EGOIC LOTUS WEBINAR COMMENTARY #18—Michael Robbins
Abstract— The First Four Initiations in Relation to Rays, Chakras and Petals. — Tóm lược— Bốn Cuộc Điểm Đạo Đầu Tiên trong Liên Hệ với Các Cung, Luân xa và Cánh hoa.
|
Egoic Lotus Webinar Commentaries 18: The First Four Initiations in Relation to Rays, Chakras and Petals. This webinar is about 1 hour, 30 minutes long and covers The Rays and the Initiations pages 339-340, 684-686. In this program we study two important sections from The Rays and the Initiations. In each one we examine closely the first four initiations (those which relate to the egoic lotus—leaving the others for later video programs). The themes of the initiations, the key words, rays, chakras and planets are all discussed in relation to the egoic lotus and its petals. |
Các Bình luận Webinar Hoa Sen Chân Ngã 18: Bốn Cuộc Điểm Đạo Đầu Tiên trong Liên Hệ với Các Cung, Luân xa và Cánh hoa. Webinar này dài khoảng 1 giờ 30 phút và bao quát quyển Các Cung và Điểm Đạo trang 339-340, 684-686. Trong chương trình này chúng ta nghiên cứu hai phần quan trọng từ Các Cung và Điểm Đạo. Trong mỗi phần, chúng ta khảo sát kỹ bốn cuộc điểm đạo đầu tiên (những cuộc liên hệ với hoa sen chân ngã—để lại những cuộc khác cho các chương trình video sau). Các chủ đề của điểm đạo, các từ khóa, các cung, các luân xa và các hành tinh đều được bàn đến trong liên hệ với hoa sen chân ngã và các cánh hoa của nó. |
Contents — Mục lục
Transcription of Egoic Lotus Commentary #18 — Bản ghi của Bình luận Hoa Sen Chân Ngã #18
|
Hello everybody. Today is the 15th of May, 2014. We have just had our Wesak Festival all over the world and I have not done anything the day before except prepare for that. So now I am back again and we are in program #18. We are preparing the understanding of various references so that we can gather them all together as we move petal by petal for a more synthetic understanding of the tiers and petals of the Egoic Lotus. |
Xin chào mọi người. Hôm nay là ngày 15 tháng 5 năm 2014. Chúng ta vừa có Lễ Hội Wesak trên khắp thế giới và hôm qua tôi đã không làm gì khác ngoài việc chuẩn bị cho điều đó. Vì vậy giờ đây tôi trở lại và chúng ta đang ở chương trình số 18. Chúng ta đang chuẩn bị sự thấu hiểu về nhiều trích dẫn khác nhau để có thể gom chúng lại với nhau khi chúng ta đi từng cánh hoa một nhằm có được sự thấu hiểu tổng hợp hơn về các tầng và các cánh hoa của Hoa Sen Chân Ngã. |
The First Four Initiations in Relation to Rays, Chakras and Petals. — Bốn Cuộc Điểm Đạo Đầu Tiên trong Liên Hệ với Các Cung, Luân xa và Cánh hoa.
|
So, now we are dealing with initiations and the rays governing initiations and the results of the various initiations. We have, of course, mentioned this as we go along but I am now going to look at the two references which are very valuable in that respect, beginning with a little background around page 339 of the Rays and Initiations. And then going later into the book. |
Vì vậy, giờ đây chúng ta đang bàn đến các cuộc điểm đạo và các cung cai quản các cuộc điểm đạo cùng các kết quả của những cuộc điểm đạo khác nhau. Dĩ nhiên, chúng ta đã đề cập đến điều này khi đi dọc theo, nhưng giờ đây tôi sẽ xem xét hai trích dẫn rất có giá trị về phương diện đó, bắt đầu với một ít bối cảnh quanh trang 339 của Các Cung và Điểm Đạo. Rồi sau đó đi sâu hơn vào quyển sách. |

|
1:32 |
1:32 |
|
“As esoteric astrologers know there comes a life cycle wherein the disciple reverses himself upon the Wheel of Life (the zodiacal wheel) and from going clockwise around the zodiac, he now begins to go anti-clockwise; he learns that the substance aspect of his nature may still be conditioned by the forces flowing through them sequentially and serially, and according to his horoscope and according to the exoteric mode of the zodiacal revolution; at the same time, the disciple is receiving energy currents from the reversed wheel whereon he, as a soul, finds himself. He is consequently the recipient of two currents of energy, going in reverse directions; hence the increased conflict in his life and circumstances; these constitute the reason for the tests of initiation.” RI 339 |
Như các nhà chiêm tinh học nội môn đều biết rõ, có một chu kỳ sống trong đó đệ tử tự đảo ngược mình trên Bánh Xe Sự Sống (bánh xe hoàng đạo) và từ chỗ đi theo chiều kim đồng hồ quanh hoàng đạo, y nay bắt đầu đi ngược chiều kim đồng hồ; y học rằng phương diện chất liệu của bản chất mình vẫn có thể bị tác động bởi các mãnh lực tuần tự và liên tiếp chảy qua chúng, và theo lá số chiêm tinh của y và theo phương thức ngoại môn của cuộc vận hành hoàng đạo; đồng thời, đệ tử đang tiếp nhận các dòng năng lượng từ bánh xe đảo ngược mà trên đó y, như một linh hồn, đang hiện diện. Do đó y là người tiếp nhận hai dòng năng lượng đi theo hai hướng ngược nhau; vì thế xung đột trong đời sống và hoàn cảnh của y gia tăng; đó là lý do của các thử thách điểm đạo. |
|
As esoteric astrologers know there comes a life cycle wherein the disciple reverses himself upon the Wheel of Life (the zodiacal wheel) and from going clockwise around the zodiac, he now begins to go anti-clockwise; |
Như các nhà chiêm tinh học nội môn đều biết rõ, có một chu kỳ sống trong đó đệ tử tự đảo ngược mình trên Bánh Xe Sự Sống (bánh xe hoàng đạo) và từ chỗ đi theo chiều kim đồng hồ quanh hoàng đạo, y nay bắt đầu đi ngược chiều kim đồng hồ; |
|
Now we have to look at that word disciple because that may give us a hint about when the reversal is occurring, and we see that petals 1, 2 and 3 are traveling in a way clockwise, petals 4, 5 and 6 clockwise, but if we look to start the Sacrifice/knowledge petal in relation to the 3rd subplane of the higher mental plane, and to keep each petal touching that subplane to which it is particularly related, the aspect to which it is particularly related, then we are going to have the beginning of a counter-clockwise motion whether this is literally the case, we have further to investigate. We do know there comes a time when all 9 of the ordinary petals turn in a manner different from those that the petals of Synthesis turn. We are not told what the direction is, however, we might think perhaps that the first 9 petals would turn in the clockwise manner and the petals of Synthesis counter-clockwise, but certainly the wheel is already being reversed by the time we are working in petals #7, 8 and 9. |
Giờ đây chúng ta phải xem xét từ đệ tử ấy, vì điều đó có thể cho chúng ta một gợi ý về thời điểm sự đảo chiều đang xảy ra, và chúng ta thấy rằng các cánh hoa 1, 2 và 3 đang vận hành theo một cách thuận chiều kim đồng hồ, các cánh hoa 4, 5 và 6 cũng thuận chiều kim đồng hồ, nhưng nếu chúng ta xét điểm khởi đầu của cánh hoa hi sinh/tri thức trong liên hệ với cõi phụ thứ 3 của Cõi thượng trí, và giữ cho mỗi cánh hoa chạm vào cõi phụ mà nó đặc biệt liên hệ, phương diện mà nó đặc biệt liên hệ, thì chúng ta sẽ có sự khởi đầu của một chuyển động ngược chiều kim đồng hồ; liệu điều này có đúng theo nghĩa đen hay không, chúng ta còn phải khảo cứu thêm. Chúng ta biết rằng có một thời điểm khi cả 9 cánh hoa thông thường đều quay theo một cách khác với cách mà các cánh hoa Tổng Hợp quay. Tuy nhiên, chúng ta không được cho biết hướng ấy là gì; dẫu vậy, có lẽ chúng ta có thể nghĩ rằng 9 cánh hoa đầu tiên sẽ quay theo chiều kim đồng hồ và các cánh hoa Tổng Hợp thì ngược chiều kim đồng hồ, nhưng chắc chắn bánh xe đã đang bị đảo ngược vào lúc chúng ta làm việc trong các cánh hoa số 7, 8 và 9. |
|
So I guess it also depends upon what we mean by the reversal of the wheel. Is it that first tendency to move in the direction of the higher of the pairs of opposites that we find in petal #5 or is it something that occurs still later after we have won the battle in the desert with the devil, so to speak—the world of flesh and the devil and then find ourselves moving definitely onto the Sirian regime of initiation without any possibility of going backwards? That has also to be established. There are different points of view on that matter. But certainly some sort of reversal, some sort of moving in a new direction does occur in relation to petal 5 when the Solar Angel begins to look in and become a downward gazing soul and begins to deliberately superintend the evolution of the man, where it had been left to other processes mostly before, including simply the development work of the 2nd Logos. |
Vì vậy tôi cho rằng điều đó cũng tùy thuộc vào điều chúng ta muốn nói là gì khi nói đến sự đảo ngược của bánh xe. Có phải đó là khuynh hướng đầu tiên chuyển động theo hướng của cực cao hơn trong các cặp đối cực mà chúng ta thấy nơi cánh hoa số 5, hay đó là điều gì xảy ra còn muộn hơn nữa sau khi chúng ta đã thắng trận chiến trong sa mạc với quỷ dữ, nói theo cách biểu tượng—thế giới của xác thịt và quỷ dữ—rồi thấy mình đang dứt khoát tiến vào chế độ điểm đạo của Sirius mà không còn bất kỳ khả năng quay lui nào? Điều đó cũng cần phải được xác lập. Có những quan điểm khác nhau về vấn đề ấy. Nhưng chắc chắn một loại đảo chiều nào đó, một loại chuyển động theo hướng mới nào đó, quả thật xảy ra trong liên hệ với cánh hoa 5 khi Thái dương Thiên Thần bắt đầu nhìn vào và trở thành linh hồn hướng nhìn xuống, và bắt đầu cố ý giám quản sự tiến hoá của con người, trong khi trước đó điều này phần lớn được để cho các tiến trình khác, kể cả đơn giản là công việc phát triển của Thượng đế thứ 2. |
|
So, further, |
Vì vậy, hơn nữa, |
|
… he learns that the substance aspect of his nature may still be conditioned by the forces flowing through them sequentially and serially, and according to his horoscope and according to the exoteric mode of the zodiacal revolution;… |
y học rằng phương diện chất liệu của bản chất mình vẫn có thể bị tác động bởi các mãnh lực tuần tự và liên tiếp chảy qua chúng, và theo lá số chiêm tinh của y và theo phương thức ngoại môn của cuộc vận hành hoàng đạo; |
|
05:06 So in a way one part of our nature, or one energy flow within our energy system is moving in the direction of matter/form, hence the clockwise direction. It’s kind of interesting when you think about the swastika, if the swastika were to turn in a clockwise direction we might consider this a symbol not of evil. Were it turn from the left to the right, in the counter-clockwise motion, we would remember what the Germans, the Nazis had done with it and we would consider it a symbol of evil, and yet it is the counter-clockwise direction of the zodiac which symbolizes moving forward on the true path of spirituality and not as it were backwards into matter form. So there are some perspectives that have to be worked out there. |
05:06 Vì vậy, theo một nghĩa nào đó, một phần trong bản chất chúng ta, hay một dòng năng lượng trong hệ thống năng lượng của chúng ta, đang chuyển động theo hướng của vật chất/hình tướng, do đó theo chiều kim đồng hồ. Điều này khá thú vị khi bạn nghĩ về chữ vạn; nếu chữ vạn quay theo chiều kim đồng hồ, chúng ta có thể xem đó không phải là một biểu tượng của điều ác. Nếu nó quay từ trái sang phải, trong chuyển động ngược chiều kim đồng hồ, chúng ta sẽ nhớ đến điều người Đức, những kẻ Quốc xã, đã làm với nó và sẽ xem nó là một biểu tượng của điều ác; thế nhưng chính chiều ngược kim đồng hồ của hoàng đạo lại tượng trưng cho việc tiến lên trên con đường chân chính của tinh thần tính chứ không phải, nói như vậy, quay ngược trở vào vật chất hình tướng. Vì vậy có một số góc nhìn ở đây cần được làm sáng tỏ. |
|
At the same time, the disciple is receiving energy currents from the reversed wheel whereon he, as a soul, finds himself. |
đồng thời, đệ tử đang tiếp nhận các dòng năng lượng từ bánh xe đảo ngược mà trên đó y, như một linh hồn, đang hiện diện. |
|
And these currents are moving in his energy system in a different manner and are emphasizing the centers above the diaphragm and their activity rather than feeding the centers below the diaphragm. |
Và các dòng này đang chuyển động trong hệ thống năng lượng của y theo một cách khác, nhấn mạnh các trung tâm phía trên cơ hoành và hoạt động của chúng hơn là nuôi dưỡng các trung tâm phía dưới cơ hoành. |
|
He is consequently the recipient of two currents of energy, going in reverse directions; hence the increased conflict in his life and circumstances; these constitute the reason for the tests of initiation. |
Do đó y là người tiếp nhận hai dòng năng lượng đi theo hai hướng ngược nhau; vì thế xung đột trong đời sống và hoàn cảnh của y gia tăng; đó là lý do của các thử thách điểm đạo. |
|
Well St. Paul well knew that and he knew that there was an aspect of his nature, maybe some Christians call it original sin, that was moving against his higher intentions. In other words, simply moving as it has always moved. It is the disciple. It is the Monad in incarnation awakening to himself who has reversed the direction of his striving and is therefore moving against all that had been natural, all that had been clockwise in his nature in terms of his zodiac, all that had been instinctual for millions of years, he starts to go against that. And that is the result of the rending process. So when we think of a person working in the 5th petal and so called fighting it out in that petal, because it’s a Scorpionic petal as well as a Leonian petal, then we understand the reason for the conflict because from that time on the higher of the pairs of opposites is really coming more clearly into view and one wants to as it were to swim in that direction rather than just go with the flow which in this case is clockwise and is problematic because it stimulates the vitality of matter/form and of the lower of the pairs of opposites which is the personality, the 18 lower subplanes, rather than developing the higher soul powers within the individual. |
Thánh Paul hẳn đã biết rõ điều đó, và ông biết rằng có một phương diện trong bản chất ông, có lẽ một số tín đồ Cơ Đốc gọi là tội tổ tông, đang chuyển động ngược lại với những ý hướng cao cả hơn của ông. Nói cách khác, nó đơn giản chuyển động như nó vẫn luôn chuyển động. Chính đệ tử, chính chân thần đang lâm phàm đang thức tỉnh với chính mình, là kẻ đã đảo ngược hướng phấn đấu của mình và vì thế đang chuyển động ngược lại với tất cả những gì từng là tự nhiên, tất cả những gì từng là thuận chiều kim đồng hồ trong bản chất mình xét theo hoàng đạo của mình, tất cả những gì từng là bản năng trong hàng triệu năm; y bắt đầu đi ngược lại điều đó. Và đó là kết quả của tiến trình xé rách. Vì vậy khi chúng ta nghĩ đến một người đang làm việc trong cánh hoa thứ 5 và được gọi là đang chiến đấu quyết liệt trong cánh hoa ấy, bởi vì đó là một cánh hoa Hổ Cáp cũng như một cánh hoa Sư Tử, thì chúng ta hiểu lý do của xung đột, bởi vì từ thời điểm ấy trở đi cực cao hơn của các cặp đối cực thật sự hiện ra rõ ràng hơn, và người ta muốn, nói như vậy, bơi theo hướng ấy thay vì chỉ thuận theo dòng chảy—mà trong trường hợp này là theo chiều kim đồng hồ và là điều có vấn đề vì nó kích thích sinh lực của vật chất/hình tướng và của cực thấp hơn trong các cặp đối cực, tức phàm ngã, 18 cõi phụ thấp, thay vì phát triển các quyền năng linh hồn cao hơn bên trong cá nhân. |
|
“This, on a tiny scale, is true of the centres in the etheric body of the disciple; they too evidence the same dual activity, once the Path of Discipleship is trodden and the Path of Initiation is entered. The zodiacal wheel is itself essentially a cosmic centre; it is a twelve-petalled lotus, but it is a twelve-petalled lotus within the thousand-petalled lotus of an unknown cosmic Entity, the One referred to in my earlier books as the ONE ABOUT WHOM NAUGHT MAY BE SAID.” RI 339 |
Điều này, trên một quy mô rất nhỏ, cũng đúng với các trung tâm trong thể dĩ thái của đệ tử; chúng cũng biểu lộ cùng một hoạt động nhị nguyên ấy, một khi Con Đường Đệ Tử được bước đi và Con Đường Điểm Đạo được đi vào. Bản thân bánh xe hoàng đạo về cốt yếu là một trung tâm vũ trụ; nó là một hoa sen mười hai cánh, nhưng là một hoa sen mười hai cánh nằm trong hoa sen ngàn cánh của một Thực Thể vũ trụ chưa được biết đến, Đấng đã được nhắc đến trong các sách trước đây của tôi là Đấng Bất Khả Tư Nghị. |
|
This, on a tiny scale, is true of the centres in the etheric body of the disciple; they too evidence the same dual activity, once the Path of Discipleship is trodden and the Path of Initiation is entered. |
Điều này, trên một quy mô rất nhỏ, cũng đúng với các trung tâm trong thể dĩ thái của đệ tử; chúng cũng biểu lộ cùng một hoạt động nhị nguyên ấy, một khi Con Đường Đệ Tử được bước đi và Con Đường Điểm Đạo được đi vào. |
|
I included this because I thought it was so interesting. I don’t know how immediately relevant it is to our task. This on a tiny scale is true of the centers in the etheric body of the disciple. What is true? The contest between currents. They too emphasize the same dual activity once the path of discipleship is trodden and the path of initiation is entered. Because there has not been complete conquest of matter/form. |
Tôi đưa điều này vào vì tôi thấy nó thật thú vị. Tôi không biết nó liên hệ trực tiếp đến nhiệm vụ của chúng ta đến mức nào. Điều này, trên một quy mô rất nhỏ, là đúng với các trung tâm trong thể dĩ thái của đệ tử. Điều gì là đúng? Cuộc tranh chấp giữa các dòng năng lượng. Chúng cũng nhấn mạnh cùng một hoạt động nhị nguyên ấy một khi con đường địa vị đệ tử được bước đi và con đường điểm đạo được đi vào. Bởi vì vẫn chưa có sự chinh phục hoàn toàn vật chất/hình tướng. |
|
9:31 |
9:31 |
|
The zodiacal wheel is itself essentially a cosmic centre;… |
Bản thân bánh xe hoàng đạo về cốt yếu là một trung tâm vũ trụ; |
|
now we want to come to something which I think you will think is most interesting. I often quote it but every once in awhile I do run into the reference and therefore should not be suffering from the loss of the page number. |
giờ đây chúng ta muốn đi đến một điều mà tôi nghĩ các bạn sẽ thấy là hết sức thú vị. Tôi thường trích dẫn điều này, nhưng thỉnh thoảng tôi lại gặp được chỗ dẫn và vì thế không nên bị khổ sở vì quên mất số trang. |
|
… it is a twelve-petalled lotus, but it is a twelve-petalled lotus within the thousand-petalled lotus… |
nó là một hoa sen mười hai cánh, nhưng là một hoa sen mười hai cánh nằm trong hoa sen ngàn cánh… |
|
ie., the highest head center |
tức là trung tâm đầu cao nhất |
|
… of an unknown cosmic Entity, the One referred to in my earlier books as the ONE ABOUT WHOM NAUGHT MAY BE SAID. |
của một Thực Thể vũ trụ chưa được biết đến, Đấng đã được nhắc đến trong các sách trước đây của tôi là Đấng Bất Khả Tư Nghị. |
|
That is such an important reference and basically we are understanding that this lotus structure is operative cosmically as and who knows, it could go on and actually be universal. Now I want to bring in these as well. |
Đó là một chỗ dẫn cực kỳ quan trọng, và về cơ bản chúng ta đang hiểu rằng cấu trúc hoa sen này hoạt động ở cấp vũ trụ, và ai mà biết được, nó thậm chí có thể tiếp tục và thực sự mang tính vũ trụ phổ quát. Giờ đây tôi cũng muốn đưa những điều này vào. |

|
What I want to say about the One About Whom Naught May be Said, it will be found as this triangle here that is colored green, in the fourth parabrahmic lotuses. And I believe that in this little green triangle will be found that great unknown cosmic Deity with such constellations as the Great Bear and our constellation and oh also the Little Bear, and Orion, and maybe the Pleiades, aspects of them, and maybe the Southern Cross and let’s see, maybe the Centaur, maybe our own cosmic Logos—all of those as chakras within its nature. Now I don’t know if my interpretation of this chart is correct. I know there are very many interpretations, but so far I have located our local One About Whom Naught May Be Said and you can that there are 49 others, more of less on the same level, in that 3rd triangle. This chart was colored by Keith Bailey for AUM. I think he has done this correctly here. This looks like the 3rd of triangles and there is so much association of the Pleiades with the color green and the 3rd ray. It has other associations as as with cosmic buddhi and then with the 2nd ray. |
Điều tôi muốn nói về Đấng Bất Khả Tư Nghị là Đấng ấy sẽ được tìm thấy như tam giác này ở đây được tô màu xanh lục, trong các hoa sen parabrahmic thứ tư. Và tôi tin rằng trong tam giác xanh lục nhỏ này sẽ tìm thấy Thượng đế vũ trụ vô danh vĩ đại ấy, với những chòm sao như Đại Hùng Tinh và chòm sao của chúng ta và, à, cả Tiểu Hùng Tinh nữa, và Orion, và có lẽ là Pleiades, các phương diện của chúng, và có lẽ là Nam Thập Tự, và hãy xem, có lẽ là Centaur, có lẽ là Thượng đế vũ trụ của riêng chúng ta—tất cả những điều đó như những luân xa bên trong bản chất của Đấng ấy. Giờ đây tôi không biết cách giải thích biểu đồ này của tôi có đúng hay không. Tôi biết có rất nhiều cách giải thích, nhưng cho đến nay tôi đã xác định được Đấng Bất Khả Tư Nghị cục bộ của chúng ta, và bạn có thể thấy rằng còn có 49 Đấng khác, ít nhiều ở cùng cấp độ, trong tam giác thứ 3 ấy. Biểu đồ này đã được Keith Bailey tô màu cho AUM. Tôi nghĩ ông ấy đã làm đúng ở đây. Điều này trông giống như tam giác thứ 3, và có quá nhiều liên hệ của Pleiades với màu xanh lục và cung ba. Nó còn có những liên hệ khác nữa, như với Bồ đề vũ trụ rồi với cung hai. |
|
12:54 |
12:54 |
|
“The multiplicity of zodiacal influences have eventually a dual effect: one upon Shamballa (the planetary head centre) and the other upon the Hierarchy (the planetary heart centre); the effect is also felt in the head centre and the heart centre of every initiate. This final dual activity is registered by the initiate of the highest degrees when he undergoes the eighth and ninth initiations; the other seven initiations are governed by the seven rays.” RI |
Tính đa tạp của các ảnh hưởng hoàng đạo cuối cùng có một hiệu quả nhị nguyên: một trên Shamballa (trung tâm đầu hành tinh) và một trên Thánh Đoàn (trung tâm tim hành tinh); hiệu quả ấy cũng được cảm nhận trong trung tâm đầu và trung tâm tim của mọi điểm đạo đồ. Hoạt động nhị nguyên cuối cùng này được điểm đạo đồ của các cấp cao nhất ghi nhận khi y trải qua lần điểm đạo thứ tám và thứ chín; bảy lần điểm đạo kia được chi phối bởi bảy cung. |
|
The multiplicity of zodiacal influences have eventually a dual effect: one upon Shamballa (the planetary head centre)… |
Tính đa tạp của các ảnh hưởng hoàng đạo cuối cùng có một hiệu quả nhị nguyên: một trên Shamballa (trung tâm đầu hành tinh)… |
|
and gathered there I would say under what we call the Law of Assembly where all the forces that are needed for the planet are gathered into that great center |
và được tập hợp tại đó, tôi muốn nói, dưới điều mà chúng ta gọi là Định luật Tập Hợp, nơi mọi mãnh lực cần thiết cho hành tinh được tập hợp vào trung tâm vĩ đại ấy |
|
… and the other upon the Hierarchy (the planetary heart centre);… |
và một trên Thánh Đoàn (trung tâm tim hành tinh); |
|
now, it just struck me that if Shamballa is the planetary head center, there has to be a heart in the head within Shamballa, but of course, there are many Shamballas in a sense. Shamballa is Shamballa for our globe. Are there other Shamballas for other globes? What is the Shamballa for each chain? What is the Shamballa for each planetary scheme? We don’t want to get lost in multiplicity here but we do want to point out that Shamballa is usually considered to be related to our globe and yet the concept demands that we elevate it and if Sanat Kumara is really the Lord of the World in extension, then his home in Shamballa has to have a meaning on the level of the planetary scheme, not just a planetary globe, such as ours. So |
giờ đây, chợt nảy ra với tôi rằng nếu Shamballa là trung tâm đầu của hành tinh, thì phải có một trái tim trong đầu bên trong Shamballa; nhưng dĩ nhiên, theo một nghĩa nào đó có nhiều Shamballa. Shamballa là Shamballa của bầu hành tinh chúng ta. Có những Shamballa khác cho các bầu hành tinh khác không? Shamballa của mỗi Dãy là gì? Shamballa của mỗi hệ hành tinh là gì? Chúng ta không muốn bị lạc trong sự đa tạp ở đây, nhưng chúng ta quả thật muốn chỉ ra rằng Shamballa thường được xem là liên hệ với bầu hành tinh của chúng ta, tuy nhiên khái niệm này đòi hỏi chúng ta phải nâng nó lên, và nếu Đức Sanat Kumara thật sự là Đức Chúa Tể Thế Giới trong sự mở rộng, thì nơi cư ngụ của Ngài trong Shamballa phải có một ý nghĩa ở cấp độ của hệ hành tinh, chứ không chỉ là một bầu hành tinh như của chúng ta. Vì vậy |
|
… the effect is also felt in the head centre and the heart centre of every initiate. This final dual activity is registered by the initiate of the highest degrees when he undergoes the eighth and ninth initiations;… |
hiệu quả ấy cũng được cảm nhận trong trung tâm đầu và trung tâm tim của mọi điểm đạo đồ. Hoạt động nhị nguyên cuối cùng này được điểm đạo đồ của các cấp cao nhất ghi nhận khi y trải qua lần điểm đạo thứ tám và thứ chín; |
|
not too much is said about those initiations. But let’s just say the zodiac is working upon Shamballa as a planetary head center and upon Hierarchy as the planetary heart center, and something about that dual relation, something that we don’t know is vouched safe to the initiate of the 8th and 9th degrees… |
không có nhiều điều được nói về những lần điểm đạo ấy. Nhưng chúng ta hãy chỉ nói rằng hoàng đạo đang tác động lên Shamballa như một trung tâm đầu của hành tinh và lên Thánh Đoàn như trung tâm tim của hành tinh, và điều gì đó về mối liên hệ nhị nguyên ấy, điều gì đó mà chúng ta không biết, được ban cho điểm đạo đồ của cấp thứ 8 và thứ 9… |
|
The other seven initiations are governed by the seven rays. |
bảy lần điểm đạo kia được chi phối bởi bảy cung. |
|
15:00 So we move on. Some of this will be review for you but I think it’s beautifully put here. |
15:00 Vì vậy chúng ta tiếp tục. Một phần trong đây sẽ là ôn lại đối với các bạn, nhưng tôi nghĩ ở đây điều đó được trình bày thật đẹp. |
1st Initiation — Lần điểm đạo thứ nhất

|
One of my friends alerted me to this, sex magic is not right, it’s sex AND magic. This is something we have to consider because obviously all the qualities given here for the initiations are positive and while there may be a tendency towards sex magic it’s more in relation to sex and magic. Well this is initiation 1. It is the birth of the Christ in the heart. Many things are stimulated. The sacral center is one. And D.K. applies the idea of the 7th ray to the sacral ray. The 3rd ray is also there as it is the home of the mental elemental, and it’s much related to Mars as well which rules sex and the 6th ray is involved and generally the way that 6th ray people get themselves in difficulty is through the abuse of the sex instinct so there are other rays there as well but the sacral center is prominent and a higher form of creativity has to be involved. It rules beginnings, that’s Aries, isn’t it, in a way? It rules relationships and that’s Libra and it rules both sex and magic and so we have the coming together of the 2 poles and there is the sense of the highest and the lowest meet. at least the bringing together of 2 poles, heaven and earth, in a sense, and in general the beginning of the magical approach to divinity. |
Một người bạn của tôi đã lưu ý tôi điều này, sex magic là không đúng, mà phải là sex AND magic. Đây là điều chúng ta phải cân nhắc, bởi vì hiển nhiên mọi phẩm tính được nêu ra ở đây cho các lần điểm đạo đều là tích cực, và tuy có thể có một khuynh hướng hướng về hắc thuật tính dục, nhưng điều này liên hệ nhiều hơn đến tính dục và huyền thuật. Đây là lần điểm đạo thứ nhất. Đó là sự giáng sinh của Đức Christ trong tim. Nhiều điều được kích thích. Trung tâm xương cùng là một trong số đó. Và Chân sư DK áp dụng ý niệm về cung bảy cho cung xương cùng. Cung ba cũng hiện diện ở đó vì đó là nơi cư ngụ của hành khí trí tuệ, và nó cũng liên hệ rất nhiều với Sao Hỏa, vốn cai quản tính dục, và cung sáu cũng dự phần; nói chung cách mà những người cung sáu tự đưa mình vào khó khăn là qua việc lạm dụng bản năng tính dục, vì vậy ở đó cũng có những cung khác nữa, nhưng trung tâm xương cùng là nổi bật và một hình thức sáng tạo cao hơn phải được dự phần. Nó cai quản những khởi đầu, đó là Bạch Dương, phải không, theo một nghĩa nào đó? Nó cai quản các mối quan hệ, đó là Thiên Bình, và nó cai quản cả tính dục lẫn huyền thuật, và như vậy chúng ta có sự gặp gỡ của hai cực, và có cảm giác rằng cái cao nhất và cái thấp nhất gặp nhau—ít nhất là sự đưa hai cực, trời và đất, lại với nhau theo một nghĩa nào đó—và nói chung là sự khởi đầu của cách tiếp cận huyền thuật đối với thiên tính. |
|
When we look at the petals that would be involved at the 1st initiation, well the 7th petal which is a Libran petal, is definitely involved. And there is work in that petal, organization work, while the 5th petal is unfolding and by the time the 5th petal completely unfolds, we do have the 1st initiation. That can be found in various obscure references which I managed to gather, which will show up at a certain point. |
Khi chúng ta nhìn vào các cánh hoa sẽ dự phần trong lần điểm đạo thứ nhất, thì cánh hoa thứ 7, là một cánh hoa Thiên Bình, chắc chắn có liên hệ. Và có công việc trong cánh hoa ấy, công việc tổ chức, trong khi cánh hoa thứ 5 đang khai mở, và vào lúc cánh hoa thứ 5 hoàn toàn khai mở, chúng ta quả thật có lần điểm đạo thứ nhất. Điều đó có thể được tìm thấy trong nhiều chỗ dẫn mơ hồ khác nhau mà tôi đã cố gắng thu thập, và chúng sẽ xuất hiện vào một thời điểm thích hợp. |
|
The whole idea of relationship is between soul and personality and we know that that really occurs in the work of the 5th petal when the pairs of opposites are coming together. At least the vertical pairs of opposites are understood in the 5th petal, and especially in the stage when aspiration begins and one begins to long for that. The probable coming together, the union of the two, is accomplished I think more under the impulse of the rod of initiation in the 7th petal. There is where the Divine marriage is really at work, and the soul and personality begin the infusion process which is not consummated, some say, until the 3rd initiation, but also we could even say the 4th initiation is really the moment of consummation because there is still more of the soul that the personality has not absorbed or been able to express until the 4th initiation is ready to occur. |
Toàn bộ ý niệm về mối liên hệ là giữa linh hồn và phàm ngã, và chúng ta biết rằng điều đó thật sự xảy ra trong công việc của cánh hoa thứ 5 khi các cặp đối cực đang đến gần nhau. Ít nhất các cặp đối cực theo chiều dọc được thấu hiểu trong cánh hoa thứ 5, và đặc biệt trong giai đoạn khi khát vọng bắt đầu và người ta bắt đầu khao khát điều đó. Sự đến gần nhau có thể xảy ra, sự hợp nhất của hai bên, theo tôi được hoàn thành nhiều hơn dưới xung lực của Thần Trượng Điểm đạo trong cánh hoa thứ 7. Chính ở đó Hôn phối thiêng liêng thật sự hoạt động, và linh hồn cùng phàm ngã bắt đầu tiến trình thấm nhuần, tiến trình mà một số người nói là chưa hoàn tất cho đến lần điểm đạo thứ ba, nhưng chúng ta cũng có thể nói rằng ngay cả lần điểm đạo thứ tư mới thật sự là khoảnh khắc hoàn tất, bởi vì vẫn còn nhiều phần của linh hồn mà phàm ngã chưa hấp thụ hoặc chưa thể biểu lộ cho đến khi lần điểm đạo thứ tư sẵn sàng xảy ra. |
|
19:04 A higher form of creativity at the throat is required and interestingly that at the 1st initiation, D.K. tells us elsewhere that the throat center begins to be ruled, at least in part, by the 7th ray. It is normally ruled for the disciple, even the probationer, by Saturn and the 3rd ray. And for average, nonaspiring people, by Earth and the 3rd ray. But in comes Uranus at the sacral and it also takes its place at the throat center at this time. So a kind of creativity which is more in line with the streams of energy sent forth by the Solar Angel is what is desired. A kind of creativity which will be creativity in line with the good, the true and the beautiful, creativity in line with the Plan. |
19:04 Một hình thức sáng tạo cao hơn tại trung tâm cổ họng là điều cần thiết, và điều thú vị là trong lần điểm đạo thứ nhất, Chân sư DK nói với chúng ta ở nơi khác rằng trung tâm cổ họng bắt đầu được cai quản, ít nhất một phần, bởi cung bảy. Bình thường nó được cai quản đối với đệ tử, ngay cả người dự bị, bởi Sao Thổ và cung ba. Và đối với những người trung bình, không chí nguyện, bởi Trái Đất và cung ba. Nhưng Sao Thiên Vương đi vào tại trung tâm xương cùng và cũng chiếm vị trí của nó tại trung tâm cổ họng vào lúc này. Vì vậy điều được mong muốn là một loại sáng tạo phù hợp hơn với các dòng năng lượng được Thái dương Thiên Thần phóng ra. Một loại sáng tạo sẽ là sáng tạo phù hợp với điều thiện, điều chân thật và điều mỹ lệ, sáng tạo phù hợp với Thiên Cơ. |
2nd Initiation — Lần điểm đạo thứ hai

|
Then comes the initiation we call the Baptism in the river Jordan. This is the cleansing and control of the astral body and it’s connected with the solar plexus center. Obviously again we are in the Love petals here when this is occurring and there is work on the 6th of the petals, which correlates with the sign Virgo, which also the 6 correlates with the solar plexus center as the solar plexus is ruled by the number 6 even though in another sense it is the 5th petal counting from above to below. Counting from below to above it’s the 3rd petal which is half of six and D.K. has told us how the 3rd and the 6th rays are intimately related. So there will be work in this 6th petal. It will be on the verge of unfolding as the initiation is taken and definite in the 8th petal, which again interestingly is ruled by Mars from the Scorpionic point of view. It is a petal of great relinquishment and sacrifice of giving up with no thought of gaining for that which has been offered in sacrifice. So it fits with the Scorpio ideal of losing one’s life to find it. |
Tiếp đến là lần điểm đạo mà chúng ta gọi là Phép Rửa trong sông Jordan. Đây là sự thanh tẩy và kiểm soát thể cảm dục, và nó gắn liền với trung tâm tùng thái dương. Hiển nhiên một lần nữa chúng ta đang ở trong các cánh hoa Bác ái khi điều này xảy ra, và có công việc trên cánh hoa thứ 6, tương ứng với dấu hiệu Xử Nữ; số 6 cũng tương ứng với trung tâm tùng thái dương vì tùng thái dương được cai quản bởi số 6 mặc dù theo một nghĩa khác nó là cánh hoa thứ 5 nếu đếm từ trên xuống dưới. Đếm từ dưới lên trên thì nó là cánh hoa thứ 3, là một nửa của sáu, và Chân sư DK đã nói với chúng ta rằng cung ba và cung sáu liên hệ mật thiết với nhau như thế nào. Vì vậy sẽ có công việc trong cánh hoa thứ 6 này. Nó sẽ ở sát ngưỡng khai mở khi lần điểm đạo được tiếp nhận, và điều đó là rõ rệt trong cánh hoa thứ 8, mà một lần nữa thật thú vị, được Sao Hỏa cai quản từ quan điểm Hổ Cáp. Đó là một cánh hoa của sự buông bỏ và hi sinh lớn lao, của việc từ bỏ mà không nghĩ đến việc đạt được điều gì cho cái đã được dâng hiến làm hi sinh. Vì vậy nó phù hợp với lý tưởng Hổ Cáp là mất sự sống mình để tìm lại nó. |
|
It gives us, and D.K. elaborates on this later and when I go through this book, I hope to go through it as a video book, I have already done the 1st half or part of the book in a detailed kind of written commentary. Now I am choosing to work in this way, so the 2nd half of the book will be done, hopefully, in the verbal manner, audio and this gives us dedication which tells us inevitably arouses glamour which is actually dissipated by a higher form of devotion. I think it’s really important for us to realize that devotion is not a form of glamour. That glamour so often occurs in the same field in which devotion is exercised and there can be false devotions and so forth. But the soul, Solar Angel, has a tremendous devotion to its projection, the personality and the Monad came into incarnation for the very purpose of devotion. He is called a Lord of ceaseless and persevering devotion. And that is not the same as the glamour of devotion. |
Điều này cho chúng ta, và Chân sư DK khai triển thêm về điều này sau này, và khi tôi đi qua cuốn sách này, tôi hy vọng sẽ đi qua nó như một sách video; tôi đã làm xong nửa đầu hay một phần của sách dưới dạng bình luận viết chi tiết. Giờ đây tôi chọn làm việc theo cách này, vì vậy nửa sau của sách sẽ được thực hiện, hy vọng thế, theo cách nói thành lời, âm thanh, và điều này cho chúng ta sự tận hiến, điều tất yếu khơi dậy ảo cảm, mà thật ra được làm tiêu tan bởi một hình thức sùng tín cao hơn. Tôi nghĩ điều cực kỳ quan trọng đối với chúng ta là nhận ra rằng sùng tín không phải là một hình thức của ảo cảm. Ảo cảm thường xảy ra trong cùng lĩnh vực mà sùng tín được thực hành, và có thể có những sự sùng tín sai lạc, v.v. Nhưng linh hồn, Thái dương Thiên Thần, có một sự tận hiến to lớn đối với sự phóng chiếu của mình là phàm ngã, và chân thần đi vào lâm phàm chính vì mục đích tận hiến. Ngài được gọi là một Chúa Tể của sự tận hiến không ngừng nghỉ và kiên trì. Và điều đó không giống với ảo cảm của sùng tín. |

|
So here we are then working on the unfoldment of the 6th petal, which has, like all the petals of Love, it has the rose color of devotion, and working also in the 8th petal, it carries with it as the rose color because it is just carried along as one of the ongoing qualities. When the rod of initiation directs its energy to the 8th petal, the work of the 6th petal can be considered complete and the man will be in the position to do many things. One of them might be to consciously return to incarnation without having to dissolve the mental and emotional vehicles, which certainly would save time. Some kind of continuity of consciousness would be found there when the person is occultly trained. There will also be, interestingly, the ability to give up one’s body to a higher initiate if that higher initiate needs to use it. So this requires great control of the astral vehicle. |
Vì vậy ở đây chúng ta đang làm việc trên sự khai mở của cánh hoa thứ 6, cánh hoa này, giống như tất cả các cánh hoa Bác ái, mang màu hồng của sự sùng tín, và cũng làm việc trong cánh hoa thứ 8; nó mang theo màu hồng ấy bởi vì đó chỉ là một trong những phẩm tính đang tiếp diễn. Khi Thần Trượng Điểm đạo hướng năng lượng của nó vào cánh hoa thứ 8, công việc của cánh hoa thứ 6 có thể được xem là hoàn tất và con người sẽ ở vào vị thế làm được nhiều điều. Một trong số đó có thể là có ý thức trở lại lâm phàm mà không phải làm tan rã các vận cụ trí tuệ và cảm xúc, điều chắc chắn sẽ tiết kiệm thời gian. Một loại liên tục của tâm thức sẽ được tìm thấy ở đó khi người ấy được huấn luyện huyền bí học. Cũng sẽ có, thật thú vị, khả năng từ bỏ thân thể mình cho một điểm đạo đồ cao hơn nếu điểm đạo đồ cao hơn ấy cần sử dụng nó. Vì vậy điều này đòi hỏi sự kiểm soát rất lớn đối với vận cụ cảm dục. |
|
24:29 I’m going over these lightly. There is definitely a purification operating here. As we know, the planets are Neptune, ray 6, Venus ray 5, but with much ray 6 in it, and Jupiter, ray 2 with some suspected ray 6 in it on some level with its bounding enthusiasm. So the solar plexus is stimulated and now we are ready to exit and work within the unfolding process of the Sacrifice petals. The work is then done at the 2nd degree within the Love petals. There are many correlations here but I think you get the main correlations. |
24:29 Tôi đang lướt qua những điều này một cách nhẹ nhàng. Chắc chắn có một sự thanh lọc đang vận hành ở đây. Như chúng ta biết, các hành tinh là Sao Hải Vương, cung 6; Sao Kim, cung 5, nhưng có nhiều cung 6 trong đó; và Sao Mộc, cung 2 với một ít cung 6 được nghi ngờ trong đó ở một cấp độ nào đó với sự nhiệt thành dâng trào của nó. Vì vậy tùng thái dương được kích thích và giờ đây chúng ta sẵn sàng thoát ra và làm việc trong tiến trình khai mở của các cánh hoa Hi Sinh. Công việc khi ấy được thực hiện ở cấp thứ 2 bên trong các cánh hoa Bác ái. Có nhiều tương quan ở đây nhưng tôi nghĩ các bạn đã nắm được những tương quan chính. |
|
In this list of initiations, obviously, the causal body does disappear long before the list has been exhausted, so we’ll just take in mind and then only deal briefly with the remaining initiations. There is a lot to say but our subject is the Egoic Lotus so we will try to stick to that. |
Trong danh sách các lần điểm đạo này, hiển nhiên thể nguyên nhân biến mất từ lâu trước khi danh sách được dùng hết, vì vậy chúng ta chỉ ghi nhớ điều đó và rồi chỉ bàn ngắn gọn về các lần điểm đạo còn lại. Có rất nhiều điều để nói nhưng chủ đề của chúng ta là Hoa Sen Chân Ngã nên chúng ta sẽ cố gắng bám sát điều đó. |
3rd Initiation — Lần điểm đạo thứ ba

|
This is the initiation of Transfiguration and it’s very obvious that when he tells us that all nine petals are unfolded, that the ajna center has to have a great deal to do with the work of the 9th petal, which is in a certain sense, a Sagittarian petal and from another sense, I call it an Aries petal, an Ariesan petal. The ajna center is a center in the head and the possibility of divine vision or of seership is entering here at the ajna center and Sagittarius is also a sign of seership and by the time we are reaching transfiguration the higher type of psychism can begin to occur. The 5th ray will always be needed here because we are entering the luminous domain of the soul on its own plane and we are able now to see through higher psychism, increasingly through soul sight. The great problem of course is that people think that lower psychism is higher psychism and when their mind has learned about higher psychism but their mechanism still tends to engage in lower psychism, there can be a lot of confusion attributing what should be understood by higher psychism to what is actually seen through lower psychism. Well it’s a transition phase. |
Đây là lần điểm đạo Biến hình, và rất hiển nhiên rằng khi ông nói với chúng ta rằng cả chín cánh hoa đều đã khai mở, thì trung tâm ajna hẳn phải có rất nhiều liên hệ với công việc của cánh hoa thứ 9, cánh hoa mà theo một nghĩa nào đó là một cánh hoa Nhân Mã, và theo một nghĩa khác, tôi gọi nó là một cánh hoa Bạch Dương. Trung tâm ajna là một trung tâm trong đầu, và khả năng linh thị thiêng liêng hay thông nhãn đang đi vào ở đây tại trung tâm ajna, và Nhân Mã cũng là một dấu hiệu của thông nhãn, và vào lúc chúng ta đạt đến Biến hình thì loại thông linh cao hơn có thể bắt đầu xảy ra. Cung 5 sẽ luôn cần thiết ở đây bởi vì chúng ta đang đi vào lĩnh vực rực sáng của linh hồn trên chính cõi của nó, và giờ đây chúng ta có thể thấy qua thông linh cao hơn, ngày càng nhiều qua linh thị của linh hồn. Vấn đề lớn dĩ nhiên là người ta nghĩ rằng thông linh thấp là thông linh cao, và khi trí tuệ của họ đã học về thông linh cao nhưng bộ máy của họ vẫn có khuynh hướng dấn vào thông linh thấp, thì có thể có rất nhiều nhầm lẫn khi gán điều đáng lẽ phải được hiểu là thông linh cao cho điều thực sự được thấy qua thông linh thấp. Đó là một giai đoạn chuyển tiếp. |
|
27:31 The keynotes are integration. Integration of the personality with the soul. This has been going on ever since the 1st initiation and maybe even earlier but the phases of integration are several and they are fairly well consummated by the time we reach the 3rd initiation. The integration of the energy system of the soul with that of the personality but not as I say entirely. Interestingly enough, the work integration corresponds so much with the number 4. There is something about this fusing and blending and harmonizing power of the number 4 which is equivalent to integration. And the wholeness of the 4th sign, Cancer, its ability to see wholes is very much related to the integration process. Well let us say that pretty much 75% of the integration has occurred by this time and interestingly, Sagittarius, at this 9th petal, is a sign of direction, and the direction is towards the Plan and towards the expression of that Plan as it serves the purpose. And we are leaving the mystical stage behind and attempting to know something of the science of the Kingdom of the Soul. We are not just talking about science in the usual materialistic sense, which can even be undertaken when there is engagement with the 3rd petal. We are talking about the science of spirituality and that is a Uranian factor, rather than a strictly Neptunian factor. So this transfiguration as we have probably discussed before occurs when the 9th petal is completely unfolded and there is quite a bit of unfoldment of the Synthesis petals as well. |
27:31 Các chủ âm là sự tích hợp. Sự tích hợp của phàm ngã với linh hồn. Điều này đã diễn ra từ lần điểm đạo thứ nhất và có lẽ còn sớm hơn nữa, nhưng các giai đoạn của sự tích hợp là nhiều, và chúng được hoàn tất khá đầy đủ vào lúc chúng ta đạt đến lần điểm đạo thứ ba. Sự tích hợp của hệ thống năng lượng của linh hồn với hệ thống năng lượng của phàm ngã, nhưng như tôi nói, chưa hoàn toàn. Điều thú vị là từ sự tích hợp tương ứng rất nhiều với số 4. Có điều gì đó nơi quyền năng dung hợp, hòa trộn và hài hòa hóa của số 4 tương đương với sự tích hợp. Và tính toàn thể của dấu hiệu thứ 4, Cự Giải, khả năng nhìn thấy các toàn thể của nó, liên hệ rất nhiều với tiến trình tích hợp. Chúng ta hãy chỉ nói rằng vào lúc này khoảng 75% sự tích hợp đã xảy ra, và điều thú vị là Nhân Mã, tại cánh hoa thứ 9 này, là một dấu hiệu của phương hướng, và phương hướng ấy là hướng về Thiên Cơ và hướng về sự biểu lộ Thiên Cơ ấy khi nó phụng sự mục đích. Và chúng ta đang bỏ lại phía sau giai đoạn thần bí và cố gắng biết điều gì đó về khoa học của Vương Quốc của linh hồn. Chúng ta không chỉ nói về khoa học theo nghĩa duy vật thông thường, điều thậm chí có thể được đảm nhận khi có sự dấn thân vào cánh hoa thứ 3. Chúng ta đang nói về khoa học của tinh thần tính, và đó là một yếu tố của Sao Thiên Vương hơn là một yếu tố thuần túy của Sao Hải Vương. Vì vậy sự Biến hình này, như có lẽ chúng ta đã bàn trước đây, xảy ra khi cánh hoa thứ 9 hoàn toàn khai mở và cũng có khá nhiều sự khai mở của các cánh hoa Tổng Hợp nữa. |
|
All the petals are unfolded. These petals of Sacrifice are Mercury petals. And Mercury, strange as it seems, with its color yellow is deeply connected with the process of sacrifice. If I were to think about what that means, a part of Mercury remains above while a part of Mercury descends below. It’s a bit like the Monad in that respect. Part stays at home while part goes forth as the Monad in extension. So the Law of Sacrifice is ruled by the 4th ray, Mercury is the distributor of the 4th ray at this time. It might not need to send a part of itself into the lower worlds, but it does. Having pervaded the entire Universe with a fragment of myself, I remain. The Solar Angels have a particular place or focus on the buddhic plane. The buddhic plane is ruled in one respect by Mercury and there they do the same thing. They stay at home and yet they send an aspect of themselves forth into the lower worlds—the mental plane especially and they have connections with the permanent atoms and so forth. But all the permanent atoms, anyway, are inside the Egoic Lotus which is basically the structure which the Solar Angel underlies. |
Tất cả các cánh hoa đều đã khai mở. Những cánh hoa Hi Sinh này là các cánh hoa của Sao Thủy. Và Sao Thủy, kỳ lạ thay, với màu vàng của nó, liên hệ sâu xa với tiến trình hi sinh. Nếu tôi suy nghĩ về điều đó có nghĩa là gì, thì một phần của Sao Thủy vẫn ở phía trên trong khi một phần của Sao Thủy đi xuống phía dưới. Điều này hơi giống chân thần ở phương diện ấy. Một phần ở lại nhà trong khi một phần đi ra như Chân Thần-trong-sự-mở-rộng. Vì vậy Định luật Hi Sinh được cai quản bởi cung 4, và Sao Thủy là đấng phân phối cung 4 vào lúc này. Nó có thể không cần gửi một phần của chính nó vào các cõi thấp, nhưng nó vẫn làm như vậy. Sau khi thấm nhuần toàn thể Vũ trụ bằng một mảnh của chính mình, tôi vẫn còn lại. Các Thái dương Thiên Thần có một vị trí hay tiêu điểm đặc biệt trên cõi Bồ đề. Cõi Bồ đề, theo một phương diện, được Sao Thủy cai quản, và ở đó các Ngài cũng làm điều tương tự. Các Ngài ở lại nhà nhưng vẫn gửi một phương diện của chính mình vào các cõi thấp—đặc biệt là cõi trí—và các Ngài có liên hệ với các nguyên tử trường tồn, v.v. Nhưng dù sao đi nữa, tất cả các nguyên tử trường tồn đều ở bên trong Hoa Sen Chân Ngã, vốn về cơ bản là cấu trúc mà Thái dương Thiên Thần làm nền tảng. |
|
31:07 So, let’s just say that Mercury is also closely related with the Solar Angel’s work, the Law of Magnetic Control, the 4th systemic law, the staying at home while sending oneself off into the lower worlds sacrificially—that’s a very Mercurial thing to do and that is what the Solar Angel does. And all those Sacrifice petals, well you know yellow is their predominating color. Yellow is found in each of the Sacrifice petals. You might expect that there would be a double yellow in the 9, and not the blue, the blue is somehow substituted for the yellow. There is a double rose in the 5, showing what an important petal it is for the transition into the love aspect rather than continued preoccupation with the intelligent aspect. But we don’t seem maybe to have earned the double yellow yet, I’m not sure. The blue, which is not really the complimentary color of yellow, violet is really, is found in place of the double yellow in petal #9, so we will work out the meaning of that as we go along. |
31:07 Vì vậy, chúng ta hãy chỉ nói rằng Sao Thủy cũng liên hệ chặt chẽ với công việc của Thái dương Thiên Thần, Định luật Kiểm Soát Từ Tính, định luật hệ thống thứ 4, việc ở lại nhà trong khi hi sinh gửi chính mình vào các cõi thấp—đó là một điều rất thuộc Sao Thủy, và đó là điều Thái dương Thiên Thần làm. Và tất cả những cánh hoa Hi Sinh ấy, như bạn biết, màu vàng là màu trội của chúng. Màu vàng được tìm thấy trong mỗi cánh hoa Hi Sinh. Bạn có thể mong đợi rằng sẽ có một màu vàng kép trong cánh hoa số 9, chứ không phải màu lam; màu lam bằng cách nào đó được thay thế cho màu vàng. Có một màu hồng kép trong cánh hoa số 5, cho thấy đó là một cánh hoa quan trọng biết bao đối với sự chuyển tiếp vào phương diện bác ái thay vì tiếp tục bận tâm với phương diện trí tuệ. Nhưng có lẽ chúng ta dường như chưa xứng đáng với màu vàng kép, tôi không chắc. Màu lam, vốn thật ra không phải là màu bổ túc của màu vàng, mà màu tím mới là, được tìm thấy thay cho màu vàng kép trong cánh hoa số 9, vì vậy chúng ta sẽ tìm ra ý nghĩa của điều đó khi tiếp tục. |
4th Initiation — Lần điểm đạo thứ tư

|
Then comes initiation four. It is called renunciation. Sometimes called the crucifixion and so forth. By the time that is taking place the Egoic Lotus is under threat from within and without. The Monad contributes to its dissolution. The Triad contributes. The three members of the atomic triangle contribute. There may be other contributions to the dissolution of this treasure house of development which may have been with the incarnating Monad for maybe 25 million years. I mean that’s just a very rounded off figure that I have come up with because it is related to the 4th ray, at least there is good reason to think so and the rayologists, esoteric astrologers, even Puse (??) seems to think that it is related to the 4th ray and he comes up with good reasons why it should be so. So I’ve kind of looked at where most people are today after 21 million years and kind of estimated how long it might take them to complete their unfoldment of the Egoic Lotus and another 4 million years or so seems about right to me. So I have offered this idea of 25 million years as a period of unfoldment but then it’s hard to calculate because if you go back to the Moon Chain, where individualization took place in a different manner and even to the previous solar system, how long ago was that? If solar systems last according to the Hindu/Brahmanical chronology, some 311 trillion, 40 billion years, that had to have been a long time ago. And for some of us, individualization did occur then. And individualization means there will be an Egoic Lotus or at least if there are means of individualization without that particular petal structure, flower structure, we haven’t been told about it. But we have been told that there are different methods of achieving that petal structure. |
Tiếp đến là lần điểm đạo thứ tư. Nó được gọi là Sự từ bỏ. Đôi khi được gọi là sự đóng đinh, v.v. Vào lúc điều đó đang diễn ra, Hoa Sen Chân Ngã bị đe dọa từ bên trong lẫn bên ngoài. Chân thần góp phần vào sự tan rã của nó. Tam nguyên tinh thần góp phần. Ba thành viên của tam giác nguyên tử góp phần. Có thể còn có những đóng góp khác vào sự tan rã của kho tàng phát triển này, vốn có thể đã ở cùng chân thần đang lâm phàm trong khoảng 25 triệu năm. Ý tôi là đó chỉ là một con số rất làm tròn mà tôi đưa ra bởi vì nó liên hệ với cung 4, ít nhất có lý do chính đáng để nghĩ như vậy, và các nhà nghiên cứu cung, các nhà chiêm tinh học nội môn, ngay cả Puse (??) dường như cũng nghĩ rằng nó liên hệ với cung 4 và ông đưa ra những lý do xác đáng vì sao phải như vậy. Vì vậy tôi đã phần nào xem xét con người ngày nay đang ở đâu sau 21 triệu năm và ước tính xem họ có thể cần bao lâu để hoàn tất sự khai mở Hoa Sen Chân Ngã của mình, và thêm khoảng 4 triệu năm nữa dường như khá đúng đối với tôi. Vì vậy tôi đã đưa ra ý tưởng 25 triệu năm như một thời kỳ khai mở, nhưng rồi thật khó tính toán bởi vì nếu bạn quay lại Dãy Mặt Trăng, nơi sự biệt ngã hóa đã diễn ra theo một cách khác, và thậm chí quay lại hệ mặt trời trước, thì điều đó là từ bao lâu trước? Nếu các hệ mặt trời kéo dài, theo niên đại Ấn giáo/Bà-la-môn, khoảng 311 nghìn tỷ 40 tỷ năm, thì điều đó hẳn đã là rất lâu trước đây. Và đối với một số người trong chúng ta, sự biệt ngã hóa đã xảy ra khi ấy. Và biệt ngã hóa có nghĩa là sẽ có một Hoa Sen Chân Ngã, hoặc ít nhất nếu có những phương tiện biệt ngã hóa mà không có cấu trúc cánh hoa đặc thù ấy, cấu trúc hoa ấy, thì chúng ta chưa được cho biết về chúng. Nhưng chúng ta đã được cho biết rằng có những phương pháp khác nhau để đạt được cấu trúc cánh hoa ấy. |
|
35:14 So anyway, the heart center is the focus and it just keeps on ascending, you know. |
35:14 Vì vậy, dù sao đi nữa, trung tâm tim là tiêu điểm và nó cứ tiếp tục đi lên, bạn biết đấy. |
|
O 7th ray for the 1st initiation |
O cung bảy cho lần điểm đạo thứ nhất |
|
O 6th ray for the 2nd initiation |
O cung sáu cho lần điểm đạo thứ hai |
|
O 5th ray for the 3rd initiation |
O cung năm cho lần điểm đạo thứ ba |
|
O 4th ray for the 4th initiation |
O cung bốn cho lần điểm đạo thứ tư |
|
There is an exact correspondence and it doesn’t really continue that way interestingly enough. But we will get to that. Well crucifixion of the form, really the form can no longer seek for itself. The elemental nature can no longer fulfill its desires. The hands cannot grab for the elemental nature. The feet cannot go on errands to acquire what the elemental nature wants and all of the faculties of the mind, well they can no longer—it’s really more like a tau but even the head is kept in place and can go nowhere so one cannot even think in terms of satisfying the elemental nature. And there is a great sacrifice involved here—the 4th ray, the color yellow is involved because it does fit one to move to the buddhic plane, whose color is yellow, at least in terms of man. So the color yellow is fitting and eventually there is harmony achieved after much pain and sacrifice and that harmony will be with the will that one has within one’s Monadic Triadal nature. Harmony at last with the intention. It’s not really harmony in the lower worlds; the lower worlds are no more a concern. One serves in those lower worlds and one seeks to create harmony but because there is harmony between oneself and the Divine purpose and plan, then that is the type of harmony is meant. |
Có một sự tương ứng chính xác, và điều thú vị là nó thật ra không tiếp tục theo cách ấy. Nhưng chúng ta sẽ đi đến điều đó. Sự đóng đinh của hình tướng; thật sự hình tướng không còn có thể tìm kiếm cho chính nó nữa. Bản chất hành khí không còn có thể thỏa mãn các ham muốn của nó nữa. Đôi tay không còn có thể chộp lấy cho bản chất hành khí. Đôi chân không còn có thể đi làm những việc vặt để đạt được điều bản chất hành khí muốn, và mọi năng lực của trí tuệ, à, chúng cũng không còn có thể—thật ra nó giống một cây tau hơn—nhưng ngay cả cái đầu cũng bị giữ cố định và không thể đi đâu, vì vậy người ta thậm chí không thể suy nghĩ theo hướng thỏa mãn bản chất hành khí. Và có một sự hi sinh lớn lao ở đây—cung 4, màu vàng có liên hệ bởi vì nó thật sự phù hợp để đưa người ta đến cõi Bồ đề, cõi có màu vàng, ít nhất xét theo con người. Vì vậy màu vàng là thích hợp, và cuối cùng có sự hài hòa đạt được sau nhiều đau đớn và hi sinh, và sự hài hòa ấy sẽ là với ý chí mà người ta có bên trong bản chất Tam nguyên tinh thần chân thần của mình. Cuối cùng là sự hài hòa với ý định. Đó thật ra không phải là sự hài hòa trong các cõi thấp; các cõi thấp không còn là mối bận tâm nữa. Người ta phụng sự trong các cõi thấp ấy và tìm cách tạo ra sự hài hòa, nhưng bởi vì có sự hài hòa giữa chính mình với Thiên Ý và Thiên Cơ, nên đó là loại hài hòa được hàm ý. |
|
Here in a way we can go no further, because this is where the Egoic Lotus disappear by one of 7 methods. I have talk about those methods. You know basically it’s a fiery disappearance but in a more specific sense it is: |
Ở đây theo một nghĩa nào đó chúng ta không thể đi xa hơn, bởi vì đây là nơi Hoa Sen Chân Ngã biến mất bằng một trong 7 phương pháp. Tôi đã nói về những phương pháp ấy. Bạn biết đấy, về cơ bản đó là một sự biến mất bằng lửa, nhưng theo nghĩa cụ thể hơn thì đó là: |
|
O Shattering, ray 1 |
O Phá vỡ, cung một |
|
O Inclusion, ray 2 |
O Bao hàm, cung hai |
|
O Accumulation, ray 3 |
O Tích lũy, cung ba |
|
O Harmonization, ray 4 |
O Hài hòa hóa, cung bốn |
|
O Perforation, ray 5 (that’s my own word for it) |
O Xuyên thủng, cung năm (đó là từ riêng của tôi) |
|
O Immolation, ray 6 |
O Hiến thiêu, cung sáu |
|
O Magic Incantation, ray 7 |
O Thần chú Huyền thuật, cung bảy |
|
So just go to the beginning of Letters on Occult Meditation, right there about pages 15-18 you and you will find the methods by which the causal body is destroyed. So once it is destroyed, you know obviously there is no more Egoic Lotus, the faculties stored in the atomic triangle are raised to the 3 higher permanent atoms and so are all of the abilities that are found in the treasury. They are raised up into the Triad so that in a way nothing is lost, it’s only translated into a higher vehicle from which it can be recalled at will. I’m remembering the Tibetan, he said, I am remembering my brother being in love. He was talking to a Libran disciple. And then he called it the greatest of all glamours, but you know he was remembering the time when it had occurred to him. But he was a Master, so therefore he is remembering from the Triad, is he not? He is not remembering from the lower permanent atoms because he doesn’t have those anymore. He just is remembering from the content of those atoms which has been transposed, translated, lifted to the higher permanent atoms and still available on demand if one wishes. It’s not that one necessarily has to forget all that one has done as one goes on. Of course it can fall below the threshold of consciousness, just the way so much of what we have done in life, in many cycles, is well below the threshold of consciousness. It’s not something we deal with, fortunately, but it can be retrieved and incidentally and is under our own particular Bodhi tree, whatever that experience will mean to us, is retrieved. So the day will come of bringing everything into the light and seeing what has led us to this position of liberation—the path we have taken. And I’m sure it’s going to be one of those experiences where you kind of hold your head, if you have a head, and say oh, did I do that? |
Vì vậy chỉ cần đi đến phần đầu của Thư về Tham Thiền Huyền Bí, ngay ở đó khoảng các trang 15-18, bạn sẽ tìm thấy các phương pháp mà qua đó thể nguyên nhân bị hủy diệt. Vì vậy một khi nó bị hủy diệt, hiển nhiên không còn Hoa Sen Chân Ngã nữa; các năng lực được cất giữ trong tam giác nguyên tử được nâng lên ba nguyên tử trường tồn cao hơn, và tất cả các khả năng được tìm thấy trong kho tàng ấy cũng vậy. Chúng được nâng lên Tam nguyên tinh thần để theo một nghĩa nào đó không có gì bị mất đi; nó chỉ được chuyển dịch vào một vận cụ cao hơn, từ đó nó có thể được gọi lại theo ý muốn. Tôi đang nhớ đến Chân sư Tây Tạng; Ngài đã nói, tôi đang nhớ Huynh đệ của Tôi đang yêu. Ngài đang nói với một đệ tử Thiên Bình. Và rồi Ngài gọi đó là ảo cảm lớn nhất trong mọi ảo cảm, nhưng bạn biết đấy, Ngài đang nhớ lại thời điểm điều đó đã xảy ra với Ngài. Nhưng Ngài là một Chân sư, vì vậy Ngài đang nhớ từ Tam nguyên tinh thần, phải không? Ngài không nhớ từ các nguyên tử trường tồn thấp nữa bởi vì Ngài không còn những cái đó nữa. Ngài chỉ đang nhớ từ nội dung của những nguyên tử ấy, nội dung đã được chuyển vị, chuyển dịch, nâng lên các nguyên tử trường tồn cao hơn và vẫn sẵn có khi cần nếu người ta muốn. Không phải là người ta nhất thiết phải quên hết mọi điều mình đã làm khi tiếp tục tiến lên. Dĩ nhiên nó có thể rơi xuống dưới ngưỡng tâm thức, giống như rất nhiều điều chúng ta đã làm trong đời, trong nhiều chu kỳ, đều ở rất xa dưới ngưỡng tâm thức. May thay, đó không phải là điều chúng ta phải đề cập đến, nhưng nó có thể được truy hồi, và ngẫu nhiên, dưới cây Bồ đề riêng của chúng ta, bất kể kinh nghiệm ấy sẽ có ý nghĩa gì đối với chúng ta, nó được truy hồi. Vì vậy ngày ấy sẽ đến, ngày đưa mọi sự ra ánh sáng và thấy điều gì đã dẫn chúng ta đến vị thế giải thoát này—con đường chúng ta đã đi. Và tôi chắc rằng đó sẽ là một trong những kinh nghiệm mà bạn kiểu như ôm đầu mình, nếu bạn có một cái đầu, và nói ôi, tôi đã làm điều đó sao? |
|
When I was a child, I just 3 or 4 years old, I always had this dream of seeing movies of my life or something like that. It’s as if I could see other things and I was going to watch it all in a movie. And I saw things, even at that age, when I said, ohhhh, you know. But one day we will have the detachment, the scientific interest to observe all that as if it was really happening, in a way, to someone else, to a personality and will be sufficiently detached to learn from it instead of reacting to it. |
Khi tôi còn là một đứa trẻ, chỉ khoảng 3 hay 4 tuổi, tôi luôn có giấc mơ này về việc xem những bộ phim về cuộc đời mình hay điều gì đó tương tự. Như thể tôi có thể thấy những điều khác và tôi sẽ xem tất cả trong một bộ phim. Và tôi đã thấy những điều, ngay cả ở tuổi ấy, mà tôi đã nói, ôi… bạn biết đấy. Nhưng một ngày nào đó chúng ta sẽ có sự tách rời, sự quan tâm khoa học để quan sát tất cả điều đó như thể nó thật sự đang xảy ra, theo một nghĩa nào đó, với một ai khác, với một phàm ngã, và sẽ đủ tách rời để học từ nó thay vì phản ứng với nó. |
|
41:00. You know I dearly love all the stuff that is coming up but I think it’s not on our subject. You know I would love to speak about it and talk about the planetary correlations and the zodiacal correlations and all of that, but rather but just to keep myself from spinning out of control here and doing my usual tangential thing, I will draw a red line, haha, and rather than speak of these things at this point, I will speak of them, because it is my intention to do the 2nd half of this marvelous book Rays and Initiations in the video book form, and then it will be inevitable that these have to be spoken of in some clear manner. But you know with all of this, 6 and 7 and even 5 where we are way beyond the Egoic Lotus and really it’s sort of the discussion of initiation and the Triad initiation and the Monad. You know from the time we have taken the 6th initiation, we are pretty well a Monad. You know there are other vehicles. There seems to be a vehicle on the higher atmic plane, maybe on the 3rd level of it. Is it flower like? I don’t know but it has to be destroyed before further progress is possible. |
41:00. Bạn biết đấy, tôi rất yêu thích tất cả những điều đang được nêu ra, nhưng tôi nghĩ chúng không thuộc chủ đề của chúng ta. Bạn biết đấy, tôi rất muốn nói về chúng và bàn về những tương quan hành tinh và những tương quan hoàng đạo cùng tất cả những điều ấy, nhưng để giữ cho mình khỏi lan man mất kiểm soát ở đây và lại đi theo lối nói vòng vo thường lệ của mình, tôi sẽ vạch một lằn ranh đỏ, haha, và thay vì nói về những điều này vào lúc này, tôi sẽ nói về chúng sau, bởi vì ý định của tôi là thực hiện nửa sau của cuốn sách tuyệt vời này Các Cung và Điểm Đạo dưới hình thức sách video, và rồi việc phải nói về những điều này theo một cách rõ ràng nào đó sẽ là điều không thể tránh khỏi. Nhưng bạn biết đấy, với tất cả điều này, 6 và 7 và thậm chí 5, chúng ta đã vượt xa Hoa Sen Chân Ngã và thực sự đây là cuộc bàn luận về điểm đạo và điểm đạo của Tam Nguyên tinh thần và chân thần. Bạn biết đấy, từ lúc chúng ta đã nhận lần điểm đạo thứ sáu, chúng ta hầu như là một chân thần. Bạn biết đấy, vẫn còn những vận cụ khác. Dường như có một vận cụ trên cõi atma cao hơn, có lẽ ở cấp độ thứ 3 của cõi ấy. Nó có giống hoa không? Tôi không biết nhưng nó phải bị hủy diệt trước khi sự tiến bộ xa hơn trở nên khả hữu. |
|
And then there is the Monadic vehicle itself, the temple of Ezekiel. Now that also has to be destroyed. Is it 12-fold? There is a lot of hints that talk about the 12-fold Monad, the higher 12 as it’s called. Are there petals there as well and does it have its own kind of higher counterpart to the thing we are talking about here? Well if it does, it’s way beyond our ken at the moment. It would be most interesting of course. And something has to bring about that destruction so that the Monad can go free at the—when would that occur? Is it the homecoming of the jiva that has gone forth, is that when the destruction occurs or is it more likely preceding the 7th initiation when the volatile essence which is in a way pure being is released into the sea of fire? Maybe that’s when it occurs. But, we will live and learn and we will see as we go on. |
Và rồi còn có chính vận cụ chân thần, ngôi đền của Ezekiel. Giờ đây, cái đó cũng phải bị hủy diệt. Nó có phải là 12 phân không? Có rất nhiều gợi ý nói về chân thần 12 phân, cái 12 cao hơn như nó được gọi. Ở đó cũng có những cánh hoa chăng và nó có loại đối phần cao hơn riêng của nó đối với điều chúng ta đang nói ở đây chăng? Nếu có, thì hiện giờ nó vượt xa tầm hiểu biết của chúng ta. Dĩ nhiên điều đó sẽ rất thú vị. Và phải có điều gì đó mang lại sự hủy diệt ấy để chân thần có thể được tự do vào—điều đó sẽ xảy ra khi nào? Có phải là sự trở về quê nhà của jiva đã đi ra ngoài, đó có phải là lúc sự hủy diệt xảy ra không, hay có lẽ đúng hơn là trước lần điểm đạo thứ bảy khi tinh chất dễ bay hơi, vốn theo một nghĩa nào đó là bản thể thuần túy, được giải phóng vào biển lửa? Có lẽ đó là lúc nó xảy ra. Nhưng, chúng ta sẽ sống và học hỏi, và chúng ta sẽ thấy khi tiếp tục tiến lên. |
|
So I won’t get into initiation #8, oh it’s so fascinating but we will deal with those things when we actually are working in the later part of the book. And initiation #9, refusal. I think one of the interesting things with all of these initiations, later ones, is when is one liberated onto the cosmic astral plane? I mean certainly the Christ is responding to the cosmic astral plane and has had some sort of cosmic touch from that plane and the question is can the Christ focus on the cosmic astral plane? It also seems the Buddha can focus on the cosmic astral plane. There is something about that sign Taurus in that connection with desire and even cosmic desire, but although they can focus there perhaps, I mean certainly respond to those energies, and although they can perhaps journey there, I mean it seems certainly possible given that a 6th degree normal initiate can begin a cosmic path which the lowest of which occurs on the cosmic astral plane, so why not the great teachers? But then it’s not until this 9th initiation that they in a way are focused entirely on that plane or increasingly beyond and refuse contact with the cosmic physical plane. It would almost be like, well you know when we give up our need for incarnation and maybe take some of these astral incarnations or mental incarnations but never again on the etheric physical plane. |
Vì vậy tôi sẽ không đi vào điểm đạo thứ 8, ôi nó thật hấp dẫn, nhưng chúng ta sẽ bàn đến những điều ấy khi thực sự làm việc với phần sau của cuốn sách. Và điểm đạo thứ 9, sự từ chối. Tôi nghĩ một trong những điều thú vị nơi tất cả các điểm đạo về sau này là khi nào người ta được giải thoát lên cõi cảm dục vũ trụ? Ý tôi là chắc chắn Đức Christ đang đáp ứng với cõi cảm dục vũ trụ và đã có một loại tiếp xúc vũ trụ nào đó từ cõi ấy, và câu hỏi là liệu Đức Christ có thể tập trung trên cõi cảm dục vũ trụ không? Dường như Đức Phật cũng có thể tập trung trên cõi cảm dục vũ trụ. Có điều gì đó về dấu hiệu Kim Ngưu trong mối liên hệ ấy với dục vọng và thậm chí dục vọng vũ trụ, nhưng dù Các Ngài có thể tập trung ở đó chăng nữa, ý tôi là chắc chắn đáp ứng với những năng lượng ấy, và dù Các Ngài có lẽ có thể du hành đến đó, ý tôi là điều đó dường như chắc chắn có thể, vì một điểm đạo đồ bình thường cấp 6 có thể bắt đầu một con đường vũ trụ mà cấp thấp nhất của nó xảy ra trên cõi cảm dục vũ trụ, vậy tại sao các huấn sư vĩ đại lại không thể? Nhưng rồi mãi đến lần điểm đạo thứ 9 này thì theo một nghĩa nào đó Các Ngài mới hoàn toàn tập trung trên cõi ấy hoặc ngày càng vượt ra ngoài nó và từ chối tiếp xúc với cõi hồng trần vũ trụ. Điều đó gần như sẽ giống như, bạn biết đấy, khi chúng ta từ bỏ nhu cầu lâm phàm và có lẽ nhận một số lần lâm phàm cảm dục hay lâm phàm trí tuệ nào đó nhưng không bao giờ nữa trên cõi hồng trần dĩ thái. |
|
So we will not deal with those, but instead we will go on similarly, to what is called the accomplishments of initiation, at least I call it that. And this is found on page 684 and following of the Rays and the Initiations, and there is another one of these long wonderful lists which probably we can only take up to the 4th level even though it’s so important to discuss what goes beyond. It takes it all the way to the refusal, but we can’t really do that. Well not only are we not equipped to do that, but it’s not on the subject. So with the attempt to stay on the subject, we will limit ourselves. |
Vì vậy chúng ta sẽ không bàn đến những điều ấy, mà thay vào đó sẽ tiếp tục, tương tự như vậy, đến điều được gọi là những thành tựu của điểm đạo, ít nhất tôi gọi nó như thế. Và điều này được tìm thấy ở trang 684 và những trang tiếp theo của Các Cung và Điểm Đạo, và lại có một danh sách dài tuyệt vời khác như thế này mà có lẽ chúng ta chỉ có thể xét đến cấp độ thứ 4 dù việc bàn về những gì vượt quá đó rất quan trọng. Nó đưa đi suốt đến sự từ chối, nhưng chúng ta thực sự không thể làm điều đó. Không những chúng ta không đủ khả năng để làm điều đó, mà nó còn không thuộc chủ đề. Vì vậy, với nỗ lực giữ đúng chủ đề, chúng ta sẽ tự giới hạn mình. |
|
“I have pointed out continuously that initiation is not really the curious mixture of self-satisfied attainment, ceremonial, and hierarchical recognition as portrayed by the major occult groups. It is far more a process of excessively hard work, during which process the initiate becomes what he is. This may entail hierarchical recognition, but not in the form usually pictured. The initiate finds himself in the company of those who have preceded him, and he is not rejected but is seen and noted and then put to work.” RI 684-685 |
“Tôi đã liên tục chỉ ra rằng điểm đạo thực ra không phải là sự pha trộn kỳ lạ giữa thành tựu tự mãn, nghi lễ, và sự công nhận của Thánh đoàn như được mô tả bởi các nhóm huyền bí học lớn. Đúng hơn, đó là một tiến trình lao động cực kỳ gian khổ, trong tiến trình đó điểm đạo đồ trở thành điều mà y vốn là. Điều này có thể bao hàm sự công nhận của Thánh đoàn, nhưng không theo hình thức thường được hình dung. Điểm đạo đồ thấy mình ở trong đoàn ngũ của những người đã đi trước y, và y không bị từ chối mà được nhìn thấy, được lưu ý, rồi được đưa vào công việc.” RI 684-685 |
|
46:36 Accomplishments of initiation. |
46:36 Những thành tựu của điểm đạo. |
|
“I have pointed out continuously that initiation… |
Tôi đã liên tục chỉ ra rằng điểm đạo… |
|
I love how he describes it here, |
Tôi thích cách Ngài mô tả điều này ở đây, |
|
… is not really the curious mixture of self-satisfied attainment, ceremonial, and hierarchical recognition as portrayed by the major occult groups. |
điểm đạo thực ra không phải là sự pha trộn kỳ lạ giữa thành tựu tự mãn, nghi lễ và sự công nhận của thánh đoàn như được mô tả bởi các nhóm huyền bí học lớn. |
|
Well as a matter of fact, ceremonial, I believe is not even used beyond the 2nd initiation, other factors are used. But then ceremonial probably has its own higher turn of the spiral and the daily ritual of Sanat Kumara is a kind of ceremonial in itself and it’s occurring on levels much higher than can be appreciated by the normal 2nd degree initiate. And the smugness of it you know and the whole idea being better than someone else because you have taken an initiation that they haven’t taken. It almost denies the attainment to say such things, because there is such an emphasis of ahamkara and such a violation of the Law of Love. It’s almost as if climbing higher, one is more and more obliged to serve in love below and D.K. says we should substitute for criticism and putting others down, the loving recognition of limitation. That would be quite a difference rather than the usual stratifying of oneself along some kind of ladder and taking pleasure in one’s position: I am an initiate. Self-satisfied attainment. Ceremonial, and of course that great need for recognition that is so much a part of many people’s psyche. If hierarchy recognizes me, then I must be someone, right? Well that’s a long way from what one really is. The true boundary breaking, boundary pervading, extending identifications are what one truly is and not this limited unit that seems to ascend by degrees and lord it over others who have not. Anyway, the occult groups are the most glamoured of all the groups says Master D.K. So let’s think about that when we think about our worth to the world. And this is what people don’t want to hear, you know? |
Thực ra, nghi lễ, theo tôi tin, thậm chí không còn được dùng vượt quá lần điểm đạo thứ hai, mà những yếu tố khác được sử dụng. Nhưng rồi nghi lễ có lẽ cũng có vòng xoắn cao hơn của riêng nó và nghi thức hằng ngày của Đức Sanat Kumara tự nó là một loại nghi lễ, và nó diễn ra trên những cấp độ cao hơn rất nhiều so với điều mà một điểm đạo đồ bình thường cấp hai có thể lĩnh hội. Và cái tính tự mãn của nó, bạn biết đấy, cùng toàn bộ ý tưởng rằng mình tốt hơn người khác vì mình đã nhận một điểm đạo mà họ chưa nhận. Gần như chính việc nói những điều như thế phủ nhận thành tựu ấy, bởi vì có một sự nhấn mạnh quá lớn vào ahamkara và một sự vi phạm quá rõ đối với Định luật Bác ái. Gần như là khi leo cao hơn, người ta càng ngày càng buộc phải phụng sự trong bác ái ở phía dưới, và Chân sư DK nói rằng chúng ta nên thay thế sự chỉ trích và hạ thấp người khác bằng sự công nhận đầy yêu thương đối với giới hạn. Điều đó sẽ khác biết bao, thay vì kiểu thường thấy là tự xếp mình trên một cái thang nào đó và lấy làm thích thú với vị trí của mình: tôi là một điểm đạo đồ. Thành tựu tự mãn. Nghi lễ, và dĩ nhiên là nhu cầu to lớn được công nhận, điều vốn là một phần rất lớn trong tâm lý của nhiều người. Nếu Thánh đoàn công nhận tôi, thì hẳn tôi phải là ai đó, đúng không? Nhưng điều đó còn rất xa với cái mà người ta thực sự là. Sự phá vỡ ranh giới, xuyên thấu ranh giới, mở rộng những sự đồng hoá mới là cái mà người ta thực sự là, chứ không phải đơn vị giới hạn này dường như đang thăng lên từng bậc và thống trị những người khác chưa làm được như vậy. Dù sao đi nữa, Chân sư DK nói các nhóm huyền bí học là những nhóm bị ảo cảm nhiều nhất trong tất cả các nhóm. Vậy hãy nghĩ về điều đó khi chúng ta nghĩ về giá trị của mình đối với thế giới. Và đây là điều mà người ta không muốn nghe, bạn biết đấy? |
|
It is far more a process of excessively hard work, during which process the initiate becomes what he is. |
Nó đúng hơn là một tiến trình lao động cực kỳ gian khổ, trong đó điểm đạo đồ trở thành chính điều y là. |
|
Meaning that in form he is able to bring through that which on the higher planes he already is. The initiate is the Monad. And eventually and gradually over much work with resistant material from an earlier solar system, what one is can be manifested through what one has seemed to be. And in that sense Sanat Kumara walks the earth or Shamballa comes to the lowest levels and pervades it. |
Nghĩa là trong hình tướng, y có thể mang xuyên qua điều mà trên các cõi cao hơn y vốn đã là. Điểm đạo đồ là chân thần. Và cuối cùng, dần dần, qua rất nhiều công việc với chất liệu kháng cự từ một hệ mặt trời trước, điều mà người ta là có thể được biểu lộ xuyên qua điều mà người ta dường như đã là. Và theo nghĩa đó Đức Sanat Kumara bước đi trên Trái Đất hay Shamballa đi xuống những cấp độ thấp nhất và thấm nhuần chúng. |
|
This may entail hierarchical recognition, but not in the form usually pictured. |
Điều này có thể kéo theo sự công nhận của thánh đoàn, nhưng không phải dưới hình thức thường được hình dung. |
|
Haha. Well you know the flattery—Master Morya warns about flattery. He says just use flattery and just see how quickly the fruit drops into your hand with no further effort. So the Masters who are the ones who could recognize are working even harder than the one who seeks or the one who might be recognized. So the recognition comes in terms of responsibilities heightened and spheres of service offered. And not in terms of saying, oh what a good disciple you are. Now you have achieved this initiation or that initiation. Such a distortion isn’t it? |
Haha. À, bạn biết đấy, sự tâng bốc—Chân sư Morya cảnh báo về sự tâng bốc. Ngài nói cứ dùng sự tâng bốc đi rồi xem trái rụng vào tay bạn nhanh thế nào mà không cần thêm nỗ lực nào nữa. Vì vậy các Chân sư, là những Đấng có thể công nhận, đang làm việc còn vất vả hơn cả người tìm kiếm hay người có thể được công nhận. Thế nên sự công nhận đến dưới dạng trách nhiệm gia tăng và những phạm vi phụng sự được trao cho. Chứ không phải dưới dạng nói rằng, ôi bạn là một đệ tử giỏi biết bao. Giờ đây bạn đã đạt được điểm đạo này hay điểm đạo kia. Thật là một sự bóp méo, phải không? |
|
The initiate finds himself in the company of those who have preceded him, and he is not rejected but is seen and noted and then put to work. |
Điểm đạo đồ thấy mình ở trong công ty của những người đã đi trước y, và y không bị khước từ mà được nhìn thấy, được ghi nhận rồi được giao việc. |
|
Well there is the beauty of it all. We are working on the cosmic physical plane which is a plane ruled essentially by Saturn. The physical permanent atom of the Planetary Logos, I guess and maybe it’s the Solar Logos as well is ruled by Saturn. Saturn the planet of work and we have to make the archetype appear through work down here in these conditioned worlds of becoming, ruled essentially by the 3rd ray which is Saturn’s ray, so no time is wasted in having a victory banquet or something. |
À, đó là vẻ đẹp của toàn bộ điều này. Chúng ta đang làm việc trên cõi hồng trần vũ trụ, một cõi về cơ bản được Sao Thổ cai quản. Nguyên tử trường tồn hồng trần của Đức Hành Tinh Thượng Đế, tôi đoán vậy, và có lẽ cả của Thái dương Thượng đế nữa, được Sao Thổ cai quản. Sao Thổ, hành tinh của công việc, và chúng ta phải làm cho nguyên mẫu xuất hiện qua công việc ở đây trong những Thế Giới Đang Trở Thành bị tác động này, về cơ bản được cung ba cai quản, vốn là cung của Sao Thổ, nên không có thời gian nào bị lãng phí vào việc mở tiệc ăn mừng chiến thắng hay điều gì tương tự. |
|
52:11 |
52:11 |
|
“It is also a graded series of liberations, resulting in the attainment of increased freedom from that which lies behind in his experience; this carries with it the permission (soul enjoined or given) to proceed further on the WAY. These freedoms are the result of Detachment, Dispassion, and Discrimination. At the same time Discipline enforces and makes possible the hard work required to pass the grade. All these four techniques (for that is what they are) are preceded by a series of disillusionments which, when realised and comprehended, leave the aspirant no choice but to move forward into greater light.” RI 685 |
Đó cũng là một chuỗi giải thoát có cấp bậc, đưa đến việc đạt được sự tự do ngày càng lớn hơn khỏi điều nằm phía sau trong kinh nghiệm của y; điều này kéo theo sự cho phép (do linh hồn truyền lệnh hay ban cho) để tiến xa hơn trên CON ĐƯỜNG. Những sự tự do này là kết quả của sự tách rời, vô dục và phân biện. Đồng thời, kỷ luật áp đặt và làm cho công việc gian khổ cần thiết để vượt qua cấp bậc trở nên khả hữu. Tất cả bốn kỹ thuật này (vì đó chính là chúng) đều được đi trước bởi một chuỗi những sự vỡ mộng mà khi được chứng nghiệm và thấu hiểu, sẽ không để lại cho người chí nguyện lựa chọn nào khác ngoài việc tiến vào ánh sáng lớn hơn. |
|
It is also a graded series of liberations, resulting in the attainment of increased freedom from that which lies behind in his experience;… |
Đó cũng là một chuỗi giải thoát có cấp bậc, đưa đến việc đạt được sự tự do ngày càng lớn hơn khỏi điều nằm phía sau trong kinh nghiệm của y; |
|
the door is closed upon the past experience and that is found in our frequent references in our rules for disciples and initiates. So… |
cánh cửa khép lại đối với kinh nghiệm quá khứ, và điều đó được thấy trong những nhắc nhở thường xuyên của chúng ta trong các quy luật dành cho đệ tử và điểm đạo đồ. Vì vậy… |
|
This carries with it the permission (soul enjoined or given) to proceed further on the WAY. |
điều này kéo theo sự cho phép (do linh hồn truyền lệnh hay ban cho) để tiến xa hơn trên CON ĐƯỜNG. |
|
The soul after all is a great Master. The Solar Angel is anyway and the Master or in collaboration with other Masters or in collaboration with the Master of the particular individual may decide that further permission can be given. There is a tremendous inner obedience in all of these decisions. Somehow one is always looking to one’s superior and realizing in what one does there may be implications upon a system. Those implications being seen fully or sufficiently only by one who is superior to the one making the decision. Superior in scope of vision and understanding. So there is always a looking above to see whether permission is granted to go ahead in a particular way. It’s not any kind of rampant individualism, I’ll do what I please, nothing at all of that nature. So initiation is a graded series of liberations, a graded expansion of rings-pass-not. These liberations allow for the coming in of faculty which before could not be exercised, so one’s scope of expression is much greater than heretofore and then one may proceed upon the Way if permission is given. I’m remembering even on a lesser scale that the Masters decide upon the ashramic placement of an individual, shall he remain in a particular ashram or shall he move onto another ashram which is more in line with his ultimate destiny which may be a premature movement at the moment? All of this has to be decided with great wisdom, understanding, compassion and practicality by the Masters. |
Rốt cuộc linh hồn là một Chân sư vĩ đại. Dù sao thì Thái dương Thiên Thần là như vậy, và Chân sư, hoặc trong sự cộng tác với các Chân sư khác, hoặc trong sự cộng tác với Chân sư của cá nhân cụ thể ấy, có thể quyết định rằng có thể ban thêm sự cho phép. Có một sự tuân phục bên trong to lớn trong tất cả những quyết định này. Bằng cách nào đó người ta luôn hướng lên bề trên của mình và nhận ra rằng trong điều mình làm có thể có những hàm ý đối với một hệ thống. Những hàm ý ấy chỉ được thấy đầy đủ hay đủ mức bởi một vị ở trên người đưa ra quyết định. Cao hơn về phạm vi tầm nhìn và sự thấu hiểu. Vì vậy luôn luôn có sự hướng lên trên để xem liệu sự cho phép có được ban ra để tiến tới theo một cách cụ thể hay không. Đây không phải là bất kỳ loại chủ nghĩa cá nhân buông thả nào, kiểu tôi sẽ làm điều tôi thích, hoàn toàn không có gì thuộc bản chất đó. Vì vậy điểm đạo là một chuỗi giải thoát có phân cấp, một sự mở rộng có phân cấp của các vòng-giới-hạn. Những sự giải thoát này cho phép năng lực đi vào mà trước đây không thể được vận dụng, nên phạm vi biểu hiện của người ta lớn hơn nhiều so với trước kia, và rồi người ta có thể tiến bước trên Con Đường nếu được cho phép. Tôi nhớ rằng ngay cả ở một quy mô nhỏ hơn, các Chân sư quyết định về sự đặt để ashram của một cá nhân, liệu y sẽ ở lại trong một ashram cụ thể hay sẽ chuyển sang một ashram khác phù hợp hơn với định mệnh tối hậu của y, điều mà hiện tại có thể là một sự chuyển động quá sớm? Tất cả điều này phải được các Chân sư quyết định với minh triết, thấu hiểu, từ bi và tính thực tiễn lớn lao. |
|
These freedoms are the result of Detachment, Dispassion, and Discrimination. |
Những sự tự do này là kết quả của sự tách rời, vô dục và phân biện. |
|
So in a way detachment from that which is—well. There are different ways to look at this. It is oftentimes discipline of the physical dispassion from the emotional. Discrimination in relation to the mental. Detachment is the general term. But then decentralization is the word used in relation to the personality as a whole and then the whole thing is a process of detachment which characterizes it all the way back to the Monad. But detachment can apply to any of the levels. It is the sort of the common denominator. It is found in every level. |
Vì vậy theo một nghĩa nào đó, tách rời khỏi điều mà—à. Có nhiều cách khác nhau để nhìn điều này. Nhiều khi đó là kỷ luật của hồng trần, vô dục đối với cảm xúc. Phân biện trong liên hệ với trí tuệ. Tách rời là thuật ngữ tổng quát. Nhưng rồi phi tập trung vào bản thân là từ được dùng trong liên hệ với toàn bộ phàm ngã, và rồi toàn bộ điều này là một tiến trình tách rời, đặc trưng cho nó suốt đường trở về đến chân thần. Nhưng tách rời có thể áp dụng cho bất kỳ cấp độ nào. Nó là mẫu số chung. Nó được tìm thấy ở mọi cấp độ. |
|
At the same time Discipline enforces and makes possible the hard work required to pass the grade. |
Đồng thời, kỷ luật áp đặt và làm cho công việc gian khổ cần thiết để vượt qua cấp bậc trở nên khả hữu. |
|
You know Saturn is such a loving Deity in a certain way because that’s why he’s the God of opportunity. In a way he forces you to do the very thing which will after all liberate you. You know you can have a lot of rope and enjoy your Neptunian/Venusian/Jupiterian holidays, but in the last analysis will it have given you what you need to actually pass the grade? Well you know Saturn just forces the shoulder to the wheel, nose to the grindstone, all of that and makes you do those things which actually work for progress, and so you stand back and you look at how hard it’s been and you say thank goodness it’s been so hard and that is a gratitude that is really going to Saturn. |
Bạn biết đấy, Sao Thổ theo một cách nào đó là một Thượng đế đầy bác ái, bởi vì đó là lý do tại sao ông ấy là Thượng đế của cơ hội. Theo một nghĩa nào đó ông ấy buộc bạn làm chính điều mà rốt cuộc sẽ giải thoát bạn. Bạn biết đấy, bạn có thể có rất nhiều khoảng trống và tận hưởng những kỳ nghỉ kiểu Hải Vương/Kim Tinh/Mộc Tinh của mình, nhưng rốt cuộc liệu điều đó có cho bạn điều bạn cần để thực sự vượt qua cấp bậc không? Bạn biết đấy, Sao Thổ chỉ buộc vai vào bánh xe, mũi vào đá mài, tất cả những điều đó, và khiến bạn làm những điều thực sự có tác dụng cho sự tiến bộ, và rồi bạn lùi lại nhìn xem nó đã khó khăn biết bao và bạn nói tạ ơn vì nó đã khó đến thế, và lòng biết ơn ấy thực sự hướng về Sao Thổ. |
|
56:59 |
56:59 |
|
All these four techniques (for that is what they are) are preceded by a series of disillusionments which, when realised and comprehended, leave the aspirant no choice but to move forward into greater light. |
Tất cả bốn kỹ thuật này (vì đó chính là chúng) đều được đi trước bởi một chuỗi những sự vỡ mộng mà khi được chứng nghiệm và thấu hiểu, sẽ không để lại cho người chí nguyện lựa chọn nào khác ngoài việc tiến vào ánh sáng lớn hơn. |
|
You know it’s not that we choose dispassion readily until we are disappointed with what has happened on the plane of passion or that we choose discrimination until we understand that our mental formulations have led nowhere and thus it is with the physical disciplines, the elemental nature running wild, well it leads nowhere and just to exhaustion and so then we say,, discipline and thus with the general detaching process. All of this obviously becoming more evident to the person as they move into the petals of Love and still more evident as they move into the petals of Sacrifice where abnormal, strenuous effort is required in addition to the application of the rod of initiation to make further progress. So it’s not that we choose the hard way just because we are inclined to, we look at what the broad and easy way has given us, not so much. And, that within us wants more. |
Bạn biết đấy, không phải là chúng ta sẵn lòng chọn vô dục cho đến khi thất vọng với những gì đã xảy ra trên cõi của dục vọng, hay chúng ta chọn phân biện cho đến khi hiểu rằng những công thức trí tuệ của mình chẳng dẫn đến đâu, và cũng vậy với các kỷ luật hồng trần, bản chất hành khí chạy hoang, à, nó chẳng dẫn đến đâu ngoài kiệt sức, và rồi chúng ta nói, kỷ luật, và cũng vậy với tiến trình tách rời tổng quát. Tất cả điều này hiển nhiên trở nên rõ rệt hơn đối với con người khi họ tiến vào các cánh hoa Bác ái và còn rõ rệt hơn nữa khi họ tiến vào các cánh hoa hi sinh, nơi nỗ lực bất thường, căng thẳng là cần thiết, ngoài việc áp dụng Thần Trượng Điểm đạo để đạt được sự tiến bộ xa hơn. Vì vậy không phải là chúng ta chọn con đường khó chỉ vì mình có khuynh hướng như thế; chúng ta nhìn vào điều mà con đường rộng và dễ đã cho mình, không được bao nhiêu. Và điều ở bên trong chúng ta muốn nhiều hơn thế. |
|
So, I like this: preceded by a series of disillusionments, and you know sometimes people say, I’m so disillusioned and they don’t realize what a gift it is. Of course to remain in a state of disillusionment followed by self-pity and sort of a circular consideration of all the things you’ve lost, well that’s not what disillusionment is meant to give. The gifts of disillusionment—lightening up on the illusions—are to apply some technique which will lead you out of those illusions, lead you out of those thoughtforms and ways of desiring and acting that have really led nowhere. |
Vì vậy, tôi thích điều này: được đi trước bởi một chuỗi những sự vỡ mộng, và bạn biết đấy, đôi khi người ta nói, tôi vỡ mộng quá, mà họ không nhận ra đó là một món quà lớn đến mức nào. Dĩ nhiên, cứ ở mãi trong trạng thái vỡ mộng rồi tiếp theo là tự thương hại và kiểu suy xét vòng vo về mọi thứ bạn đã mất, à, đó không phải là điều mà sự vỡ mộng được định để mang lại. Những món quà của sự vỡ mộng—làm nhẹ bớt các ảo tưởng—là để áp dụng một kỹ thuật nào đó sẽ dẫn bạn ra khỏi những ảo tưởng ấy, dẫn bạn ra khỏi những hình tư tưởng và những cách ham muốn và hành động thực sự chẳng dẫn đến đâu. |
|
“I would like to have you study initiation from the angle of liberation, looking upon it as a process of strenuously attained freedoms. This basic aspect of initiation—when realised by the initiate—ties his experience into a firm relation with that of the whole of humanity, whose fundamental struggle is the attainment of that freedom “whereby the soul and its powers can unfold and all men be free because of an individually attained freedom.”” RI 685 |
Tôi muốn các bạn nghiên cứu điểm đạo từ góc độ giải thoát, xem nó như một tiến trình đạt được những sự tự do bằng nỗ lực mãnh liệt. Phương diện căn bản này của điểm đạo—khi được điểm đạo đồ chứng nghiệm—gắn kinh nghiệm của y vào một mối liên hệ vững chắc với kinh nghiệm của toàn thể nhân loại, mà cuộc đấu tranh căn bản của họ là đạt được sự tự do “nhờ đó linh hồn và các quyền năng của nó có thể khai mở và mọi người được tự do bởi một sự tự do đạt được một cách cá nhân.” |
|
I would like to have you study initiation from the angle of liberation… |
Tôi muốn các bạn nghiên cứu điểm đạo từ góc độ giải thoát… |
|
it’s not a pat on the back; it is Uranian liberation which releases into the hands of the soul-infused personality more of the powers, virtues, capacities of the soul, Triad and Monad. |
đó không phải là một cái vỗ vai khen ngợi; đó là sự giải thoát kiểu Thiên Vương, giải phóng vào tay phàm ngã được linh hồn thấm nhuần nhiều hơn các quyền năng, đức tính, năng lực của linh hồn, Tam Nguyên tinh thần và chân thần. |
|
… looking upon it as a process of strenuously attained freedoms. |
xem nó như một tiến trình đạt được những sự tự do bằng nỗ lực mãnh liệt. |
|
Now when I look at that I say, well there is a real combination of Saturn and Uranus. The freedoms are Uranian and the strenuous application is Saturnian and I think that anybody who has really emerged into a state of greater freedom, even if it’s the physical freedom of an athlete, I have seen some figure skaters do some things which don’t look like a human being could do them, but one can only realize how much hard work is demanded in preparing to do such things and then one flies you know. So, strenuously attained freedoms. We have to really be willing to work for each step forward and in that work we actually do serve the lesser lives which we have incarnated to serve anyway. So the working out of our freedom is a service to the lives which have bound us hitherto. That may be an interesting consideration. |
Giờ đây khi tôi nhìn điều đó, tôi nói, à, ở đây có một sự kết hợp thực sự giữa Sao Thổ và Sao Thiên Vương. Những sự tự do là của Thiên Vương và sự áp dụng căng thẳng là của Thổ Tinh, và tôi nghĩ rằng bất kỳ ai thực sự đã vươn ra một trạng thái tự do lớn hơn, ngay cả nếu đó là sự tự do hồng trần của một vận động viên, tôi đã thấy một số vận động viên trượt băng nghệ thuật làm những điều trông như con người không thể làm nổi, nhưng người ta chỉ có thể nhận ra cần bao nhiêu công việc gian khổ để chuẩn bị làm được những điều như thế, rồi sau đó người ta bay lên, bạn biết đấy. Vì vậy, những sự tự do đạt được bằng nỗ lực căng thẳng. Chúng ta thực sự phải sẵn lòng làm việc cho từng bước tiến lên, và trong công việc ấy chúng ta thực sự phụng sự những sự sống nhỏ hơn mà dù sao chúng ta cũng đã nhập thể để phụng sự. Vì vậy việc khai mở sự tự do của chúng ta là một sự phụng sự đối với những sự sống đã trói buộc chúng ta cho đến nay. Đó có thể là một điều đáng suy ngẫm thú vị. |
|
This basic aspect of initiation—when realised by the initiate—ties his experience into a firm relation with that of the whole of humanity, whose fundamental struggle is the attainment of that freedom…. |
Phương diện căn bản này của điểm đạo—khi được điểm đạo đồ chứng nghiệm—gắn kinh nghiệm của y vào một mối liên hệ vững chắc với kinh nghiệm của toàn thể nhân loại, mà cuộc đấu tranh căn bản của họ là đạt được sự tự do…. |
|
I guess we are all working on that |
Tôi đoán tất cả chúng ta đều đang làm việc về điều đó |
|
… “whereby the soul and its powers can unfold and all men be free because of an individually attained freedom.” |
“nhờ đó linh hồn và các quyền năng của nó có thể khai mở và mọi người được tự do bởi một sự tự do đạt được một cách cá nhân.” |
|
Not just because they have been artificially let out of prison, they wouldn’t have the capacity. They have to work up the capacity when they are attaining their freedom. They are building their abilities. They are building receptacles for their higher abilities so those higher abilities can flow in and be expressed. So unless we have struggled for freedom and really earned it, the benefits of freedom can rarely be expressed. It’s like giving an uneducated, undisciplined person a hundred million dollars and do with it as you will. Well what’s going to happen under such circumstances when the power which should be earned is simply bestowed without any responsibility on the part of the recipient, or even capacity. We all know where it leads and power given to the unready results so often in disaster and their retardation and is of no value to the whole. So even though we struggle inch by inch and it seems that we are held down, there is a great wisdom in this apparent Saturnian oppression which makes us earn our capacities and then we are more likely to use them with wisdom. |
Không phải chỉ vì họ được thả ra khỏi nhà tù một cách nhân tạo; họ sẽ không có năng lực ấy. Họ phải xây dựng năng lực khi đang đạt được tự do của mình. Họ đang xây dựng các khả năng của mình. Họ đang xây dựng những vật chứa cho các khả năng cao hơn của mình để những khả năng cao hơn ấy có thể tuôn vào và được biểu lộ. Vì vậy trừ phi chúng ta đã đấu tranh cho tự do và thực sự xứng đáng với nó, những lợi ích của tự do hiếm khi có thể được biểu lộ. Điều đó giống như trao cho một người không được giáo dục, không có kỷ luật một trăm triệu đô la và bảo hãy làm gì tùy ý. À, điều gì sẽ xảy ra trong những hoàn cảnh như thế khi quyền năng đáng lẽ phải được xứng đáng mới có lại đơn thuần được ban cho mà không có trách nhiệm nào từ phía người nhận, hay thậm chí không có năng lực? Tất cả chúng ta đều biết nó dẫn đến đâu, và quyền năng được trao cho người chưa sẵn sàng thường dẫn đến tai họa và sự trì trệ của họ, và không có giá trị gì cho toàn thể. Vì vậy dù chúng ta đấu tranh từng tấc một và dường như bị đè nén, vẫn có một minh triết lớn lao trong sự áp bức kiểu Thổ Tinh bề ngoài này, thứ buộc chúng ta phải xứng đáng với các năng lực của mình, và rồi chúng ta có nhiều khả năng dùng chúng với minh triết hơn. |
|
1:03:04 Let’s see what we have here. Now we are going to study the 9 initiations. We won’t study the 9 now. I’m tempted of course you know. They are so fantastic and so interesting, but it’s another subject really. |
1:03:04 Hãy xem chúng ta có gì ở đây. Giờ đây chúng ta sẽ nghiên cứu 9 điểm đạo. Chúng ta sẽ không nghiên cứu cả 9 ngay bây giờ. Dĩ nhiên tôi bị cám dỗ, bạn biết đấy. Chúng thật kỳ diệu và thật thú vị, nhưng thực sự đó là một chủ đề khác. |
|
“If you will study the nine initiations and look upon them from this angle, you will see how each does most definitely mark a point of attainment, and therefore the entire subject of initiation takes on a new beauty and appears more worthy of the pain and struggle of attainment. Let me give you an indication (no more than that) of what I mean.” RI 685 |
Nếu các bạn nghiên cứu chín lần điểm đạo và nhìn chúng từ góc độ này, các bạn sẽ thấy mỗi lần đều rất rõ ràng đánh dấu một điểm thành tựu, và vì thế toàn bộ chủ đề điểm đạo mang một vẻ đẹp mới và có vẻ xứng đáng hơn với đau đớn và đấu tranh để đạt được. Hãy để tôi cho các bạn một chỉ dẫn (không hơn thế) về điều tôi muốn nói. |
|
If you will study the nine initiations and look upon them from this angle… |
Nếu các bạn nghiên cứu chín lần điểm đạo và nhìn chúng từ góc độ này… |
|
how do you call it? Strenuously attained freedom |
gọi là gì nhỉ? Sự tự do đạt được bằng nỗ lực căng thẳng |
|
… you will see how each does most definitely mark a point of attainment… |
các bạn sẽ thấy mỗi lần đều rất rõ ràng đánh dấu một điểm thành tựu |
|
it’s a step up the ladder and it’s a step through the gradually unfolding petals, the unfolding of each higher petal indicating a point of attainment and a point reached by which higher capacities can be exercised. Remember that the petals are not just passive accumulators of faculty worked up from below. Bestowed upon them are streams of energy from the spiritual Triad, especially from the spiritual Triad and I think you can kind of see that if we go to this drawing. |
đó là một bước lên thang và là một bước xuyên qua những cánh hoa dần dần khai mở, sự khai mở của mỗi cánh hoa cao hơn biểu thị một điểm tiến hoá và một điểm đã đạt tới, nhờ đó những năng lực cao hơn có thể được vận dụng. Hãy nhớ rằng các cánh hoa không chỉ là những bộ tích lũy thụ động của năng lực được xây dựng từ bên dưới. Những dòng năng lượng từ Tam Nguyên tinh thần được ban xuống cho chúng, đặc biệt là từ Tam Nguyên tinh thần, và tôi nghĩ bạn có thể phần nào thấy điều đó nếu chúng ta nhìn vào hình vẽ này. |

|
You see into the petals come these Triadal energies which are ultimately, of course, Monadic energies. So it’s not what we work up from below and which comes in as our own experience into the members of the atomic triangle and is harvested as quality in the Egoic Lotus. This contributes in quite a specific way to the capacity of the Egoic Lotus, but it’s not the only thing, it is? There is nourishment from above, from the Solar Angel. There is a Divine content also that is coming in and is making it even more possible for us to use what we have gathered from below. Well finally we seem to be getting there… |
Bạn thấy đấy, vào trong các cánh hoa đi vào những năng lượng Tam Nguyên này, mà rốt cuộc dĩ nhiên là những năng lượng chân thần. Vì vậy không phải chỉ là điều chúng ta xây dựng từ bên dưới và đi vào như kinh nghiệm riêng của chúng ta vào các thành viên của tam giác nguyên tử và được thu hoạch thành phẩm tính trong Hoa Sen Chân Ngã. Điều này đóng góp theo một cách khá cụ thể vào năng lực của Hoa Sen Chân Ngã, nhưng đó không phải là điều duy nhất, phải không? Có sự nuôi dưỡng từ bên trên, từ Thái dương Thiên Thần. Cũng có một nội dung thiêng liêng đang đi vào và làm cho chúng ta càng có thể sử dụng điều mình đã thu thập từ bên dưới hơn. Cuối cùng thì dường như chúng ta đang đến được đó… |
|
You will see how each does most definitely mark a point of attainment, and therefore the entire subject of initiation takes on a new beauty and appears more worthy of the pain and struggle of attainment. |
các bạn sẽ thấy mỗi lần đều rất rõ ràng đánh dấu một điểm thành tựu, và vì thế toàn bộ chủ đề điểm đạo mang một vẻ đẹp mới và có vẻ xứng đáng hơn với đau đớn và đấu tranh để đạt được. |
|
It’s not just a question of birthdays and rewards, you know. We have to earn our liberation. It’s so Saturn leading to Uranus. Uranus is the father planet, the mystery planet and although Saturn is old and venerable, Uranus is older still. |
Đó không chỉ là vấn đề sinh nhật và phần thưởng, bạn biết đấy. Chúng ta phải xứng đáng với sự giải thoát của mình. Đó thật là Sao Thổ dẫn đến Sao Thiên Vương. Sao Thiên Vương là hành tinh phụ thân, hành tinh huyền nhiệm, và dù Sao Thổ già nua và đáng kính, Sao Thiên Vương còn cổ xưa hơn nữa. |
|
Let me give you an indication (no more than that) of what I mean. |
Hãy để tôi cho các bạn một chỉ dẫn (không hơn thế) về điều tôi muốn nói. |
1st Initiation — 1st Điểm Đạo
|
“Initiation I. Birth. Freedom from the control of the physical body and its appetites.” RI 685 |
Điểm Đạo I. Sinh ra. Tự do khỏi sự kiểm soát của thể xác và các dục năng của nó. |
|
Initiation 1 is birth, birth of Christ within the heart. And it’s so practical in how he discusses this. |
Điểm đạo 1 là sự giáng sinh, sự giáng sinh của Đức Christ trong tim. Và thật thực tiễn trong cách Ngài bàn về điều này. |
|
Freedom from the control of the physical body and its appetites. |
Tự do khỏi sự kiểm soát của thể xác và các dục năng của nó. |
|
Well we expect much of this to be manifesting as the appetites of the physical body to the 1st petal, and the 2nd petal and even in a kind of mentalized way to the 3rd petal. But particularly that which Lemuria conferred upon man, the sexual instinct, which D.K. tells us became rampant in later Lemuria and led to all kinds of abuses, the results of which we are struggling with today, this is the petal that is going to be mastered completely and its influences mastered by the time we are working in the 7th petal, which interestingly enough, if it’s seven, it’s connected with Uranus, the Uranian ray and thus with the sacral center. And probably there is some kind of connection here related to the sacral center, which is the home of the mental elemental, because we have a definite knowledge influence here on this 1st petal of Sacrifice, and the use of knowledge in a sacrificial manner. But knowledge has to be earned, doesn’t it? So if the sacral center is still doing its thing and is in anyway rampant, the energy which should be rising into the higher centers and nourishing them and expanding them, the energy which should go to the pineal gland in a sense ruled by Taurus, the giver of light, and Taurus, a major sign of sexuality, well that center will not open. That pineal gland will not be stimulated. The etheric area around it will not be stimulated. |
À, chúng ta mong đợi phần lớn điều này biểu lộ như những dục vọng của thể xác ở cánh hoa thứ 1, cánh hoa thứ 2 và thậm chí theo một cách được trí tuệ hóa ở cánh hoa thứ 3. Nhưng đặc biệt là điều mà Lemuria đã ban cho con người, bản năng tính dục, điều mà Chân sư DK nói với chúng ta đã trở nên tràn lan trong thời Lemuria muộn và dẫn đến đủ loại lạm dụng, mà kết quả của chúng ta đang vật lộn với ngày nay, đây là cánh hoa sẽ được chế ngự hoàn toàn và các ảnh hưởng của nó được chế ngự vào lúc chúng ta làm việc trong cánh hoa thứ 7, mà điều thú vị là, nếu là số bảy, nó được nối kết với Sao Thiên Vương, cung của Thiên Vương và do đó với trung tâm xương cùng. Và có lẽ ở đây có một loại liên hệ nào đó gắn với trung tâm xương cùng, vốn là nơi ở của hành khí trí tuệ, bởi vì ở đây trên cánh hoa Hi sinh thứ 1 này chúng ta có một ảnh hưởng tri thức rõ rệt, và việc sử dụng tri thức theo cách hi sinh. Nhưng tri thức phải được xứng đáng mới có, phải không? Vì vậy nếu trung tâm xương cùng vẫn còn đang hoạt động theo cách của nó và theo bất kỳ nghĩa nào vẫn còn tràn lan, thì năng lượng đáng lẽ phải dâng lên các trung tâm cao hơn để nuôi dưỡng và mở rộng chúng, năng lượng đáng lẽ phải đi đến tuyến tùng theo một nghĩa nào đó được Kim Ngưu, đấng ban ánh sáng, cai quản, và Kim Ngưu, một dấu hiệu lớn của tính dục, à, trung tâm đó sẽ không mở ra. Tuyến tùng ấy sẽ không được kích thích. Vùng dĩ thái quanh nó sẽ không được kích thích. |
|
So appetite is pretty much ruled by Mars. The whole outer tier of petals is Martian in a certain sense just as the middle tier is Venusian, and the inner tier is Mercurian and if I were to expand that idea, I would say that the outer tier is Martian/Saturnian, the tier of Love is Venusian/Neptunian and the Sacrificial tier is Mercurian/Urananian. And of course Mercury and Uranus are so close and so are Venus and Neptune and so are Mars and Saturn, so very closely related for various different reasons. Mercury is eventually synthesized into Uranus. Venus synthesized into Neptune and Mars is synthesized into Saturn, eventually, at the end of the ballgame. |
Vì vậy dục vọng phần lớn được Sao Hỏa cai quản. Toàn bộ vòng ngoài của các cánh hoa theo một nghĩa nào đó là của Hỏa Tinh, cũng như vòng giữa là của Kim Tinh, và vòng trong là của Thủy Tinh, và nếu tôi mở rộng ý tưởng đó, tôi sẽ nói rằng vòng ngoài là Hỏa Tinh/Thổ Tinh, vòng Bác ái là Kim Tinh/Hải Vương Tinh và vòng Hi sinh là Thủy Tinh/Thiên Vương Tinh. Và dĩ nhiên Thủy Tinh và Thiên Vương rất gần nhau, Kim Tinh và Hải Vương cũng vậy, Hỏa Tinh và Thổ Tinh cũng vậy, rất gần gũi vì nhiều lý do khác nhau. Cuối cùng Thủy Tinh được tổng hợp vào Thiên Vương. Kim Tinh được tổng hợp vào Hải Vương và Hỏa Tinh được tổng hợp vào Thổ Tinh, cuối cùng, vào lúc kết thúc cuộc chơi. |
|
1:09:30 it is a ballgame. It’s a sphere. And it’s the game of the relationship of all of these spheres on all these different levels. We all like to play ball in a way, it’s the symbol of movement and achievement, but the whole universe is kind of a ballgame as a wheel game. |
1:09:30 đúng là một cuộc chơi. Nó là một khối cầu. Và đó là trò chơi của mối liên hệ giữa tất cả những khối cầu này trên mọi cấp độ khác nhau. Theo một nghĩa nào đó tất cả chúng ta đều thích chơi bóng, đó là biểu tượng của chuyển động và thành tựu, nhưng toàn thể vũ trụ là một loại trò chơi quả cầu như một trò chơi bánh xe. |
|
Physical appetite is controlled by Mars and the emphasis is particularly on the complete subduing of the petals and of the centers where the emphasis is upon physical appetite. So we will definitely have the sacral center, and also the solar plexus as it induces the hunger of the physical body or is related to that. It is the center which rules the stomach and other related areas in the digestive system. |
Dục vọng hồng trần được Sao Hỏa kiểm soát và sự nhấn mạnh đặc biệt đặt vào việc hoàn toàn chế ngự các cánh hoa và các trung tâm nơi trọng tâm là dục vọng hồng trần. Vì vậy chắc chắn chúng ta sẽ có trung tâm xương cùng, và cả tùng thái dương nữa vì nó gây ra cơn đói của thể xác hay có liên hệ với điều đó. Đó là trung tâm cai quản dạ dày và những vùng liên hệ khác trong hệ tiêu hóa. |
2nd Initiation — 2nd Điểm Đạo
|
“Initiation II. Baptism. Freedom from the control of the emotional nature and the selfish sensitivity of the lower self.” RI 685-686 |
Điểm Đạo II. Phép Rửa. Tự do khỏi sự kiểm soát của [686] bản chất cảm xúc và tính nhạy cảm ích kỷ của phàm ngã. |
|
Initiation II called the Baptism and it’s all about purification. Baptism in the River Jordan. You kind of wonder what it is in the human energy system which represents the River Jordan. We have all these rivers, Eridanus and we have the Alpheus and Pineios. We have two rivers that are found when Hercules is cleansing the Algean stables. You begin to wonder about the flow of the kundalini energy, whether, this sort of serpentine movement can be considered riverlike. Obviously there are flows in the etheric body which are indicated. |
Điểm Đạo II được gọi là Lễ Rửa Tội và hoàn toàn nói về sự thanh lọc. Lễ rửa tội trên sông Jordan. Người ta phần nào tự hỏi trong hệ thống năng lượng con người, điều gì tượng trưng cho sông Jordan. Chúng ta có tất cả những con sông này, Eridanus, và có Alpheus và Pineios. Chúng ta có hai con sông được tìm thấy khi Hercules đang tẩy rửa chuồng ngựa Augean. Người ta bắt đầu tự hỏi về dòng chảy của năng lượng kundalini, liệu chuyển động uốn lượn kiểu rắn này có thể được xem là giống sông ngòi hay không. Hiển nhiên có những dòng chảy trong thể dĩ thái được chỉ ra. |
|
Freedom from the control of the emotional nature and the selfish sensitivity of the lower self. |
Tự do khỏi sự kiểm soát của bản chất cảm xúc và tính nhạy cảm ích kỷ của phàm ngã. |
|
The emotional nature, particularly is growing is power in the 2nd petal, the Atlantean petal, so of course that all that comes from there has to be subdued but the selfish sensitivity part can be very much related to petal #4, the Cancerian petal, always considered an emotional sign, and interestingly Leo is the sign of, we are told, sensitivity. And there are definitely selfish phases of the Cancerian and Leonian experience before one begins to say, oh there is something more than me, you know the world doesn’t revolve around me and there is a Higher Self and all that is discovered in the 2nd tier of petals, but there is a lot of experience in petal #4 where we are integrating the personality and petal #5 where we are expressing our precious personality where there is a problem with selfish sensitivity. So the 2nd initiation, obviously requires overcoming all of that and even, interestingly enough, it means that even the 6th petal will be completely unfolded. So it’s a conquest. |
Bản chất cảm xúc, đặc biệt, đang tăng trưởng quyền năng của nó trong cánh hoa thứ 2, cánh hoa Atlantis, nên dĩ nhiên tất cả những gì đến từ đó phải được chế ngự, nhưng phần tính nhạy cảm ích kỷ có thể liên hệ rất nhiều với cánh hoa số 4, cánh hoa Cự Giải, luôn được xem là một dấu hiệu cảm xúc, và điều thú vị là Sư Tử là dấu hiệu của, như chúng ta được bảo, tính nhạy cảm. Và chắc chắn có những giai đoạn ích kỷ của kinh nghiệm Cự Giải và Sư Tử trước khi người ta bắt đầu nói, ôi có điều gì đó hơn cả tôi, bạn biết đấy, thế giới không xoay quanh tôi và có một Bản Ngã Cao Siêu, và tất cả điều đó được khám phá trong vòng cánh hoa thứ 2, nhưng có rất nhiều kinh nghiệm trong cánh hoa số 4 nơi chúng ta đang tích hợp phàm ngã và cánh hoa số 5 nơi chúng ta đang biểu lộ phàm ngã quý giá của mình mà ở đó có một vấn đề về tính nhạy cảm ích kỷ. Vì vậy lần điểm đạo thứ 2 hiển nhiên đòi hỏi phải vượt qua tất cả điều đó và thậm chí, điều thú vị là, điều đó có nghĩa ngay cả cánh hoa thứ 6 cũng sẽ được khai mở hoàn toàn. Vì vậy đó là một sự chinh phục. |
|
We might say in a certain sense that the 1st initiation is a conquest of the entire Hall of Ignorance and the petals of knowledge and that the 2nd initiation is an entire conquest of the petals of Love for the astral plane and the Hall of Learning. You know we have by the end of that spiritual intelligence and the illumined mind, we are told. There are specific petals where physical instinct or emotional tendency comes in most strongly, but in general the 1st tier of petals is the physical, instinctual appetite group of petals ruled by the earth signs and the 2nd tier of petals are ruled, at least by my way of thinking, by the emotional water signs. |
Theo một nghĩa nào đó, chúng ta có thể nói rằng lần điểm đạo thứ 1 là sự chinh phục toàn bộ Phòng Vô Minh và các cánh hoa tri thức, và lần điểm đạo thứ 2 là sự chinh phục trọn vẹn các cánh hoa Bác ái đối với cõi cảm dục và Phòng Hiểu Biết. Bạn biết đấy, đến cuối giai đoạn đó chúng ta có trí thông minh tinh thần và trí tuệ được soi sáng, như chúng ta được bảo. Có những cánh hoa cụ thể nơi bản năng hồng trần hay khuynh hướng cảm xúc đi vào mạnh nhất, nhưng nói chung vòng cánh hoa thứ 1 là nhóm cánh hoa của dục vọng bản năng hồng trần được các dấu hiệu hành thổ cai quản, và vòng cánh hoa thứ 2 được cai quản, ít nhất theo cách nghĩ của tôi, bởi các dấu hiệu hành thủy cảm xúc. |
|
Freedom from the control of the emotional nature… |
Tự do khỏi sự kiểm soát của bản chất cảm xúc… |
|
doesn’t mean one doesn’t have an emotional nature. It doesn’t mean one doesn’t have sensitivity. One preserves the sensitivity without the selfishness. One preserves the emotional nature without it drowning the individual. The waves that rise upon the stormy seas of life, engulfing the swimmer and shutting out the sun and rendering all plans futile as we have discussed for us in page 485, the 15 councils of Treatise on White Magic. |
không có nghĩa là người ta không có bản chất cảm xúc. Không có nghĩa là người ta không có tính nhạy cảm. Người ta giữ lại tính nhạy cảm mà không có sự ích kỷ. Người ta giữ lại bản chất cảm xúc mà không để nó nhấn chìm cá nhân. Những làn sóng dâng lên trên biển đời giông tố, nhấn chìm người bơi, che khuất mặt trời và làm cho mọi kế hoạch trở nên vô ích như chúng ta đã được bàn cho ở trang 485, 15 lời khuyên của Luận về Chánh Thuật. |
3rd Initiation — 3rd Điểm Đạo
|
“Initiation III. Transfiguration. Freedom from the ancient authority of the threefold personality, marking a climaxing moment in the history of all initiates.” RI 686 |
Điểm Đạo III. Biến hình. Tự do khỏi quyền uy cổ xưa của phàm ngã tam phân, đánh dấu một thời điểm cao trào trong lịch sử của mọi điểm đạo đồ. |
|
1:14:35 Then comes the initiations from another angle. |
1:14:35 Rồi đến các điểm đạo từ một góc độ khác. |
|
Transfiguration. Freedom from the ancient authority of the threefold personality, marking a climaxing moment in the history of all initiates. |
Biến hình. Tự do khỏi quyền uy cổ xưa của phàm ngã tam phân, đánh dấu một thời điểm cao trào trong lịch sử của mọi điểm đạo đồ. |
|
So climaxing because you are on the top of the mountain in a sense. You have reached an important summit and probationary initiates are found before this point but the true initiate is of the 3rd degree. The Masters don’t consider one an initiate until one has achieved the 3rd degree and then one has freedom from the ancient authority of that personality and what’s so interesting is you see people claim initiate status, 3rd degree status, and it’s so obvious that the personality has quite a bit of authority remaining so it has become a wish fulfillment, one visualizes what might be possible, what looms on ahead, and one imagines one has achieved it without taking away the authority of the elemental life with those things put into their proper place. Maybe not completely overcome until the 4th degree, but sufficiently overcome, as D.K. tells us so that the individual is never hindered in his service by things arising from the personality. They may be there, they are acknowledged, they are let be and one gets on with the service. |
Vì vậy là cao điểm bởi vì theo một nghĩa nào đó bạn đang ở trên đỉnh núi. Bạn đã đạt đến một đỉnh cao quan trọng và những điểm đạo đồ dự bị được thấy trước điểm này, nhưng điểm đạo đồ chân chính là người ở cấp 3. Các Chân sư không xem một người là điểm đạo đồ cho đến khi người ấy đã đạt cấp 3, và rồi người ấy có tự do khỏi quyền uy cổ xưa của phàm ngã ấy, và điều rất thú vị là bạn thấy người ta tuyên bố địa vị điểm đạo đồ, địa vị cấp 3, và thật quá rõ ràng rằng phàm ngã vẫn còn khá nhiều quyền uy, nên điều đó đã trở thành một sự thỏa mãn ước muốn; người ta hình dung điều có thể khả hữu, điều đang lờ mờ ở phía trước, và người ta tưởng tượng rằng mình đã đạt được nó mà không lấy đi quyền uy của sự sống hành khí, với những thứ ấy được đặt vào đúng chỗ của chúng. Có lẽ chưa hoàn toàn vượt qua cho đến cấp 4, nhưng đã vượt qua đủ mức, như Chân sư DK nói với chúng ta, để cá nhân không bao giờ bị cản trở trong sự phụng sự của mình bởi những điều phát sinh từ phàm ngã. Chúng có thể vẫn ở đó, chúng được thừa nhận, chúng được để yên, và người ta tiếp tục phụng sự. |
|
So this means the opening of the 9th petal, the Sagittarian, Aeritian?? petal, and one has a great vision. One understands what being is. One is able to set one’s sites. I have a friend who calls himself a Sagicorn. ha. He is an ideal Sagicorn. I think he has about the last degree of Sag rising and Jupiter in Capricorn. He’s a wonderful fellow, and he exemplifies those traits so beautifully and when I look at petal #9 I just feel it’s a petal where the transition is from Sagittarius into Capricorn, because after all, by the time it is completely unfolded, you’re into a pretty full unfoldment of the 1st Synthesis petal, which I think can be attributed to Capricorn in terms of the synthesis of knowledge. It’s almost as if Sagittarius is striving forward towards the unfoldment of this petal and when it is achieved, we are into the Capricorn qualities. We have reached the top of the mountain and Sagittarius is always about, so to speak, getting there. |
Vì vậy, điều này có nghĩa là sự khai mở của cánh hoa thứ 9, cánh hoa Nhân Mã, cánh hoa Aeritian??, và người ta có một linh ảnh lớn lao. Người ta hiểu bản thể là gì. Người ta có thể định hướng mục tiêu của mình. Tôi có một người bạn tự gọi mình là một Sagicorn. ha. Ông ấy là một Sagicorn lý tưởng. Tôi nghĩ ông ấy có khoảng độ cuối cùng của Nhân Mã mọc và Sao Mộc ở Ma Kết. Ông ấy là một người tuyệt vời, và biểu hiện những đặc tính ấy thật đẹp đẽ; và khi tôi nhìn vào cánh hoa số 9, tôi chỉ cảm thấy đó là một cánh hoa nơi sự chuyển tiếp diễn ra từ Nhân Mã sang Ma Kết, bởi vì rốt cuộc, vào lúc nó hoàn toàn khai mở, bạn đã đi vào một sự khai mở khá trọn vẹn của cánh hoa Tổng Hợp thứ 1, mà tôi nghĩ có thể quy cho Ma Kết xét theo sự tổng hợp tri thức. Gần như thể Nhân Mã đang nỗ lực tiến tới sự khai mở của cánh hoa này, và khi điều đó đạt được, chúng ta đi vào các phẩm tính của Ma Kết. Chúng ta đã lên tới đỉnh núi và Nhân Mã luôn luôn là về việc, nói theo cách nào đó, đến được đó. |
|
1:17:30 And the light shines forth. A great vision of light under Sagittarius and a great exemplification of mountaintop light under Capricorn. So the ending of the ancient authority of the 3-fold personality, you conquer the 3-headed dog in hell, Cerebus and that is in the Capricorn labour and you conquer the 3 tiers of heads of the hydra who are liable to return in a very threatening manner, all of them, you know you have laid the physical appetites to a rest, reasonably so. You have laid the emotional tendencies to rest, reasonably so and then they all come back, all 9 heads of the hydras and all 3 tiers challenging you at the last minute at the gate of the 3rd initiation, so it is as Master D.K. says a fearful conflict because one has to relinquish all that is familiar, detach oneself from all that one has thought to have been and embark, Sagittarius in a way, on an entirely new phase of unfoldment and in a way enter what is unfamiliar or has for a long time been unfamiliar. |
1:17:30 Và ánh sáng chiếu rạng ra. Một linh ảnh lớn lao về ánh sáng dưới Nhân Mã và một sự biểu hiện lớn lao của ánh sáng đỉnh núi dưới Ma Kết. Vì vậy, đó là sự chấm dứt quyền uy cổ xưa của phàm ngã tam phân; bạn chinh phục con chó ba đầu trong địa ngục, Cerberus, và điều đó nằm trong công việc lao nhọc của Ma Kết; và bạn chinh phục ba tầng đầu của con thủy quái hydra, những đầu này có thể quay trở lại theo cách rất đe dọa, tất cả chúng; bạn biết mình đã làm lắng yên các dục vọng thể xác, ở mức hợp lý. Bạn đã làm lắng yên các khuynh hướng cảm xúc, ở mức hợp lý, rồi tất cả chúng quay trở lại, cả 9 đầu của hydra và cả 3 tầng, thách thức bạn vào phút chót tại cổng của lần điểm đạo thứ ba; vì vậy, như Chân sư DK nói, đó là một cuộc xung đột đáng sợ, bởi vì người ta phải từ bỏ tất cả những gì quen thuộc, tách rời mình khỏi tất cả những gì mình từng nghĩ là mình đã là, và khởi sự, theo một nghĩa nào đó của Nhân Mã, một giai đoạn khai mở hoàn toàn mới, và theo một nghĩa nào đó bước vào điều không quen thuộc hoặc đã từ lâu không quen thuộc. |
|
… marking a climaxing moment in the history of all initiates. |
đánh dấu một thời điểm cao trào trong lịch sử của mọi điểm đạo đồ. |
|
So the great light shines forth, the supernal light or at least a modification or an attenuation of supernal light shines forth from the mountain top and one goes beyond figure and form. One is transfigured. One goes into the world of real form, rather than of the dense form which is simply an effect of the cosmic etheric archetypes around which the matter of the previous solar system is gathered. |
Vì vậy, ánh sáng vĩ đại chiếu rạng ra, ánh sáng thiên thượng, hay ít nhất một sự biến đổi hoặc một sự giảm nhẹ của ánh sáng thiên thượng, chiếu rạng từ đỉnh núi, và người ta vượt ra ngoài hình tượng và hình tướng. Người ta được Biến hình. Người ta đi vào thế giới của hình tướng chân thực, thay vì hình tướng đậm đặc vốn chỉ là một hiệu quả của các nguyên mẫu dĩ thái vũ trụ mà quanh đó vật chất của hệ mặt trời trước được tập hợp lại. |
|
And so you know when you are looking in the Egoic Lotus, all the 9 petals are unfolded here, and the 1st Synthesis really is majorly unfolded. The 3rd Synthesis petal has opened. It’s the petal connected with spirit and there is going to be so much work done in that Capricorn/Aquarius/Pisces area of the Synthesis petals following the 3rd initiation, but maybe they won’t burst open until just before the 4th initiation. To which we come. |
Và vì vậy bạn biết rằng khi nhìn vào Hoa Sen Chân Ngã, cả 9 cánh hoa đều đã khai mở ở đây, và cánh hoa Tổng Hợp thứ 1 thực sự đã khai mở ở mức chủ yếu. Cánh hoa Tổng Hợp thứ 3 đã mở ra. Đó là cánh hoa nối kết với tinh thần, và sẽ có rất nhiều công việc được thực hiện trong khu vực Ma Kết/Bảo Bình/Song Ngư của các cánh hoa Tổng Hợp sau lần điểm đạo thứ ba, nhưng có lẽ chúng sẽ không bung nở cho đến ngay trước lần điểm đạo thứ tư. Điều mà chúng ta sắp bàn đến. |
4th Initiation — 4th Điểm Đạo
|
“Initiation IV. Renunciation. Freedom from all self-interest, and the renouncing of the personal life in the interest of a larger whole. Even soul-consciousness ceases to be of importance and a more universal awareness, and one closer to the divine Mind, takes its place.” RI 686 |
Điểm Đạo IV. Từ Bỏ. Tự do khỏi mọi tư lợi, và sự từ bỏ đời sống cá nhân vì lợi ích của một toàn thể lớn hơn. Ngay cả tâm thức linh hồn cũng không còn quan trọng nữa và một nhận biết phổ quát hơn, gần với Trí của Thượng đế hơn, thay thế chỗ của nó. |
|
Initiation IV. Renunciation. |
Điểm Đạo IV. Từ Bỏ. |
|
Crucifixion, renunciation. Depends on the perspective. More crucifixion in the West, renunciation in the East. It’s just marvelous. |
Đóng đinh, từ bỏ. Tùy theo góc nhìn. Ở phương Tây thì là đóng đinh nhiều hơn, ở phương Đông thì là từ bỏ. Thật tuyệt vời. |
|
Freedom from all self-interest… |
Tự do khỏi mọi tư lợi |
|
that is we don’t look at life as a personality anymore and how to enhance the well-being of the personality and its satisfactions. It is simply an instrument that’s it… |
nghĩa là chúng ta không còn nhìn đời sống như một phàm ngã nữa và không còn nghĩ cách làm tăng cường phúc lợi của phàm ngã cùng những sự thỏa mãn của nó. Nó chỉ đơn giản là một công cụ, thế thôi… |
|
And the renouncing of the personal life in the interest of a larger whole. |
và sự từ bỏ đời sống cá nhân vì lợi ích của một toàn thể lớn hơn. |
|
And we do begin to see that the 3rd degree initiate, while 75% hasn’t really fully done that yet. Let’s just say the renunciation of the ancient authority of the 3-fold self is achieved. In other words, he cannot be swayed from his service by the antics of the 3-fold personality, but the all personal interest, and so forth is only achieved at initiation #4. |
Và chúng ta bắt đầu thấy rằng điểm đạo đồ cấp ba, tuy ở mức 75%, vẫn chưa thực sự làm trọn vẹn điều đó. Chúng ta hãy chỉ nói rằng sự từ bỏ quyền uy cổ xưa của phàm ngã tam phân đã đạt được. Nói cách khác, y không thể bị lay chuyển khỏi sự phụng sự của mình bởi những trò tác quái của phàm ngã tam phân, nhưng việc từ bỏ mọi lợi ích cá nhân, v.v., chỉ đạt được ở lần điểm đạo thứ tư. |
|
Even soul-consciousness ceases to be of importance and a more universal awareness, and one closer to the divine Mind, takes its place. |
Ngay cả tâm thức linh hồn cũng không còn quan trọng nữa và một nhận biết phổ quát hơn, gần với Trí của Thượng đế hơn, thay thế chỗ của nó. |
|
you kind of wonder if the divine Mind is not found on the 3rd/atmic level. I mean it’s certainly found on the cosmic planes as but #3 is so connected with mind and it’s connection on the cosmic physical plane is the atmic plane, which is not only a plane of will but a plane of mind. Just like the monadic plane is a plane of love and the logoic plane is a plane of will. |
người ta phần nào tự hỏi liệu Trí của Thượng đế có phải không được tìm thấy ở cấp độ thứ 3rd/atma. Ý tôi là chắc chắn nó được tìm thấy trên các cõi vũ trụ, nhưng số 3 lại gắn bó mật thiết với trí tuệ, và sự tương ứng của nó trên cõi hồng trần vũ trụ là cõi atma, vốn không chỉ là một cõi của ý chí mà còn là một cõi của trí tuệ. Cũng như cõi chân thần là một cõi của bác ái và cõi logoic là một cõi của ý chí. |
|
So when he says… |
Vì vậy khi ông ấy nói… |
|
Ceases to be of importance and a more universal awareness, and one closer to the divine Mind… |
cũng không còn quan trọng nữa và một nhận biết phổ quát hơn, gần với Trí của Thượng đế hơn |
|
You begin to think of the buddhic plane—takes its place and that’s the area into which the renunciation liberates the person, onto the buddhic plane and he is now free from containment in the dense physical vehicle of the Solar Logos. So that’s quite a test, isn’t it? Because self-interest can be so very, very subtle and can masquerade and you can have all these motives, just the way the rich young man had, he had so many wonderful motives, so many gifts he wanted to —but you know in his intention to give what he had, there was still a subtle form of self-love. He wanted to keep his treasury, not trusting that the treasury would be augmented many-fold if he would only relinquish it, mainly sell all you have, which means basically to use it for no self-interest whatsoever, and to allow it to begin to dematerialize into some more cosmic etheric form and sell all you have and give the money to the poor. Basically, to empty the bowl completely and without any reservation. To take every possible gift you have and without the slightest eye upon the personal self, to offer it in the interest of the divine Plan. |
Bạn bắt đầu nghĩ đến cõi Bồ đề—nó thay thế vào chỗ đó, và đó là khu vực mà sự từ bỏ giải thoát con người vào, lên cõi Bồ đề, và giờ đây y được tự do khỏi sự giam hãm trong vận cụ hồng trần đậm đặc của Thái dương Thượng đế. Vì vậy đó quả là một thử thách lớn, phải không? Bởi vì tư lợi có thể rất, rất vi tế và có thể ngụy trang, và bạn có thể có tất cả những động cơ này, giống như người thanh niên giàu có đã có; ông ta có quá nhiều động cơ tuyệt vời, quá nhiều tặng phẩm mà ông ta muốn—nhưng bạn biết đấy, trong ý định cho đi những gì mình có, vẫn còn một hình thức tự ái vi tế. Ông ta muốn giữ kho tàng của mình, không tin rằng kho tàng ấy sẽ được gia tăng gấp nhiều lần nếu ông ta chỉ chịu từ bỏ nó, chủ yếu là bán tất cả những gì mình có, điều đó về cơ bản có nghĩa là sử dụng nó mà hoàn toàn không vì bất kỳ tư lợi nào, và để cho nó bắt đầu phi vật chất hóa thành một hình thức dĩ thái vũ trụ hơn; và bán tất cả những gì mình có rồi đem tiền cho người nghèo. Về cơ bản là làm trống chiếc bát hoàn toàn và không chút dè giữ. Là lấy mọi tặng phẩm có thể có của mình và không hề có lấy một chút hướng mắt nào về bản ngã cá nhân, mà hiến dâng chúng vì lợi ích của Thiên Cơ thiêng liêng. |
|
1:23:34 I had another explanation of that a few programs ago and I think it was a little better. I don’t know where it is but maybe you’ll find it along your way. Sell all you have and give the money to the poor and then follow me right into the spiritual Triad. Now of course in selling all that he has, he will still retain it, but it won’t be recognizable in the form that he had those qualities before. He will have the essence of the qualities, always be able to use those things, but he will not be connected with the specifics of those qualities and how he attained and the experiences that led to them and his whole personal/transpersonal history, all that will be gone. |
1:23:34 Tôi đã có một cách giải thích khác về điều đó trong một vài chương trình trước và tôi nghĩ nó có phần hay hơn. Tôi không biết nó ở đâu nhưng có lẽ bạn sẽ tìm thấy nó trên đường đi của mình. Hãy bán tất cả những gì mình có và đem tiền cho người nghèo rồi hãy theo tôi đi thẳng vào Tam Nguyên Tinh Thần. Dĩ nhiên, khi bán tất cả những gì mình có, ông ta vẫn sẽ giữ lại nó, nhưng nó sẽ không còn có thể được nhận ra dưới hình thức mà trước đây ông ta đã có những phẩm tính ấy. Ông ta sẽ có tinh túy của các phẩm tính, luôn luôn có thể sử dụng những điều đó, nhưng ông ta sẽ không còn gắn với những nét đặc thù của các phẩm tính ấy và cách ông ta đạt được chúng cùng những kinh nghiệm đã dẫn đến chúng và toàn bộ lịch sử cá nhân/xuyên cá nhân của ông ta; tất cả điều đó sẽ biến mất. |

|
So you know that renunciation; it’s the kind of lotus we are looking at right here. It’s a full blow lotus. It is the ideal for all of us to reach this full unfoldment. The center is white but D.K. says these petals are of a beautiful lemon hue, and probably they have color too of some kind, striations and all of that, since they are so synthetic. Just the way the personality elemental synthesizes the lower three elementals and is the number four and maybe Cancer synthesizes the first three signs, we can say that in these petals of Synthesis this color yellow synthesizes all the foregoing colors and somehow contains them. It is the harmonious harvest of all of them. And it shows the relationship of the Synthesis petals to the buddhic plane, particularly D.K. tells us it was a down flow of energy from the buddhic plane which originally produced them. |
Vì vậy bạn biết đó là sự từ bỏ; đó là loại hoa sen mà chúng ta đang nhìn ngay ở đây. Đó là một hoa sen nở trọn. Đó là lý tưởng để tất cả chúng ta đạt tới sự khai mở trọn vẹn này. Trung tâm thì trắng nhưng Chân sư DK nói những cánh hoa này có một sắc vàng chanh tuyệt đẹp, và có lẽ chúng cũng có màu sắc theo một cách nào đó, những vân màu và tất cả những điều ấy, vì chúng có tính tổng hợp đến thế. Cũng như hành khí phàm ngã tổng hợp ba hành khí thấp và là số bốn, và có lẽ Cự Giải tổng hợp ba dấu hiệu đầu tiên, chúng ta có thể nói rằng trong những cánh hoa Tổng Hợp này, màu vàng ấy tổng hợp tất cả các màu đi trước và bằng cách nào đó chứa đựng chúng. Nó là mùa gặt hài hòa của tất cả chúng. Và nó cho thấy mối liên hệ của các cánh hoa Tổng Hợp với cõi Bồ đề, đặc biệt Chân sư DK cho chúng ta biết rằng chính một dòng năng lượng tuôn xuống từ cõi Bồ đề đã nguyên thủy tạo ra chúng. |
|
As far as what is here in the middle on this Egoic Lotus you know the idea of 24 and 8, well are these absolutely accurate? I cannot say, but they certainly are very evocative of thought. Twenty-four, the number of Shamballa, eight the number of Sirius, and there we have the two crosses: the cardinal cross and the St. Andrew cross, superimposed which has a lot to do with how the higher energy of the will is operating within the head. |
Về phần điều ở đây nơi trung tâm của Hoa Sen Chân Ngã này, bạn biết ý tưởng về 24 và 8, thì liệu những điều này có hoàn toàn chính xác không? Tôi không thể nói, nhưng chắc chắn chúng rất gợi mở tư tưởng. Hai mươi bốn, con số của Shamballa; tám, con số của Sirius; và ở đó chúng ta có hai thập giá: Thập Giá Chủ Yếu và thập giá Thánh Andrew, chồng lên nhau, điều này có liên quan rất nhiều đến cách năng lượng cao hơn của ý chí đang vận hành bên trong đầu. |
|
1:26:12, let’s see where we are friends. We are just about there, it’s good. I would love to go to Initiation #5 and all that and we can say the consuming of the debris of the causal body to a certain extent, and the clarification of anything that is not yet clarified so there can be a great divine revelation here. But you know lead me not into temptation. I am going to try and avoid that temptation. It’s really hard to avoid but. No, the more I contemplate it, the more I don’t want to avoid it. I will come back to this. And in doing so and fortunately it’s fairly early in the split of the book Rays and the Initiations at page 340, and if we go to page 300 and we find that we are still at the 14th rule so if we were to go on here, here we go, esoteric catechism, yes it could begin there, right around page 300, so page 340 would be fairly early in the book so in my plans I probably will get there and I would like to fulfill my plans, you know. There is an old German saying, Man plans and God laughs. But let’s see how it goes. Alright there is so much to discuss there. |
1:26:12, hãy xem chúng ta đang ở đâu, các bạn. Chúng ta gần như đã tới đó rồi, tốt lắm. Tôi rất muốn đi đến lần điểm đạo thứ năm và tất cả những điều ấy, và chúng ta có thể nói về sự thiêu hủy các mảnh vụn của thể nguyên nhân ở một mức độ nào đó, và sự làm sáng tỏ bất cứ điều gì vẫn chưa được làm sáng tỏ để ở đây có thể có một sự mặc khải thiêng liêng lớn lao. Nhưng bạn biết đấy, xin đừng dẫn tôi vào cám dỗ. Tôi sẽ cố tránh cám dỗ đó. Thật khó để tránh, nhưng. Không, tôi càng chiêm ngưỡng điều đó, tôi càng không muốn tránh nó. Tôi sẽ quay lại điều này. Và khi làm như vậy, may mắn thay nó nằm khá sớm trong phần phân chia của cuốn sách Các Cung và Điểm Đạo ở trang 340, và nếu chúng ta đi đến trang 300 thì thấy rằng chúng ta vẫn còn ở quy luật thứ 14, nên nếu tiếp tục ở đây, thì đây rồi, giáo lý vấn đáp huyền bí, đúng, nó có thể bắt đầu ở đó, khoảng ngay trang 300, vì vậy trang 340 sẽ còn khá sớm trong sách, nên trong kế hoạch của tôi có lẽ tôi sẽ đến đó và tôi muốn hoàn thành kế hoạch của mình, bạn biết đấy. Có một câu ngạn ngữ Đức cổ: Con người lập kế hoạch và Thượng đế bật cười. Nhưng hãy xem mọi việc diễn ra thế nào. Được rồi, ở đó có quá nhiều điều để bàn đến. |
|
We will say that this now the end of Egoic Lotus Webinar Commentary Program 18 and basically we have look at RI page 340 and 685-686, and that should be sufficient. We are preparing the way for going petal by petal for the true synthesis of the understanding of the Egoic Lotus. You know when I look at Master D.K.’s work I find his knowledge is scattered throughout the books, making us work. We have to earn our synthesis. He basically says earn the synthesis of knowledge. Earn your 10th petal or even your 7th, your first Sacrifice petal. You have to earn it. You have to make your way laboriously through. You have to fix your sight in a Saturnian manner on every piece of knowledge. Then you have to focus the magnifying glass of 5th ray Venus upon it, so as to be utterly clear about what it is. Then you have to use Mercury to connect all of those clarified nuggets of knowledge. And then you have to Jupiterize the whole intersecting network of related knowledge until it stands forth as an articulated whole. Then sacrifice it all under Neptune, you know and dematerialize it all, etherialize it all so it is essential wisdom and can be drawn up at any time and translated into any concrete form of knowledge upon demand. |
Chúng ta sẽ nói rằng đây là phần kết của Chương Trình Bình Luận Webinar Hoa Sen Chân Ngã 18, và về cơ bản chúng ta đã xem RI trang 340 và 685-686, như vậy hẳn là đủ. Chúng ta đang chuẩn bị con đường để đi từng cánh hoa một nhằm đạt tới sự tổng hợp đích thực trong việc thấu hiểu Hoa Sen Chân Ngã. Bạn biết đấy, khi tôi nhìn vào công trình của Chân sư DK, tôi thấy tri thức của Ngài được phân tán khắp các sách, khiến chúng ta phải lao động. Chúng ta phải tự giành lấy sự tổng hợp của mình. Về cơ bản Ngài nói hãy giành lấy sự tổng hợp của tri thức. Hãy giành lấy cánh hoa thứ 10 của bạn hay thậm chí cánh hoa thứ 7, cánh hoa Hi sinh đầu tiên của bạn. Bạn phải giành lấy nó. Bạn phải nhọc nhằn tự mở đường đi qua. Bạn phải cố định tầm nhìn của mình theo cách Saturn trên từng mảnh tri thức. Rồi bạn phải tập trung chiếc kính lúp của Sao Kim cung năm lên nó, để hoàn toàn rõ ràng về nó là gì. Sau đó bạn phải dùng Sao Thủy để nối kết tất cả những mẫu tri thức đã được làm sáng tỏ ấy. Và rồi bạn phải Jupiter hóa toàn bộ mạng lưới giao cắt của tri thức liên hệ cho đến khi nó hiện ra như một toàn thể được cấu trúc rõ ràng. Sau đó hi sinh tất cả dưới Sao Hải Vương, bạn biết đấy, và phi vật chất hóa tất cả, dĩ thái hóa tất cả, để nó trở thành minh triết cốt yếu và có thể được rút lên bất cứ lúc nào và được chuyển dịch thành bất kỳ hình thức tri thức cụ thể nào khi cần. |
|
Alright that will be it for the moment. And we will see you for Program 19. |
Được rồi, tạm thời sẽ là như vậy. Và chúng tôi sẽ gặp lại các bạn ở Chương Trình 19. |