Glamour Webinar 166 (170-171)

📘 Sách: Bình Giảng Ảo cảm Một Vấn đề Thế Giới – Tác giả: Michael D. Robbins

Abstract

Dissipation of Glamour Initiative webinar 166, reading no. 103. The reading was from Glamour: A World Problem, pages 170–171.

Webinar Sáng Kiến Xua Tan Ảo cảm số 166, bài đọc số 103. Bài đọc trích từ Ảo Cảm Một Vấn Đề Thế Giới, các trang 170–171.

The group aligned, then sounded the second stanza of the Great Invocation. Michael briefly reviewed some aspects of the last reading.

Nhóm đã chỉnh hợp, rồi xướng bài kệ thứ hai của Đại Khấn Nguyện. Thầy Michael ôn lại ngắn gọn một vài phương diện của bài đọc trước.

The signposts of dissipating glamour and dispelling illusion indicate the way to go, but do not reveal the goal. The Aquarian Age will be that of knowledge rather than belief.

Những cột mốc chỉ đường trong việc làm tiêu tan ảo cảm và xua tan ảo tưởng cho biết con đường phải đi, nhưng không mặc khải mục tiêu. Kỷ Nguyên Bảo Bình sẽ là kỷ nguyên của tri thức hơn là của niềm tin.

Learning the lessons of the present world conditions are not small demands. The Formula for the Dissipation of Glamour meditation itself was on the glamour of blind idealism accompanied by cynical manipulation.

Việc học các bài học từ những tình trạng thế giới hiện nay không phải là những đòi hỏi nhỏ. Chính bài tham thiền Công Thức Làm Tiêu Tan Ảo Cảm là về ảo cảm của chủ nghĩa lý tưởng mù quáng đi kèm với sự thao túng cay độc.

This meeting was held on November 20, 2020.

Buổi họp này được tổ chức vào ngày 20 tháng 11 năm 2020.

Text

Review

Ôn lại

When the Will of God, expressed in Shamballa and focussed in the Buddha, the Love of God, expressed in the Hierarchy and focussed through the Christ, and the intelligent desire of humanity, focussed through the world disciples, the world aspirants and the men of goodwill are all brought into line—either consciously or unconsciously—then a great re-orientation can and will take place. This event is something that can happen. {A Great Reorientation through alignment…

Khi Ý Chí của Thượng Đế, được biểu lộ trong Shamballa và được tập trung nơi Đức Phật, Tình thương của Thượng Đế, được biểu lộ trong Thánh Đoàn và được tập trung qua Đức Christ, và ước muốn thông tuệ của nhân loại, được tập trung qua các đệ tử thế gian, những người chí nguyện thế gian và những người thiện chí, tất cả đều được đưa vào hàng ngũ—dù có ý thức hay vô thức—thì một cuộc tái định hướng vĩ đại có thể và sẽ diễn ra. Biến cố này là điều có thể xảy ra. {Một cuộc Tái Định Hướng Vĩ Đại qua sự chỉnh hợp…

Beginning 20Nov20, Program 166, Reading 103

Bắt đầu ngày 20 tháng 11 năm 2020, Chương trình 166, Bài đọc 103

[166_1] The first result will be the illumination of the astral plane and the beginning of the process which will dissipate glamour; the second result will be the irradiation of the mental plane and the dispelling of all past illusions and the gradual revelation of the new truths of which all past ideals and so-called formulations of truth have only been the signposts. Ponder on that statement. [166_2] The signpost indicates the way to go; it does not reveal the goal. It is indicative but not conclusive. So with all truth up to the present time. {Which truths do we presently hold and are they the be all and end all we suppose them to be?

[166_1] Kết quả thứ nhất sẽ là sự soi sáng cõi cảm dục và khởi đầu của tiến trình sẽ làm tiêu tan ảo cảm; kết quả thứ hai sẽ là sự chiếu sáng cõi trí và việc xua tan mọi ảo tưởng quá khứ, cùng sự mặc khải dần dần những chân lý mới mà mọi lý tưởng quá khứ và những công thức được gọi là chân lý chỉ từng là các cột mốc chỉ đường. Hãy suy ngẫm về phát biểu ấy. [166_2] Cột mốc chỉ đường cho biết con đường phải đi; nó không mặc khải mục tiêu. Nó có tính chỉ dẫn nhưng không có tính kết luận. Mọi chân lý cho đến hiện nay cũng vậy. {Những chân lý nào hiện nay chúng ta đang nắm giữ, và chúng có phải là tất cả như chúng ta giả định chăng?

The demand is, therefore, for knowers and for those whose minds and hearts are open; who are free from preconceived ideas fanatically held, and from ancient idealisms which must be recognised as only partial indications of great unrealised truths [166_3] —truths which can be realised in great measure and for the first time IF the lessons of the present world situation and the catastrophe of the war are duly learned and the sacrificial will is called into play. {Not small demands….

Vì vậy, đòi hỏi là cần có những thức giả và những người có thể trí cùng trái tim rộng mở; những người thoát khỏi các ý tưởng định kiến được nắm giữ một cách cuồng tín, và khỏi những chủ nghĩa lý tưởng cổ xưa vốn phải được nhận ra chỉ là những chỉ dẫn phần nào về các chân lý vĩ đại chưa được thực chứng [166_3] —những chân lý có thể được thực chứng ở mức độ lớn lao và lần đầu tiên NẾU các bài học của tình hình thế giới hiện nay và thảm họa chiến tranh được học hỏi đúng mức, và ý chí hy sinh được kêu gọi vận dụng. {Không phải những đòi hỏi nhỏ….

[166_4] I have made this practical application and the immediate illustration of the teaching anent glamour, illusion and maya because the whole world problem has reached a crisis today and because its clarification will be the outstanding theme [Page 171] of all progresseducational, religious and economic—until 2025 A.D.

[166_4] Tôi đã đưa ra ứng dụng thực tiễn này và minh họa tức thời cho giáo huấn về ảo cảm, ảo tưởng và ảo lực bởi vì toàn bộ vấn đề thế giới ngày nay đã đạt đến một khủng hoảng, và bởi vì sự làm sáng tỏ nó sẽ là chủ đề nổi bật [Trang 171] của mọi tiến bộgiáo dục, tôn giáo và kinh tế—cho đến năm 2025.

End 20Nov20, Program 166, Reading 103

Kết thúc ngày 20 tháng 11 năm 2020, Chương trình 166, Bài đọc 103

Commentary:

Hi everybody and I trust that Michael you are seeing my screen and I just want to make sure I have everything recording the way it should. I’d like to welcome you to our 163rd meeting of the Dissipation of Glamour Initiative Webinar. Of course, it seems these days that all we’re doing is attempting to dissipate glamour.

Xin chào tất cả các bạn. Tôi tin rằng, Michael, bạn đang thấy màn hình của tôi, và tôi chỉ muốn chắc rằng mọi thứ đang được ghi hình đúng như cần phải vậy. Tôi xin chào mừng các bạn đến với buổi họp thứ 163 của Webinar Sáng Kiến Xua Tan Ảo cảm. Dĩ nhiên, trong những ngày này dường như tất cả những gì chúng ta đang làm chỉ là cố gắng làm tiêu tan ảo cảm.

Every night we’re at work at 8 o’clock p.m. GMT and then on the weekends at 10 o’clock p.m. and sometimes it’s you and sometimes it’s me and we’re working to bring forward attention, most necessary attention to this post-election period in which blatant attempts are being made to steal the election through various kinds of lawsuits that don’t seem to hold up, at least they seem to be dismissed out of hand but now it’s come to the point where the present occupant of the White House has invited two elector supervisors or summoned them, not just invite them, summoned them to Washington because he did not quite succeed in having them overturn their vote which would have disenfranchised the entirety of the Detroit area and basically taken that state for the Martian Red.

Mỗi tối chúng ta làm việc lúc 8 giờ tối theo giờ GMT, và vào cuối tuần lúc 10 giờ tối; đôi khi là các bạn, đôi khi là tôi, và chúng ta đang nỗ lực đưa sự chú ý, sự chú ý hết sức cần thiết, đến giai đoạn hậu bầu cử này, trong đó đang có những nỗ lực trắng trợn nhằm đánh cắp cuộc bầu cử qua đủ loại vụ kiện dường như không đứng vững, ít nhất chúng dường như bị bác bỏ ngay lập tức. Nhưng lúc này sự việc đã đến mức người đang cư ngụ tại Nhà Trắng đã mời hai giám sát viên bầu cử, hay đúng hơn là triệu họ, không chỉ mời, mà triệu họ đến Washington, vì ông ta đã không hoàn toàn thành công trong việc khiến họ đảo ngược lá phiếu của mình, điều vốn sẽ tước quyền bầu cử của toàn bộ khu vực Detroit và về cơ bản lấy bang đó cho màu đỏ Sao Hỏa.

Detroit area is 80% people of color and their votes would have been dismissed on some kind of technicality which never was operative before this point. So what I’m saying is that our attention at this time, and it’s going to go on for quite a while, we’re working every night at this, our attention is necessary.

Khu vực Detroit có 80 phần trăm là người da màu, và phiếu bầu của họ lẽ ra đã bị loại bỏ vì một kỹ thuật nào đó chưa từng được áp dụng trước thời điểm này. Điều tôi muốn nói là sự chú ý của chúng ta lúc này, và việc này sẽ còn tiếp diễn khá lâu, chúng ta đang làm việc mỗi tối về điều này, sự chú ý của chúng ta là cần thiết.

If we are students of esotericism, which we pretty much are, then we have our meditative techniques and we have our Creative Imagination. We have our ability to work in cooperation with the New Group of World Servers. We can do at least a little bit.

Nếu chúng ta là đạo sinh của huyền bí học, và về cơ bản chúng ta là như vậy, thì chúng ta có các kỹ thuật tham thiền của mình và có Sự tưởng tượng sáng tạo. Chúng ta có khả năng làm việc trong sự hợp tác với Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian. Ít nhất chúng ta có thể làm được một chút.

We can do our part, and my point is that it is still necessary because the blatancy of the attempt of the man in the White House to overturn the election is now evoking even from Republicans a real strong, really strong pushback because it’s so gauche, it’s so crude, and it’s in many respects illegal, and it’s so selfish and unpatriotic. Let’s call it what it is, and it challenges democracy in every respect. And that will have, in the midst of a terrible COVID surging, to which he pays no attention because his one preoccupation is victory at any cost. In my opinion, he would take down the country so that he could win. It would be a pyrrhic victory, as you know, the kind of victory where nobody’s left. But one side can say, well, I won and everybody is destroyed. Anyway, I feel strongly about this.

Chúng ta có thể làm phần việc của mình, và ý tôi là điều đó vẫn cần thiết, bởi sự trắng trợn trong nỗ lực của người ở Nhà Trắng nhằm đảo ngược cuộc bầu cử hiện đang gợi lên, ngay cả từ các đảng viên Cộng hòa, một sự phản kháng thật sự mạnh mẽ, rất mạnh mẽ, vì nó quá vụng về, quá thô thiển, và trong nhiều phương diện là bất hợp pháp, quá ích kỷ và không yêu nước. Hãy gọi đúng tên của nó: nó thách thức nền dân chủ trong mọi phương diện. Và điều đó đang xảy ra giữa lúc dịch COVID khủng khiếp đang bùng lên, điều mà ông ta chẳng hề chú ý đến, vì mối bận tâm duy nhất của ông ta là chiến thắng bằng mọi giá. Theo ý tôi, ông ta sẵn sàng kéo cả đất nước sụp đổ để ông ta có thể thắng. Đó sẽ là một chiến thắng kiểu Pyrrhus, như các bạn biết, loại chiến thắng mà chẳng còn ai ở lại. Nhưng một bên có thể nói: tôi đã thắng, và mọi người đều bị hủy diệt. Tôi cảm nhận điều này rất mạnh mẽ.

There’s no use pretending that the seeds of fascism have not been planted in the United States. They have been well planted and it can spread all over the world. We have to be very vigilant.

Không ích gì khi giả vờ rằng những hạt giống của chủ nghĩa phát xít chưa được gieo tại Hoa Kỳ. Chúng đã được gieo rất kỹ và có thể lan ra khắp thế giới. Chúng ta phải hết sức cảnh giác.

The Great Invocation number two, and think of it in the present context.

Đại Khấn Nguyện số hai, và hãy nghĩ về nó trong bối cảnh hiện tại.

Let the Lords of Liberation issue forth.

Cầu Xin các Chúa tể của Giải Thoát xuất hiện.

Let Them bring succour to the sons of men.

Cầu xin các Ngài mang lại sự cứu giúp cho các con của nhân loại.

Let the Rider from the Secret Place come forth,

Cầu xin Đấng Kỵ Sĩ từ Nơi Ẩn Mật xuất hiện,

And coming, save.

và khi xuất hiện, hãy cứu rỗi.

Come forth, O Mighty One.

Hãy xuất hiện, Hỡi Đấng Đại Hùng.

Let the souls of men awaken to the Light,

Cầu xin linh hồn của nhân loại thức tỉnh với Ánh sáng,

And may they stand with massed intent.

Và cầu mong họ đứng vững với ý định tập trung.

Let the fiat of the Lord go forth:

Hãy để lệnh truyền của Đấng Chúa vang ra:

The end of woe has come!

Giờ kết thúc khổ đau đã đến!

Come forth, O Mighty One.

Hãy xuất hiện, Hỡi Đấng Đại Hùng.

The hour of service of the Saving Force has now arrived.

Thời khắc phụng sự của Lực Lượng Cứu Rỗi đã đến.

Let it be spread abroad, O Mighty One.

Hãy để nó lan tỏa khắp nơi, Hỡi Đấng Đại Hùng.

Let Light and Love and Power and Death

Hãy để Ánh sáng, Tình Thương, Quyền Năng và Cái chết

Fulfil the purpose of the Coming One..

Hoàn thành mục đích của Đấng Đang Đến.

The WILL to save is here.

Ý chí cứu rỗi đã có,

The LOVE to carry forth the work is widely spread abroad.

Tình thương để thực thi công việc đã lan tỏa khắp nơi.

The ACTIVE AID of all who know the truth is also here.

Sự Hỗ trợ Tích cực của tất cả những ai biết Chân Lý cũng đã có.

Come forth, O Mighty One and blend these three.

Hãy xuất hiện, Hỡi Đấng Đại Hùng, và hòa nhập ba điều này.

Construct a great defending wall.

Xây dựng một BỨC TƯỜNG BẢO VỆ VĨ ĐẠI.

The rule of evil NOW must end.

Sự cai trị của ác GIỜ ĐÂY PHẢI KẾT THÚC.

We’ll do a little reading. It’s been a while since we’ve done reading from the book. Everything has been so concentrated on the election and its aftermath, but now we can do a little bit of that and then continue to meditate on the dissipation of this blind idealism, which seems to encourage people to make choices which are contradictory even to their health and well-being. It’s a blanket of glamour which has been thrown over many susceptible people.

Chúng ta sẽ đọc một chút. Đã lâu rồi chúng ta chưa đọc từ sách. Mọi thứ đã quá tập trung vào cuộc bầu cử và hậu quả của nó, nhưng bây giờ chúng ta có thể làm một chút điều đó, rồi tiếp tục tham thiền về việc làm tiêu tan chủ nghĩa lý tưởng mù quáng này, điều dường như khuyến khích người ta đưa ra những lựa chọn trái ngược ngay cả với sức khỏe và phúc lợi của chính họ. Đó là một tấm màn ảo cảm đã được phủ lên nhiều người dễ bị tác động.

Tuija and I were seeing a documentary on the Hitler youth, and later, they were older people. They didn’t know what had come over them. They were blind in their adulation of Adolf Hitler. Then later, as those negative forces abandoned him because he was pretty well useless in the end, they suddenly felt relieved of something, they could see again. We know we’re experiencing a counter-pull. We’re experiencing pressure from those kinds of forces now. Maybe one day, many of those people who are under the spell of this Martian red, which is so separative, will reassess, maybe some of them will understand what has come over them in terms of obsession, because that’s really what it is.

Tuija và tôi đã xem một phim tài liệu về Đoàn Thanh niên Hitler, và về sau họ đã là những người lớn tuổi. Họ không biết điều gì đã trùm lên họ. Họ mù quáng trong sự sùng bái Adolf Hitler. Về sau, khi những mãnh lực tiêu cực ấy rời bỏ ông ta vì cuối cùng ông ta đã gần như vô dụng, họ bỗng cảm thấy như được giải thoát khỏi điều gì đó, họ có thể nhìn lại. Chúng ta biết mình đang trải nghiệm một lực kéo ngược. Lúc này chúng ta đang trải nghiệm áp lực từ những loại mãnh lực ấy. Có lẽ một ngày nào đó, nhiều người đang ở dưới bùa mê của màu đỏ Sao Hỏa đầy chia rẽ này sẽ đánh giá lại; có lẽ một số người trong họ sẽ thấu hiểu điều gì đã trùm lên họ dưới hình thức ám ảnh, vì thật sự chính là như vậy.

Master Morya pointed out even in the late 20s with His books that humanity was experiencing an epidemic of obsession. If you have 73 million people voting basically against democracy, as we usually understand it, something very sinister is occurring. We might as well admit it. Because in these days before the coming of the Great Conclave, when the Externalization of the Hierarchy will begin in earnest, it’s going to be an inner, at least an inner, psychological war, and who knows what kind of outer war-like distractions could be used if things had gone the wrong way.

Chân sư Morya đã chỉ ra, ngay cả vào cuối thập niên 1920 trong các sách của Ngài, rằng nhân loại đang trải nghiệm một trận dịch ám ảnh. Nếu có 73 triệu người về cơ bản bỏ phiếu chống lại dân chủ như chúng ta thường hiểu, thì có điều gì đó rất hiểm ác đang xảy ra. Chúng ta cũng nên thừa nhận điều đó. Bởi trong những ngày này, trước khi Đại Mật Nghị sắp đến, khi Sự Hiển Lộ của Thánh Đoàn sẽ bắt đầu một cách nghiêm túc, đó sẽ là một cuộc chiến nội tâm, ít nhất là nội tâm, một cuộc chiến tâm lý; và ai biết được những loại đánh lạc hướng có tính chiến tranh bên ngoài nào có thể đã được sử dụng nếu mọi việc đi sai hướng.

I want to make just a little bit of a segue here.

Tôi muốn chuyển ý một chút ở đây.

When the Will of God, expressed in Shamballa and focused in the Buddha, the Love of God, expressed in the Hierarchy and focused through the Christ, and the intelligent desire of humanity, focused through the world disciples,

Khi Ý Chí của Thượng Đế, được biểu hiện trong Shamballa và được tập trung nơi Đức Phật, Tình thương của Thượng Đế, được biểu hiện trong Thánh đoàn và được tập trung qua Đức Christ, và dục vọng thông minh của nhân loại, được tập trung qua các đệ tử thế gian,

World Disciples being a term that can mean the initiative of the third degree, but at least the second degree, and membership in the New Group of World Servers—

các đệ tử thế gian là một thuật ngữ có thể hàm ý điểm đạo đồ bậc ba, nhưng ít nhất là bậc hai, và tư cách thành viên trong Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian—

and the intelligent desire of humanity, focused through the world disciples, the world aspirants and the men of goodwill are all brought into line—either consciously or unconsciously—then a great reorientation can and will take place. This event is something that can happen.

và dục vọng thông minh của nhân loại, được tập trung qua các đệ tử thế gian, những người chí nguyện thế gian và những người thiện chí, tất cả được đưa vào cùng một đường hướng—dù hữu thức hay vô thức—thì một sự tái định hướng lớn lao có thể và sẽ diễn ra. Sự kiện này là điều có thể xảy ra.

That’s the promising future. But sometimes when you look at things now, you realize that we are in the run-up to such a beneficent reorientation, and that there’s so much to go through yet, because the depths of evil still within humanity have not been expunged. They are surfacing, as you would expect them to surface, when Pluto, before the reappearance of the Christ, is scouring the aura of humanity. And when the Spiritual Will of Vulcan is opposing the tendency of humanity to side with its own Dweller on the Threshold, rather than with the Angel of the Presence.

Đó là tương lai đầy hứa hẹn. Nhưng đôi khi khi nhìn vào sự việc hiện nay, các bạn nhận ra rằng chúng ta đang trong giai đoạn dẫn tới một sự tái định hướng thiện lành như thế, và vẫn còn quá nhiều điều phải đi qua, vì những chiều sâu của cái ác vẫn còn trong nhân loại chưa bị loại trừ. Chúng đang trồi lên, như các bạn có thể trông đợi, khi Sao Diêm Vương, trước sự tái lâm của Đức Christ, đang cọ rửa hào quang của nhân loại. Và khi Ý Chí Tinh Thần của Vulcan đang đối kháng với khuynh hướng của nhân loại nghiêng về Kẻ Chận Ngõ của chính mình hơn là về Thiên Thần của Hiện Diện.

Something can happen with this kind of alignment. It sometimes seems so far away when we’re dealing with the politics and the house cleaning of the moment, when we’re dealing with such grasping for power, such blatant hypocrisy. It’s shocking to see, but that’s what’s happening.

Điều gì đó có thể xảy ra với loại chỉnh hợp này. Đôi khi điều ấy dường như quá xa khi chúng ta đang xử lý chính trị và việc thanh lọc ngay trước mắt, khi chúng ta đang đối diện với sự bám víu quyền lực như thế, sự đạo đức giả trắng trợn như thế. Thật gây choáng váng khi thấy, nhưng đó là điều đang xảy ra.

And by the way, this particular link on Zoom is what we’re using for our daily vigil meditation. Michael, if you’d be so kind as to make sure that we have the daily vigil meditation in the chat box in case some people don’t have it.

Nhân tiện, đường liên kết cụ thể này trên Zoom là đường chúng ta đang dùng cho buổi tham thiền canh thức hằng ngày. Michael, nếu bạn vui lòng bảo đảm rằng chúng ta có phần tham thiền canh thức hằng ngày trong hộp trò chuyện, phòng khi một số người chưa có.

The first result will be the illumination of the astral plane and the beginning of the process which will dissipate glamor; [166-1]

Kết quả thứ nhất sẽ là sự soi sáng cõi cảm dục và khởi đầu tiến trình sẽ làm tiêu tan ảo cảm; [166-1]

It could be some centuries in the making. First of all, the chaotic condition under the veil of impulsion has to be worked through on the etheric plane.

Điều đó có thể cần vài thế kỷ để hình thành. Trước hết, tình trạng hỗn loạn dưới bức màn xung động phải được xử lý trên cõi dĩ thái.

If you read carefully Rule 10 in the Rays and Initiations, you’ll see Master DK’s approach. The evil is driven back onto the astral plane, but of course, it can’t be allowed to just remain there, because people will still be wrongly motivated. The next step, which will be in the centuries ahead, starting now—starting from the time that DK was working with his seed group project—but continuing, will be the dissipation of glamour.

Nếu các bạn đọc kỹ Quy luật 10 trong Các Cung và Các Cuộc Điểm Đạo, các bạn sẽ thấy cách tiếp cận của Chân sư DK. Cái ác bị đẩy lùi trở lại cõi cảm dục, nhưng dĩ nhiên không thể để nó cứ nằm đó, vì con người vẫn sẽ bị thúc đẩy sai lạc. Bước kế tiếp, trong các thế kỷ sắp tới, bắt đầu từ bây giờ—bắt đầu từ thời Chân sư DK làm việc với dự án nhóm hạt giống của Ngài—và tiếp tục về sau, sẽ là sự làm tiêu tan ảo cảm.

The dispelling of illusion, because humanity is not so mentally focused in large numbers, will come later, but not too much later, because we are dealing with what you call kama-manasic, which is a kind of blending of desire and mind, with more desire in it than mind. The idea of misinterpretation has to be dealt with. In this book, Glamour: A World Problem, he does deal with seven forms of illusion.

Việc xua tan ảo tưởng, vì nhân loại chưa tập trung trí tuệ với số lượng lớn, sẽ đến sau, nhưng không quá lâu sau đó, bởi chúng ta đang xử lý điều gọi là trí-cảm, một loại pha trộn giữa dục vọng và thể trí, trong đó dục vọng nhiều hơn thể trí. Ý tưởng về sự diễn giải sai lầm phải được xử lý. Trong sách này, Ảo Cảm Một Vấn Đề Thế Giới, Ngài có đề cập đến bảy hình thức ảo tưởng.

We can certainly find ourselves acting out on one or other of those forms, because we certainly have not dispelled illusion.

Chắc chắn chúng ta có thể thấy chính mình đang hành động theo một hay một vài hình thức ấy, vì chắc chắn chúng ta chưa xua tan ảo tưởng.

The first result of the alignment will be the illumination of the astral plane and the beginning of the process which will dissipate glamour.

Kết quả thứ nhất của sự chỉnh hợp sẽ là sự soi sáng cõi cảm dục và khởi đầu tiến trình sẽ làm tiêu tan ảo cảm.

I just want us to realize that we’re nowhere near any kind of finality when it comes to the dissipation of glamour.

Tôi chỉ muốn chúng ta nhận ra rằng chúng ta còn xa mới đạt đến bất kỳ loại kết thúc nào khi nói đến việc làm tiêu tan ảo cảm.

the second result will be the irradiation of the mental plane and the dispelling of all past illusions and the gradual revelation of the new truths of which all past ideals and so-called formulations of truth have only been the signposts. Ponder on that statement.

kết quả thứ hai sẽ là sự chiếu rạng cõi trí và sự xua tan mọi ảo tưởng trong quá khứ, cùng sự mặc khải dần dần các chân lý mới, mà mọi lý tưởng quá khứ và những công thức được gọi là chân lý chỉ là các cột chỉ đường. Hãy suy ngẫm về phát biểu đó.

We have had some formulations, and maybe they have indicated a better way ahead, but they are only indications. First, the glamour, however, because if you look around, you definitely see that that’s the stronger of the factors that is leading humanity astray.

Chúng ta đã có một số công thức, và có lẽ chúng đã chỉ ra một con đường tốt đẹp hơn phía trước, nhưng chúng chỉ là những chỉ dấu. Tuy nhiên, trước hết là ảo cảm, bởi nếu nhìn quanh, các bạn chắc chắn thấy đó là yếu tố mạnh hơn đang dẫn nhân loại đi lạc.

Certainly humanity is being led astray at this point, especially in the United States, which has such an important role to play eventually in the reappearance of the Christ, and hence it has become a target for these maleficent forces. People like ourselves have to learn how to think with objectivity, and avoid being swept even by what DK sometimes calls the more mental glamours. They may relate to certain of the Rays, like three and five especially.

Chắc chắn nhân loại đang bị dẫn đi lạc vào lúc này, đặc biệt tại Hoa Kỳ, nơi cuối cùng có một vai trò rất quan trọng trong sự tái lâm của Đức Christ, và vì vậy đã trở thành mục tiêu của các mãnh lực ác hại này. Những người như chúng ta phải học cách suy nghĩ với tính khách quan, và tránh bị cuốn đi ngay cả bởi điều mà Chân sư DK đôi khi gọi là các ảo cảm trí tuệ hơn. Chúng có thể liên hệ đến một số cung, đặc biệt là cung ba và cung năm.

All of even the best formulations are prologue to the new truths, and the old Piscean truths have to fade away. It’s a problem in the United States, because it is the inheritor, the heir to the Piscean sixth-Ray civilization. The battle will be especially intense in such a country with a sixth-Ray Personality, which means it has loads of sixth-Ray souls.

Tất cả, ngay cả những công thức tốt đẹp nhất, cũng chỉ là lời mở đầu cho các chân lý mới, và các chân lý cũ thuộc Song Ngư phải phai dần. Đây là một vấn đề tại Hoa Kỳ, vì nước này là người thừa hưởng, là kẻ kế thừa nền văn minh cung sáu thuộc Song Ngư. Trận chiến sẽ đặc biệt mãnh liệt tại một quốc gia như thế với cung phàm ngã cung sáu, nghĩa là quốc gia ấy có rất nhiều linh hồn cung sáu.

That’s what is indicated by that Personality Ray.

Đó là điều được chỉ ra bởi cung phàm ngã đó.

The signpost indicates the way to go. Remember what is said of China: it has a motto, “I indicate the way”. Certainly such a vast nation into which the hierarchical member Confucius will again be—if not born, at least will appear—has a big role to play. A disturbance will be created, which DK says is sometimes appalling to the Personality, but of a non-lasting moment to the Soul.

Cột chỉ đường chỉ hướng cần đi. Hãy nhớ điều được nói về Trung Quốc: nước này có châm ngôn, “Tôi chỉ đường”. Chắc chắn một quốc gia rộng lớn như thế, nơi thành viên của Thánh đoàn là Khổng Tử sẽ lại—nếu không sinh ra, thì ít nhất sẽ xuất hiện—có một vai trò lớn phải đảm nhiệm. Một sự xáo trộn sẽ được tạo ra, điều mà Chân sư DK nói đôi khi gây kinh hoàng cho phàm ngã, nhưng chỉ là khoảnh khắc không kéo dài đối với linh hồn.

The signpost does not reveal the goal; it indicates it. [166-2]

Cột chỉ đường không mặc khải mục tiêu; nó chỉ ra mục tiêu. [166-2]

It is indicative but not conclusive, and the same is true with all truth up to the present time. Which truths do we presently hold? Are they the be-all and end-all we suppose them to be? Maybe not. We have to hold loosely, even to our best formulations, knowing they will be corrected, and important addenda will come as the New Age develops.

Nó có tính chỉ dấu nhưng không có tính kết luận, và điều tương tự đúng với mọi chân lý cho đến thời hiện tại. Hiện nay chúng ta đang nắm giữ những chân lý nào? Chúng có phải là tất cả và chung cuộc như chúng ta giả định không? Có lẽ không. Chúng ta phải nắm giữ một cách lỏng nhẹ, ngay cả với những công thức tốt nhất của mình, biết rằng chúng sẽ được hiệu chỉnh, và các bổ sung quan trọng sẽ đến khi Kỷ Nguyên Mới phát triển.

The demand is therefore for knowers.

Do đó, nhu cầu là dành cho các thức giả.

We’re heading from the Age of Belief into the Age of Knowledge. The Aquarian age will be the Age of Knowledge. Think of it: Aquarius is a constellation or sign through which the Fifth Ray of knowledge is powerfully present, and will be the most present eventually. Right now, that Ray is most prominent through Leo, believe it or not, and it does divide one person from another in terms of their Personalities. But eventually, and maybe in not too long a time, Aquarius will be the dominating sign offering the Fifth Ray of knowledge to humanity.

Chúng ta đang đi từ Thời đại của Niềm tin sang Thời đại của Tri thức. Thời đại Bảo Bình sẽ là Thời đại của Tri thức. Hãy nghĩ về điều đó: Bảo Bình là một chòm sao hay dấu hiệu qua đó Cung năm của tri thức hiện diện mạnh mẽ, và cuối cùng sẽ hiện diện mạnh nhất. Ngay lúc này, cung ấy nổi bật nhất qua Sư Tử, dù các bạn tin hay không, và nó thật sự phân chia người này với người khác theo phàm ngã của họ. Nhưng cuối cùng, và có lẽ không quá lâu nữa, Bảo Bình sẽ là dấu hiệu chi phối, ban tặng Cung năm của tri thức cho nhân loại.

Let’s become knowers is what it is enjoining us to do.

Điều ấy đang khuyên chúng ta hãy trở thành các thức giả.

The demand is, therefore, for knowers and for those whose minds and hearts are open;

Do đó, nhu cầu là dành cho các thức giả và cho những ai có thể trí và trái tim rộng mở;

Can’t you just feel the influence of Venus when something is said like that, because Venus represents the union of mind and heart? It has so much to do with the ajna center, and later with the heart center, and is the most developed or unfolded planet, given its particular stage of evolution. This is not to say that Venus is the equal of Saturn, or of Neptune, or of Uranus, because those are synthesizing planets, and in a way, they are more strongly developed. But Venus is more fully unfolded, just the way we could say there’s the Christ. He’s not necessarily the highest initiate on this planet, but for His category of development, He is the most unfolded, because he moved so quickly through the power of love, and so Venus on its own level moved so quickly, finishing in five rounds what normally would take seven. That’s an extraordinary feat.

Các bạn có thể cảm nhận ảnh hưởng của Sao Kim khi một điều như thế được nói ra, bởi Sao Kim tượng trưng cho sự hợp nhất của thể trí và trái tim. Nó liên hệ rất nhiều đến trung tâm ajna, và về sau đến trung tâm tim, và là hành tinh phát triển hay khai mở đầy đủ nhất, xét theo giai đoạn tiến hoá đặc thù của nó. Điều này không có nghĩa Sao Kim ngang hàng với Sao Thổ, Sao Hải Vương hay Sao Thiên Vương, vì đó là các hành tinh tổng hợp, và theo một cách nào đó, chúng phát triển mạnh mẽ hơn. Nhưng Sao Kim khai mở đầy đủ hơn, cũng như chúng ta có thể nói có Đức Christ. Ngài không nhất thiết là điểm đạo đồ cao nhất trên hành tinh này, nhưng trong loại phát triển của Ngài, Ngài là Đấng khai mở đầy đủ nhất, vì Ngài tiến rất nhanh nhờ quyền năng của bác ái; và Sao Kim trên cấp độ của nó cũng tiến rất nhanh, hoàn tất trong năm cuộc tuần hoàn điều thường cần bảy cuộc. Đó là một kỳ công phi thường.

Will we become knowers? If we study occultism together, we have a good chance to increasingly become true knowers. That is our goal, and not just idealistic believers. It’s good to have belief, especially when the belief is rightly oriented, but it’s not the same as being a true knower.

Liệu chúng ta có trở thành các thức giả không? Nếu chúng ta cùng nhau nghiên cứu huyền bí học, chúng ta có cơ hội tốt để ngày càng trở thành những thức giả thật sự. Đó là mục tiêu của chúng ta, chứ không chỉ là những người tin theo chủ nghĩa lý tưởng. Có niềm tin là điều tốt, đặc biệt khi niềm tin được định hướng đúng, nhưng điều đó không giống với việc là một thức giả thật sự.

The demand is for knowers and those who,

Nhu cầu là dành cho các thức giả và những người,

under the Venusian-Jupiterian regime,

dưới chế độ Sao Kim–Sao Mộc,

have their minds and hearts open, who are free from preconceived ideas fanatically held, and from ancient idealisms which must be recognised as only partial indications of great unrealised truths. [166-3]

có thể trí và trái tim rộng mở, những người thoát khỏi các ý tưởng định kiến được nắm giữ một cách cuồng tín, và thoát khỏi các chủ nghĩa lý tưởng cổ xưa vốn phải được nhận biết chỉ như những chỉ dấu phần nào của các chân lý vĩ đại chưa được nhận thức. [166-3]

There are these foolish notions going around, and they are held by people who, underneath it all, are desperately afraid. You might recognize such an attitude in what’s called the inerrancy of the Bible, or the inerrancy of every word that Muhammad ever spoke.

Có những quan niệm ngu xuẩn đang lan truyền, và chúng được nắm giữ bởi những người mà bên dưới tất cả điều đó là nỗi sợ tuyệt vọng. Các bạn có thể nhận ra thái độ như thế trong điều gọi là tính không sai lầm của Kinh Thánh, hay tính không sai lầm của mọi lời mà Muhammad từng nói.

The whole idea is there can be something, even at this stage of evolution, which is completely without error. It’s an intellectual joke. It just cannot possibly be, and yet people are afraid, and they want something to cling to, and they want something that will be true under all circumstances, in all times, in all places.

Toàn bộ ý tưởng là có thể có một điều gì đó, ngay cả ở giai đoạn tiến hoá này, hoàn toàn không có sai lầm. Đó là một trò đùa trí tuệ. Điều đó đơn giản là không thể, vậy mà con người sợ hãi, và họ muốn có điều gì đó để bám víu, muốn có điều gì đó sẽ đúng trong mọi hoàn cảnh, ở mọi thời, mọi nơi.

Forever, the Bible is it, or the other in other religions. As D.K. says, watch out, things are going to become more and more dogmatic.

Mãi mãi, Kinh Thánh là điều ấy, hoặc điều tương tự trong các tôn giáo khác. Như Chân sư DK nói, hãy coi chừng, mọi sự sẽ trở nên ngày càng giáo điều hơn.

free from preconceived ideas fanatically held, and from ancient idealisms which must be recognised as only partial indications of great unrealised truths—

thoát khỏi các ý tưởng định kiến được nắm giữ một cách cuồng tín, và thoát khỏi các chủ nghĩa lý tưởng cổ xưa vốn phải được nhận biết chỉ như những chỉ dấu phần nào của các chân lý vĩ đại chưa được nhận thức—

When will we have the humility, finally, to recognize that we are clinging to partialities, and to things which are not at all absolute truths?

Cuối cùng khi nào chúng ta sẽ có sự khiêm tốn để nhận ra rằng chúng ta đang bám vào những điều phiến diện, và vào những điều hoàn toàn không phải là chân lý tuyệt đối?

—truths which can be realised in great measure and for the first time IF the lessons of the present world situation and the catastrophe of the war are duly learned and the sacrificial will is called into play.

—những chân lý có thể được nhận thức ở mức độ lớn và lần đầu tiên NẾU các bài học của tình hình thế giới hiện tại và thảm họa chiến tranh được học đúng mức, và ý chí hi sinh được đưa vào vận hành.

These are not small demands. D.K. did, or the editor did capitalize the word, because it’s not a foregone conclusion that humanity will learn as it is intended to do.

Đó không phải là những yêu cầu nhỏ. Chân sư DK, hoặc người biên tập, đã viết hoa từ ấy, vì không thể xem như chắc chắn rằng nhân loại sẽ học như điều được dự định.

Already we see, using that kind of analogy of the man who swept his house clean of all those devils, and then looked the other way, only to find it became reinvested with even more. D.K. warned about that, and we may seem to be psychologically in the process of reinfestation. That would be an esoteric tragedy, and it would set humanity far back.

Chúng ta đã thấy rồi, dùng loại tương đồng về người đàn ông quét sạch nhà mình khỏi tất cả những quỷ dữ ấy, rồi nhìn đi chỗ khác, chỉ để thấy nó bị tái chiếm bởi nhiều hơn nữa. Chân sư DK đã cảnh báo về điều đó, và dường như về mặt tâm lý chúng ta có thể đang trong tiến trình bị tái nhiễm. Điều đó sẽ là một bi kịch huyền bí, và sẽ đẩy nhân loại lùi xa.

I have made this practical application and the immediate illustration of the teaching anent glamour, illusion and maya because the whole world problem has reached a crisis today [166-4]

Tôi đã đưa ra sự áp dụng thực tiễn này và minh họa tức thời của giáo huấn liên quan đến ảo cảm, ảo tưởng và ảo lực, bởi toàn bộ vấn đề thế giới ngày nay đã đạt đến một khủng hoảng [166-4]

There He is, writing back in the 1930s, over a period of time. Some of the writing, the Second World War had not yet precipitated, some of it looks like it had. But anyway,

Ngài viết điều đó vào thập niên 1930, trong một khoảng thời gian. Một số phần được viết khi Thế chiến thứ hai chưa ngưng tụ, một số phần trông như nó đã xảy ra. Dù sao,

the whole world problem has reached a crisis today,

toàn bộ vấn đề thế giới ngày nay đã đạt đến một khủng hoảng,

and we’re certainly not out of that crisis.

và chắc chắn chúng ta chưa thoát khỏi cuộc khủng hoảng đó.

and because its clarification will be the outstanding theme [Page 171] of all progress—educational, religious and economic

và bởi sự làm sáng tỏ nó sẽ là chủ đề nổi bật [Trang 171] của mọi tiến bộ—giáo dục, tôn giáo và kinh tế

and I wonder if political shouldn’t be thrown in there

và tôi tự hỏi liệu chính trị có nên được đưa vào đó không,

—until 2025 AD.

—cho đến năm 2025 sau Công nguyên.

a date for which we have but four and a half years remaining. That’s all I’m going to read this morning.

một ngày mà chúng ta chỉ còn bốn năm rưỡi nữa. Đó là tất cả những gì tôi sẽ đọc sáng nay.

Now continue with our reading. He’s going to talk about some practicalities and deal with the three techniques, the Technique of the Presence, the Technique of Light, which is what we mostly use, and the Technique of Indifference applied respectively to Illusion, Glamour, and Maya.

Chúng ta tiếp tục phần đọc. Ngài sẽ nói về một số điều thực tiễn và đề cập đến ba kỹ thuật: Kỹ Thuật của Hiện Diện, Kỹ Thuật Ánh sáng, là kỹ thuật chúng ta dùng nhiều nhất, và Kỹ Thuật Điềm Nhiên, được áp dụng lần lượt cho Ảo tưởng, Ảo cảm và Ảo lực.

This is the end of program 166. The next one would be on the 27th of November at 6 p.m. PMT.

Đây là kết thúc chương trình 166. Buổi kế tiếp sẽ vào ngày 27 tháng Mười Một lúc 6 giờ tối theo giờ PMT.

There’s plenty to read and plenty that we can apply now to the present situation. We are looking forward to a date, which is December 14th. By that time, everything having to do with the electors, who are electing the President, everything has to be settled.

Có rất nhiều điều để đọc và rất nhiều điều chúng ta có thể áp dụng ngay bây giờ vào tình hình hiện tại. Chúng ta đang hướng tới một ngày, đó là ngày 14 tháng Mười Hai. Đến lúc đó, mọi điều liên quan đến các đại cử tri, những người đang bầu Tổng thống, đều phải được giải quyết.

I pointed out to you that December 14th is the day of a solar eclipse, and that solar eclipse is on the moon of the present occupant of the White House. Perhaps it can mean a settling of the accounts in the direction of the sun, and an obliteration of the lunar mass conscious tendencies. Those tendencies, obviously, will lead humanity in precisely the wrong direction. You have seen, I have seen, solar eclipses finish things off. Sometimes it can mean a great ascension; oftentimes when the solar eclipse actually takes place right on the sun of the individual, especially in the middle of life or the earlier part of life, there’s a rising. Later, it can indicate death. When it’s on the moon, it can wipe things out. That’s what we have to hope for—that these degenerate tendencies, which are so blatantly attempting to subvert democracy and the will of the people, will be wiped out.

Tôi đã chỉ ra cho các bạn rằng ngày 14 tháng Mười Hai là ngày nhật thực, và nhật thực đó rơi vào Mặt Trăng của người đang cư ngụ tại Nhà Trắng. Có lẽ nó có thể hàm ý một sự thanh toán theo hướng Mặt Trời, và sự xóa sạch các khuynh hướng tâm thức quần chúng thuộc Mặt Trăng. Những khuynh hướng ấy rõ ràng sẽ dẫn nhân loại đi đúng theo hướng sai lầm. Các bạn đã thấy, tôi đã thấy, nhật thực kết thúc các sự việc. Đôi khi nó có thể hàm ý một sự thăng lên vĩ đại; thường khi nhật thực thực sự diễn ra ngay trên Mặt Trời của cá nhân, đặc biệt ở giữa đời hoặc phần đầu đời, có một sự vươn lên. Về sau, nó có thể chỉ cái chết. Khi nó ở trên Mặt Trăng, nó có thể quét sạch mọi thứ. Đó là điều chúng ta phải hy vọng—rằng những khuynh hướng suy đồi này, vốn đang trắng trợn cố gắng phá hoại dân chủ và ý chí của nhân dân, sẽ bị quét sạch.

I’m reminded of George Frederick Handel, who wrote a lot of oratorios—more oratorios than operas, and one of them was called Samson, and Samson was blinded. He sings a powerful song called Total Eclipse. It’s a very beautiful song, and it indicates his state of mind before he tears down the temple. That was a good use of the energy, and we can hope that the lunar rotary tendencies, which appeal to the mass consciousness so fully, are eclipsed totally. That’s what we can look forward to with anticipation.

Tôi nhớ đến George Frederick Handel, người đã viết nhiều thanh xướng kịch—nhiều thanh xướng kịch hơn nhạc kịch, và một trong số đó có tên là Samson, và Samson bị mù. Ông hát một bài ca mạnh mẽ gọi là Nhật Thực Toàn Phần. Đó là một bài ca rất đẹp, và nó chỉ ra trạng thái trí tuệ của ông trước khi ông kéo sập đền thờ. Đó là một cách sử dụng năng lượng tốt, và chúng ta có thể hy vọng rằng các khuynh hướng xoay vòng thuộc Mặt Trăng, vốn hấp dẫn tâm thức quần chúng một cách trọn vẹn, sẽ bị che khuất hoàn toàn. Đó là điều chúng ta có thể mong đợi với niềm trông chờ.

Questions and Answers

This is your turn now—things that are important to you right now or that relate to what we’ve been studying here.

Bây giờ đến lượt các bạn—những điều quan trọng với các bạn lúc này hoặc liên quan đến những gì chúng ta đã học ở đây.

The alignment is so very important, and it’s coming, and it will bring great things, but will they be delayed, and will there become a worsening of the condition so that people can still see more clearly where this blind idealism, followed by all kinds of manipulations, have led them? How much more of ill nature must occur before people wake up? That is a question, and we don’t know the answer yet.

Sự chỉnh hợp vô cùng quan trọng, và nó đang đến, và nó sẽ mang lại những điều lớn lao; nhưng liệu chúng có bị trì hoãn không, và liệu tình trạng có trở nên tồi tệ hơn để con người có thể thấy rõ hơn nữa chủ nghĩa lý tưởng mù quáng này, theo sau là mọi loại thao túng, đã dẫn họ tới đâu không? Còn bao nhiêu bản chất xấu phải xảy ra trước khi con người thức tỉnh? Đó là một câu hỏi, và chúng ta chưa biết câu trả lời.

Michael [Stacy], if you would field the questions, I would appreciate that.

Michael Stacy, nếu bạn điều phối các câu hỏi, tôi sẽ rất cảm kích.

Stacy: I am looking for hands raised and comments or questions in the chat box. Vera, there you go.

Stacy: Tôi đang tìm các cánh tay giơ lên và các nhận xét hoặc câu hỏi trong hộp trò chuyện. Vera, đến lượt bạn.

Vera: My question is about rulers, planetary rulers, like for example, Venus is an esoteric ruler in Taurus, esoteric ruler in Gemini, hierarchical in Capricorn. So what happens, say, for example, when we take Venus, does it follow Taurus, Gemini? So what happens when the next sign comes in? Does it mean that, for example, if Sun moves from Taurus to Gemini, does it mean that the energy of Taurus is lessened?

Vera: Câu hỏi của tôi là về các chủ tinh, các chủ tinh hành tinh, chẳng hạn Sao Kim là chủ tinh nội môn trong Kim Ngưu, chủ tinh nội môn trong Song Tử, chủ tinh huyền giai trong Ma Kết. Vậy điều gì xảy ra, chẳng hạn, khi chúng ta xét Sao Kim, nó có đi theo Kim Ngưu, Song Tử không? Vậy điều gì xảy ra khi dấu hiệu kế tiếp đi vào? Điều đó có nghĩa là, chẳng hạn, nếu Mặt Trời chuyển từ Kim Ngưu sang Song Tử, thì năng lượng Kim Ngưu giảm bớt không?

The energy of Venus, by the way, and let’s include Libra there too. So there’s two esoteric rulers for Venus, Taurus and Libra. It means that if the form of the absorbing individual or group is sufficient, the powers of Venus can be absorbed in a new and higher way if Gemini is also present, and there will be less, as you suggest, of the emphasis upon the lower ordinary Taurean and Libran qualities. The shift, it doesn’t happen for everybody, of course—that’s the issue—because you have to be at that stage. Many people can have Venus in Gemini, and if they will not live up to the esoteric meaning of it, they might simply be attracted to this person and that person and change their affections very rapidly. It’s not the same as having that magnetic link between the higher and the lower pairs of opposites.

Nhân tiện, năng lượng của Sao Kim, và hãy đưa cả Thiên Bình vào đó nữa. Vậy có hai chủ tinh nội môn cho Sao Kim, Kim Ngưu và Thiên Bình. Điều đó có nghĩa là nếu hình tướng của cá nhân hay nhóm đang hấp thụ là đủ, các quyền năng của Sao Kim có thể được hấp thụ theo một cách mới và cao hơn nếu Song Tử cũng hiện diện, và sẽ có ít hơn, như bạn gợi ý, sự nhấn mạnh vào các phẩm tính Kim Ngưu và Thiên Bình thấp, thông thường. Sự chuyển dịch không xảy ra với tất cả mọi người, dĩ nhiên—đó là vấn đề—bởi các bạn phải ở giai đoạn đó. Nhiều người có thể có Sao Kim trong Song Tử, và nếu họ không sống theo ý nghĩa nội môn của nó, họ có thể chỉ đơn giản bị hấp dẫn bởi người này rồi người kia và thay đổi tình cảm rất nhanh. Điều đó không giống với việc có liên kết từ tính giữa các cặp đối cực cao và thấp.

That’s why you have to study the person carefully to find out whether they are at the stage when esoteric points of tension related to the planet can actually apply to them. Suppose that you have the moon sign in Taurus or in Libra, there’s a certain rotary tendency to indulge in that sensory life through the moon. But if Venus is in Gemini, there is the opportunity to move away from those earlier tendencies into a kind of magnetic reconciliation of the pairs of opposites.

Đó là lý do các bạn phải nghiên cứu kỹ người ấy để tìm xem họ có ở giai đoạn mà các điểm tập trung nhất tâm nội môn liên quan đến hành tinh thực sự có thể áp dụng cho họ hay không. Giả sử các bạn có dấu hiệu Mặt Trăng trong Kim Ngưu hoặc Thiên Bình, có một khuynh hướng xoay vòng nào đó nhằm buông mình vào đời sống giác quan qua Mặt Trăng. Nhưng nếu Sao Kim ở Song Tử, có cơ hội rời khỏi các khuynh hướng trước đó để đi vào một loại hòa giải từ tính của các cặp đối cực.

Now, as far as having Venus in Capricorn, a lot of people do. They’re just conventional in their affections, or they might seek to have some kind of status through the people with whom they associate. That’s just a rather low indication of conventionalized Venus in a fairly conventional sign, unless they have actually moved to that stage. And if they move to the stage, then the possibility of bringing in the light supernal along initiatory lines will be theirs. But if you don’t study the person, you just don’t know how advanced the form is and what it will take.

Còn về việc có Sao Kim trong Ma Kết, rất nhiều người có như vậy. Họ chỉ mang tính quy ước trong tình cảm, hoặc họ có thể tìm kiếm một loại địa vị nào đó qua những người họ kết giao. Đó chỉ là một chỉ dấu khá thấp của Sao Kim đã bị quy ước hóa trong một dấu hiệu khá quy ước, trừ khi họ thật sự đã tiến đến giai đoạn đó. Và nếu họ tiến đến giai đoạn ấy, thì khả năng đưa ánh sáng thiên thượng vào theo các tuyến điểm đạo sẽ thuộc về họ. Nhưng nếu các bạn không nghiên cứu người ấy, các bạn đơn giản không biết hình tướng đã tiến bộ đến mức nào và điều gì sẽ cần thiết.

There can be lives which separate the average Venus in Capricorn person to someone who can really begin to sense the light on top of the mountain. Esoteric astrology demands that kind of investigation of the form of the individual who is receiving or could receive a positive indication from one of those higher points of tension. They may not receive that at all.

Có thể có nhiều kiếp sống tách biệt người có Sao Kim trong Ma Kết trung bình với người thật sự có thể bắt đầu cảm nhận ánh sáng trên đỉnh núi. Chiêm Tinh Học Nội Môn đòi hỏi loại khảo sát ấy về hình tướng của cá nhân đang tiếp nhận hoặc có thể tiếp nhận một chỉ dấu tích cực từ một trong các điểm tập trung nhất tâm cao hơn đó. Họ có thể hoàn toàn không tiếp nhận điều đó.

As a matter of fact, the number of people who can really receive the higher Venus in Capricorn are small, because they will be involved in preparing for the Third initiation, or in taking the Third initiation. They will be involved in that, and that number is small. The people who are conventional, and maybe faithful too, I would say, but who are strict in their affections and so forth, would be much greater than those who are experiencing the Fifth Ray of the Third initiation with supernal light upon the mountaintop.

Thật ra, số người có thể thật sự tiếp nhận Sao Kim cao hơn trong Ma Kết là ít, bởi họ sẽ liên quan đến việc chuẩn bị cho lần điểm đạo thứ ba, hoặc đang trải qua lần điểm đạo thứ ba. Họ sẽ liên quan đến điều đó, và con số ấy nhỏ. Những người quy ước, và có lẽ cũng trung thành, tôi muốn nói vậy, nhưng nghiêm ngặt trong tình cảm và vân vân, sẽ đông hơn rất nhiều so với những người đang trải nghiệm Cung năm của lần điểm đạo thứ ba với ánh sáng thiên thượng trên đỉnh núi.

And thus it goes. And from the point of Venus itself, to put it crudely, when it’s a transition from Taurus to Gemini, does it mean that Venus goes to a switchboard and says, now I’m transmitting Gemini? Venus is always transmitting what it is, but there are certain abilities to receive the fullness of what it is that are found in the higher signs. In other words, all of what Venus is, the incentive towards knowledge and all of that, maybe some of that is in Taurus, but the whole idea of being able to magnetize the antahkarana is pouring forth from Venus all the time. But if it’s in Gemini, and you are equal to it, there’s a greater possibility that you can absorb that particular higher aspect of Venus. Venus doesn’t change. Venus is what it is, but your absorption of it as a form is facilitated if you have certain positions in which Venus is found, that’s number one. And if you have the ability, because of a lot of work in the past, to be equal to that point where absorption is possible.

Và sự việc diễn ra như thế. Từ quan điểm của chính Sao Kim, nói một cách thô sơ, khi có sự chuyển tiếp từ Kim Ngưu sang Song Tử, điều đó có nghĩa Sao Kim đi đến một bảng chuyển mạch và nói: bây giờ tôi đang truyền Song Tử chăng? Sao Kim luôn truyền điều chính nó là, nhưng có những khả năng nhất định để tiếp nhận sự trọn vẹn của điều nó là, được tìm thấy trong các dấu hiệu cao hơn. Nói cách khác, tất cả những gì Sao Kim là, động lực hướng đến tri thức và tất cả điều đó, có lẽ một phần ở trong Kim Ngưu, nhưng toàn bộ ý tưởng về khả năng từ hóa antahkarana luôn tuôn ra từ Sao Kim. Nhưng nếu nó ở trong Song Tử, và các bạn tương xứng với nó, có một khả năng lớn hơn để các bạn hấp thụ phương diện cao hơn đặc thù ấy của Sao Kim. Sao Kim không thay đổi. Sao Kim là điều nó là, nhưng sự hấp thụ của các bạn đối với nó với tư cách một hình tướng được tạo thuận lợi nếu các bạn có những vị trí nhất định nơi Sao Kim được tìm thấy, đó là điều thứ nhất. Và nếu các bạn có khả năng, do nhiều công phu trong quá khứ, để tương xứng với điểm mà sự hấp thụ có thể xảy ra.

Venus, it is what it is, but who are you as a form to receive the higher points of tension connected with it? And the place where Venus is found will be indicative of what you could absorb if you are adequate for the absorption. And the same applies for signs themselves, like Taurus is what it is, but only at that specific time there is an enhanced possibility for us too. It’s the form that counts.

Sao Kim là điều nó là, nhưng các bạn là ai với tư cách hình tướng để tiếp nhận các điểm tập trung nhất tâm cao hơn liên quan đến nó? Và nơi Sao Kim được tìm thấy sẽ chỉ ra điều các bạn có thể hấp thụ nếu các bạn đủ khả năng cho sự hấp thụ. Điều tương tự áp dụng cho chính các dấu hiệu, như Kim Ngưu là điều nó là, nhưng chỉ vào thời điểm đặc thù đó cũng có một khả năng được tăng cường cho chúng ta. Chính hình tướng mới là điều quan trọng.

The Tibetan says the form has to be in the proper condition to receive different aspects of the sign or constellation. The lower form just can’t receive them. The higher the form, the higher the always broadcasted qualities of the sign can be more received.

Chân sư Tây Tạng nói rằng hình tướng phải ở trong tình trạng thích hợp để tiếp nhận các phương diện khác nhau của dấu hiệu hay chòm sao. Hình tướng thấp đơn giản không thể tiếp nhận chúng. Hình tướng càng cao, các phẩm tính luôn được phát phát của dấu hiệu càng có thể được tiếp nhận nhiều hơn.

And finally, symbolic illumination, the mother of illumination, which is Taurus, you’ve got to be an initiate of the third degree to be able to get that out of Taurus and more. Before that time, you just cannot absorb its particular quality, the higher qualities which are always there. If I can explain it that way.

Và cuối cùng, sự soi sáng biểu tượng, mẹ của sự soi sáng, tức Kim Ngưu, các bạn phải là điểm đạo đồ bậc ba mới có thể nhận được điều đó từ Kim Ngưu và hơn nữa. Trước thời điểm ấy, các bạn đơn giản không thể hấp thụ phẩm tính đặc thù của nó, các phẩm tính cao hơn vốn luôn hiện diện. Tôi có thể giải thích như vậy.

Vera: Thank you very much for striking my mind a little bit further. Thank you.

Vera: Cảm ơn Thầy rất nhiều vì đã đánh thức trí tôi thêm một chút nữa. Cảm ơn.

MDR: Yeah, you bet. Thank you, Vera. Thank you.

MDR: Chắc chắn rồi. Cảm ơn, Vera. Cảm ơn.

Stacy: You want to consider that as being in tune with or harmonizing between these different energies, vibrations, whatever term is most suitable to you.

Stacy: Các bạn có thể xem điều đó như là hòa nhịp với, hay làm hài hòa giữa những năng lượng, rung động khác nhau này, hoặc bất kỳ thuật ngữ nào phù hợp nhất với các bạn.

MDR: And we can’t really harmonize unless the quality of our form is of a sufficient frequency to allow passage of the higher points of tension associated with these planets. They will just be like a dumb note. Someone else over here is absorbing them, but you are not, because you, whoever, just don’t have the necessary frequency for attunement to the higher points of tension associated with the planet or with the sign, which someone else who has that higher frequency can absorb. It’s the form and let’s keep improving and refining the form.

MDR: Chúng ta không thể thật sự hài hòa nếu phẩm tính của hình tướng chúng ta không có một tần số đủ để cho phép các điểm tập trung nhất tâm cao hơn liên quan đến các hành tinh này đi qua. Chúng sẽ chỉ như một nốt câm. Một người khác ở kia đang hấp thụ chúng, nhưng các bạn thì không, vì các bạn, bất kỳ ai, đơn giản không có tần số cần thiết để hòa điệu với các điểm tập trung nhất tâm cao hơn liên quan đến hành tinh hay dấu hiệu, điều mà một người khác có tần số cao hơn có thể hấp thụ. Đó là hình tướng, và chúng ta hãy tiếp tục cải thiện và tinh luyện hình tướng.

I’m thinking about the election, of course, and the petals of the Egoic Lotus. The fifth petal is a Leo-Scorpio petal. If you start with Aries at petal number one, which is legitimate to do, and you can—I’ve elaborated about this in my book on the Egoic Lotus—count Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, fifth petal. But when you look at the petals in the Hall of Learning, they are water petals. They started out with Cancer, petal number four, Scorpio, petal number five. There’s that doubling up of Leo and Scorpio.

Dĩ nhiên tôi đang nghĩ về cuộc bầu cử và các cánh hoa của Hoa Sen Chân Ngã. Cánh hoa thứ năm là một cánh hoa Sư Tử–Hổ Cáp. Nếu các bạn bắt đầu với Bạch Dương ở cánh hoa số một, điều đó là hợp lệ, và các bạn có thể—tôi đã khai triển điều này trong sách của tôi về Hoa Sen Chân Ngã—đếm Bạch Dương, Kim Ngưu, Song Tử, Cự Giải, Sư Tử, cánh hoa thứ năm. Nhưng khi các bạn nhìn vào các cánh hoa trong Phòng Học Tập, chúng là các cánh hoa nước. Chúng bắt đầu với Cự Giải, cánh hoa số bốn, Hổ Cáp, cánh hoa số năm. Có sự nhân đôi đó của Sư Tử và Hổ Cáp.

Then Pisces, where sacrifice actually begins to be more deliberate, petal number six, but that doesn’t mean that petal number six is not also a Virgo petal.

Rồi Song Ngư, nơi sự hi sinh thật sự bắt đầu trở nên có chủ ý hơn, cánh hoa số sáu, nhưng điều đó không có nghĩa cánh hoa số sáu không đồng thời là một cánh hoa Xử Nữ.

Here we are with this petal number five struggle. It’s one of the most turbulent periods in the life of the soul, because it is the big change—for those who will make the change—from a kind of self-congratulatory egotism into humility through suffering. That is where our present occupant of the White House focuses as far as I can see. There are three great phases in the fifth petal: The first is egotism; The second is humiliation; The third is humility.

Ở đây chúng ta đang ở trong cuộc đấu tranh của cánh hoa số năm. Đây là một trong những giai đoạn hỗn loạn nhất trong đời sống của linh hồn, vì đó là sự thay đổi lớn—đối với những ai sẽ thực hiện sự thay đổi—từ một loại tự mãn vị kỷ sang khiêm nhường qua đau khổ. Đó là nơi người đang cư ngụ tại Nhà Trắng của chúng ta tập trung, theo như tôi thấy. Có ba giai đoạn lớn trong cánh hoa thứ năm: thứ nhất là vị kỷ; thứ hai là nhục nhã; thứ ba là khiêm nhường.

This individual is moving from emphasis upon egotism into a forced humiliation, which will bring a kind of humbling, which will lead to a truer humility that is necessary in someone who has suffered, fallen out of the tower—in terms of the Tarot deck—and is beginning to tread the Path of Aspiration. Some people may never do that. They may veer off onto the left-hand path of dedicated selfishness, and they will not make it into the stage of true aspiration. Even if they do, they could relinquish it, and it could become selfish aspiration, and they could even achieve the second degree, and then veer off. There is a perilous work transition in the fifth petal. Ideally, the egotism, which is characteristic of the fifth petal, will be undermined by the Scorpionic energy that is also found there, because Scorpio will undo Leo.

Cá nhân này đang chuyển từ sự nhấn mạnh vào vị kỷ sang một sự nhục nhã bị cưỡng bức, điều sẽ đem lại một loại hạ mình, dẫn đến một sự khiêm nhường chân thật hơn vốn cần thiết nơi một người đã chịu khổ, đã rơi khỏi tòa tháp—theo bộ bài Tarot—và đang bắt đầu bước trên Con Đường Khát Vọng. Một số người có thể không bao giờ làm điều đó. Họ có thể rẽ sang tả đạo của sự ích kỷ tận hiến, và họ sẽ không đi vào giai đoạn khát vọng chân thật. Ngay cả nếu họ có đi vào, họ có thể từ bỏ nó, và nó có thể trở thành khát vọng ích kỷ, và họ thậm chí có thể đạt bậc hai, rồi rẽ sang hướng khác. Có một chuyển tiếp công việc nguy hiểm trong cánh hoa thứ năm. Lý tưởng là tính vị kỷ đặc trưng của cánh hoa thứ năm sẽ bị phá ngầm bởi năng lượng Hổ Cáp cũng được tìm thấy ở đó, bởi Hổ Cáp sẽ tháo gỡ Sư Tử.

Let’s see what it says down here about how Leo seeks release in Scorpio.

Hãy xem ở dưới đây nói gì về cách Sư Tử tìm sự giải thoát trong Hổ Cáp.

glamour-webinar-166-v2-01.png

Here is the way you see it, that Leonian attitude, where you are the master and everybody else, “Let other forms exist, I rule”, the sort of negative ordinary mantra of Leo, is undone by the sting of death and humiliation that comes in via Scorpio.

Đây là cách các bạn thấy điều đó: thái độ Sư Tử, nơi các bạn là chủ nhân và mọi người khác, “Hãy để các hình tướng khác hiện hữu, tôi cai quản”, một loại mantram thông thường tiêu cực của Sư Tử, bị tháo gỡ bởi nọc châm của cái chết và sự nhục nhã đi vào qua Hổ Cáp.

We are witnessing that psychologically, and it’s playing out as a drama on the stage of politics and general social unrest in maybe the person who’s the most powerful individual, at least has the trappings of that in the world. There’s a psychological dimension to all of this, and you just have to go through the lessons of the petal on which you are particularly focused. It doesn’t mean you’re focused only on one. There can be some anticipations ahead. You’re getting into the next petal just a little bit, and you haven’t quite left everything behind you. But it’s a big trap, this fifth petal, and some people just don’t make it out in the right way. They become confirmed egotists, and that will lead to the left-hand path, unless they are properly humiliated in Scorpio.

Chúng ta đang chứng kiến điều đó về mặt tâm lý, và nó đang diễn ra như một vở kịch trên sân khấu chính trị và bất ổn xã hội nói chung, có lẽ nơi người là cá nhân quyền lực nhất, ít nhất có những biểu hiện bề ngoài của điều đó trong thế giới. Có một chiều kích tâm lý trong tất cả những điều này, và các bạn chỉ phải đi qua các bài học của cánh hoa mà mình đặc biệt tập trung vào. Điều đó không có nghĩa các bạn chỉ tập trung vào một cánh hoa. Có thể có một số dự báo phía trước. Các bạn đang bước vào cánh hoa kế tiếp một chút, và vẫn chưa hoàn toàn để mọi thứ lại phía sau. Nhưng cánh hoa thứ năm này là một cái bẫy lớn, và một số người đơn giản không thoát ra theo cách đúng. Họ trở thành những kẻ vị kỷ cố định, và điều đó sẽ dẫn đến tả đạo, trừ khi họ được làm cho nhục nhã một cách thích đáng trong Hổ Cáp.

Olivia, please go ahead.

Olivia, xin mời.

Olivia: Yeah, Michael, I just wanted to say how much I agreed with you, what you were saying at the beginning of our webinar, because this is still such a serious time. Until we get these votes certified, the court cases are just ridiculous. They’ve all been lost. Trump has lost like 28 cases or something already, but the pressure being put on these people that are the canvassers or electors, and when the President of the United States calls you up and tells you, first of all, how many people get that call, and if you’re a Republican, that’s meaningful, and then inviting you to come to, or well, it’s more than an invitation, come to the White House, and all that. The pressure is huge on these two individuals, and others may be added later.

Olivia: Michael, tôi chỉ muốn nói rằng tôi đồng ý với Thầy rất nhiều về điều Thầy đã nói ở đầu webinar của chúng ta, bởi đây vẫn là một thời điểm rất nghiêm trọng. Cho đến khi các phiếu bầu này được chứng nhận, các vụ kiện chỉ là lố bịch. Tất cả đều đã thua. Trump đã thua khoảng 28 vụ hay gì đó rồi, nhưng áp lực đang đặt lên những người kiểm phiếu hay đại cử tri này, và khi Tổng thống Hoa Kỳ gọi cho bạn và nói với bạn—trước hết, có bao nhiêu người nhận cuộc gọi đó, và nếu bạn là đảng viên Cộng hòa, điều ấy có ý nghĩa—rồi mời bạn đến, hay đúng hơn, không chỉ là một lời mời, đến Nhà Trắng, và tất cả những điều đó. Áp lực lên hai cá nhân này là rất lớn, và những người khác có thể được thêm vào sau.

Senators haven’t been able to stand up to Trump, so here are these two people.

Các thượng nghị sĩ còn không thể đứng vững trước Trump, vậy đây chỉ là hai người này.

MDR: They’re just people, flattered in one respect, and pressured in another,

MDR: Họ chỉ là con người, được tâng bốc ở một phương diện và bị gây áp lực ở phương diện khác,

Olivia: Yeah, terrified in another way.😊

Olivia: Vâng, và khiếp sợ ở một phương diện khác. 😊

MDR: That’s true, that’s absolutely true. The vigilance obviously is required of us. I mean, you would say, we’re just standing guard. We’re doing the same thing over and over again. We’re thinking of the same kind of possibility for the Plan really to manifest, and for Soul qualities to emerge. We’re doing that day after day, but it is necessary, because there is such a pathological will to win, even if everyone was destroyed, and the country destroyed.

MDR: Đúng vậy, hoàn toàn đúng. Rõ ràng sự cảnh giác được đòi hỏi nơi chúng ta. Có thể nói, chúng ta chỉ đang đứng gác. Chúng ta đang làm đi làm lại cùng một điều. Chúng ta đang nghĩ đến cùng một loại khả năng để Thiên Cơ thật sự biểu lộ, và để các phẩm tính linh hồn xuất hiện. Chúng ta làm điều đó ngày này qua ngày khác, nhưng nó là cần thiết, bởi có một ý chí bệnh hoạn muốn thắng, ngay cả nếu mọi người bị hủy diệt, và đất nước bị hủy diệt.

Olivia: So, getting these votes certified is key, because then they can’t take the election away from Biden. But then Trump, with all of his vengeance, and his hatred, and his humiliation, we still have that danger point, because as long as he’s in power, and he had this idea of attacking Iran, and Pence, and some of the people. He doesn’t really listen to anybody, but they did talk him out of it.

Olivia: Việc chứng nhận các phiếu bầu này là then chốt, vì khi đó họ không thể lấy cuộc bầu cử khỏi Biden. Nhưng rồi Trump, với tất cả sự trả thù, hận thù và nhục nhã của ông ta, chúng ta vẫn còn điểm nguy hiểm đó, vì chừng nào ông ta còn nắm quyền, và ông ta đã có ý tưởng tấn công Iran, và Pence cùng một số người. Ông ta thật sự không nghe ai, nhưng họ đã thuyết phục ông ta bỏ ý định đó.

If he’s been horribly humiliated, which may also be the reason why he doesn’t want to go to Mar-a-Lago for Thanksgiving, is that some of his cronies are coming up to him, and talking to him, and saying, maybe you should hang it up. He doesn’t want to hear that. He has this bunker mentality right now.

Nếu ông ta bị nhục nhã khủng khiếp, điều đó có thể cũng là lý do vì sao ông ta không muốn đến Mar-a-Lago dịp Lễ Tạ Ơn, vì một số thân tín của ông ta đến gần ông ta, nói chuyện với ông ta và nói rằng có lẽ ông nên dừng lại. Ông ta không muốn nghe điều đó. Lúc này ông ta có tâm thế cố thủ trong hầm.

If he’s humiliated, it’s not over until January 20th. This idea of trying to bomb Iran, or do something horrible for the country, and leave Biden in a terrible mess, is possible.

Nếu ông ta bị nhục nhã, mọi chuyện chưa kết thúc cho đến ngày 20 tháng Một. Ý tưởng cố ném bom Iran, hoặc làm điều gì khủng khiếp cho đất nước, và để lại cho Biden một mớ hỗn độn khủng khiếp, là có thể.

MDR: One of the real scoundrels in the whole thing, who was pardoned, the dirty tricks man, basically said, declare martial law. That’s it. If you lose, declare martial law. The guy meant it.

MDR: Một trong những kẻ vô lại thật sự trong toàn bộ sự việc, người đã được ân xá, kẻ chuyên thủ đoạn bẩn thỉu, về cơ bản đã nói: hãy ban bố thiết quân luật. Thế đó. Nếu thua, hãy ban bố thiết quân luật. Gã đó nói thật.

When you declare martial law, everything is suspended. That can be some kind of last resort. Then the battle royal will come to the states, a constitutional crisis and all the rest. We have two months left. Two months from today, because it’s January the 20th. Here is November the 20th, at least here in Europe. One has to never let the guard down, interiorly, esoterically.

Khi ban bố thiết quân luật, mọi thứ bị đình chỉ. Đó có thể là một loại phương sách cuối cùng. Rồi trận chiến lớn sẽ đến với các bang, một cuộc khủng hoảng hiến pháp và mọi điều còn lại. Chúng ta còn hai tháng. Hai tháng kể từ hôm nay, vì đó là ngày 20 tháng Một. Đây là ngày 20 tháng Mười Một, ít nhất ở đây tại châu Âu. Người ta không bao giờ được hạ cảnh giác, bên trong, một cách huyền bí.

Olivia: You cannot let the guard down. Stand in that Will-to-good and bring in the Will, because we still are in this battle. Stand together and keep that vigil, and keep that strength, because a power battle is going on right now.

Olivia: Không thể hạ cảnh giác. Hãy đứng trong Ý Chí-hướng Thiện đó và đưa Ý Chí vào, bởi chúng ta vẫn đang ở trong trận chiến này. Hãy đứng cùng nhau và giữ sự canh thức đó, giữ sức mạnh đó, vì một cuộc chiến quyền lực đang diễn ra ngay lúc này.

MDR: Whoever’s here, we all recognize our responsibility. We’re just little people, but we will carry through the best we can, given the tools that we have, of which occult meditation is a powerful tool.

MDR: Bất kỳ ai có mặt ở đây, tất cả chúng ta đều nhận ra trách nhiệm của mình. Chúng ta chỉ là những người nhỏ bé, nhưng chúng ta sẽ thực hiện tốt nhất có thể, với những công cụ mà chúng ta có, trong đó tham thiền huyền bí là một công cụ mạnh mẽ.

Thank you for your thoughts, Libby. Onward.

Cảm ơn những suy nghĩ của bạn, Libby. Tiếp tục.

Other thoughts, anybody before we call it?

Còn suy nghĩ nào khác không, trước khi chúng ta kết thúc?

Leslie put a link in the question box, and I put that in the chat box for everyone. She wrote, “O death, where is thy sting” by George Frederick Handel.

Leslie đã đặt một liên kết trong hộp câu hỏi, và tôi đã đưa nó vào hộp trò chuyện cho mọi người. Bạn ấy viết: “Hỡi tử thần, nọc châm của ngươi ở đâu” của George Frederick Handel.

MDR: Yes, “O grave, where is thy victory.”

MDR: Vâng, “Hỡi mồ mả, chiến thắng của ngươi ở đâu.”

If you want to know what channeling really is, then take a look at the Messiah as a piece of music written in twenty-one days. That’s the real thing coming through, and it has inspired millions. Just think how much poorer the human psyche would be without a work of art like the Messiah, or the St. Matthew Passion by Bach. Bach wrote a number of passions, and one of them, unfortunately, is lost. But we do have the St. Matthew Passion, another great work of art.

Nếu các bạn muốn biết việc thông kênh thật sự là gì, hãy xem Đấng Mêsia như một tác phẩm âm nhạc được viết trong hai mươi mốt ngày. Đó là điều chân thật đang đi qua, và nó đã truyền cảm hứng cho hàng triệu người. Hãy nghĩ xem tâm thức nhân loại sẽ nghèo nàn hơn biết bao nếu không có một tác phẩm nghệ thuật như Đấng Mêsia, hay Cuộc Khổ Nạn Theo Thánh Matthêu của Bach. Bach đã viết một số tác phẩm về cuộc khổ nạn, và một trong số đó, không may, đã thất lạc. Nhưng chúng ta có Cuộc Khổ Nạn Theo Thánh Matthêu, một tác phẩm nghệ thuật vĩ đại khác.

Leslie: “I have seen the face of God.”

Leslie: “Tôi đã thấy dung nhan Thượng đế.”

MDR: That’s it, Leslie. Thank you for that.

MDR: Đúng vậy, Leslie. Cảm ơn bạn về điều đó.

Handel was a Pisces, and I don’t know what his rising sign was. He was born in the same year as Bach, 1685, I believe, but lived a little longer. Their two approaches to Baroque music is just a total treasure for humanity. He was obviously used as some kind of channel for heavenly music at that time. Probably Bach knew more about the secrets of harmony and all the rest of it, but Handel was glorious in his own way.

Handel là người Song Ngư, và tôi không biết dấu hiệu mọc của ông là gì. Ông sinh cùng năm với Bach, năm 1685, tôi tin vậy, nhưng sống lâu hơn một chút. Hai cách tiếp cận của họ đối với âm nhạc Baroque thật sự là kho tàng trọn vẹn cho nhân loại. Rõ ràng ông đã được dùng như một loại kênh cho âm nhạc thiên thượng vào thời ấy. Có lẽ Bach biết nhiều hơn về các bí mật của hòa âm và mọi điều còn lại, nhưng Handel huy hoàng theo cách riêng của ông.

Who can fail to be inspired by the Hallelujah Chorus of Handel? Ever since some English king—was it George?—spontaneously stood up when hearing this piece of music, people have been standing up ever since to honor. It’s almost like it’s a hymn to Sanat Kumara. We can’t lose those treasures. They inspire us. I’ve seen the face of God.

Ai có thể không được truyền cảm hứng bởi Hợp Xướng Hallelujah của Handel? Từ khi một vị vua Anh nào đó—có phải là George không?—tự phát đứng dậy khi nghe tác phẩm âm nhạc này, từ đó đến nay người ta vẫn đứng dậy để tôn vinh. Nó gần như là một thánh ca dâng lên Đức Sanat Kumara. Chúng ta không thể đánh mất những kho tàng đó. Chúng truyền cảm hứng cho chúng ta. Tôi đã thấy dung nhan Thượng đế.

Thank you, Leslie.

Cảm ơn, Leslie.

Anything else, friends? That appears to be it in preparing for the Dissipation of Glamour Initiative Webinar. That’s pretty much what we did recently. It’s the blind idealism. Of course, that’s the great danger there, where people just lose their head and they are overcome by this cloud of glamour, which is deliberately focused upon them, and they’re helpless. And then the demagogues take hold and manipulate the situation, pulling forth even more of the strictly emotional blinding response.

Còn gì nữa không, các bạn? Dường như đó là tất cả trong việc chuẩn bị cho Webinar Sáng Kiến Xua Tan Ảo cảm. Đó gần như là điều chúng ta đã làm gần đây. Đó là chủ nghĩa lý tưởng mù quáng. Dĩ nhiên, đó là mối nguy lớn ở đó, nơi con người đơn giản mất đầu óc và bị chế ngự bởi đám mây ảo cảm này, vốn được cố ý tập trung vào họ, và họ bất lực. Rồi những kẻ mị dân nắm lấy và thao túng tình thế, kéo ra thêm nữa sự đáp ứng thuần cảm xúc gây mù quáng.

So, Let’s meditate, and let’s do that. There’s not many of us. It’s in the silence.

Chúng ta hãy tham thiền, và hãy làm điều đó. Không có nhiều người trong chúng ta. Việc ấy diễn ra trong im lặng.

The names of those assembled: Anna, Annette, Catherine, Cindy, Frederick, Gretchen, Hilda, Karen, Catherine, Leslie, Lynette, Mariana, Martha, Nicholson, and Martine Dupont. And Miere, Miro, Anatoly, Livia, Risto, Vera, Zenaidi, and Veronica, Tuija, Michael, and myself. And I think Anne also, from the Vietnam group.

Tên những người tụ họp: Anna, Annette, Catherine, Cindy, Frederick, Gretchen, Hilda, Karen, Catherine, Leslie, Lynette, Mariana, Martha, Nicholson và Martine Dupont. Và Miere, Miro, Anatoly, Livia, Risto, Vera, Zenaidi và Veronica, Tuija, Michael và tôi. Và tôi nghĩ cũng có Anne, từ nhóm Việt Nam.

We use the long-armed cross, the protective cross with this formula: As a soul, I work in light, and darkness cannot touch me. I take my stand within the light. I work, and from that point, I never move.

Chúng ta dùng thập giá dài, thập giá bảo hộ với công thức này: Với tư cách một linh hồn, tôi làm việc trong ánh sáng, và bóng tối không thể chạm đến tôi. Tôi đứng vững trong ánh sáng. Tôi làm việc, và từ điểm đó, tôi không bao giờ chuyển dịch.

Tracing the light with this cross of divinity and a greater cross standing in front of the entire group. A great astronomical symbol, eventually a symbol of synthesis.

Truy vạch ánh sáng bằng thập giá thiên tính này và một thập giá lớn hơn đứng trước toàn thể nhóm. Một biểu tượng thiên văn vĩ đại, cuối cùng là một biểu tượng của sự tổng hợp.

As is customary, we bring the lights together: the light of matter, the light of mind, and we align also with the light of the Soul. Bringing it onto the mental plane, where three lights become one light. The fusion of the two lesser lights with Soul light.

Như thường lệ, chúng ta đưa các ánh sáng lại với nhau: ánh sáng của vật chất, ánh sáng của thể trí, và chúng ta cũng chỉnh hợp với ánh sáng của linh hồn. Đưa nó xuống cõi trí, nơi ba ánh sáng trở thành một ánh sáng. Sự dung hợp của hai ánh sáng thấp hơn với ánh sáng linh hồn.

Let’s get the feeling of that. And we say together: The light is one, and in that light shall we see light. This is the light that turns the darkness into day.

Hãy cảm nhận điều đó. Và chúng ta cùng nói: Ánh sáng là một, và trong ánh sáng đó chúng ta sẽ thấy ánh sáng. Đây là ánh sáng biến bóng tối thành ngày.

Om.

OM.

We’re going to use the words of another formula, and as we use the words, we visualize the great searchlight emanating from the three lights combined, and we turn that searchlight upon the astral plane where the major trouble can be found.

Chúng ta sẽ dùng các lời của một công thức khác, và khi dùng các lời ấy, chúng ta hình dung ngọn đèn pha vĩ đại phát xuất từ ba ánh sáng kết hợp, và chúng ta hướng ngọn đèn pha ấy vào cõi cảm dục, nơi có thể tìm thấy rắc rối chính.

Radiance are we, and power. We stand forever with our hands stretched out, linking the heavens and the earth, the inner world of meaning and the subtle world of glamour. We reach into the light and bring it down to meet the need. We reach into the silent place and bring from thence the gift of understanding.

Chúng ta là sự rạng chiếu và quyền năng. Chúng ta đứng mãi mãi với đôi tay vươn ra, nối liền các tầng trời và Trái Đất, thế giới bên trong của ý nghĩa và thế giới vi tế của ảo cảm. Chúng ta vươn vào ánh sáng và đưa nó xuống để đáp ứng nhu cầu. Chúng ta vươn vào nơi im lặng và từ đó mang về ân huệ của sự thấu hiểu.

Thus, with the light we work and turn the darkness into day. And we invoke the spiritual will to strengthen our beam, which at once detects glamour and helps to dissipate it. We name this glamour as we empower the beam, with power upon its beam, the light is focused on the goal.

Như vậy, với ánh sáng chúng ta làm việc và biến bóng tối thành ngày. Và chúng ta khẩn cầu ý chí tinh thần để tăng cường tia sáng của mình, tia sáng đồng thời phát hiện ảo cảm và giúp làm tiêu tan nó. Chúng ta gọi tên ảo cảm này khi tiếp quyền năng cho tia sáng, với quyền năng trên tia sáng ấy, ánh sáng được tập trung vào mục tiêu.

The goal is to deal with the glamour of blind idealism, exacerbated by cynical manipulation. Think about that, how that works in the world. Blind idealism manipulated by cynical demagogues.

Mục tiêu là xử lý ảo cảm của chủ nghĩa lý tưởng mù quáng, bị làm trầm trọng thêm bởi sự thao túng hoài nghi. Hãy nghĩ về điều đó, cách nó vận hành trong thế giới. Chủ nghĩa lý tưởng mù quáng bị thao túng bởi những kẻ mị dân hoài nghi.

It takes us all the way back to Atlantis when the dark forces intervened and worsened the condition of glamour. We utter the words of power before we dwell upon them in the silence. The power of our united light prevents the appearance of the glamour of blind idealism, exacerbated by cynical demagogic manipulation.

Điều đó đưa chúng ta trở lại tận Atlantis, khi các mãnh lực bóng tối can thiệp và làm tình trạng ảo cảm tồi tệ hơn. Chúng ta thốt ra các lời quyền năng trước khi suy ngẫm về chúng trong im lặng. Quyền năng của ánh sáng hợp nhất của chúng ta ngăn chặn sự xuất hiện của ảo cảm của chủ nghĩa lý tưởng mù quáng, bị làm trầm trọng thêm bởi sự thao túng mị dân hoài nghi.

The power of our united light negates the quality of this glamour from affecting humanity. And the power of our united light destroys the life behind this glamour. And we will now spend five minutes in silence.

Quyền năng của ánh sáng hợp nhất của chúng ta phủ định phẩm tính của ảo cảm này khỏi việc tác động đến nhân loại. Và quyền năng của ánh sáng hợp nhất của chúng ta phá hủy sự sống đứng sau ảo cảm này. Bây giờ chúng ta sẽ dành năm phút trong im lặng.

Penetrating into the glamour, producing its weakening and dissipation, and helping our fellow human beings be rid of this pall which has been thrown over their consciousness, because they are susceptible. We are working in the realm of the sun, and we are attempting to dissipate that which is the product of the prison of the soul, namely the moon. So now we withdraw our beam from off the astral plane, and we return back into the triple light as one, and redistribute that light of matter vitality, of mind and of soul.

Thâm nhập vào ảo cảm, tạo ra sự suy yếu và làm tiêu tan nó, và giúp các đồng loại của chúng ta thoát khỏi tấm màn tang này đã được phủ lên tâm thức họ, vì họ dễ bị tác động. Chúng ta đang làm việc trong lĩnh vực của Mặt Trời, và chúng ta đang cố gắng làm tiêu tan điều là sản phẩm của nhà tù linh hồn, tức Mặt Trăng. Bây giờ chúng ta rút tia sáng của mình khỏi cõi cảm dục, và trở về trong ánh sáng tam phân như một, rồi phân phối lại ánh sáng ấy của sinh lực vật chất, của thể trí và của linh hồn.

And we continue our vigilance, so that the blindness of people caused by the glamour that has been thrown over them can be dissipated. We continue. And we sound the OM three times.

Và chúng ta tiếp tục sự cảnh giác của mình, để sự mù quáng của con người do ảo cảm đã được phủ lên họ có thể được làm tiêu tan. Chúng ta tiếp tục. Và chúng ta xướng OM ba lần.

One for each of the vehicles of the personality, in relation to which some degree of assistance has come through our efforts. Thank you, friends, and tonight at 6 p.m. we will have the continuation of A Treatise on Cosmic Fire, and of course I’ll do my best to relate it to the ongoing situation, because we are dealing with the lower fires and their purification. Right now they are not pure.

Một lần cho mỗi hiện thể của phàm ngã, liên quan đến chúng, một mức độ trợ giúp nào đó đã đến qua nỗ lực của chúng ta. Cảm ơn các bạn, và tối nay lúc 6 giờ chúng ta sẽ tiếp tục Luận về Lửa Vũ Trụ, và dĩ nhiên tôi sẽ cố hết sức liên hệ nó với tình hình đang diễn ra, bởi chúng ta đang xử lý các lửa thấp và sự thanh luyện của chúng. Ngay lúc này chúng chưa thanh khiết.

And the veil of impulsion, the veil of distortion, and the veil of separation, as well as the veil of aspiration, are still acting obstructively upon the truth symbolized by the sun. And then at 8 p.m. GMT, we continue with our visual meditation. Two more events today, and maybe some of you can join us.

Và bức màn xung động, bức màn xuyên tạc, bức màn chia rẽ, cũng như bức màn khát vọng, vẫn đang tác động một cách cản trở lên chân lý được biểu tượng bởi Mặt Trời. Rồi lúc 8 giờ tối theo giờ GMT, chúng ta tiếp tục với bài tham thiền hình dung của mình. Hôm nay còn hai sự kiện nữa, và có lẽ một số các bạn có thể tham gia cùng chúng tôi.

The whole communications group is wishing you well, many blessings, and lots of love. Stay alert, stay alert, stay alert. The other side is as alert as it is within them to be.

Toàn bộ nhóm truyền thông chúc các bạn an lành, nhiều phúc lành và nhiều tình thương. Hãy tỉnh thức, hãy tỉnh thức, hãy tỉnh thức. Phía bên kia cũng tỉnh thức hết mức trong khả năng của họ.

I hate to dichotomize it all, but as Christ said in situations like this, I come to bring not peace, but the sword. It is the sword of discrimination which an awakened consciousness must see.

Tôi không thích phân đôi tất cả như vậy, nhưng như Đức Christ đã nói trong những tình huống như thế này: Tôi đến không phải để đem bình an, mà đem gươm. Đó là thanh gươm của sự phân biện mà một tâm thức đã thức tỉnh phải thấy.

We continue our work. This will be available before long on Makara, the way many of the programs that we all have been giving are there. Our colleague BL gets them up on Makara, and then Harold Moses is putting quite a few of these up on the YouTube Morya Federation Esoteric Education.

Chúng ta tiếp tục công việc của mình. Chẳng bao lâu nữa buổi này sẽ có trên Makara, như nhiều chương trình mà tất cả chúng ta đã thực hiện đều ở đó. Đồng sự BL của chúng ta đưa chúng lên Makara, rồi Harold Moses đang đưa khá nhiều buổi này lên kênh giáo dục huyền bí Morya Federation trên YouTube.

Be alert to those who may benefit from this slightly more advanced way of looking at things, and may be willing to break out of their dogmatism just a little bit to see what it’s like from the point of view of an expanded Ring-pass-not. See you before long, and thank you for being here and meditating all together. We’ll talk to you soon.

Hãy lưu tâm đến những ai có thể hưởng lợi từ cách nhìn sự việc hơi tiến bộ hơn này, và có thể sẵn lòng thoát khỏi giáo điều của họ một chút để xem mọi sự như thế nào từ quan điểm của một vòng-giới-hạn được mở rộng. Hẹn gặp lại các bạn sớm, và cảm ơn các bạn đã có mặt ở đây và cùng nhau tham thiền. Chúng ta sẽ sớm trò chuyện lại.

Leave a Comment

Scroll to Top