. Chúng ta thấy điều này khắp thế giới—đánh trước, nghĩ sau, và hầu như người ta thậm chí không biết mình đang chiến đấu vì điều gì, và động cơ rốt cuộc có tốt đẹp hay không.

People like ourselves come along. We know something about the teaching. We’re supposed to help clarify the human mind on many important causative issues, so they’re not just trapped in the world of effects.

Những người như chúng ta xuất hiện. Chúng ta biết đôi điều về giáo huấn. Chúng ta được kỳ vọng trợ giúp làm sáng tỏ trí tuệ nhân loại về nhiều vấn đề nguyên nhân quan trọng, để họ không chỉ bị mắc kẹt trong thế giới của các hệ quả.

Every time I go over it, I see a little something that I didn’t see before. We can think that we have been done with glamours, the glamour of having no glamours, the glamour of being done with glamour. I’ve seen displayed among many people who shouldn’t be displaying that attitude, because it is some kind of inability to look deeply enough within oneself, to see what is actually preventing identification with reality, or identification as reality.

Mỗi lần tôi xem lại điều đó, tôi lại thấy một điều nhỏ mà trước đây tôi chưa thấy. Chúng ta có thể nghĩ rằng mình đã xong với các ảo cảm, ảo cảm của việc không có ảo cảm, ảo cảm của việc đã xong với ảo cảm. Tôi đã thấy điều đó được biểu lộ nơi nhiều người lẽ ra không nên biểu lộ thái độ ấy, vì đó là một dạng bất lực trong việc nhìn đủ sâu vào chính mình, để thấy điều gì thật sự đang ngăn cản sự đồng hóa với thực tại, hoặc đồng hóa như thực tại.

He did mention reality and how distortion really kills it, so we’ve got to see how we are blocking ourselves. Obviously, every one of us is on our way. We’re not Masters yet and will one day we’ll be high in the realm of consciousness, but we have to get there by seeing the error of our ways and removing those errors, and they exist and they are subtle. So, a lot of refined observation is needed by us, every one of us.

Ngài đã đề cập đến thực tại và cách sự bóp méo thật sự giết chết nó, vì vậy chúng ta phải thấy mình đang ngăn chặn chính mình như thế nào. Rõ ràng, mỗi người chúng ta đều đang trên đường. Chúng ta chưa phải là các Chân sư, và một ngày nào đó chúng ta sẽ lên cao trong cõi tâm thức, nhưng chúng ta phải đến đó bằng cách thấy sai lầm trong đường lối của mình và loại bỏ những sai lầm ấy; chúng tồn tại và chúng vi tế. Vì vậy, chúng ta, từng người một, cần rất nhiều sự quan sát tinh tế.

Alex: I just want to add my heartfelt thanks for this because I never tire of this study of glamour, never tire of it. I think the first esoteric books I purchased were your Tapestry of the Gods, two big volumes. I love to refer to them because the first way it says, DK says of recognizing your ray energy is recognizing the glamours because we recognize our personality a lot faster than we recognize our soul and soul energies. So, I have recognized glamours in just about all of the rays, and therefore it’s very useful. And thank you very much.

Alex: Tôi chỉ muốn thêm lời cảm ơn chân thành của mình về điều này, vì tôi không bao giờ chán việc nghiên cứu ảo cảm, không bao giờ chán. Những quyển sách nội môn đầu tiên tôi mua, tôi nghĩ, là bộ Tấm Thảm của Các Thượng đế của ông, hai tập lớn. Tôi thích tham khảo chúng, vì cách đầu tiên, Chân sư DK nói, để nhận ra năng lượng cung của mình là nhận ra các ảo cảm, bởi vì chúng ta nhận ra phàm ngã của mình nhanh hơn rất nhiều so với việc nhận ra linh hồn và các năng lượng linh hồn của mình. Vì vậy, tôi đã nhận ra các ảo cảm trong hầu như tất cả các cung, và do đó điều này rất hữu ích. Xin cảm ơn ông rất nhiều.

MDR:

MDR:

Inclusive second ray, as he says, it responds to all the glamours, but is very good at getting rid of them too. It’s probably the ray that helps most in deglamorizing oneself. But in a way it identifies with everything, it’s very inclusive. So, it gives a broad point of view, and if you can stand what you see. DK makes a joke at one point, he says, there’s some fine people in my work who feel almost thrilled or excited when they are up against some glamour, as if it’s outside themselves, and they’re the combatant, and they will overcome it.

Cung hai bao gồm, như Ngài nói, đáp ứng với tất cả các ảo cảm, nhưng cũng rất giỏi trong việc loại bỏ chúng. Có lẽ đó là cung trợ giúp nhiều nhất trong việc xua tan ảo cảm nơi chính mình. Nhưng theo một nghĩa nào đó, nó đồng hóa với mọi sự, nó rất bao gồm. Vì vậy, nó đem lại một quan điểm rộng, nếu các bạn có thể chịu đựng điều mình thấy. Chân sư DK có nói đùa ở một chỗ, Ngài nói rằng có một số người tốt đẹp trong công việc của Ngài gần như cảm thấy phấn khích hay hào hứng khi họ đối diện với một ảo cảm nào đó, như thể nó ở bên ngoài họ, còn họ là chiến sĩ, và họ sẽ vượt thắng nó.

But it’s so subtle and so dangerous, and so difficult to break out of for the ordinary, non-aspiring person, that DK and Alice Bailey each use the word ‘horror’. They used the word horror to describe their attitude towards glamour. And they each had a horror of what it could do. In America and in the UK, the two most prominent second ray soul countries, we see a real big attack on democracy and the light, and helping people be self-sufficient in their judgments and their decisions. We see the effort to dilute. Now, this is interesting. He says, the first three ray types, if they succumb to their Dweller, they become: ray one, the destroyer of souls; ray two, the deluder of souls. Now, look what’s going on in these two ray countries and how the people are being misled by those who understand them and are still selfish and went the wrong way. And then finally, ray three, as you know, the manipulator of souls.

Nhưng đối với người bình thường, không chí nguyện, nó vi tế đến mức, nguy hiểm đến mức, và khó thoát ra đến mức Chân sư DK và Bà Alice Bailey đều dùng từ “kinh hoàng”. Họ dùng từ kinh hoàng để mô tả thái độ của mình đối với ảo cảm. Và cả hai đều kinh hoàng trước điều nó có thể gây ra. Ở Hoa Kỳ và Vương quốc Anh, hai quốc gia có linh hồn cung hai nổi bật nhất, chúng ta thấy một cuộc tấn công thật lớn vào nền dân chủ và ánh sáng, cũng như vào việc giúp con người tự chủ trong phán đoán và quyết định của mình. Chúng ta thấy nỗ lực làm loãng. Điều này thật thú vị. Ngài nói rằng ba loại cung đầu tiên, nếu họ khuất phục trước Kẻ Chận Ngõ của mình, sẽ trở thành: cung một, kẻ hủy diệt các linh hồn; cung hai, kẻ mê hoặc các linh hồn. Hãy nhìn điều đang diễn ra trong hai quốc gia cung hai này và cách người dân đang bị dẫn lạc bởi những kẻ thấu hiểu họ nhưng vẫn ích kỷ và đã đi sai đường. Và cuối cùng, cung ba, như các bạn biết, là kẻ thao túng các linh hồn.

Leave a Comment

Scroll to Top