WEBINAR #80 (37-38)
Abstract
|
Dissipation of glamour Initiative webinar 80. Reading was from “glamour: A World Problem” pages 37-38. The adjusted sense of right proportion of Libra allows the aspirant to see things the way they are. This along with alignment, soul contact and steadfastness are foundational to success in becoming a pure channel for the energy of the soul. Groups can be established all around the world to work on the dissipation of glamour yet must be ever vigilant to counter the ‘inevitable’ problem when the individual glamours ‘unite’ and create an opening for group glamour to enter in. Both L.T.S-K who financed the publishing of the books and I.B.S. had strong 6thray producing powerful glamours countered by the love energy of the group of trained observers. D.K. sets out the guide for this group and future groups to use. The group members must learn to identify the glamours before being engulfed in them. This training will involve a great deal of time and vigilance. The Formula for the Dissipation of glamour was used in relation to the glamour of the Personality. The webinar was led by Michael D. Robbins, with Olivia Hansen and Tuija Robbins. This meeting was held on July 27, 2018. |
Webinar Sáng Kiến Xua Tan Ảo cảm số 80. Bài đọc trích từ “Ảo cảm Một Vấn Đề Thế Giới” trang 37-38. Ý thức được điều chỉnh về tỉ lệ đúng đắn của Thiên Bình giúp người chí nguyện thấy sự vật đúng như chúng là. Điều này, cùng với sự chỉnh hợp, tiếp xúc với linh hồn và sự kiên định, là nền tảng cho thành công trong việc trở thành một kênh thuần khiết cho năng lượng của linh hồn. Các nhóm có thể được thiết lập khắp thế giới để hoạt động nhằm làm tiêu tan ảo cảm, nhưng phải luôn cảnh giác để đối trị vấn đề “không thể tránh khỏi” khi các ảo cảm cá nhân “hợp nhất” và tạo ra một lối mở cho ảo cảm nhóm đi vào. Cả L.T.S-K, người tài trợ việc xuất bản các sách, và I.B.S. đều có cung thứ sáu mạnh, tạo ra những ảo cảm mạnh mẽ, được đối trị bằng năng lượng bác ái của nhóm các nhà quan sát lão luyện. Chân sư DK đưa ra bản hướng dẫn để nhóm này và các nhóm tương lai sử dụng. Các thành viên nhóm phải học cách nhận diện các ảo cảm trước khi bị chúng bao trùm. Sự huấn luyện này sẽ đòi hỏi rất nhiều thời gian và sự cảnh giác. Công Thức Làm Tiêu Tan Ảo cảm đã được dùng liên quan đến ảo cảm của Phàm ngã. Webinar do Michael D. Robbins hướng dẫn, cùng với Olivia Hansen và Tuija Robbins. Buổi họp này được tổ chức vào ngày 27 tháng 7 năm 2018. |
Text
|
This is the link to Obama’s speech in South Africa. His talk begins at 1 hour 37 min |
Đây là đường dẫn đến bài diễn văn của Obama tại Nam Phi. Bài nói của ông bắt đầu ở mốc 1 giờ 37 phút. |
|
At 2:33 it gets very relevant and uplifting. |
Đến mốc 2:33, nội dung trở nên rất liên quan và nâng đỡ tinh thần. |
|
https://www.youtube.com/watch?v=f0s39B0ifOk |
https://www.youtube.com/watch?v=f0s39B0ifOk |
|
Here are some essential quotes from the talk relating to facts, truth and reality but I recommend hearing his voice and seeing his face. |
Đây là một vài trích dẫn thiết yếu từ bài nói, liên quan đến sự kiện, chân lý và thực tại, nhưng tôi khuyên các bạn nên nghe giọng nói của ông và nhìn khuôn mặt của ông. |
|
“You have to believe in facts. Without facts there is no basis for cooperation. If I say this is a podium and you say it’s an elephant it will be hard for us to cooperate…” |
“Các bạn phải tin vào sự kiện. Không có sự kiện thì không có nền tảng cho sự hợp tác. Nếu tôi nói đây là một bục diễn thuyết còn các bạn nói đó là một con voi, thì chúng ta sẽ khó hợp tác…” |
|
“Too much of politics today seems to reject objective truth. People just make stuff up…” |
“Quá nhiều nền chính trị ngày nay dường như bác bỏ chân lý khách quan. Người ta cứ bịa đặt mọi thứ…” |
|
“We see the utter loss of shame in political leaders; when they are caught in a lie they just double down and lie some more…It used to be if you caught them in a lie they would be like, oh man, but now they just keep on lyin’ “. |
“Chúng ta thấy sự mất hẳn cảm thức hổ thẹn nơi các nhà lãnh đạo chính trị; khi bị bắt quả tang nói dối, họ chỉ càng cố chấp hơn và tiếp tục nói dối… Trước kia, nếu các bạn bắt được họ nói dối, họ sẽ kiểu như, ôi trời, nhưng bây giờ họ cứ tiếp tục nói dối.” |
|
“We must follow Madiba’s example of persistence and of hope. It’s tempting right now to give into cynicism…..People talked about the triumph of democracy in the 90’s; now they talk about the end of democracy We have to reject that cynicism…..” |
“Chúng ta phải noi theo tấm gương kiên trì và hy vọng của Madiba. Lúc này thật dễ bị cám dỗ buông mình vào thái độ hoài nghi cay độc… Người ta từng nói về thắng lợi của dân chủ trong thập niên 90; bây giờ họ lại nói về sự cáo chung của dân chủ. Chúng ta phải bác bỏ thái độ hoài nghi cay độc ấy…” |
|
“But if you stick to what’s true and you know what’s true in your heart and are willing to sacrifice for it, in the face of overwhelming odds…….things may go backwards for a while……but ultimately right makes might, not the other way around.” |
“Nhưng nếu các bạn bám chặt vào điều chân thật, biết điều gì là chân thật trong tim mình và sẵn lòng hy sinh vì điều đó, trước những trở ngại áp đảo… sự việc có thể lùi lại một thời gian… nhưng cuối cùng lẽ phải tạo nên sức mạnh, chứ không phải ngược lại.” |
|
“Young people, those hope-carriers, are gathering around the world…My message to you is to keep believing,keep marching, keep raising your voice…every generation has the opportunity to change the world….Now’s a good time to be aroused…..” |
“Những người trẻ, những người mang hy vọng, đang tụ họp khắp thế giới… Thông điệp của tôi gửi đến các bạn là hãy tiếp tục tin tưởng, tiếp tục tiến bước, tiếp tục cất cao tiếng nói… mỗi thế hệ đều có cơ hội thay đổi thế giới… Đây là thời điểm tốt để được đánh thức…” |
|
“No one is born hating another person….. people must learn to hate and if they can learn to hate they can be taught to love; because love comes more naturally to the human heart; let’s see that as our North star; let’s make that truth manifest on earth.” |
“Không ai sinh ra đã ghét một người khác… con người phải học cách ghét, và nếu họ có thể học cách ghét thì họ cũng có thể được dạy để yêu thương; bởi vì tình thương đến với trái tim con người một cách tự nhiên hơn; hãy xem điều đó như sao Bắc Đẩu của chúng ta; hãy làm cho chân lý ấy biểu hiện trên Trái Đất.” |
|
It will therefore be apparent to you that small groups such as this, if established in different countries and cities and if successful in their personal activities, could play a most useful part. [1a] Such groups would have two aspects to their endeavour. They would have to wrestle with group glamour which creeps inevitably into group life through the instrumentality of the group members. [1b] Their united personal glamours provide the open door through which group glamour can enter. [1c] An instance of this can be seen in this group, when glamour entered in through the medium of L.T.S-K., and swept I.B.S. into its vortex of force. [1d] It was overcome, fortunately, leaving you all the richer and more united on account of the strong stand in love taken by the other group members. [1e] May I remind L.T.S-K. [36—513] and I.B.S. [16—463] of their deep indebtedness to the love of their brothers. The group love protected them. I.B.S. has gone a long way in freeing herself from certain aspects of glamour. L.T.S-K. is also freer than he was, but still has much to do. It is always difficult for the third ray person [how much of a higher energy is making it into the personality for expression to cultivate the intuition. [1f] The apparently profound wisdom of the manipulative and devious science of the intelligence inherent in matter prevents oft the entrance of the true wisdom of the illumined mind. [1g] Six months ago I felt that it was probably impossible for L.T.S-K. to free himself [Page 38] from the glamour in which he habitually walked. [1h] [Even the Master can underestimate Today a little more light shines upon his way and he may, if he frees himself still further from his self-generated thoughtforms, make the needed grade. [This would be the first initiation, in his case |
Vì vậy, các bạn sẽ thấy rõ rằng những nhóm nhỏ như nhóm này, nếu được thiết lập tại nhiều quốc gia và thành phố khác nhau, và nếu thành công trong các hoạt động cá nhân của mình, có thể đóng một vai trò hết sức hữu ích. [1a] Những nhóm như vậy sẽ có hai phương diện trong nỗ lực của họ. Họ sẽ phải vật lộn với ảo cảm nhóm, vốn không tránh khỏi len lỏi vào đời sống nhóm qua trung gian của các thành viên nhóm. [1b] Các ảo cảm cá nhân hợp nhất của họ tạo ra cánh cửa mở qua đó ảo cảm nhóm có thể đi vào. [1c] Một ví dụ về điều này có thể thấy trong nhóm này, khi ảo cảm đi vào qua trung gian L.T.S-K., và cuốn I.B.S. vào xoáy mãnh lực của nó. [1d] May mắn thay, nó đã được vượt qua, khiến tất cả các bạn trở nên phong phú hơn và hợp nhất hơn nhờ lập trường mạnh mẽ trong bác ái của các thành viên khác trong nhóm. [1e] Tôi xin nhắc L.T.S-K. [36—513] và I.B.S. [16—463] về món nợ sâu xa của họ đối với tình thương của các huynh đệ mình. Tình thương của nhóm đã bảo vệ họ. I.B.S. đã đi một chặng đường dài trong việc giải thoát chính bà khỏi một số phương diện của ảo cảm. L.T.S-K. cũng tự do hơn trước, nhưng vẫn còn nhiều việc phải làm. Đối với người thuộc cung ba, [mức độ mà một năng lượng cao hơn đi vào được phàm ngã để biểu lộ việc vun bồi trực giác luôn luôn khó khăn. [1f] Sự minh triết có vẻ sâu xa của khoa học thao túng và quanh co thuộc trí năng vốn nội tại trong vật chất thường ngăn cản minh triết chân thật của trí tuệ được soi sáng đi vào. [1g] Sáu tháng trước, Tôi cảm thấy có lẽ L.T.S-K. không thể tự giải thoát mình [Trang 38] khỏi ảo cảm mà ông thường xuyên bước đi trong đó. [1h] [Ngay cả Chân sư cũng có thể đánh giá thấp Hôm nay, thêm một chút ánh sáng chiếu trên đường của ông, và nếu ông còn tự giải thoát mình xa hơn khỏi các hình tư tưởng do chính mình tạo ra, ông có thể đạt cấp độ cần thiết. [Trong trường hợp của ông, đây sẽ là lần điểm đạo thứ nhất |
|
When group glamour has been somewhat dissipated and the group can walk in the “lighted Way” with freedom, then will come the time when the group can be trained in group alignment, group contact and group steadfastness. [2a] It can then begin the definite and scientific task of attacking the world glamour. [2b] It is of interest in this particular group to be reminded that this is part of the activity now being undertaken by certain people in the New Group of World Servers. [2c] Through the emphasis in the world of certain basic ideas such as goodwill and mutual inter-dependence, much is being done to dissipate the glamour in which the people of the world are walking. [2d] It is not the function of every server to form part of the massed attack upon the world glamour which is now getting under way. [2e] Everyone has to deal with glamour in his own personal life, but functions and activities differ. of the trained observers, and that training takes much time. [2f] At present, many of you do not recognise glamour when it meets you, and envelops you. It is only by its effects that you eventually know it for what it is. [2g] The time must come when your processes of observation are so keen that you will recognise it in its true nature before it immerses and engulfs you and produces those conditions which enable you to say later: “Why did I allow myself to be glamoured? Why was I so deluded?” [2h] |
Khi ảo cảm nhóm đã phần nào được làm tiêu tan và nhóm có thể bước đi trong “Con Đường được Soi Sáng” với sự tự do, bấy giờ sẽ đến lúc nhóm có thể được huấn luyện về sự chỉnh hợp nhóm, tiếp xúc nhóm và sự kiên định nhóm. [2a] Khi ấy, nhóm có thể bắt đầu công việc rõ ràng và có tính khoa học là tấn công ảo cảm thế giới. [2b] Trong nhóm đặc biệt này, điều đáng quan tâm là cần được nhắc rằng đây là một phần hoạt động hiện nay đang được một số người trong Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian thực hiện. [2c] Qua việc nhấn mạnh trong thế giới một số ý tưởng căn bản như thiện chí và sự liên thuộc lẫn nhau, nhiều điều đang được thực hiện để làm tiêu tan ảo cảm trong đó người dân thế giới đang bước đi. [2d] Không phải chức năng của mọi người phụng sự là tham gia vào cuộc tấn công tập trung vào ảo cảm thế giới, hiện đang bắt đầu được tiến hành. [2e] Mỗi người phải xử lý ảo cảm trong đời sống cá nhân của chính mình, nhưng các chức năng và hoạt động thì khác nhau. Công việc của các nhà quan sát lão luyện đòi hỏi sự huấn luyện, và sự huấn luyện ấy mất nhiều thời gian. [2f] Hiện nay, nhiều người trong các bạn không nhận ra ảo cảm khi nó gặp các bạn và bao phủ các bạn. Chỉ nhờ các hệ quả của nó mà cuối cùng các bạn mới biết nó đúng là gì. [2g] Phải đến một thời điểm khi các tiến trình quan sát của các bạn sắc bén đến mức các bạn sẽ nhận ra nó trong bản chất thật của nó trước khi nó nhấn chìm và bao trùm các bạn, đồng thời tạo ra những điều kiện khiến về sau các bạn nói: “Tại sao tôi đã để mình bị ảo cảm? Tại sao tôi đã bị mê lầm đến thế?” [2h] |
|
[END of WEBINAR #80, Academic Reading 20, 27Jul18, p.38 |
[HẾT WEBINAR #80, Bài đọc học thuật 20, 27 tháng 7 năm 2018, tr.38 |
Commentary
Review
|
Good morning, everyone. And I think this is our 80th dissipation of glamour webinars. So, we’ve been at it for quite a while at a time when it’s very necessary. And I’d like to welcome you all of course, and you know how it goes. I only do this once because I can’t after we start do that… |
Chào buổi sáng tất cả các bạn. Đây là webinar thứ 80 của chúng ta về việc làm tiêu tan ảo cảm. Chúng ta đã làm việc này khá lâu, trong một thời điểm nó rất cần thiết. Tất nhiên, tôi muốn chào đón tất cả các bạn, và các bạn biết quy trình rồi. Tôi chỉ làm việc này một lần, vì sau khi bắt đầu thì tôi không thể làm điều đó nữa… |
|
… |
… |
|
Now, I also want to say today is the day of the full moon. It’s that Bloodmoon and there are these sequences of signs and portents in disguise and all that kind of thing. I don’t think the world is disappearing here. |
Hôm nay cũng là ngày trăng tròn. Đó là Trăng Máu, và có những chuỗi dấu hiệu cùng điềm báo trá hình và những điều kiểu như vậy. Tôi không nghĩ rằng thế giới đang biến mất ở đây. |
|
At the same time, we do live in perilous times and there’s so much glamour affecting humanity at this time. So we’re doing our very best in our own little way, according to the Tibetan to attack that glamour by the methods that we have been given and very appreciative that you join together to help with this process. It is an esoteric method. And you kind of wonder, well, how can it be effective, but in fact, it can be among the most effective in attacking this enemy of truth. |
Đồng thời, chúng ta thật sự đang sống trong những thời kỳ nguy hiểm, và hiện nay có quá nhiều ảo cảm đang tác động đến nhân loại. Chúng ta đang làm hết sức mình theo cách nhỏ bé của mình, theo Chân sư Tây Tạng, để tấn công ảo cảm ấy bằng các phương pháp đã được trao cho chúng ta, và tôi rất trân trọng việc các bạn cùng nhau tham gia để trợ giúp tiến trình này. Đó là một phương pháp huyền bí. Các bạn có thể tự hỏi làm sao nó có thể hữu hiệu, nhưng thật ra nó có thể nằm trong số những phương pháp hữu hiệu nhất để tấn công kẻ thù này của chân lý. |
|
… |
… |
|
So, he said in the process of dissipating glamour, the way of the greatest potency is to realize the necessity to act purely as a channel for the energy of the soul. Okay, so you know, let the light through. First translucent and then we become transparent is he said like a sheet of glass. If the disciple can make the right alignment, and consequent contact with his soul, the results show as increasing light. The light pours down, and it radiates not only the mind, but the brain consciousness now remember our alignments in general that we’re trying to achieve? At this time, you know, development is so mind, brain. So mind, brain. So even into the brain consciousness, the light force, you see is the situation often the glamorous situation more clearly. He realized the facts he realizes the facts of the case what what’s happening, he realizes the facts of the case, as against, or as opposed to his vain imaginings. And so the light shines upon his way. Now he’s talking to all of us. And that’s what we’re doing, especially between the first and second initiation, when the major part of glamour is attacked and dissipated, but we’re not quite finished. They’re not by any means. There’s still more hanging over, even after the second degree, even while we’re working on illusion, which is our ability to misinterpret even the truth just get it wrong in our mind. So the light shines upon his way. |
Trong tiến trình làm tiêu tan ảo cảm, Ngài nói rằng con đường có sức mạnh lớn nhất là nhận ra sự cần thiết phải hành động thuần túy như một kênh cho năng lượng của linh hồn. Hãy để ánh sáng đi qua. Trước hết là trong mờ, rồi chúng ta trở nên trong suốt, như Ngài nói, giống như một tấm kính. Nếu người đệ tử có thể tạo sự chỉnh hợp đúng đắn và sự tiếp xúc hệ quả với linh hồn mình, kết quả sẽ biểu lộ như ánh sáng gia tăng. Ánh sáng tuôn xuống, và nó không chỉ chiếu rạng thể trí mà còn cả tâm thức não bộ. Hãy nhớ các sự chỉnh hợp nói chung mà chúng ta đang cố gắng đạt được. Vào thời điểm này, sự phát triển là linh hồn, thể trí, bộ não. Vì vậy, ngay cả vào trong tâm thức não bộ, mãnh lực ánh sáng giúp y thấy tình huống, thường là tình huống ảo cảm, rõ ràng hơn. Y nhận ra các sự kiện của trường hợp, nhận ra điều đang xảy ra, nhận ra các sự kiện của trường hợp, trái với hoặc đối lập với những tưởng tượng phù phiếm của mình. Vì vậy, ánh sáng chiếu trên đường của y. Ngài đang nói với tất cả chúng ta. Và đó là điều chúng ta đang làm, đặc biệt giữa lần điểm đạo thứ nhất và lần điểm đạo thứ hai, khi phần lớn ảo cảm được tấn công và làm tiêu tan, nhưng chúng ta vẫn chưa hoàn tất, tuyệt nhiên chưa. Vẫn còn nhiều điều lơ lửng phía trên, ngay cả sau cấp độ thứ hai, ngay cả khi chúng ta đang làm việc với ảo tưởng, tức khả năng diễn dịch sai ngay cả chân lý, hiểu sai nó trong thể trí của mình. Vì vậy, ánh sáng chiếu trên đường của y. |
|
He is not yet able to see truly, in the larger sweeps of consciousness, like a master can see, and even like Alice Bailey could begin to see as the Tibetan was dictating to her, she says I saw things beyond beyond beyond, you know, beyond what the Tibetan was putting in the books. I just saw some amazing VISTAs, the group glamour and of course the world glamour remain to him as yet a binding and bewildering mystery. I mean, we’re still in prison. And our our hands are bound and our mind is bound to we’re not free of it. And we’re mystified by it and we’re in the all the trees and caught in the forest. But it’s getting better, getting better and but as his own immediate way, your own personal glamours your own difficulties as they become clearer and he stands relatively free from the fog of His ancient ancient wives, ancient and distorting emotional miasma, as you know how he stands free of them, you know how emotions can lead us towards a bias, we choose on the basis of whether we like something or we don’t like something. And that’s called the glamour of sentiment. And sometimes we’re going to have to work on that glamour of sentiment, because it’s not about whether we like something or don’t like something. It’s what is that counts. So that’s one of the very first eliminations we have to achieve if we’re going to work together. As a group, eliminate I like this, I don’t like that, especially when it comes to the personnel that’s involved in the group. So here’s the here’s the method, alignment. It all begins and ends with alignment, okay, alignment, contact with his soul. And then steadfastness are the keynotes to success. So that’s our little bridging idea. And it’s really good advice. And we’re all involved in straightening out our relation to what is not true. And trying to substitute for it, what is true. And there by overcome our glamours and our distorting tendencies, I sometimes think you know that Libra is a really important sign when it comes to glamour, because Libra is all about right proportion, and adjusted sense of right proportions, you see things as they are, rather than how you wish they were, or how you fear they are, we can be afraid of something. And it’s not like that at all. And we can hope for something and wish for something. And it’s not like that at all. But with Libra, we see the thing as it is now actually I put in here. Somehow, I think maybe Alex gave me or somebody gave me this, I think Obama had a very powerful speech, I suppose in honor of Nelson Mandela, who obviously was a worker with hierarchy, and you know, maybe certainly an initiative of some kind. And certainly, under the inspiration of master Moria. And he’s such a good counterbalance, even now, to what is going on in terms of lying and distorting and manipulating and all of those personality attitudes, which I’m trusting that the soul of humanity, and especially at this time to solve in the United States, we’ll just throw all that stuff out. Because it doesn’t belong. |
Y vẫn chưa thể thấy một cách chân thật trong những phạm vi rộng lớn hơn của tâm thức như một Chân sư có thể thấy, và thậm chí như Bà Alice Bailey đã bắt đầu thấy khi Chân sư Tây Tạng đọc cho bà viết; bà nói rằng tôi đã thấy những điều vượt xa, vượt xa, vượt xa những gì Chân sư Tây Tạng đưa vào các sách. Tôi chỉ thấy một vài viễn cảnh kỳ diệu. Ảo cảm nhóm và tất nhiên ảo cảm thế giới đối với y vẫn còn là một bí nhiệm ràng buộc và gây hoang mang. Chúng ta vẫn còn ở trong nhà tù. Tay chúng ta bị trói và thể trí chúng ta cũng bị trói; chúng ta chưa tự do khỏi nó. Chúng ta bị nó làm cho bối rối, và chúng ta bị lạc giữa tất cả những cây cối, mắc kẹt trong khu rừng. Nhưng mọi sự đang khá hơn. Khi con đường trước mắt của chính y, các ảo cảm cá nhân của chính các bạn, những khó khăn của chính các bạn trở nên rõ ràng hơn, và y đứng tương đối tự do khỏi làn sương mù của khí độc cảm xúc cổ xưa, cổ xưa và xuyên tạc của mình; các bạn biết y đứng tự do khỏi chúng như thế nào, các bạn biết cảm xúc có thể dẫn chúng ta đến thiên kiến ra sao. Chúng ta chọn lựa dựa trên việc mình thích hay không thích một điều gì. Điều đó được gọi là ảo cảm của cảm tình. Đôi khi chúng ta sẽ phải làm việc với ảo cảm của cảm tình ấy, bởi vấn đề không phải là chúng ta thích hay không thích một điều gì. Điều đáng kể là nó là gì. Vì vậy, đó là một trong những loại bỏ đầu tiên chúng ta phải đạt được nếu muốn làm việc cùng nhau như một nhóm: loại bỏ “tôi thích điều này, tôi không thích điều kia”, đặc biệt khi điều đó liên quan đến những nhân sự tham gia trong nhóm. Đây là phương pháp: chỉnh hợp. Tất cả bắt đầu và kết thúc bằng sự chỉnh hợp; sự chỉnh hợp, tiếp xúc với linh hồn, và rồi sự kiên định là các chủ âm của thành công. Đó là ý tưởng bắt cầu nhỏ bé của chúng ta. Đây thật sự là lời khuyên tốt. Tất cả chúng ta đều đang tham gia vào việc chỉnh đốn lại mối quan hệ của mình với điều không chân thật, và cố gắng thay thế nó bằng điều chân thật; nhờ đó vượt qua các ảo cảm và các khuynh hướng xuyên tạc của mình. Đôi khi tôi nghĩ rằng Thiên Bình là một dấu hiệu thật sự quan trọng khi nói đến ảo cảm, bởi Thiên Bình hoàn toàn liên quan đến tỉ lệ đúng đắn và ý thức đã được điều chỉnh về các tỉ lệ đúng đắn. Các bạn thấy sự vật đúng như chúng là, thay vì như các bạn muốn chúng là, hoặc như các bạn sợ chúng là. Chúng ta có thể sợ một điều gì đó, và nó hoàn toàn không như vậy. Chúng ta có thể hy vọng về một điều gì đó và mong ước một điều gì đó, và nó hoàn toàn không như vậy. Nhưng với Thiên Bình, chúng ta thấy sự vật đúng như nó là. Tôi đã đưa vào đây điều này; có lẽ Alex hoặc ai đó đã đưa cho tôi. Tôi nghĩ Obama đã có một bài diễn văn rất mạnh mẽ, có lẽ để vinh danh Nelson Mandela, người rõ ràng là một người hoạt động với Thánh đoàn, và chắc chắn có lẽ là một điểm đạo đồ thuộc một loại nào đó. Chắc chắn ông ở dưới cảm hứng của Chân sư Morya. Và ngay cả bây giờ, ông là một đối trọng rất tốt với những gì đang diễn ra về mặt nói dối, xuyên tạc, thao túng và tất cả những thái độ phàm ngã ấy; tôi tin rằng linh hồn của nhân loại, và đặc biệt lúc này là linh hồn tại Hoa Kỳ, sẽ ném bỏ tất cả những thứ đó, vì chúng không thuộc về nơi ấy. |
|
When we’re considering the progression of humanity into new and better ways. It’s very obvious that people are afraid. Always on the threshold of some new possibility, fear will often come up, do I dare to go ahead? Do I dare lose? What I’ve been holding on to? This is the issue, the good old days look better and safer, and we feel more secure. But really, we’re just about going backwards when we do that, and we are rejecting our opportunities. And we stand at a point when opportunity is staring humanity in the face, and the impulse towards the acceptance of that opportunity is now so strong that no matter what the ‘other side’ puts up, the so called ‘counterforce’. No matter what the counterforce puts up, we will go through it, but it’s going to save some real effort on the part of many, many people who have truer values rather than false personal limited values, and that will involve us of course. |
Khi chúng ta xem xét sự tiến triển của nhân loại vào những phương cách mới hơn và tốt đẹp hơn, rất rõ ràng là người ta sợ hãi. Luôn luôn trên ngưỡng cửa của một khả tính mới nào đó, nỗi sợ thường xuất hiện: tôi có dám đi tới không? Tôi có dám đánh mất điều mình đã bám giữ không? Đây là vấn đề. Những ngày xưa tốt đẹp trông có vẻ tốt hơn và an toàn hơn, và chúng ta cảm thấy yên ổn hơn. Nhưng thật ra, khi làm như vậy chúng ta hầu như đang đi lùi, và đang bác bỏ các cơ hội của mình. Chúng ta đứng tại một điểm mà cơ hội đang nhìn thẳng vào mặt nhân loại, và xung lực hướng đến việc chấp nhận cơ hội ấy hiện nay mạnh đến mức, bất kể “phía bên kia” đưa ra điều gì, cái gọi là “phản lực”, bất kể phản lực đưa ra điều gì, chúng ta sẽ đi xuyên qua nó; nhưng điều đó sẽ đòi hỏi nỗ lực thật sự từ rất nhiều, rất nhiều người có các giá trị chân thật hơn, thay vì các giá trị cá nhân giả dối và hạn hẹp, và tất nhiên điều đó sẽ bao gồm chúng ta. |
|
[Alright, so let’s go on a little bit. Like I say, I have to make sure that I stop maybe a little sooner than I’ve been stopping on these, because we have an ongoing schedule here with the Blue Rose Mystery week, every serious full moon, Well, every serious Leo festival, we’ve been holding these mystery activities, the mysteries are going to be restored to us, we are told, in the coming years. So we have kind of a mystery we can we focus a lot on initiation]. |
[Chúng ta tiếp tục thêm một chút. Tôi phải bảo đảm rằng mình dừng lại có lẽ sớm hơn một chút so với trước đây, vì chúng ta đang có một lịch trình đang diễn ra ở đây với tuần lễ Huyền nhiệm Hoa Hồng Xanh, vào mỗi kỳ trăng tròn Sirius, mỗi lễ hội Sirius–Sư Tử. Chúng ta đã tổ chức các hoạt động huyền nhiệm này; chúng ta được cho biết rằng các huyền nhiệm sẽ được phục hồi cho chúng ta trong những năm sắp tới. Vì vậy, chúng ta có một loại hoạt động huyền nhiệm, và chúng ta tập trung rất nhiều vào điểm đạo.] |
|
So as DK says, |
Như Chân sư DK nói, |
|
It will therefore be apparent to you that small groups such as this, [1a] |
Vì vậy, các bạn sẽ thấy rõ rằng những nhóm nhỏ như nhóm này, [1a] |
|
It was just a group of nine people, and not even that many in the beginning. |
Đó chỉ là một nhóm gồm chín người, và lúc đầu thậm chí còn không đông đến thế. |
|
if established in different countries and cities and if successful in their personal activities, |
nếu được thiết lập tại nhiều quốc gia và thành phố khác nhau, và nếu thành công trong các hoạt động cá nhân của mình, |
|
Meaning, straighten out the group astral body and the group interaction, and all that. |
Nghĩa là chỉnh đốn thể cảm dục của nhóm, sự tương tác nhóm, và tất cả những điều đó. |
|
If they’re successful there, they could play a most useful part. |
Nếu họ thành công ở đó, họ có thể đóng một vai trò hết sức hữu ích. |
|
Such groups would have two aspects to their endeavour. They would have to wrestle with group glamour which creeps inevitably into group life through the instrumentality of the group members. [1b] |
Những nhóm như vậy sẽ có hai phương diện trong nỗ lực của họ. Họ sẽ phải vật lộn với ảo cảm nhóm, vốn không tránh khỏi len lỏi vào đời sống nhóm qua trung gian của các thành viên nhóm. [1b] |
|
In other words, try as we might, we’re going to bring some group glamour into our group life. Just can’t help it because we are not yet enlightened human beings. When we take the third initiation, and we experienced this great enlightenment, maybe things will be better. So, the glamour within the group, we’ve got to deal with that. |
Nói cách khác, dù chúng ta cố gắng đến đâu, chúng ta cũng sẽ mang một ít ảo cảm nhóm vào đời sống nhóm của mình. Không thể tránh được, vì chúng ta chưa phải là những con người đã giác ngộ. Khi chúng ta nhận lần điểm đạo thứ ba và trải nghiệm sự giác ngộ lớn lao này, có lẽ mọi sự sẽ tốt hơn. Vì vậy, chúng ta phải xử lý ảo cảm bên trong nhóm. |
|
Their united personal glamours provide the open door through which group glamour can enter. [1c] |
Các ảo cảm cá nhân hợp nhất của họ tạo ra cánh cửa mở qua đó ảo cảm nhóm có thể đi vào. [1c] |
|
So, put together all the glamours that we have in an individual sense then the group glamour can enter. Now, he gives you an example because there were a couple of people they had a strong sixth ray, nothing wrong with the sixth ray very needed, but these people had a strong sixth ray, both of them had sixth ray personalities, both of these people. Okay, |
Hãy đặt chung tất cả các ảo cảm mà chúng ta có theo nghĩa cá nhân, rồi ảo cảm nhóm có thể đi vào. Ngài đưa cho các bạn một ví dụ, vì có một vài người có cung sáu mạnh. Không có gì sai với cung sáu; nó rất cần thiết. Nhưng những người này có cung sáu mạnh, cả hai đều có phàm ngã cung sáu. |
|
An instance of this can be seen in this group, when glamour entered in through the medium of L.T.S-K., and swept I.B.S. into its vortex of force. [1d] |
Một ví dụ về điều này có thể thấy trong nhóm này, khi ảo cảm đi vào qua trung gian L.T.S-K., và cuốn I.B.S. vào xoáy mãnh lực của nó. [1d] |
|
LTSK, he was that third ray soul and sixth ray personality. And here the ray charts are right down there, I put them in blue. |
L.T.S-K. là linh hồn cung ba và phàm ngã cung sáu. Và các biểu đồ cung ở ngay dưới đó; tôi đã đặt chúng màu xanh. |
|
L.T.S-K. [36—513] and I.B.S. [16—463] |
L.T.S-K. [36—513] và I.B.S. [16—463] |
|
And notice the sixth ray personality of each of these people, plus in the case of IBS, a double sixth ray, and she had a lot of Sagittarius also which emphasizes the sixth ray. |
Hãy chú ý phàm ngã cung sáu của mỗi người này, thêm vào đó trong trường hợp của I.B.S. là cung sáu kép, và bà cũng có nhiều Nhân Mã, điều này nhấn mạnh cung sáu. |
|
So, anyway, this glamour, and I think the glamour was a lot about, “Oh, I’m getting messages from the Tibetan”. He says this, and really, it was a thoughtform of the Tibetan, not the Tibetan at all. And that thought form was on the astral plane and was giving that which the Tibetan says “good words of mediocre cheer”😊. It’s kind of funny, meaning keep it up, you’re doing a good job, you’re wonderful, just keep on that. I’m right behind you. Good words of mediocre cheer, but nothing real. |
Ảo cảm này, tôi nghĩ, phần lớn liên quan đến việc: “Ồ, tôi đang nhận các thông điệp từ Chân sư Tây Tạng.” Ngài nói điều này, nhưng thật ra đó là một hình tư tưởng về Chân sư Tây Tạng, hoàn toàn không phải Chân sư Tây Tạng. Hình tư tưởng ấy ở trên cõi cảm dục và đang trao cho điều mà Chân sư Tây Tạng gọi là “những lời khích lệ tầm thường tốt đẹp”. Điều đó khá buồn cười, nghĩa là hãy tiếp tục, bạn đang làm rất tốt, bạn thật tuyệt vời, cứ tiếp tục như thế. Tôi ở ngay phía sau bạn. Những lời khích lệ tầm thường tốt đẹp, nhưng không có gì chân thật. |
|
So, anyway, |
|
|
It was overcome, fortunately, leaving you all the richer and more united on account of the strong stand in love taken by the other group members. [1e] |
May mắn thay, nó đã được vượt qua, khiến tất cả các bạn trở nên phong phú hơn và hợp nhất hơn nhờ lập trường mạnh mẽ trong bác ái của các thành viên khác trong nhóm. [1e] |
|
So, the love energy came out and help to solve the problem. By the way, LTS K and IBS were damaged in the process because they let in these influences, and there was an etheric problem and they needed repair work, and healing work, and all that kind of thing. |
Năng lượng bác ái xuất hiện và giúp giải quyết vấn đề. Nhân tiện, LTSK và IBS đã bị tổn hại trong tiến trình đó vì họ đã để những ảnh hưởng này đi vào, và đã có một vấn đề dĩ thái; họ cần công việc tu sửa, công việc chữa lành và những việc tương tự. |
|
So, anyway the group members took a stand in love, and now he’s talking to LTSK. Personally, LTS K was a major finance person for Alice Bailey books. He put up a lot of money, and the books came out. IBS was an opera singer and a teacher of voice who had such a powerful effect on her students, the blast of outgoing power that she was driving her students away from her, because that not measuring the energy coming from her and its effect on others. It’s interesting. So anyway, |
Các thành viên nhóm đã đứng vững trong bác ái, và lúc này Ngài đang nói với LTSK. Về phương diện cá nhân, LTSK là một người tài trợ chính yếu cho các sách của Bà Alice Bailey. Ông đã bỏ ra rất nhiều tiền, và các sách đã được xuất bản. IBS là một ca sĩ opera và là giáo viên luyện giọng, người có tác động mạnh mẽ đến học viên của bà đến mức luồng quyền năng tuôn ra ấy đã khiến học viên rời xa bà, vì bà không đo lường được năng lượng phát ra từ mình và ảnh hưởng của nó lên người khác. Điều đó thật thú vị. |
|
May I remind L.T.S-K. and I.B.S. of their deep indebtedness to the love of their brothers. The group love protected them. |
Tôi có thể nhắc L.T.S-K. và I.B.S. về món nợ sâu xa của họ đối với tình thương của các huynh đệ họ. Tình thương nhóm đã bảo vệ họ. |
|
IBS may be a more mature disciple than LTSK. |
IBS có thể là một đệ tử trưởng thành hơn LTSK. |
|
I.B.S. has gone a long way in freeing herself from certain aspects of glamour. L.T.S-K. |
I.B.S. đã đi được một đoạn đường dài trong việc giải thoát chính mình khỏi một số phương diện của ảo cảm. L.T.S-K. |
|
He was always falling into glamour, |
Ông luôn rơi vào ảo cảm, |
|
is also freer than he was, but still has much to do. |
cũng tự do hơn trước, nhưng vẫn còn nhiều việc phải làm. |
|
It is always difficult. Now, he’s a third ray soul. |
Điều đó luôn khó khăn. Ông là một linh hồn cung ba. |
|
It is always difficult for the third ray person to cultivate the intuition. [1f] |
Người cung ba luôn khó vun bồi trực giác. [1f] |
|
Because the first thing is, let me think about that, let me think about that, too much mind activity and you shut out the intuition. |
Vì điều đầu tiên là: để tôi suy nghĩ về điều đó, để tôi cũng suy nghĩ về điều đó; quá nhiều hoạt động của thể trí, và các bạn khép trực giác lại. |
|
So, going on here, |
Tiếp tục ở đây, |
|
The apparently profound wisdom of the manipulative [1g] |
Minh triết có vẻ sâu xa của [1g] |
|
and maybe it’s not profound, |
và có lẽ nó không sâu xa, |
|
The apparently profound wisdom of the manipulative and devious science of the intelligence inherent in matter prevents oft the entrance of the true wisdom of the illumined mind. |
Minh triết có vẻ sâu xa của khoa học thao túng và quanh co thuộc trí thông minh vốn có trong vật chất thường ngăn chặn sự đi vào của minh triết chân thật nơi thể trí được soi sáng. |
|
And there were not many third ray souls in the Tibetan’s group. I’m thinking really only two, and it was mostly first and second ray. And now, this gives you an example of how we are responsible for ourselves. And even the Master may not know what’s happening, like I talked to you the other day with the disciple RVB. And the Tibetan said, you have made more progress in the last period than either your soul or I thought you could. So, a lot is up to us, right? |
Không có nhiều linh hồn cung ba trong nhóm của Chân sư Tây Tạng. Tôi nghĩ thật ra chỉ có hai người, và phần lớn là cung một và cung hai. Điều này cho các bạn một ví dụ về việc chúng ta chịu trách nhiệm đối với chính mình như thế nào. Ngay cả Chân sư cũng có thể không biết điều gì đang xảy ra, như tôi đã nói với các bạn hôm trước về đệ tử RVB. Chân sư Tây Tạng đã nói: bạn đã tiến bộ trong giai đoạn vừa qua nhiều hơn mức mà linh hồn bạn hoặc Tôi nghĩ bạn có thể đạt được. Vì vậy, rất nhiều điều tùy thuộc vào chúng ta. |
|
Six months ago I felt that it was probably impossible for L.T.S-K. to free himself [Page 38] from the glamour in which he habitually walked. [1h] |
Sáu tháng trước, Tôi cảm thấy có lẽ L.T.S-K. không thể giải thoát chính mình [Page 38] khỏi ảo cảm mà ông thường xuyên bước đi trong đó. [1h] |
|
Today a little more light shines upon his way and he may, if he frees himself still further from his self-generated thoughtforms, |
Ngày nay, thêm một chút ánh sáng chiếu trên đường đi của ông, và nếu ông giải thoát chính mình hơn nữa khỏi những hình tư tưởng do chính mình tạo ra, |
|
That’s always the danger. What’s the third ray? You think, you think, you think, you keep on cooking up all these thought forms. You love your own thoughts so much. That truth takes a backseat. |
Đó luôn là mối nguy hiểm. Cung ba là gì? Các bạn suy nghĩ, suy nghĩ, suy nghĩ; các bạn cứ tiếp tục nấu nướng ra tất cả những hình tư tưởng này. Các bạn yêu thích tư tưởng của chính mình quá nhiều. Chân lý bị đẩy xuống hàng thứ yếu. |
|
If he frees himself still further from his self-generated thoughtforms, and makes the needed grade. |
Nếu ông tự giải thoát mình hơn nữa khỏi những hình tư tưởng tự-tạo ra của mình, và đạt được mức cần thiết. |
|
Now, the needed grade in the case of LTSK was the first initiation. He was the one disciple who did not go through the first initiation out of all those 50 disciples, whatever, he did not yet go through the first initiation. So, that’s what DK means by making the needed grade. And DK used to say, Look, you’re in a room, it’s a dark room. There’s one little window rather high up, that window is dirty. It keeps on getting fogged up. You cannot see through the window. Clean the window. So, LTSK is using this imagination to clean the window, the window of perception, so the light can come in, and he does not live just in his glamorous world. I think the glamour was all about being a famous scientist or something like that. It was the period when Einstein and relativity and all that was coming in very strongly, and LTSK wanted to be a scientist. But DK said, Look, you can’t work that way. That’s not your dharma, you’re not capable, your personality is not right for it. You’re barking up the wrong tree 😊, there’s no, there’s nothing there. You can’t do that. |
Mức cần thiết trong trường hợp của LTSK là lần điểm đạo thứ nhất. Ông là đệ tử duy nhất trong khoảng năm mươi đệ tử ấy chưa trải qua lần điểm đạo thứ nhất. Đó là điều Chân sư DK muốn nói khi nói đến việc đạt được mức cần thiết. Chân sư DK thường nói: Hãy xem, bạn đang ở trong một căn phòng, đó là một căn phòng tối. Có một cửa sổ nhỏ ở khá cao, cửa sổ ấy bẩn. Nó cứ tiếp tục bị mờ đi. Bạn không thể nhìn xuyên qua cửa sổ. Hãy lau sạch cửa sổ. LTSK dùng sự tưởng tượng này để lau sạch cửa sổ, cửa sổ của nhận thức, để ánh sáng có thể đi vào, và ông không chỉ sống trong thế giới ảo cảm của mình. Tôi nghĩ ảo cảm ấy liên quan đến việc trở thành một nhà khoa học nổi tiếng hay điều gì tương tự. Đó là thời kỳ Einstein, thuyết tương đối và tất cả những điều ấy đang nổi lên rất mạnh, và LTSK muốn trở thành nhà khoa học. Nhưng Chân sư DK nói: Hãy xem, bạn không thể làm việc theo cách đó. Đó không phải thiên chức của bạn, bạn không có khả năng, phàm ngã của bạn không phù hợp với điều đó. Bạn đang tìm sai hướng; ở đó không có gì cả. Bạn không thể làm điều đó. |
|
When group glamour has been somewhat dissipated |
Khi ảo cảm nhóm đã phần nào được làm tiêu tan |
|
Now, that’s our first job. When we get together to dispel glamour for the world, we have to eliminate our own glamours, so we have a good instrument. That’s the first job. |
Đó là công việc đầu tiên của chúng ta. Khi chúng ta cùng nhau xua tan ảo cảm cho thế giới, chúng ta phải loại bỏ các ảo cảm của chính mình, để chúng ta có một khí cụ tốt. Đó là công việc đầu tiên. |
|
When group glamour has been somewhat dissipated and the group can walk in the “lighted Way” with freedom, then will come the time when the group can be trained in group alignment, group contact and group steadfastness. [2a] |
Khi ảo cảm nhóm đã phần nào được làm tiêu tan và nhóm có thể bước đi trong “Con Đường được Soi Sáng” với tự do, khi ấy sẽ đến lúc nhóm có thể được huấn luyện về chỉnh hợp nhóm, tiếp xúc nhóm và sự kiên định nhóm. [2a] |
|
Now, we’re jumping right into that, we don’t know each other personally so much. All over the world, we’re getting together, we don’t know ourselves personally. We don’t have to interact on the personal level, where, for better or for worse, we’re skipping that stage. And we’re getting right in to what he talks here about group alignment, group control and group steadfastness. We should not assume that we have gotten rid of all of our glamours, personal glamours, we should not assume that because no doubt we have not. But then, at this next stage, when we’ve handled our group glamours, |
Chúng ta đang đi thẳng vào điều đó; chúng ta không biết nhau nhiều về mặt cá nhân. Trên khắp thế giới, chúng ta đang cùng nhau quy tụ, nhưng không biết nhau về mặt cá nhân. Chúng ta không cần tương tác ở cấp độ cá nhân; dù tốt hay xấu, chúng ta đang bỏ qua giai đoạn ấy. Và chúng ta đi thẳng vào điều Ngài nói ở đây về chỉnh hợp nhóm, kiểm soát nhóm và sự kiên định nhóm. Chúng ta không nên giả định rằng mình đã loại bỏ tất cả các ảo cảm của mình, các ảo cảm cá nhân; chúng ta không nên giả định như vậy, vì chắc chắn chúng ta chưa làm được. Nhưng ở giai đoạn kế tiếp này, khi chúng ta đã xử lý các ảo cảm nhóm của mình, |
|
It can then begin the definite and scientific task of attacking the world glamour. [2b] |
Khi ấy nhóm có thể bắt đầu nhiệm vụ xác định và khoa học là tấn công ảo cảm thế giới. [2b] |
|
Now, notice, there was a lot of preparation for that. And the question is did the group ever really get to the task of attacking world glamour? These groups of nine people, they started out with good intentions, but did they ever really fulfill the objective of the group? |
Hãy lưu ý, đã có rất nhiều sự chuẩn bị cho điều đó. Và câu hỏi là: nhóm ấy có bao giờ thật sự đi đến nhiệm vụ tấn công ảo cảm thế giới không? Các nhóm chín người này đã khởi đầu với những ý định tốt đẹp, nhưng họ có bao giờ thật sự hoàn thành mục tiêu của nhóm không? |
|
Now, one good thing that really came out of it is that master DK wrote down their instructions which were made into books. And so, we have those Glamour, a world problem, Telepathy and the Etheric Vehicle, and a lot on healing education in the new age, all of these were meant to guide these groups, or at least they could. |
Một điều tốt đẹp thật sự phát sinh từ đó là Chân sư DK đã viết ra các huấn thị của họ, và những huấn thị ấy được kết thành sách. Vì vậy, chúng ta có Ảo Cảm Một Vấn Đề Thế Giới, Viễn Cảm và Hiện Thể Dĩ Thái, cùng nhiều điều về chữa lành và giáo dục trong kỷ nguyên mới; tất cả những điều này nhằm hướng dẫn các nhóm ấy, hoặc ít nhất chúng có thể làm như vậy. |
|
It is of interest in this particular group |
Điều đáng quan tâm trong nhóm đặc biệt này |
|
Master DK is only one master and other masters may be are attempting the experiment. |
Chân sư DK chỉ là một Chân sư, và các Chân sư khác có thể cũng đang thử nghiệm. |
|
It is of interest in this particular group to be reminded that this is part of the activity now being undertaken by certain people in the New Group of World Servers. [2c] |
Điều đáng quan tâm trong nhóm đặc biệt này là cần được nhắc rằng đây là một phần của hoạt động hiện nay đang được một số người trong Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian đảm nhiệm. [2c] |
|
Now, the full membership in the New Group of World Servers is the second degree. So, these people who have achieved the second degree, they’re supposed to be looking out for others who are coming along and are achieving the first degree or the second degree and encourage them and train them and so forth. But the real member of the New Group of World Servers has taken the second degree. And then there are other higher in their third degree and fourth degree, that are like the nucleus of it all. So, certain people in the new group of world servers are undertaking this work, |
Tư cách thành viên đầy đủ trong Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian là ở cấp độ thứ hai. Những người đã đạt cấp độ thứ hai được giả định là phải trông nom những người khác đang tiến đến và đang đạt cấp độ thứ nhất hoặc thứ hai, khích lệ họ, huấn luyện họ, v.v. Nhưng thành viên thật sự của Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian đã trải qua cấp độ thứ hai. Rồi còn có những người cao hơn, ở cấp độ thứ ba và thứ tư, như là hạt nhân của toàn thể. Vì vậy, một số người trong Đoàn Người Mới Phụng Sự Thế Gian đang đảm nhiệm công việc này, |
|
Through the emphasis in the world |
Qua sự nhấn mạnh trong thế giới |
|
you can see how DK’s planning to work through |
các bạn có thể thấy Chân sư DK dự định làm việc qua đó như thế nào |
|
Through the emphasis in the world of certain basic ideas such as goodwill and mutual inter-dependence, [2d] |
Qua sự nhấn mạnh trong thế giới về một số ý tưởng căn bản như thiện chí và sự liên lập lẫn nhau, [2d] |
|
Today, we would call it internationalism, and how many people are against internationalism and globalism. They want their own country, X, Y, and Z comes first. They don’t want the international perspective. We’re still not there yet, but anyway, |
Ngày nay, chúng ta sẽ gọi đó là chủ nghĩa quốc tế, và có biết bao người chống lại chủ nghĩa quốc tế và chủ nghĩa toàn cầu. Họ muốn đất nước của riêng họ, X, Y và Z phải đứng trước hết. Họ không muốn viễn cảnh quốc tế. Chúng ta vẫn chưa đạt đến đó. |
|
Through the emphasis in the world of certain basic ideas such as goodwill and mutual inter-dependence much is being done to dissipate the glamour in which the people of the world are walking. |
Qua sự nhấn mạnh trong thế giới về một số ý tưởng căn bản như thiện chí và sự liên lập lẫn nhau nhiều điều đang được thực hiện để làm tiêu tan ảo cảm mà các dân tộc trên thế giới đang bước đi trong đó. |
|
Now, it was like this, it was a balance. In the 1930s when this was happening, Germany was coming up, Italy was coming up with the fascist, Japan was coming up. And they were emphasizing just the opposite. We are number one, and we don’t care about the rest of the world. So, it was going to be a real battle between these forces, and it resulted in the Second World War. |
Vào thập niên 1930, khi điều này đang xảy ra, Đức đang trỗi dậy, Ý đang trỗi dậy với chủ nghĩa phát xít, Nhật Bản cũng đang trỗi dậy. Và họ nhấn mạnh điều hoàn toàn ngược lại: chúng ta là số một, và chúng ta không quan tâm đến phần còn lại của thế giới. Vì vậy, sẽ có một cuộc chiến thật sự giữa các mãnh lực này, và nó đã dẫn đến Thế chiến thứ hai. |
|
It is not the function of every server to form part of the massed attack upon the world glamour which is now getting under way. [2e] |
Không phải chức năng của mọi người phụng sự là trở thành một phần của cuộc tấn công tập thể vào ảo cảm thế giới hiện đang bắt đầu được tiến hành. [2e] |
|
If you have a lot of sixth ray, it puts you in touch with the astral plane, and you pretty well needed. I don’t think there was anybody in that glamour group that didn’t have a strong sixth ray, even a person who was first ray soul, fifth ray personality, fifth ray mind, a scientist, right, but the sixth ray astral body made it possible for him to work in this way, puts him in rapport, but DK says not everybody, not every server is meant to do this, to attack the world glamour. |
Nếu các bạn có nhiều cung sáu, nó đặt các bạn tiếp xúc với cõi cảm dục, và điều đó khá cần thiết. Tôi không nghĩ có ai trong nhóm ảo cảm đó mà không có cung sáu mạnh, ngay cả một người là linh hồn cung một, phàm ngã cung năm, thể trí cung năm, một nhà khoa học; nhưng thể cảm dục cung sáu khiến ông có thể làm việc theo cách này, đặt ông vào sự đồng cảm. Tuy nhiên Chân sư DK nói rằng không phải mọi người, không phải mọi người phụng sự đều được định để làm điều này, để tấn công ảo cảm thế giới. |
|
Everyone has to deal with glamour in his own personal life, but functions and activities differ. [2f] |
Mọi người đều phải xử lý ảo cảm trong đời sống cá nhân của mình, nhưng chức năng và hoạt động thì khác nhau. [2f] |
|
And now he talks to this group, group number two, |
Và lúc này Ngài nói với nhóm này, nhóm số hai, |
|
Yours is the work of the trained observers, and that training takes much time. |
Công việc của các bạn là công việc của các nhà quan sát lão luyện, và việc huấn luyện ấy cần nhiều thời gian. |
|
more time than we have now. Really, if it’s going to be done right. |
nhiều thời gian hơn hiện nay chúng ta có, nếu việc ấy thật sự phải được thực hiện đúng cách. |
|
At present, many of you do not recognise glamour when it meets you, [2g] |
Hiện nay, nhiều người trong các bạn không nhận ra ảo cảm khi nó gặp các bạn, [2g] |
|
That’s the big problem. You don’t see the glamour, you don’t recognize it. |
Đó là vấn đề lớn. Các bạn không thấy ảo cảm, các bạn không nhận ra nó. |
|
and envelops you. |
và bao phủ các bạn. |
|
I’d love the word. You just walking in glamour and you don’t even know it. It’s so habitual, so usual. |
Tôi thích từ ấy. Các bạn cứ bước đi trong ảo cảm và thậm chí không biết điều đó. Nó quá quen thuộc, quá thường tình. |
|
It is only by its effects that you eventually know it for what it is. |
Chỉ qua các kết quả của nó mà cuối cùng các bạn mới biết nó đúng như bản chất của nó. |
|
Bad effects, war, separation, lack of opportunity, lack of education. I mean, look what’s going on in certain countries where if a woman wants to get education, there’s going to be forces that are out to kill her because she dares to educate the mind. Now, what kinds of forces are those? And they wave a book in the air and say, Hey, this is the book that tells us that we can do this. We have to be faithful to this book. Western education is bad.😒 That’s very heavy, very thick glamour. |
Những kết quả xấu: chiến tranh, chia rẽ, thiếu cơ hội, thiếu giáo dục. Hãy nhìn xem điều đang diễn ra ở một số quốc gia, nơi nếu một phụ nữ muốn được giáo dục, sẽ có những mãnh lực tìm cách giết cô ấy vì cô ấy dám giáo dục thể trí. Đó là những loại mãnh lực nào? Và họ vung một quyển sách lên trời rồi nói: đây là quyển sách bảo chúng ta rằng chúng ta có thể làm điều này. Chúng ta phải trung thành với quyển sách này. Giáo dục phương Tây là xấu. Đó là ảo cảm rất nặng, rất dày đặc. |
|
So, the effects will show |
Các kết quả sẽ cho thấy |
|
The time must come |
Thời điểm phải đến |
|
Now, notice this. This is all about seeing things |
Hãy lưu ý điều này. Tất cả đều liên quan đến việc nhìn thấy sự vật |
|
when your processes of observation are so keen that you will recognise it in its true nature before it immerses and engulfs you and produces those conditions which enable you to say later: “Why did I allow myself to be glamoured? Why was I so deluded?” [2h] |
khi các tiến trình quan sát của các bạn sắc bén đến mức các bạn sẽ nhận ra nó trong bản chất chân thật của nó trước khi nó nhấn chìm, cuốn trọn các bạn và tạo ra những điều kiện khiến các bạn về sau có thể nói: “Tại sao tôi lại để mình bị ảo cảm? Tại sao tôi lại bị lừa dối đến thế?” [2h] |
|
Well, we didn’t see sharp enough. We didn’t see when it was happening. Now, it’s a big job, it’s a difficult job, it’s a dangerous job, because the world illusion is so thick on the astral plane. And, of course, when the Christ comes, he’s going to really leave the attack on that kind of condition. |
Chúng ta đã không nhìn đủ sắc bén. Chúng ta đã không thấy khi điều đó đang xảy ra. Đây là một công việc lớn, một công việc khó khăn, một công việc nguy hiểm, vì ảo tưởng thế giới quá dày đặc trên cõi cảm dục. Và dĩ nhiên, khi Đức Christ đến, Ngài sẽ thật sự dẫn đầu cuộc tấn công vào loại tình trạng ấy. |
|
Glamour Group |
Nhóm Ảo Cảm |
|
IBS |
Ann Dixon 6/1/1881, USA |
Impersonality |
Being |
Synthesis |
I-VI-4-6-3 |
|
|
DAO[1] |
Helen Freeman 8/31/1886, USA |
Detachment |
Analysis |
Organization of Time & Service |
VII-I |
|
|
WDB[2] |
Dorothy Grenside 6/5/1882, UK |
Wisdom |
Detachment |
Being |
II-IV |
|
|
DLR |
Charles Hill 7/13/1890, USA |
Detachment |
Love to all Beings |
Radiation |
I-V-5-6-7 |
|
|
DPR |
Edna Kruse 3/15/1872, USA |
Detachment |
Peace |
Relaxation |
I-V-4-2-3 |
|
|
DHB |
William Miller 9/18/1894, USA |
Detachment |
Humility |
Being |
II-VI-1-1-7 |
|
|
DIJ |
Lillian Morris 9/11/1874, USA |
Divine Intelligence |
Impersonality |
Joy |
II-VI-4-1-7 |
|
|
LUT |
Bernard Morrow1 5/8/1889, USA |
Love |
Understanding |
Transmutation |
II-I-4-6-3 |
|
|
LTS-K |
Ernest Suffern 1/10/1880, USA |
Lucidity |
Truth |
Self-Knowledge |
III-VI-5-1-3 |
|
|
JSP |
Tomira Zori 5/25/1880, Bessarabia |
Joy |
Stability |
The Plan |
II-VI-4-2-7 |
|
DPR: |
DPR: |
|
As you know, your rays—soul and personality—are the first and fifth; this in itself presents a problem, for it produces a preponderance of force upon the line of the major first ray. Fortunately for you, it was the aspect of organisation and the tendency to the occult life which were expressed through these energies and not the destroyer aspect or the over-critical mind, as might have been the case. You are not destructive; your outstanding qualities, if I might so express it, have been the power to organise and rule, and also love of the hidden realities. [Page 402] |
Như các bạn biết, các cung của bạn—linh hồn và phàm ngã—là cung một và cung năm; điều này tự nó nêu ra một vấn đề, vì nó tạo ra sự ưu thắng của mãnh lực trên tuyến của cung một chính yếu. May mắn cho bạn, chính phương diện tổ chức và khuynh hướng hướng đến đời sống huyền bí đã được biểu lộ qua các năng lượng này, chứ không phải phương diện hủy diệt hay thể trí quá phê phán, như đã có thể xảy ra. Bạn không có tính phá hoại; các phẩm tính nổi bật của bạn, nếu Tôi có thể diễn đạt như vậy, là năng lực tổ chức và cai quản, cũng như tình yêu đối với các thực tại ẩn tàng. [Page 402] |
|
Your mental body has been outstandingly a fourth-ray one, giving you a love of harmony which has aided you in organisation rule, a love of beauty which enabled you to see the real, and a discrimination which has enabled you to gather around yourself that which unfolded beauty to you—books and beautiful things. But it also gave you, as it ever does, a spirit of conflict, urging you forward to fresh victories in the cause of harmony. |
Thể trí của bạn nổi bật là thuộc cung bốn, đem lại cho bạn tình yêu đối với hòa hợp, điều đã trợ giúp bạn trong việc cai quản bằng tổ chức; tình yêu đối với cái đẹp, điều khiến bạn có thể nhìn thấy cái chân thật; và một sự phân biện đã giúp bạn quy tụ quanh mình những gì khai mở cái đẹp cho bạn—sách vở và những vật đẹp. Nhưng nó cũng đem lại cho bạn, như nó luôn làm, một tinh thần xung đột, thúc đẩy bạn tiến tới những chiến thắng mới vì sự nghiệp hòa hợp. |
|
Your astral body has been governed by the second ray, and, from certain points of view, this has been the most powerful influence in your personality equipment; it has been the balancing factor to the first-ray line energy, expressed by your soul and personality rays. It has linked you powerfully (and this should interest and cheer you) with the Masters M. and K.H. Who together form a definite “unit of service” in the work of the Hierarchy at this time. |
Thể cảm dục của bạn chịu sự chi phối của cung hai, và từ một số quan điểm, đây là ảnh hưởng mạnh mẽ nhất trong trang bị phàm ngã của bạn; nó là yếu tố quân bình đối với năng lượng tuyến cung một, được biểu lộ qua cung linh hồn và cung phàm ngã của bạn. Nó đã liên kết bạn một cách mạnh mẽ, và điều này nên khiến bạn quan tâm và vui mừng, với các Chân sư M. và K.H., Hai Ngài cùng nhau tạo thành một “đơn vị phụng sự” xác định trong công việc của Thánh đoàn vào thời điểm này. |
|
Your physical body is on the third Ray of Active Intelligence. This has given you your capacity to work upon the physical plane, to handle money (though not in your own interests) and has tied you in closely with the material life of your environment, in a curiously symbolic manner. Ponder on this. |
Thể xác của bạn thuộc Cung ba của Trí Tuệ Linh Hoạt. Điều này đã đem lại cho bạn năng lực làm việc trên cõi hồng trần, xử lý tiền bạc, dù không vì lợi ích riêng của bạn, và đã buộc bạn chặt chẽ với đời sống vật chất của môi trường chung quanh theo một cách tượng trưng kỳ lạ. Hãy suy ngẫm về điều này. |
|
You will be able to enlarge upon these ideas yourself from your knowledge of the ray tendencies and qualities, and you will find it of real interest to study the problem. My suggestion would be that you study the effect of this ray equipment upon your immediate environment. Later we will go into this matter in greater detail. |
Bạn sẽ có thể tự mở rộng các ý tưởng này từ tri thức của mình về các khuynh hướng và phẩm tính của cung, và bạn sẽ thấy việc nghiên cứu vấn đề này thật sự thú vị. Đề nghị của Tôi là bạn nghiên cứu ảnh hưởng của trang bị cung này lên môi trường trực tiếp của bạn. Về sau, chúng ta sẽ đi sâu hơn vào vấn đề này. |
|
+++++++ |
+++++++ |
|
So I’ll tell you what, being aware that our time is limited, what I’m going to do at this point, is I’ve got to kind of call call this the end of WEBINAR number 80. |
Vì ý thức rằng thời gian của chúng ta có hạn, tại điểm này tôi phải gọi đây là phần kết của hội thảo trực tuyến số 80. |
|
… |
… |
|
Lunar Eclipse Blood Moon |
Nguyệt Thực Trăng Máu |
|
I don’t think a lunar eclipse is a sinister[3] event at all. As a matter of fact, it is the symbol in a way of eclipsing, the lower tendencies which lead backwards towards lunar life and towards the life of the previous solar system. Now, the only thing about this particular eclipse is that Mars is so very close to it. Mars is right there near the moon, and you can see that it’s something of four degrees of Aquarius, down here you have Mars at four degrees, and it’s moving retrograde. And the eclipse itself is at four degrees Leo where the sun is, and four degrees Aquarius where the moon is, Mars and the Moon are together. Is that good? Is that bad? It all depends on who you are. |
Tôi không nghĩ nguyệt thực là một biến cố hiểm ác chút nào. Thật ra, theo một cách nào đó, nó là biểu tượng của việc che khuất các khuynh hướng thấp dẫn ngược về đời sống mặt trăng và về đời sống của hệ mặt trời trước. Điều duy nhất về kỳ nguyệt thực đặc biệt này là Sao Hỏa ở rất gần nó. Sao Hỏa ở ngay gần Mặt Trăng, và các bạn có thể thấy đó là khoảng bốn độ Bảo Bình; ở đây các bạn có Sao Hỏa tại bốn độ, và nó đang nghịch hành. Bản thân nguyệt thực ở bốn độ Sư Tử, nơi Mặt Trời ở đó, và bốn độ Bảo Bình, nơi Mặt Trăng ở đó; Sao Hỏa và Mặt Trăng ở cùng nhau. Điều đó tốt hay xấu? Tất cả tùy thuộc vào các bạn là ai. |

|
Because Mars and the Moon is a symbol for the battle which occurs and we overcome Mars and the moon is really Vulcan. But on the other hand, if we just respond to it in a non spiritual way, then Mars and the Moon are all about personality overstimulation, and the vehicles are getting out of control, and they are making war. Watch out for wars here. It’s a bloodmoon making war against the spiritual impulses. So, for disciples, I would say, it can be a very good thing, this Moon and handling our own lunar issues. For a lot of people in nations, things may be stirred up into friction. |
Vì Sao Hỏa và Mặt Trăng là biểu tượng cho cuộc chiến xảy ra, và chúng ta vượt thắng Sao Hỏa, còn Mặt Trăng thật ra là Vulcan. Nhưng mặt khác, nếu chúng ta chỉ đáp ứng với nó theo một cách không tinh thần, thì Sao Hỏa và Mặt Trăng hoàn toàn liên quan đến sự kích thích quá mức của phàm ngã, và các hiện thể vượt ngoài kiểm soát, rồi chúng gây chiến. Hãy coi chừng chiến tranh ở đây. Đó là Trăng Máu gây chiến chống lại các xung lực tinh thần. Vì vậy, đối với các đệ tử, tôi cho rằng điều này có thể rất tốt: Mặt Trăng này và việc xử lý các vấn đề nguyệt tính của chính chúng ta. Đối với nhiều người trong các quốc gia, sự việc có thể bị khuấy động thành ma sát. |
|
Now, we don’t share the thoughtform with certain end of the world groups. We don’t think that the rapture is coming in any dense physical way, like in the Late Great Planet Earth, and you’re driving along and suddenly your car has no driver, because you’ve been snatched[4] up and raptured into heaven. We don’t go with that, and a lot of people do, and they are so tired of living. They don’t even know why. They don’t believe in reincarnation, but they’re just so tired of living that they want heaven forever. So, a rapture is a pretty good thing, you get snatched up and you have the advantage of being one of those who is snatched, and everybody else is left behind. So, you’re special, which is nice, right? And only 144,000 gets snatched[5]. Unfortunately, this is even going to be millions of Christians down there to suffer the complete destruction. But the 144,000 as DK explains, I think, in A Treatise On White Magic, is the number of petals in the entire etheric system up to a point, not including the 1000 petaled lotus, plus 000, which stands for physical, etheric, astral mental. It’s the condition of the etheric body, the number of the saved, it’s called. |
Chúng ta không chia sẻ hình tư tưởng với một số nhóm về tận thế. Chúng ta không nghĩ rằng sự cất lên trời sẽ đến theo bất kỳ cách hồng trần đậm đặc nào, như trong Trái Đất Vĩ Đại Cuối Cùng, khi các bạn đang lái xe và đột nhiên xe của các bạn không còn tài xế, vì các bạn đã bị nhấc lên và được cất lên thiên đường. Chúng ta không theo quan điểm đó, nhưng nhiều người lại theo, và họ quá mệt mỏi với việc sống. Họ thậm chí không biết tại sao. Họ không tin vào luân hồi, nhưng họ quá mệt mỏi với việc sống đến mức muốn thiên đường mãi mãi. Vì vậy, sự cất lên trời là một điều khá tốt: các bạn được nhấc lên và có lợi thế là một trong những người được nhấc đi, còn mọi người khác bị bỏ lại phía sau. Như vậy các bạn đặc biệt, điều đó cũng hay. Và chỉ có 144.000 người được nhấc lên. Thật không may, điều này thậm chí sẽ để lại hàng triệu tín đồ Kitô giáo ở dưới đó chịu sự hủy diệt hoàn toàn. Nhưng con số 144.000, như Chân sư DK giải thích, tôi nghĩ trong Luận về Chánh Thuật, là số cánh hoa trong toàn bộ hệ thống dĩ thái đến một mức nào đó, không bao gồm Hoa sen một ngàn cánh, cộng với 000, tượng trưng cho hồng trần, dĩ thái, cảm dục và trí tuệ. Đó là tình trạng của thể dĩ thái, được gọi là con số của những người được cứu. |
|
The five centres with their forty-eight petals are synthesised therefore into the two-petalled lotus, and then we have forty-eight plus two equals fifty, the number of the perfected personality, for five is the number of man and ten is that of perfection. Symbolically also, if the sum total of the forty-eight petals of the five centres is added to the ninety-six petals of the centre between the eyebrows, the number one hundred and forty-four appears. This number signifies the completed work of the twelve creative Hierarchies, twelve times twelve, and thus the bringing together of the subjective soul and the [Page 200] objective body in perfect union and at-one-ment. This is the consummation. To these figures, one hundred and forty-four add that of the number one thousand (the number of the petals in the lotus of the head centre) and you have the number of the saved in the Book of Revelations, the one hundred and forty-four thousand who can stand before God, for the three ciphers which are found indicate the personality. When man has completed within himself the great work, when the number one hundred and forty-four thousand is seen as symbolising his point of attainment, then he can stand before God—standing now not only before the Angel of the Presence, but before the very Presence Itself. WM199 |
Năm trung tâm với bốn mươi tám cánh hoa của chúng vì vậy được tổng hợp vào hoa sen hai cánh, và khi ấy chúng ta có bốn mươi tám cộng hai bằng năm mươi, con số của phàm ngã hoàn thiện, vì năm là con số của con người và mười là con số của sự hoàn thiện. Về mặt biểu tượng cũng vậy, nếu tổng số bốn mươi tám cánh hoa của năm trung tâm được cộng với chín mươi sáu cánh hoa của trung tâm giữa hai chân mày, con số một trăm bốn mươi bốn xuất hiện. Con số này biểu thị công trình hoàn tất của mười hai Huyền Giai Sáng Tạo, mười hai nhân mười hai, và như thế là sự kết hợp linh hồn chủ quan với thể khách quan [Trang 200] trong sự hợp nhất và nhất như hoàn hảo. Đây là sự viên thành. Với những con số này, một trăm bốn mươi bốn, hãy thêm con số một nghìn vào đó, tức con số các cánh hoa trong hoa sen của trung tâm đầu, và các bạn có con số những người được cứu trong Sách Khải Huyền: một trăm bốn mươi bốn nghìn người có thể đứng trước Thượng đế, vì ba chữ số không xuất hiện ở đó chỉ phàm ngã. Khi con người đã hoàn tất đại công trình trong chính mình, khi con số một trăm bốn mươi bốn nghìn được thấy như biểu tượng cho điểm thành tựu của y, bấy giờ y có thể đứng trước Thượng đế—không chỉ đứng trước Thiên Thần của Hiện Diện, mà trước chính Hiện Diện. WM199 |
|
Now, the literal interpretation [of this number] is just crazy. Only 144,000 are going to be saved. There’s gonna be a lot of unhappy believers that didn’t get snatched up to heaven😊. But if they would interpret occultly, which one day they will, they’ll realize that they will be saved, their consciousness will be saved esoterically when they have developed their full etheric system, which can receive the higher energies, that’s more reasonable interpretation. |
Cách diễn giải theo nghĩa đen [về con số này] thật phi lý. Chỉ có 144.000 người sẽ được cứu. Sẽ có rất nhiều tín đồ bất hạnh không được đưa lên thiên đàng. Nhưng nếu họ diễn giải theo huyền bí học, điều mà một ngày nào đó họ sẽ làm, họ sẽ nhận ra rằng họ sẽ được cứu; tâm thức của họ sẽ được cứu theo nghĩa huyền bí khi họ đã phát triển trọn vẹn hệ thống dĩ thái của mình, hệ thống có thể tiếp nhận các năng lượng cao hơn. Đó là cách diễn giải hợp lý hơn. |
|
So, we can expect agitation, conflict, friction between nations, and at the same time on the part of disciples, the determination to deal esoterically with these lunar retrogressive force going off to the left as it were, and we have to learn how to do that. So, the world is very tinderbox-like[6] at the moment, one good flame and everything is burning. We already see that fires are everywhere. We’re in a precarious situation at the moment. And finally, the disciples who know something about esotericism have to be able to help, as they were not able to help. |
Chúng ta có thể trông đợi sự khuấy động, xung đột, ma sát giữa các quốc gia; đồng thời, về phía các đệ tử, sẽ có quyết tâm xử lý theo huyền môn những mãnh lực thái âm thoái bộ đang rẽ sang bên trái, có thể nói như vậy, và chúng ta phải học cách thực hiện điều đó. Vào lúc này, thế giới rất giống một hộp bùi nhùi; chỉ cần một ngọn lửa đủ mạnh là mọi thứ bốc cháy. Chúng ta đã thấy lửa ở khắp nơi. Hiện nay chúng ta đang ở trong một tình thế bấp bênh. Sau cùng, các đệ tử biết đôi điều về huyền bí học phải có khả năng trợ giúp, tại những nơi trước đây họ chưa thể trợ giúp. |
|
… |
… |
|
There’s so many things in our lunar nature that we disciples can deal with. And we can help humanity deal with those tendencies within itself, if we work properly in the occult sense. So somehow, it’s [eclipse] a very precious time. It’s a time when a lot of energies are impinging, there’s going to be also… What is it going to be a coming up in the next month? a solar eclipse, I think, is coming. And a couple of those eclipses are on their way. Yes, in the 11th of August [11 Aug 2018], and that is at 18 degrees of Leo. And here we have, we’ve just experienced on the 13th of July another solar eclipse, so that was a little earlier, just a few days ago, we are really in a strong Eclipse cycle. Now, the thing about eclipses, it’s a bit like the top of the head and the base of the spine, it’s a very ray one kind of alignment. And maybe the ray one nature of Earth as the base of the spine and the source of the will gets really stimulated, and that will can be used for good or for ill. There’s no question that black magic involves the Moon, and DK tells us that in a Treatise on Cosmic Fire, lunar magic is the magic of form, and it connects with the negative approach. So, we’re interested in the solar fires, solar magic, we’re interested in white magic which is the magic of the Sun or the soul. And we will remember that, and the forces that we are trying to supplant by emphasizing the solar aspect of everything we are doing at these full moons, and not emphasizing the lunar aspect at all. These are like full Sun meditations, you might say. |
Có rất nhiều điều trong bản chất thái âm của chúng ta mà chúng ta, những đệ tử, có thể xử lý. Và chúng ta có thể giúp nhân loại xử lý những khuynh hướng ấy trong chính họ, nếu chúng ta làm việc đúng đắn theo nghĩa huyền môn. Bằng cách nào đó, [nhật/nguyệt thực] là một thời điểm rất quý giá. Đó là thời điểm nhiều năng lượng đang tác động; cũng sẽ có một nhật thực sắp đến trong tháng tới. Và một vài kỳ thực như thế đang trên đường tới. Vâng, vào ngày 11 tháng Tám [11 tháng 8 năm 2018], tại 18 độ Sư Tử. Và ở đây, chúng ta vừa trải qua một nhật thực khác vào ngày 13 tháng Bảy, tức là hơi sớm hơn, chỉ vài ngày trước; chúng ta thật sự đang ở trong một chu kỳ thực rất mạnh. Điều đáng nói về các kỳ thực là chúng hơi giống đỉnh đầu và đáy cột sống; đó là một kiểu chỉnh hợp rất thuộc Cung một. Có lẽ bản chất Cung một của Trái Đất, với tư cách đáy cột sống và nguồn của ý chí, thật sự được kích thích, và ý chí ấy có thể được dùng cho thiện hoặc cho ác. Chắc chắn Hắc thuật liên quan đến Mặt Trăng, và Chân sư DK nói với chúng ta trong Luận về Lửa Vũ Trụ rằng huyền thuật thái âm là huyền thuật của hình tướng, và nó liên kết với đường lối tiêu cực. Vì vậy, chúng ta quan tâm đến các lửa thái dương, huyền thuật thái dương; chúng ta quan tâm đến Chánh Thuật, tức huyền thuật của Mặt Trời hay của linh hồn. Chúng ta sẽ ghi nhớ điều đó, cũng như ghi nhớ những mãnh lực mà chúng ta đang cố thay thế bằng cách nhấn mạnh phương diện thái dương của mọi điều chúng ta đang làm vào các kỳ trăng tròn này, và hoàn toàn không nhấn mạnh phương diện thái âm. Có thể nói, đây giống như những bài tham thiền Mặt Trời viên mãn. |
|
… |
… |
|
I would like to ask only about the difficulty of the third ray to have intuition. |
Tôi chỉ muốn hỏi về khó khăn của cung ba trong việc có trực giác. |
|
Well, eventually everybody has intuition, and once the abstract mind, which the third ray can develop very well, begins to be functioning properly, and you have a real planetary perspective concerning the patterns of energy which results in concrete things, then the buddhi and the intuition can really work with it. At first, the third ray is so busy with action, and many, many thoughts that can deflect at first the intuition, just like the real concreteness of the fifth ray can deflect the intuition at first, but later, of course, we get brilliant, intuitive conclusions by people who have trained their mind to stop the modifications of the mental nature, as it is said in the Yoga Sutras of Patanjali… |
Cuối cùng, mọi người đều có trực giác; và một khi Trí trừu tượng, điều mà cung ba có thể phát triển rất tốt, bắt đầu vận hành đúng đắn, và các bạn có một viễn cảnh hành tinh thật sự về các mô hình năng lượng đưa đến những sự vật cụ thể, thì Bồ đề và trực giác thật sự có thể làm việc với nó. Ban đầu, cung ba quá bận rộn với hành động và vô số tư tưởng, nên lúc đầu có thể làm lệch trực giác, cũng như tính cụ thể rõ rệt của cung năm lúc đầu có thể làm lệch trực giác; nhưng về sau, dĩ nhiên, chúng ta có được những kết luận trực giác rực sáng từ những người đã rèn luyện thể trí của mình để dừng các biến thái của bản chất trí tuệ, như Kinh Yoga của Patanjali đã nói… |
|
Anyway, intuition belongs to everybody, but there are just different ways of deflecting it and keeping it from being successful. At first, there’s all kinds of ways to block the soul, and there’s all kinds of ways to block the downflow of intuition. And when you have a very, very strong third or fifth ray with a very active form-related mind, which is very much sort of manipulative and interested in its own thoughts, it gets so busy, that is like a wall of busyness that blocks what can come through as the still small voice of the soul or the voice of the intuition, which is even higher. So, no one is going to be deprived of it. It’s just a question of when we solve the difficulties associated with any ray as it blocks the higher faculties and we all have ways of blocking the higher faculties. |
Trực giác thuộc về mọi người, nhưng có những cách khác nhau làm lệch nó và ngăn nó thành tựu. Ban đầu, có đủ mọi cách để chặn linh hồn, và có đủ mọi cách để chặn dòng tuôn xuống của trực giác. Khi các bạn có một cung ba hoặc cung năm rất mạnh, với một thể trí rất năng động liên hệ với hình tướng, có tính thao túng mạnh và say mê các tư tưởng của chính nó, nó trở nên bận rộn đến mức tạo thành như một bức tường bận rộn, chặn lại điều có thể đi xuyên qua như tiếng nói nhỏ nhẹ, tĩnh lặng của linh hồn, hay tiếng nói của trực giác, vốn còn cao hơn nữa. Vì vậy, không ai sẽ bị tước mất trực giác. Vấn đề chỉ là khi nào chúng ta giải quyết được những khó khăn gắn với bất kỳ cung nào khi cung ấy chặn các năng lực cao siêu; và tất cả chúng ta đều có những cách riêng để chặn các năng lực cao siêu. |
[1] Từ năm 1933-1936
[2] Từ năm 1933 đến 1937—You have been so personal, my brother. You have insulated yourself behind a wall of silence, and cannot be reached. The karmic opportunity was offered you, but you recognised it not. My definition of the type of glamour from which you suffer with facility drove you behind this wall in hurt pride and resentment [Page 301] that your brothers should know your weaknesses. My brother, this should not be. It is all a part of the environing illusion. What matters it if each knows the weaknesses of his brother on the Path, and if all are aware of an individual’s frailty? Are you yet so imperfect and are you yet so unloving that knowledge need evoke criticism and resentment, instead of love and understanding? This you could not face and hence your retreat. Thus, you work out your problems in solitude away from your esoteric group which you will again find at a later date, though probably—not inevitably—in another life. Who can set a pace to a soul’s destiny?
[3] gở, mang điềm xấu
[4] vồ; túm; chộp; giật lấy
[5] Kinh Thánh nói 144,000 được lên Thiên Đàng
[6] hộp mồi lửa (dùng để bật lửa); dễ bắt lửa